# global stuff

@months_abv=("Gen.","Feb.","Mar.","Apr.","Mag","Giu.","Lug.","Ago.","Set.","Ott.","Nov.","Dic.");
@months=("Gennaio","Febbraio","Marzo","Aprile","Maggio","Giugno","Luglio","Agosto","Settembre","Ottobre","Novembre","Dicembre");
@day_names = ("Domenica", "Lunedì", "Martedì", "Mercoledì", "Giovedì", "Venerdì", "Sabato");
@tab_text = ("Calendari", "Aggiungi / Modifica Eventi", "Impostazioni del Calendario");
$lang{custom_template_fail} = "Failed nel tentativo di caricare il file del modello personalizzato ###template###  Al suo posto utilizzo il modello predefinito di calendario.";
$lang{default_template_fail} = "Il file del modello predefinito: ###template### sembra non esistere.";

# stuff on calendars controls

$lang{controls_change} = "Cambia!";
$lang{controls_start_month} = "Mese iniziale";
$lang{controls_num_months} = "Numero di mesi da visualizzare:";
$lang{controls_calendar_label} = "Calendario:";
$lang{controls_display_label} = "Visualizza:";

$lang{controls_calendar} = "Calendario";
$lang{controls_list} = "Elenco di eventi";

# other stuff on calendars tab

$lang{previous_month} = "&lt; mese precedente";
$lang{previous_months} = "&lt; precedenti ###num### mesi";

$lang{next_month} = "mese successivo &gt;";
$lang{next_months} = "successivi ###num### mesi &gt;";

$lang{add_event_on_this_day} = "Aggiungi evento";
$lang{add_event_to_this_calendar} = "Aggiungi un evento a questo calendario";
$lang{edit_calendar_options} = "Modifica le opzioni del calendario";
$lang{make_custom_calendar} = "Crea un calendario personalizzato";

# custom calendar stuff

$lang{custom_calendar_title}  = "Calendario Personalizzato";
$lang{custom_calendar_choose_calendar}  = "Scegli Calendario";
$lang{custom_calendar_choose_bg_calendar}  = "Scegli Calendario/i di sfondo";
$lang{custom_calendar_cal_or_list}  = "Visualizzare come calendario o come elenco?";
$lang{custom_calendar_time_range}  = "Arco temporale:";
$lang{custom_calendar_make_calendar}  = "Crea Calendario!";




$lang{context_menu_edit_event} = "Modifica evento";
$lang{context_menu_delete_event} = "Cancella evento";


# stuff on add/edit calendars tab
$lang{tab2_view_calendar_details} = "Visualizza dettagli per questo calendario";
$lang{tab2_edit_delete} = "Modifica / Cancella questo calendario";
$lang{tab2_add_new_calendar} = "Aggiungi un nuovo calendario";
$lang{tab2_view_new_calendars} = "Visualizza i nuovi calendari in attesa di approvazione";
$lang{tab2_no_new_calendars} = "(per ora nessuno)";
$lang{tab2_some_new_calendars} = "(<b>###num###</b> nel file)";
$lang{tab2_select_a_calendar} = "Seleziona un calendario:";

$lang{add_new_calendar} = "Aggiungi un nuovo Calendario";
$lang{edit_calendar} = "Modifica Calendario";
$lang{fields_text1} = "I campi";
$lang{fields_text2} = "di questo colore";
$lang{fields_text3} = "sono obbligatori.";

$lang{add_edit_calendars_tab0} = "Dettagli del Calendario";
$lang{add_edit_calendars_tab1} = "Altri Calendari";
$lang{add_edit_calendars_tab2} = "Stile e Aspetto";
$lang{add_edit_calendars_tab3} = "Opzioni Speciali";
$lang{help_on_this} = "aiutami su questo";

$lang{calendar_title} = "Titolo del Calendario:";
$lang{calendar_link} = "Link del Calendario:";
$lang{calendar_details} = "Dettagli del Calendario:";
$lang{preview_calendar_details} = "Anteprima Dettagli del Calendario";
$lang{background_calendars1} = "Calendari sullo sfondo (accorpati):";
$lang{background_calendars2} = "(eventi visualizzati sullo sfondo)";

