The Project Gutenberg EBook of Jouluaattona juomarin kodissa
by Evald Ferdinand Jahnsson

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Jouluaattona juomarin kodissa
       1-nytksinen nytelm

Author: Evald Ferdinand Jahnsson

Release Date: March 12, 2005 [EBook #15341]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JOULUAATTONA JUOMARIN KODISSA ***




Produced by Matti Jrvinen and Tuija Lindholm.








Jouluaattona juomarin kodissa,

1-nytksinen nytelm.


Alkoholin tuhoja I.
Nytelm-sarja,


jonka kirjoitti
Evald Ferd. Jahnsson.


Ensimmisen kerran julkaissut
Emil hman 1892.




_Kaikki lainmrmt oikeudet pidtt itsellens tekij._




Yleislle.


Se sarja nytelmi, joita olen aikonut julkaista nimilehdess luettavan
otsakirjoituksen alla, esiintyy kokonaan vaatimattomana. Nmt nytelmt
ovat ai'otut seuranytelmiksi, etenkin maamme raittiusyhdistysten
kytettviksi. Siksi olenkin niit sepittessni pitnyt silmll
tilapisten nytelmseurojen tavallisesti kyhnpuolista
nyttmkalustoa samoin kuin sit verrattain vhist nyttelemiskyky,
jota harjaantumattomilta nyttelijilt sopii pyyt. Mutta vaikk'ei
tilapisten nyttelijin nytteleminen vastaakaan taiteen vaatimuksia,
niin voivat seuranytelmtkin kuitenkin tehokkaasti vaikuttaa kansamme
henkielmn.

Erittin ilahuttavana tosiasiana on minusta nhden pidettvn se
seikka, ett useat maamme raittiusseuroista ohjelmiinsa ovat ottaneet
nytelm-kappalten nyttmisen. Joku suuri kirjailija on sanonut, ett
nyttmlava pyyt olla maailma. Nyttmll nkee katsoja ihmisten
hyveet ja paheet kuvattuina sellaisina kuin ne maailmassa esiintyvt.
Hyveet saavuttavat kiitoksen, paheet saavat ansaitun palkkansa.
Sovitus-enkelin on Kaikkivaltiaan Jumalan sovittava ksi.

Varsinaisia raittiusnytelmi lytyy niukalta. Kartuttaakseni tt
vhist varastoa olen ryhtynyt thn toimeen.

Nytelm-kappalten kyttmist raittiusasian edistmiseksi lienee
muutamilta tahoilta vastustettu. Minusta osoittaa tuollainen
vastustaminen ahdasmielisyytt ja turhaa pelkoa, vaikka olenkin
vakuutettu siit, ett vastustajat jalossa tarkoituksessa ovat thn
vastustukseensa ryhtyneet. Sill jos vaan pidetn silmll, ett
nytelln siveelliseen henkeen kirjoitettuja nytelmi, niin ei niist
tarvitse turmelusta pelt, vaan on niiden vaikutus katsojiin
epilemtt oleva pinvastaista laatua.

Turussa Marraskuun 3 p:n 1892.

      _Tekij._




Henkilt:

_Erkki Hyrinen_. _Annaliisa_, hnen vaimonsa. _Mari_. _Pkk_. _Neiti
Hyvnen_. _Palvelustytt_.

(Tapaus jouluna v. 1891 Turun kaupungissa.)




(Nyttm kuvaa pient tupaa, jossa ovet perll ja vasemmalla. Lhell
sivuovea huono pyt ja sen takana tuoli. Pydll kiviastia, jossa on
vett, sek avonainen kirja. Oikealla ruokakaappi. Perll pari kolme
tuolia).




Ensimminen Kohtaus.