$lang{selectable_calendars1} = "Altri calendari selezionabili:";
$lang{selectable_calendars2} = "(dall'elenco a cascata della pagina principale)";

$lang{new_calendars_automatically_selectable} = "Rendi selezionabili automaticamente i nuovi calendari";

$lang{bg_events_display_style1} = "Stile di visualizzazione degli Eventi di Sfondo:";
$lang{bg_events_display_style2} = "Normale";
$lang{bg_events_display_style3} = "Colore Singolo";
$lang{bg_events_display_style4} = "Sfumato";
$lang{bg_events_display_style5} = "Anteprima:";
$lang{bg_events_display_style6} = "Evento";
$lang{bg_events_display_style7} = "Evento di Sfondo";
$lang{bg_events_display_style8} = "Elenco i calendari di Sfondo insieme a quello principale?";

$lang{default_number_of_months} = "Numero predefinito di mesi da visualizzare:";
$lang{max_months} = "Numero massimo di mesi da visualizzare:";
$lang{timezone_offset} = "Fuso orario (in ore):";
$lang{date_format} = "Formato Data:";
$lang{week_start_day} = "Giorno di inizio della settimana:";

$lang{preload_event_details} = "Precarica i dettagli evento:"; # added in version 5.4.5

$lang{popup_window_size1} = "Dimensioni finestra Pop-up:";
$lang{popup_window_size2} = "(in pixels)";
$lang{custom_template} = "Modello personalizzato:";
$lang{custom_stylesheet} = "Foglio di stile personalizzato:";

$lang{cal_password} = "Password del Calendario:";
$lang{change_password} = "Cambiare Password?";
$lang{new_password} = "Nuova Password";
$lang{repeat_new_password} = "Ripeti Nuova Password";

$lang{password} = "Password";
$lang{choose_password} = "Scegli Password";
$lang{repeat_password} = "Ripeti Password";

$lang{add_calendar} = "Aggiungi Calendario";
$lang{update_cal_button} = "Aggiorna Calendario";
$lang{preview_warning} = "(Puoi prima visualizzare l'anteprima dei dettagli del calendario!)";
$lang{del_cal_button1} = "Cancella Calendario";
$lang{del_cal_button2} = "Ultima Occasione!  Sei sicuro di voler cancellare il calendario?";
$lang{del_cal_button3} = "Cancellare il calendario canceller&agrave; anche tutti gli eventi ad esso associati.<br>E' una cosa veramente seria, e non pu&ograve; essere annullata.";

$lang{Warning} = "Attenzione!";
$lang{Error} = "Errore!";
$lang{update_cal_error1} = "Errore! La password inserita non corrisponde alla password per ";
$lang{update_cal_error2} = "Errore! Stai tentando di cancellare il calendario principale.  Questa operazione non &egrave; consentita.";
$lang{update_cal_error3} = "Calendario ###title### cancellato con successo!";
$lang{update_cal_error4} = "Errore! Il campo <b>Dimensioni finestra pop-up </b> contiene un valore non valido (###size###).";
$lang{update_cal_error5} = "Errore! Il campo obbligatorio <b>Titolo del Calendario</b> &egrave; vuoto!";
$lang{update_cal_error6} = "Attenzione! Il campo <b>Titolo del Calendario </b> conteneva HTML. E' stato rimosso.";
$lang{update_cal_error6_5} = "Errore! Il campo <b>Formato Data  </b> non &egrave; corretto.";
$lang{update_cal_error7} = "Errore! E' stato richiesto l'aggiornamento di un calendario inesistente!";
$lang{update_cal_error8} = "Errore! Rilevate differenze fra la nuova password e la sua ripetizione!";
$lang{update_cal_success} = "Impostazioni del calendario aggiornate con successo!";
$lang{update_cal_failure} = "Calendario <b>non</b> aggiornato!";
$lang{update_cal_error9} = "Errore! Rilevate differenze fra la password e la sua ripetizione!";
$lang{update_cal_error10} = "Errore! Non sono permesse Password vuote!";
$lang{update_cal_dup} = "Errore! Questa Aggiunta/Modifica sembra una duplicazione! (Prova a ricaricare la pagina col browser)";