_Annaliisa_ (yksin. Istuu esiripun noustessa pydn vieress lukien
raamattua. Nousee kotvasen kuluttua seisaalle.) Ajatukseni harhailevat
sinne tnne enk saa niit kiinnitetyiksi luettuihin sanoihin. En
kauemmin raamatustakaan lyd rauhaa levottomalle mielelleni! (hieroen
ksins yhteen.) Eik hn saavu kotia! -- Ehk kuitenkin, (Rient
perovelle ja kuulustelee.) Ei askelten kaikuakaan! -- Voi kuinka tll
on kylm!... Kuinka vapisen! Heikko olen ... milloin viime kerran
sinkn? Mutta mitps ruuasta, jos ei vaan tuo pienokainen tuolla
kuolisi viluun! (Rient sivuovelle, jonka avaa ja kohta jlleen
sulkee.) Huh! kuinka kylm siellkin. Eik tikkua, ei edes lastua, mill
lmmitt! Miss, miss viipynee Erkki, joka jo eilen lupasi tulla kotia
rahoineen? (Katsoo taas ovesta sisn.) Vaan vielhn tuo el -- koska
peite kehdossa liikahti.

(_Mari_ astuu sisn perovesta kori ja pieni joulukuusi kdess.)




Toinen Kohtaus.


_Annaliisa_ ja _Mari_.

_Mari_ Hyv huomenta Annaliisa! Pistydyin vaan ohimennen, torilta
palatessani pikimltn tnne sisn vhn lmmittelemn ja
toivottamaan sinulle onnellista joulua. (Puhaltaa ksiins.) Mutta onhan
sinulla tll kovin kylm!

_Annaliisa_ (syrjn.) Vai Huovisen Mari! Ennemmin kuolen kuin hnelle
tunnustan totuuden. Hn huhun siit levittisi kautta koko kaupungin.
(neen.) Terve tultuas Mari! Olipa oikein hauskaa, ett...

_Mari_. (Keskeytten.) Mitps siit hauskuudesta puhumista thn
aikaan!... Kovat ovat ajat... (Laskee joulukuusen nurkkaan.) Niin...
Torillakin oli tnn kaikki niin kallista, ett oikein sydnt srkee
kyhn ihmisen! Puhuttiin kesll, kun tuli huono heinvuosi, ett liha
talvella tulisi halvaksi. Ihmiset eivt muka voisi pit elukoitaan
elossa ilman ruuatta. Mutta -- voi herranen aika! -- kuinka siin
erehdyimme! Katsoppas Annaliisa, thn aikaan elvt ihmisten elukat
ruuattakin ja -- liha entistn kalliintuu. (Avaa korinsa.) Huomaappas,
ett tuo pieni paistinlihan nkinen lihamhkle maksoi viisikolmatta
penni plle markan! Ents nm ahvenet ... katso Annaliisa --
millaisia joutavia, pieni vekkuleita!... nelj naulaan. Satuin
myhstymn torille. Niit ostin viisi naulaa...

_Annaliisa_ (syrjn.) Noita ahvenia hn kutsuu pieniksi! Voi, jospa
olisi minulla yksikin naula niit!

_Mari_. Mits sanoit?

_Annaliisa_. En mitn.

_Mari_. Niin... myhstyin -- ja sain maksaa kolmekymment penni
naulalta... Ents hinta muista pienist! Pitihn ostaa voitakin --
markka kymmenen penni huonoimmastakin. Ja kalliista hinnasta sitte
lasten varaksi yht ja toista, sill lasten mieless on yht monta makua
kuin kissan kieless, jotta pit olla monta lajia: jota useampia, sit
parempi heist. Etk usko sit?

_Annaliisa_. Miks'en uskoisi?

_Mari_. Niin ... niin -- tunnethan sen omasta lapsuuden ajastasi! Oh --
muistanpa viel -- olihan sinulla hyv koti ja vietithn onnellisia
pivi silloin! Olitkin oikein veitikka tytksi! Kaikki nuoret miehet
sinuun ihastuivat! Minua kutsuttiinkin, sinuun verraten, rumaksi ja
siit olit ylpe.

_Annaliisa_. l kevytmielisesti puhu menneist ajoista. Kyll Jumala
elmss kaikki tasoittaa...

_Mari_. Aivan totta ... olet ihan oikeassa... Jumala kaikki tasoittaa
... sen sanoi pastori hyvin selvsti raamatunselityksessn viime
sunnuntaina. Oh! oh! Kyll se vaan on oikein toden totta, ett Jumala
kaikki tasoittaa ... sen tll kaupungin sivusyrjll kyll saa tuta.
Olipa pastorilla oikein, oli kyll! -- Mutta kyll se kaikissa
tapauksissa oli kummaa, etts menit tuolle Hyrisen Erkille, kyhlle
torpan pojalle, kun olisit nuoria talonisntikin saanut vaikka kuinka
monta! Kaikki ihmiset sit ihmettelivt! Arvasimmehan jo silloin, ett
hnest oli tuleva kelvoton juoppo-renttu. Mutta rakkaus on sokea,
sanotaan, -- on tosiaankin! -- Eik sinun nyt kelpaisi olla varakkaan
talon emntn? Mik talon emnnn piville vertoja vet? Olisihan se
toista kuin tm nykyinen iloton tilasi!

_Annaliisa_. En tied talon emntin onnea liioin kehua. Moni heist
viett, palkollistensa orjattarena, koiran pivi. Muuten olenkin
varsin tyytyvinen onneeni. Erkiss on kyll miest mieheksi siin kuin
minussa on vaimoa vaimoksi.

_Mari_. Halveksiva puheesi talon emntin onnesta on tuota vanhaa juttua
ketusta ja pihlajanmarjoista! Katumuksesi on nyt myhist: siihen
onneen et en pse. Senthden solvaat sit. Vaan mits nist!
Jttkmme nuo entiset muistot rauhaan! Salli minun kysy, mitenk olet
aikonut viett joulua, mit kaikkea sin olet ostanut?

_Annaliisa_ (jyrksti.) Mit se sinuun koskee?

_Mari_. Suo anteeksi -- l suutu! Enhn min kysymyksellni mitn
pahaa tarkoittanut. Olemmehan saman kyln lapsia.

_Annaliisa_. Olemme kyll.

_Mari_. Niin, miks'en siis kysyisi?... Vaan ... sin olet niin kovin
vaalea, nytt niin kummalliselta...

_Annaliisa_. Kummempia on nhty!

_Mari_. Annaliisa! Annaliisa! -- l koukuittele! Min olen ystvs --
lapsuutesi leikkikumppali! Min tahdon tiet totuuden.-- (Laskee
korinsa syrjn ja tarkastelee, Annaliisan vaiti ollessa, uunia ja
ruokakaappia, jonka ovet hn avaa.) -- Nyt hyvin ymmrrn miksik tll
on niin kylm. Sinulla ei ole puita, joilla lmmitt.

_Annaliisa_. Miks'ei olisi?

_Mari_. Uuni on jkylm. Sit ei varmaankaan moneen pivn ole
lmmitetty. Nenhn mys kuinka vapiset vilusta.

_Annaliisa_. En ole pitkn aikaan ollut terve. "Fluntsaako" lienee
taikka mit... Sairaudesta ihminen toisinaan vapisee...

_Mari_ l koukuittele Annaliisa -- sanon viel kerran! Sin et myskn
ole tehnyt minknlaisia ostoksia jouluksi -- vai miten?

_Annaliisa_. Se, joka luulee ja uskoo itse kaikki tietvns, ei
toisilta kysy!.. (Naurahtaen.) Vaan miksik laskettelet mitttmi?

_Mari_. Sit en tee. Vastaa suoraan, Annaliisa parka, onko Hyrinen
taas, armottomasti jtten sinut nln tuskaan, oleskellut
juopporetkilln?

_Annaliisa_. (Ylpesti.) Onko Hyrinen ennen pyytnyt sinulta lupaa,
koska hn saa lhte kaupungille taikka kysynyt neuvoa, milloinka hnen
pitisi tulla kotia, milloinka ei? Oletko sin hnen toimiensa tutkija
ja hnen matkojensa mrj? -- Ents kuka on sinulle sanonut, ett
tss perheess olisi nlk nhty, taikka puutetta krsitty?