$lang{add_cal_success1} = "Calendario aggiunto con successo!";
$lang{add_cal_success2} = "Please be aware that new calendars must be approved by the administrator for this website.  This is a one-time thing.";
$lang{add_cal_success3} = "Elenco dei Calendari in attesa di approvazione.";

$lang{view_pending_calendars1} = "Visualizza Calendari in attesa";
$lang{view_pending_calendars2} = "Ad ora, non ci sono Calendari in attesa di approvazione!";
$lang{view_pending_calendars3} = "Approva";
$lang{view_pending_calendars4} = "Cancella";
$lang{view_pending_calendars5} = "Approva/Cancella i calendari selezionati";
$lang{view_pending_calendars6} = "Risultato dell'operazione Approva/Cancella";
$lang{view_pending_calendars7} = "Errore! La password inserita non corrisponde alla password di admministratore.";
$lang{view_pending_calendars8} = "Approvato!";
$lang{view_pending_calendars9} = "Cancellato!";
$lang{view_pending_calendars10} = "Nessuna azione intrapresa.";

# other calendar stuff

$lang{calendar_add_edit} = "Modifica / Cancella questo calendario";
$lang{calendar_direct_link} = "Collega direttamente a questo calendario:";


# stuff relating to exporting events

$lang{export} = "Esporta";
$lang{these_events_to} = "questi eventi come:";
$lang{plain_text} = "testo semplice";
$lang{csv_file} = "comma-separated values (csv) file";
$lang{export} = "Esporta";
$lang{this_event_to} = "questo evento come:";
$lang{text_option} = "testo semplice";
$lang{vcalendar_option} = "vCalendar (MS Outlook)";

# other event stuff

$lang{delete_event} = "Cancella Evento";
$lang{password} = "Password";
$lang{event_preview_title} = "Anteprima Evento";
$lang{date_preview_title} = "Anteprima Date";
$lang{event_preview_computing} = "Elaboro le Date degli Eventi...";