_Mari_. l luule, Annaliisa kulta, etts ylpeydellsi sokaiset silmni!
Hyrinen on taas tunnetuilla rentturetkilln, sen huomaan kaikista.

(_Pkk_ astuu sisn perovesta, karvalakki syvn painettuna silmille
ja korville, pullo taskussa).




Kolmas Kohtaus.


_Entiset_ ja _Pkk_.

_Mari_. Vaan tuossapa hn tuleekin... Ettps toki, kurja juomari...
kehno hylkyri... itse jouluaattona julkenet tulla nlk ja kaikenlaista
kurjuutta krsivn vaimosi luo viinapullo taskussa! Pitisi hvet!
(Ottaa, kki pullon Pkn taskusta ja heitt sen oven kautta ulos
pihalle.) Tuolla se nyt pirstaleina!

_Pkk_. No ... no ... noh! Turkanen aika sentn! Mit tm pyyt
merkit? Ents mitp nyt vaimoni sanonee?

_Mari_. Vaimosi ... kurja! Tiedthn kyll, mit h--tin juomaa tuo pullo
sislsi!

_Pkk_. Siirappia siin oli. Vaimoni lhetti minun puodista ostamaan
siirappia jouluruuan hysteeksi ja pyysi minua kohta palajamaan kotia...

_Mari_. Siirappiako! -- Pkkhn sin oletkin!

_Pkk_. Niinp olen... Kski kohta kotia, mutta ohimennen poikkesin
kuulustelemaan, josko Hyrinen jo on pssyt putkasta, jonne poliisit
veivt hnen syyst, ett hn juomapissn oli tapellut ja pitnyt
pahaa elm. -- Mutta mist nyt saankaan siirappia, kun ei minulla en
ole rahojakaan, akka kun ei pannut enemmn mukaan kuin juuri tsmlleen
siirapin hinnan? Kuinka uskallankaan nyt menn kotia?

_Annaliisa_ (vaipuu istumaan pydn lhell olevalle tuolille.) Taivaan
herra -- mieheni putkassa!

_Mari_. Pyrtyik se nyt siihen?...

_Pkk_. Voi poloista! Mik meille nyt tuleekaan neuvoksi?

_Mari_. Onneksi on tss vadissa vett, -- muuta srvint ei raukalla
taida ollakaan! (Kastaa nenliinansa pydll olevaan vatiin.) Kyll
maar' kannattaa pyrty sellaisen roikaleen thden! (Hieroo Annaliisan
otsaa ja ohimoja nenliinallaan.) Enp Annaliisan sijassa sellaisesta
olisi millnikn... Hyvinp tekivt, ett korjasivat semmoisen rentun
lukon ja salpojen taakse!

_Pkk_. Lienetp oikeassa, Mari. Pihtyneen on Hyrinen kovin
hurjapinen. Tulkoon siihen silloin vaikka itse kuvernri, niin kyll
Hyrinen empimtt antaa hlle nyrkist.

_Mari_. Annettaisiinko sellaisen kulkea vapaana rauhallisten ihmisten
joukossa!

_Annaliisa_. (Tointuu, nousee seisaalle.) Se oli vaan satunnainen
pahoinvointi! Menihn se jo ohi! Tunnen itseni taas ihan terveeksi.

_Pkk_. Olipa hyv, ett taas toinnuit! Minun ei olisi pitnyt puhua
koko asiasta mitn.

_Mari_. Mits hyty siit, ett olisit sen salannut? Ennemmin taikka
myhemmin olisi Annaliisa kuitenkin saanut tiedon siit.

_Pkk_. Niinp kai ... sill tavoin itsekin ajattelin.

_Mari_. Pianpa sellaiset tapaukset tulevat kuuluviin. -- Vai tappeli
juomapissn! -- Senkin vetelys!

_Pkk_. lps sano niin! Krnperin makasiinissa olen nhnyt Hyrisen
yhdell kdell nostavan kymmenen leiviskn rautapainon... Kyll hn on
jotensakin vahva mies...