# add/edit event stuff

$lang{add_edit_events_tab0} = "Info Evento";
$lang{add_edit_events_tab1} = "Ricorrenza";
$lang{add_or_edit1} = "Aggiungi un evento";
$lang{add_or_edit2} = "Modifica evento";
$lang{event_calendar} = "Questo evento &egrave; per:";
$lang{event_title} = "Titolo Evento:";
$lang{event_details} = "Dettagli Evento:";
$lang{event_start} = "Data di Inizio:";
$lang{event_length} = "Durata (in Giorni):";
$lang{event_icon} = "Icona Evento:";
$lang{event_unit_number} = "Unit Number:";
$lang{event_background_color} = "Colore di sfondo:";
$lang{event_background_colorcustom} = "custom";
$lang{recurrence_not_allowed} = "Le ricorrenze possono essere specificate solo quando un evento &egrave; al primo inserimento";
$lang{recurring_event} = "Evento Ricorrente ";
$lang{recurrence_type} = "Tipo di Ricorrenza";
$lang{same_day_of_month} = "Nello stesso giorno del mese.";
$lang{same_weekday} = "Nello stesso giorno della settimana,";
$lang{every_x_days} = "Quotidianamente, ogni ###x### giorni";
$lang{every_x_weeks} = "Settimanalmente, ogni ###x### settimane";
$lang{on_every_week} = "ogni settimana";
$lang{on_first_week} = "nella prima settimana";
$lang{on_second_week} = "nella seconda settimana";
$lang{on_third_week} = "nella terza settimana";
$lang{on_fourth_week} = "nella quarta settimana";
$lang{on_fifth_week} = "nella quinta settimana";
$lang{on_last_week} = "nell'ultima settimana";
$lang{of_the_month} = "del mese";
$lang{every_momth} = "Ogni mese";
$lang{fit_into_year} = "Ricorre all'interno dell'anno";
$lang{certain_months1} = "Solo in certi mesi";
$lang{certain_months2} = "(Puoi scegliere pi&ugrave; mesi)";
$lang{recurring_event_ends} = "L'evento smette di ricorrere il:";
$lang{generating_preview}  = "Generazione anteprima in corso...";  # added in version 5.4.4
$lang{preview_event1}  = "Anteprima Evento";
$lang{preview_event2}  = "(Mostra come apparir&agrave; l'evento)";
$lang{preview_dates1}  = "Anteprima Date";
$lang{preview_dates2}  = "Mostra la/e data/e in cui cadr&agrave; l'evento.<br/>(Altamente raccomandato nell'inserimento di Ricorrenze)";
$lang{event_calendar_password}  = "Password del Calendario:";
$lang{update_event}  = "Aggiorna Evento";
$lang{delete_event1}  = "Cancella Evento";
$lang{delete_event2}  = "(Non pu&ograve; essere annullato.)";
$lang{add_event1}  = "Aggiungi Evento!";
$lang{add_event2}  = "(Verificalo visualizzando l'anteprima!)";
$lang{add_event2_update}  = "(Verifica l'evento con l'anteprima e poi aggiornalo!)";
$lang{update_event_err1}  = "Errore! La password inserita non corrisponde alla password per ";
$lang{update_event_err2}  = "Errore! L'evento non corrisponde a nessun evento esistente!";
$lang{update_event_delete_successful}  = "Evento cancellato con successo!";
$lang{update_event_add_successful}  = "Evento aggiunto con successo!";
$lang{update_event_update_successful}  = "Evento aggiornato con successo!";
$lang{update_event_add_successful_recurring}  = "Evento aggiunto con successo alle seguenti date:";
$lang{update_event_add_successful_add_new}  = "Aggiungi un nuovo evento";
$lang{update_event_back_to_calendar}  = "Torna al calendario";
$lang{update_event_err3}  = "Errore! Il campo richiesto <b>Titolo del Calendario</b> era vuoto!";
$lang{update_event_err4}  = "Errore! Il campo richiesto <b>Titolo Evento</b> era vuoto!";
$lang{update_event_err5}  = "Errore! Il campo richiesto <b>Icona Evento</b> era vuoto! Com'&egrave; potuto accadere?";
$lang{update_event_err6}  = "Errore! Il campo richiesto <b>Password del Calendario</b> era vuoto!";
$lang{update_event_err7}  = "Attenzione! Il campo <b>Titolo Evento</b> conteneva HTML. E' stato rimoso.";
$lang{update_event_err8}  = "Errore! Il calendario non corrisponde a nessun calendario conosciuto.";
$lang{update_event_err9}  = "Errore! Data non valida:";
$lang{update_event_err10}  = "Errore! Errore nelle date della ricorrenza:";
$lang{update_event_err11}  = "Attenzione! La data di inizio dell'evento &egrave; nel passato.";
$lang{update_event_err12}  = "Errore! Questa Aggiunta/Modifica sembra una duplicazione! (Prova a ricaricare la pagina col browser)";
$lang{update_event_err13}  = "Errore! Stai tentando di aggiornare un evento che non esiste!";

# date verify stuff

$lang{date_verify_err0}  = "La data (###date###) non ha un formato corretto. Dovrebbe essere nel formato ###format###!";
$lang{date_verify_err1}  = "La data dell'evento era vuota!";
$lang{date_verify_err2}  = "La durata dell'evento era vuota!";
$lang{date_verify_err3}  = "La durata dell'evento deve essere un numero positivo!";
$lang{date_verify_err4}  = "Il mese <b>###month###</b> non &egrave; valido.";
$lang{date_verify_err5}  = "Il giorno del mese <b>###day###</b> non &egrave; valido.";
$lang{date_verify_err6}  = "L'anno <b>###year###</b> non &egrave; valido.";

# date preview stuff

$lang{date_preview_for_recurring_end_date}  = "Per la data finale di questa ricorrenza,";
$lang{date_preview_this_event_falls_on}  = "L'evento cade il/i giorni:";
$lang{date_preview_recurring_event_falls_on}  = "Le ricorrenze di questo evento cadono il/i giorni:";

# event details stuff

$lang{event_details_export_disable}  = "Esporta  evento <i>(disabilitato)</i>";
$lang{event_details_edit_disable}  = "Modifica evento <i>(disabilitato)</i>";
$lang{event_details_delete_disable}  = "Cancella evento <i>(disabilitato)</i>";
$lang{event_details_date_goes_here}  = "Le Date vanno qui";    # added in 5.4.2 (LPD)

# Online help for add/edit events

$lang{help_evt_calendar1} = "Help: Evento del Calendario";
$lang{help_evt_calendar2} = <<p1;
<p>
Tutti gli eventi sono associati a un Calendario.  Questo per due ragioni:
</p><p>
1.  L'evento pu&ograve; essere collegato direttamente ad un calendario. Questa &egrave; una semplice maniera per avere velocemente informazioni di base sul contatto.
</p><p>
2.  E'  parte del modello di sicurezza --ogni evento deve essere autenticato da qualcuno.  Una password associata al Calendario, permette agli utenti autorizzati l\'agginunta/aggiornamento di eventi per questo Calendario.
</p>
p1

$lang{help_evt_title1} = "Help: Titolo Evento";
$lang{help_evt_title2} = <<p1;
<p>
Questo &egrave; il sommario dell'evento--dovrebbe essere descrittivo, oltre che corto 
(potrebbe dover condividere con altri eventi un  singolo riquadro del calendario).
</p><p>
Gli Eventi sono automaticamente associati ai calendari, per cui non ti serve inserire
questa informazione nel Titolo Evento.
</p>
p1

$lang{help_evt_details1} = "Help: Dettagli Evento";
$lang{help_evt_details2} = <<p1;
<p>
Qui si inseriscono i dettagli--possono essere tutte le informazioni che vuoi.
</p><p>
Gli indirizzi Email e gli URLs saranno automaticamente convertiti in link.  In aggiunta, 
 in questo spazio puoi anche inserire codice HTML.
</p><p>
Questo &egrave; un modello che puoi copiare & incollare. Contiene HTML per una gradevole formattazione:
</p><p style="margin-top:2em;">
<span class=highlight><i>
Bla bla bla.
<br/>
&lt;ul&gt;<br/>
&lt;li&gt; Cosa<br/>
&lt;li&gt; Dove<br/>
&lt;li&gt; perch&egrave;<br/>
&lt;li&gt; Come<br/>
&lt;li&gt; Chi contattare<br>
&lt;/ul&gt;<br/>
</i></span>
</p>

</p>
p1

$lang{help_recurring_event1} = "Help: Eventi Rcorrenti";
$lang{help_recurring_event2} = <<p1;
<p>
Un evento ricorrente &egrave; leggermente pi&ugrave; complesso, ma non troppo.  Sia eventi di un solo giorno che eventi 
di pi&ugrave; giorni possono essere ricorrenti.  
</p><p>
Quando aggiungi un evento che ricorre, Plans crea copie dell'evento 
per i successivi giorni, settimane o mesi a seconda dello schema specificato
nel percorso.
</p><p>
<strong>Stai attento durante la creazione di un evento ricorrente!</strong>
<br/><br/>
<strong>Usa il link "Anteprima Date"!</strong>
<br/><br/>
Se commetti errori in questa fase, poi dovrai aggiornare / cancellare l'evento per ogni singola data coinvolta.</b>
</p><p>
Non potrai gestirli in gruppo. Una volta creati, non sono pi&ugrave; raggruppabili in nessun modo.
</p><p>
Praticamente, rendere ricorrenti degli eventi serve solo per sveltire la procedura di inserimento.
</p>
p1

$lang{help_recurrence_type1} = "Help: Tipo di Ricorrenza";
$lang{help_recurrence_type2} = <<p1;
<p>
Puoi scegliere com l'evento si ripeter&agrave; di mese in mese.
</p>
<ul>
<li><strong>Nello stesso giorno di ogni mese</strong><p>
Se selezionato, l'evento si ripeter&agrave; una sola volta al mese, nello stesso giorno (o periodo se di durata maggiore).
La maggior parte degli eventi che seguono questo schema sono le festivit&agrave;.</p></li>
<li><strong>Nello stesso giorno della settimana</strong><p>
Molte riunioni seguono questo tipo di schema. Gli eventi possono essere programmati per ripetersiogni settimana 
del mese, o solo in certe settimane.</p></li>
</ul>
<p>
Ancora una volta, usa il pulsante "Anteprima Date"!
</p><p>
<strong>Nota</strong>--Alcuni eventi ricorrono in pi&ugrave; settimane dello stesso mese (la prima e la terza settimana, 
per esempio). Questo tipo di schema non &egrave; selezionabile,  ma riferendosi all'esempio appena fatto
, pu&ograve; essere creato aggiungendo l'evento due volte--una per laprima settimana e una per la terza.
</p><p>
<strong>Nota</strong>--Alcuni eventi ricorrono diversamente o, per esempio, ogni terza settimana dell'anno.
Questo schema di ricorrenza non &egrave; supportato.
</p>
p1