_Mari_. Sit suurempia onnettomuuksia voi hn humalapissn saada
aikaan! -- Eik tuota jollakin keinoin saisi johonkuhun raittiusseuraan!
Etk ole hnt siihen kehoittanut?

_Annaliisa_. Hm...

_Pkk_. Ninhn Hyrisen viime syksyn kerran Annaliisan seurassa
raittiuskokouksessa.

_Mari_. Siis on hn asiaa joskus tuumaillut. (Annaliisalle:) Ents mit
jlestpin sanoi tst kynnistn?

_Annaliisa_. Oli kovin julmistunut, ett olin houkutellut hnt sinne.
Sanoi, ett siell puhuttiin paljasta moskaa ja vitti, ett nuo
raittiuspuhujat ovat itserakkaita, ulkokullattuja fariseuksia, joita
pitisi hirtt...

_Pkk_. Hi, hi, hi! Sanoiko sellaista raittiuspuhujista? Se on niin
hnen tapaistaan! Vai kutsui heit ulkokullatuiksi fariseuksiksi! Hi!
Hi!




Neljs Kohtaus.


_Entiset_ ja _Hyrinen_.

_Hyrinen_ (rallaa, hapuroiden peroven takana.)

      Pirunpoikaa ja pippureita
      Ostan puotiloissa,
      Viina-kultaa ja olutlient -- -- (Astuu, hieman horjuen, sisn.)
      Srvin tillikoissa. --
      Kuutt' morkens!

_Mari_ (tarttuu nurkassa olevaan luutaan.) Voi, kuinka tekee mieleni!

_Annaliisa_ (rient Hyriselle vastaan.) Vihdoin viimeinkin! Terve
tultuasi kotia! Olipa oikein hauska, etts tulit! Olen sinua niin
odottanut -- yt pivt puhki! (Syrjn Hyrisele.) Kiitos Hyrinen
siit, etts kuitenkin tulit! Tosin luotinkin sinuun ... olin varsin
varma siit, ett'et jttisi meit yksinmme jouluksi. Anna minulle nyt
vhn rahoja ostaakseni puita, ett'emme, lapsesi ja min, kuole viluun!

_Hyrinen_ (kiukuissaan.) Mit p--tt sin puhut rahoista? Vielk mit!
Nuo pirun poliisit ja poliisimestari itse, tuo korkean kruunun kirottu
katujunkkari, tuomitsivat minulle sakot ja sakoillaan minulta varastivat
rahani! -- H--tin tuli sentn! -- Vielk hn puhun rahoista! Kaksi
tyhj taskua minulla on (knt taskunsa ulos,) -- nepps! -- Mutta
sen sanon sinulle kurja roisto, ett ell'et toimita minulle viinaa,
viinaa heti paikalla, niin lyn sinun msksi kuin sammakon mti! Viinaa
-- kuuletko, vaalea kana! -- viinaa -- taikka pirunpoikaa!

_Annaliisa_. l joudu hurjaksi, rakas Hyrinen. -- Lapsemme thden.

_Hyrinen_. Lapsemme! -- msksi hnkin!

_Annaliisa_. l reuhoo! -- niden vieraiden thden ollos tyyni!

_Hyrinen_. Huolisinko min mokomista moukista! Hui, hai!

_Pkk_ (painaa karvalakkinsa phns ja aikoo menn ovesta ulos.)

_Mari_ (tarttuu Pkn takin hihaan.) l lhde! Synti olisi jtt
Annaliisa parkaa kahden kesken tuon hurjan kanssa.

_Pkk_. Kyllp niin... Ajattelin vaan tuota siirappi-asiaa. Olisin
ehk Topolta saanut markan lainaksi.

_Mari_. Kyll min sitte vahinkosi korvaan.

_Pkk_. Hyv juttu. -- Jn siis odottamaan. (Hn istuu erlle
tuolille oikealle.)

_Annaliisa_. Voi Hyrinen kulta -- l katso minuun noin kiivaasti, noin
jyrksti! -- Rauhoitu!

_Hyrinen_. Toimita minulle viinaa, sanon min!

_Annaliisa_. Mist min sit toimittaisin? Eihn minulla ole edes
pennikn.