$lang{help_fit_into_year1} = "Help: Ricorre  in anno";
$lang{help_fit_into_year2} = <<p1;
<p>
Puoi scegliere come l'evento ricorre nell'anno(i).
</p>
<ul>
<li><strong>Ogni mese</strong><p>
Se selezionato, l'evento si ripeter&agrave; ogni mese.</p></li>
<li><strong>Solo in certi mesi</strong><p>
Qui si pu&ograve; selezionare in quali mesi l'evento deve ricorrere. Opzione utile per 
eventi che si interrompono in alcuni periodi (come succede spesso durante l'estate).</p></li>
</ul>
p1

$lang{help_evt_cal_password1} = "Help: Password del Calendario";
$lang{help_evt_cal_password2} = <<p1;
<p>
Ogni calendario ha la propria password.  Questa password deve essere usata 
ogni volta che un evento viene aggiunto o modificato.  Esiste una password "suprema", 
che pu&ograve; essere usata per aggiungere / modificare eventi in ogni calendario.
</p>
p1

# Online help for add/edit calendars

$lang{help_cal_title1} = "Help: Titolo del Calendario";
$lang{help_cal_title2} = <<p1;
<p>
Il nome del calendario. Sceglilo semplice e corto.
</p>
p1

$lang{help_cal_link1} = "Help: Link del Calendario";
$lang{help_cal_link2} = <<p1;
<p>
Puoi fornire un URL (indirizzo web) che si associ al titolo del calendario, 
all'interno della finestra dei dettagli sul Calendario. (Ache nella finestra pop-up Evento)   
</p><p>
Se il calendario &egrave; per un'organizzazione, 
con una homepage, qusto fornisce una connessione con un singolo click tra gli 
eventi e la homepage.
</p>
p1


$lang{help_cal_details1} = "Help: Dettagli del Calendario";
$lang{help_cal_details2} = <<p1;
<p>
Puoi fornire dettagli addizionali--alcuni calendari non necessitano
di questo campo &#151;facendo piuttosto puntare il campo <b>Link del Calendario</b> 
alla sua homepage.  Potresti invece voler includere 
alcuni dettagli di immediata utilit&agrave; per gli utenti--un indirizzo email, per
esempio.
</p><p>
Indirizzi email e URL saranno automaticamente convertiti in link.
</p><p>
Questo &egrave; un modello che puoi copiare & incollare. Contiene HTML per una gradevole formattazione:
</p><p>
<span class="highlight">
General Description
<br/>
&lt;ul&gt;<br/>
&lt;li&gt; Informazioni per contatti<br/>
&lt;li&gt; Ora dell'incontro<br/>
&lt;li&gt; Luogo dell'incontro<br/>
&lt;/ul&gt;<br/>
</span>
</p>
p1




$lang{help_new_cal_password1} = "Help: Password del Calendario";
$lang{help_new_cal_password2} = <<p1;
<p>
Oh no! Un'altra password da ricordare!
</p><p>
Oh si.
</p><p>
La password del calendario dovrebbe essere facile da ricordare e da comunicare agli altri.  Non 
sono necessarie password del tipo "Dxk&2+15^N" o "p\$\$9EM}L".  
Non stiamo parlando di sicurezza nazionale--solo quanto basta per tener lontane le canaglie.
</p><p>
Quando si inserisce una password per la prima volta o quando la si cambia, ti viene chiesto di digitarla 2 volte.  
Questo previene errori di digitazione (se fai un errore nell'inserire una nuova password, poi &egrave; 
difficile rimediare).
</p>

p1
$lang{help_current_cal_password1} = "Help: Password del Calendario Corrente";
$lang{help_current_cal_password2} = <<p1;
<p>
Questa password consente agli utenti di aggiungere o 
modificare eventi sul calendario. Se conosci la password
principale per questa installazione di Plans, puoi usarla
al posto delle password impostate per i calendari
</p>
p1

$lang{help_change_cal_password1} = "Help: Cambia la Password de Calendario";
$lang{help_change_cal_password2} = <<p1;
<p>
Se desideri, puoi cambiare la password del calendario. Digitala due volte,
proprio come al momento della creazione del calendario.
</p>
p1

$lang{help_cal_background_calendars1} = "Help: Calendari di sfondo (accorpati)";
$lang{help_cal_background_calendars2} = <<p1;
<p>
Puoi visualizzare gli eventi di altri calendari sullo "sfondo" di questo
calendario. 
</p><p>
Tieni premuto il tasto <b>Ctrl</b> mentre clicchi per 
selezionare / deselezionare i calendari individualmente.
</p>
p1

$lang{help_cal_selectable_calendars1} = "Help: Altri calendari selezionabili";
$lang{help_cal_selectable_calendars2} = <<p1;
<p>
Ogni calendario pu&ograve; decidere cosa gli altri utenti possono
selezionare dalla finestra a cascata nella pagina principale.
Se nessun calendario viene selezionato, la finestra a cascata non 
verr&agrave; mostrata.
</p><p>
A volte, potresti desiderare che gli utenti abbiano la possibilit&agrave; di selezionare tra alcuni 
(o nessuno) dei calendari ospitati da un'installazione di Plans.
</p><p>
Ricordati che quando aggiungi un nuovo calendario, questo <b>non</b> viene 
automaticamente aggiunto alle finestre a cascata degli altri calendari.
Questa operazione deve essere eseguita manualmente per ogni calendario.
</p><p>
Tieni premuto il tasto <b>Ctrl</b> mentre clicchi per 
selezionare / deselezionare i calendari individualmente.
</p>
p1

$lang{help_cal_list_background_calendars_together1} = "Help: Elenca i Calendari di sfondo insieme a quello Principale";
$lang{help_cal_list_background_calendars_together2} = <<p1;
<p>
Questa opzione agisce sulla vista elenco. Se attivata, Plans non creer&agrave; 
un contenitore separato per ogni calendario.
Tutti gli eventi sullo sfondo verranno elencati insieme al calendario principale 
in'un'unica lista di eventi.
</p>
p1

$lang{help_cal_number_of_months1} = "Help: Numero predefinito di mesi da visualizzare";
$lang{help_cal_number_of_months2} = <<p1;
<p>
Quando qualcuno visita per la prima volta la pagina del calendario, quanti mesi devono venirgli mostrati?
</p>
p1

$lang{help_cal_max_months1} = "Help: Numero massimo di mesi da visualizzare";
$lang{help_cal_max_months2} = <<p1;
<p>
Il calendario pu&ograve; mostrare date comprese tra il 1902 e il 2037. 
E' possibile limitare l'intervallo di date visualizzabili 
contemporaneamente con una singola richiesta.
</p>
p1

$lang{help_cal_gmtime_diff1} = "Help: Fuso Orario";
$lang{help_cal_gmtime_diff2} = <<p1;
<p>
Di quante ore il calendario si discosta dal Greenwich Mean Time?
Questa &egrave; una tabella di esempio riferita agli Stati Uniti:
</p>
<table style="width:100%;border:solid 1px #000;border-collapse:collapse;table-spacing:5px;">
<tr><td>ATL</td><td>EST</td><td>CST</td><td>MST</td><td>PST</td><td>ALA</td><td>HAW</td></tr>
<tr><td>-4</td><td>-5</td><td>-6</td><td>-7</td><td>8</td><td>-9</td><td>-10</td></tr>
</table>
<p>

Ad ora, questa impostazione non serve a molto, visto che gli eventi in Plans vengono considerati lunghi un giorno.
Nel momento in cui verranno supportati tempi specifici per gli eventi, questa impostazione torner&agrave; utile.
</p>
p1