_Hyrinen_. Niin vie jotakin pantiksi Harakan Heikille!...

_Annaliisa_. Mit veisin?

_Hyrinen_. Mit hyvns... hameesi!

_Annaliisa_. (Katkerasti.) Eihn kukaan siit antaisi minulle
pullollista viinaa...

_Hyrinen_. Kuka on kskenyt sinua kymn niin huonossa pukimessa,
senkin porsas! -- Vaan onhan tss pydll sopiva pantti ... tuo pulska
kirja... oikeinpa korukansissa.

_Annaliisa_. Raamattuani en anna viinan hinnaksi. Ennemmin kuolisin!

_Hyrinen_. l lrpttele raamatustasi! (nojautuu pydn yli ja katsoo
avattuun kirjaan.) Hei, hei!! Kas vaan! -- Lytyyhn, tuossa muutamia
rivej oikein paksua prntti... Aivan ne nyttvt silt kuin mullikat
pikkuvasikkain joukossa. Kummallista kuinka hikisee silmini! Tule
katsomaan!

_Annaliisa_. (katsoen kirjaan.) Aivan samat sanat, joita luin vhn
ennen kotiin tuloasi. -- Tahdotko niit kuulla?

_Hyrinen_. Tahdon... Olisipa hauskaa kuulla mit se Mooses siinkin
paikassa taas hulluttelee!

_Annaliisa_ (lukee hartaudella.) Kunnia olkoon Jumalalle korkeudessa,
maassa rauhaa ja ihmisille hyv tahto!

_Hyrinen_. Sin teet minusta ilmeist pilkkaa; vaimo rentukka! Mooses
ei ole milloinkaan sellaisia sanoja sanonut! -- Vai pidtk minua
pilanasi ja narrinasi! Kyll min sinut opetan, sin katala katajan
jalka! (Tynt nostetuin nyrkein periytyv Annaliisaa vastaan, mutta
samassa astuu Pkk pttvsti vliin.)

_Pkk_. Malta mieles, mies! -- Ellei vaimoni siirappipullo olisi
pirstaleina pihalla, niin lisin sen *msksi sinun phsi*. Sellaisen
muistutuksen ansaitsisit tuollaisesta hvyttmst kytksests vaimoasi
kohtaan! Hpee! Onko sinussa miest mieheksi!

_Hyrinen_. On -- juukel avita onkin! Ellet pid suutasi, niin heitn
sinun nurin niskoin ulos ovesta, niin ett selkluusi ryskyy ja
kplesi pilvi tavoittelevat!

_Pkk_. Sopiihan koettaa! -- Onhan minussa ennen ollut miehen
vastavaaka!.

_Mari_ (uhaten luudalla.) Ja min sanon sinulle, Hyrinen, ett ne
tekivt hullusti, jotka hetkeksikn pstivt sinut putkasta...
Olisivat pitneet sinun siell iksi kaiken, niin olisivat tehneet
oikein ... olisivat tehneet yhteiskunnalle hyvn tyn! -- Jos viel
rohkenet viatonta vaimoas ja lastas uhata, niin kuritan sinua ... niin
nainen kuin olenkin ... tll luudalla... jotta kyll sen muistanet ja
tietnet!...

_Hyrinen_. Vai minuako? -- Vielk te perk...

(_Neiti Hyvnen_, puettuna hienoon talvipukuun, ja _Palvelustytt_,
kdess kori, astuvat sisn, peroven kautta.)




Viides Kohtaus.


_Entiset_, _neiti Hyvnen_ ja _Palvelustytt_.

_Neiti Hyvnen_. Mit eriskummallista melua tll?

_Mari_. Neiti Hyvnen!

_Hyrinen_ (vistyy takaisin vasemmalle ja asettuu pydn reen
istumaan.)

_Pkk_ (ottaa lakkinsa pois pstn ja kumartaa syvn.)

_Mari_. Te, neiti ... niin rikas ... niin ylhinen ... kuinka
tulettekaan nin kyhn ja kurjaan kotiin?

_Neiti Hyvnen_. Ei ole mikn koti kyh eik kurja Vapahtajamme
syntymjuhlana!

_Mari_. Mutta kuitenkin ... tm heidn ... se tahtoo sanoa tuon
juoppojtkn koti...

_Neiti Hyvnen_. Ei tmkn koti!

_Mari_. Te ette tunne asian oikeata laitaa, neiti... Mutta min tunnen
Hyrisen ja tiedn, ett hn on kehnoin renttu, kurjin olento mit
ajatella voipi!

_Hyrinen_ (syrjn.) Pasiipa, sanoo rysslinen! -- Kyllp viel suusi
tukitsen!

_Neiti Hyvnen_. Vaan ei hn eik kukaan muu ole liiaksi kurja
Vapahtajamme armoa nauttimaan. Se armo on kaikille altis -- hntkin
kurjemmille.

_Hyrinen_ (syrjn, kolkosti.) Niin ... niin... Puhuipa itini minulle
lasna ollessani tst asiasta samalla tavalla...

_Neiti Hyvnen_ (Annaliisalle.) Te olette kai matami Hyrinen?

_Annaliisa_. Olen, armollinen neiti!

_Neiti Hyvnen_. Min kyn ern naisyhdistyksen asioita... Tulen tmn
seuran puolesta tuomaan teille muutamia pieni joululahjoja...

_Annaliisa_. Meillek?

_Neiti Hyvnen_. Niin teille... Vast'ikn kerrottiin ja ennakoltakin
tiesimme, ett olette vhiss varoissa ... olette kyht. Harras
toivomuksemme olisi jollakin tavalla list joulu-iloanne.

_Hyrinen_ (syrjn.) Mit? Meidn joulu-iloammeko? Ovat muistaneet
meit!

_Neiti Hyvnen_. Kovin masentavalta tuntuu ajatella, ett lytyy
maailmassa niin paljon ihmisi, joidenka iloa ja onnea kyhyys ja puute
hmmentvt! (Annaliisalle, joka on ktkenyt kasvonsa ksiins.) lk
itkek niin katkerasti! Tn juhlana ei kukaan saisi itke, tm on
ilon, rauhan ja autuuden toivon juhla. Rauhoittakaa kuitenkin mielenne!
(Ottaa rahakukkaronsa taskustaan.) Yhdistyksemme rahalliset varat eivt
ole suuret -- eik rahallisen rahan lahjoittaminen oikeastaan ensinkn
kuulukkaan varsinaiseen ohjelmaamme. Toisinaan kuitenkin, etenkin joulun
aikana, teemme poikkeuksen tss suhteessa httilassa antamalla
rahallistakin apua. Tll vhisell summalla voitte kai joiksikuiksi
piviksi tulla toimeen. (Antaa ern setelin Annaliisalle.) Pyhien yli
... siksi ett tulette terveemmksi, jotta taas kykenette tyhn...
Nyttte niin kovin riutuneelta...

_Annaliisa_. Kaksikymment markkaa! Miten kiittisinkn teit?

_Palvelustytt_ (syrjn Marille.) Uskokaa -- nuo rahat eivt olleet
yhdistyksen rahoja.

_Mari_ (palvelustytlle.) Senp arvasin.

_Neiti Hyvnen_. Tuo vasu tnne, Mandi!

_Palvelustytt_. Paikalla, neiti! (Hn antaa korin neiti Hyvselle.)

_Neiti Hyvnen_ (Annaliisalle.) Pukunne nytt niin ohuelta, ett siin
talvipakkasessa varmaan vilustutte. Tss teille uusi villainen
talvipuku.

_Annaliisa_ (ottaen vastaan neiti Hyvsen hnelle antaman puvun.)
Siunatkoon teit taivaan Jumala, neiti!

_Neiti Hyvnen_. Se on, kuten sanoin, yhdistyksen lahjoittama samoin
kuin tm sarkanuttukin on yhdistyksemme joululahja teidn miehellenne.

_Hyrinen_ (syrjn.) Minulle? Se on liiaksi!