$lang{help_cal_date_format1} = "Help: Formato Data";
$lang{help_cal_date_format2} = <<p1;
<p>
Questa opzione controlla come le date devono venire inserite per aggiungere o modificare eventi 
</p><p>
Deve contenere "mm", "dd", e "yy", in qualsiasi ordine, separati dal carattere "/" .
</p>
p1


$lang{help_cal_week_start_day1} = "Help: Giorno di inizio della settimana";
$lang{help_cal_week_start_day2} = <<p1;
<p>
Seleziona il giorno col quale vuoi che inizi la settimana in questo calendario.
</p>
p1

# added in version 5.4.5
$lang{help_cal_preload_event_details1} = "Help: Precarica i Dettagli Evento";
$lang{help_cal_preload_event_details2} = <<p1;
<p>
Se quest'opzione &egrave; selzionata, i dettagli evento vengono memorizzati in una stringa 
javascript all'interno della pagina principale del calendario (precaricati).  
</p><p>
Se disattivata, le pagina di calendario occuperanno circa 60Kb. Se attivata, 
le stesse pagine occuperanno dagli 80Kb in s&ugrave;. (Ma i dettagli appariranno 
immediatamente cliccando sugli eventi). Per utenti con reti veloci, il precaricamento 
garantisce un aspetto migliore al calendario.
</p><p>
Se hai utenti con connessioni lente, puoi deselezionare il precaricamento (deselezionando la casella). 
La stessa cosa se i tuoi calendari sono estremamente fitti di eventi 
(precaricare dozzine di eventi per ogni mese pu&ograve; gonfiare la grandezza di una pagina fino a 
farle superare i 200Kb).
</p>
p1

# added in version 5.4.5
$lang{help_cal_new_calendars_automatically_selectable1} = "Help: Rendi selezionabili automaticamente i nuovi Calendari";
$lang{help_cal_new_calendars_automatically_selectable2} = <<p1;
<p>
Se questa opzione viene attivata, ogni futuro calendario aggiunto a questa installazione di Plans sar&agrave; 
automaticamente aggiunto all'elenco a cascata di questo calendario. 
</p>
p1


$lang{help_cal_popup_window_size1} = "Help: Dimensioni finestra Pop-up";
$lang{help_cal_popup_window_size2} = <<p1;
<p>
Imposta le dimensioni delle finestre popup (usate per visualizzare  i dettagli evento, i dettagli calendario, 
le anteprime, e altro).
</p><p>
La misura &egrave; espressa in pixels e quella predefinita &egrave; 400x400.
</p>
p1


$lang{help_cal_custom_stylesheet1} = "Help: Foglio di Stile personalizzato";
$lang{help_cal_custom_stylesheet2} = <<p1;
<p>
Puoi definire un file .css personalizzato per ogni calendario.
</p><p>
Questo ti permette di personalizzare font, colori e sfondi del calendario.
</p><p>
Questo file .css deve essere pubblicamente accessibile tramite internet
(in altre parole, devi potervi accedere puntando il browser al suo URL).
</p><p>
Un buon punto per cominciare &egrave; la modifica di una copia del file .css predefinito:
</p><p>
<b><a href="###css file###">###css file###</a></b>
</p>
p1

$lang{help_cal_custom_template1} = "Help: Modello Personalizzato";
$lang{help_cal_custom_template2} = <<p1;
<p>
Come per la personalizzazione del file css, anche qui puoi definire un modello personalizzato per ogni calendario.
</p><p>
Il file del modello personalizzato ti fornisce un controllo maggiore sull'impaginazione e 
sulla struttura della pagina di calendario.
</p><p>
Un file modello &egrave; solo un file HTML con alcuni ###tag speciali### che Plans &egrave; in grado di riconoscere.
</p><p>
Il file del tuo modello personalizzato deve essere pubblicamente accessibile tramite internet
((in altre parole, devi potervi accedere puntando il browser al suo URL).
</p><p>
Un buon punto per cominciare &egrave; la modifica di una copia del modello predefinito del calendario:
</p><p>
<b><a href="###template file###">###template file###</a></b>
</p><p>
Se commetti un'errore nello specificare l'indirizzo del modello, Plans lo sostituir&agrave; semplicemente con 
quello di default e stamper&agrave; un avviso in fondo al calendario.
</p>
p1