_Neiti Hyvnen_. Lapsellenne olemme mys teettneet uuden puvun ja kaksi
paria sukkia... (Laskee nmt lahjat samalle tuolille kuin
sarkanutunkin.)

_Annaliisa_ (huudahtaa tuskalla.) Lapselleni! Ell'ei hn vaan jo olisi
kuollut -- viluun!

_Hyrinen_. Mits sanoitkaan, vaimo! (Rient, sivuovesta ulos.)

_Neiti Hyvnen_. Eihn kuitenkaan armollinen Luoja sit salline, ett
kukaan lapsi kristillisen yhteiskunnan keskuudessa viluhun kuolee!

_Hyrinen_ (palajaa takaisin, vaimollensa.) Hn el! Hn el! Rauhoita
mieles, Annaliisa! (Neiti Hyvselle.) Jalo neiti! Nyt huomaan ett'ei
Jumala olekkaan meit unhoittanut, kuten luulin. Synkn eptoivon
valtaamana olen rapajuoppona juonut, olen elnyt hurjasti. Mekin olemme
parempia pivi nhneet ennen, siihen aikaan, jolloin en viel ollut
sellainen renttu kuin nyt, kuten Mari tll sken sanoi, todellakin
olen.

_Pkk_. Kyll Hyrinen totta puhuu. Parempia pivi ovat nhneet.

_Hyrinen_. Mutta minulta alkoi puuttua tyt, ensin harvemmalta, mutta
sitten joka toinen piv ja tyt saatuani ansaitsin niin vhn, ett'ei
ansio riittnyt perheeni elatukseksi.

_Neiti Hyvnen_. Mahtaapi se, jos mikn, tuntua raskaalta, kun tahtoisi
tehd tyt eik tyn ansiota ole saatavissa!

_Hyrinen._ Kauan siin kinasin, turhaan taistelin kurjuutta vastaan.
Kun sitte viel lisksi loukkasin kteni ja tulin kuukauden ajaksi
tyhn kokonaan kykenemttmksi ja kun onnettomuutemme thn aikaan
joutui kukkuroilleen sen kautta, ett vaimonikin sairastui, niin
ajattelin: koska Jumala on meidt unhottanut, voinhan minkin hnet
unohtaa.

_Neiti Hyvnen_. Kovin vrin teitte siin, ett heititte luottamuksenne
hyvn Jumalaan!

_Hyrinen_. Niinhn teinkin.

_Mari_. Hyrinen ei juuri milloinkaan ole Jumalasta vli pitnyt. Tiesi
mill tavoin psikn rippikoulun lpi! Mutta eihn tuo ole kirkossa
kynyt eik evankeeliumin saarnaa kuunnellut. Siksi kvikin hnelle niin
nolosti kuin on kynyt.

_Hyrinen_ (katsottuaan suuttuneena Mariin.) Rupesin nyt juomaan ---
melkein jok'ainoa penni, jonka sain irti, meni viinoihin ja muihin
hullutuksiin. Harvoin en kvin kotona, sill siksi oli minulla
kuitenkin viel omaatuntoa, ett kammoksuin katsella vaimoni piv
pivlt yh vaalenevia kasvoja ja lapsiraukkani tuskaa. Mutta kotia
tultuani -- aina humalapiss -- raivostuin, paha henki valtasi minut
kokonaan. Phni pllhti, ett minun piti kostaa vaimolleni siit,
ett hn oli niin riutuneen nkinen, ett'ei hn ollut yht reipas ja
iloinen kuin ennen aikaan. Lin hnt, pieksin hnt.

_Neiti Hyvnen_. Kauhistava kuulla!

_Hyrinen_. Sitte lksin, hnt nin rkttyni, taas kaupungille,
onnettomana, rauhattomana, kerjsin pennin ja vein sen tillikkaan!
Tllainen hirvi olen ollut! Te saavuitte tnne taivaan enkelin, neiti!

_Neiti Hyvnen_. Ihmisen tulen -- mutta tavallansa olisin tullut
enkelin, jos kynnillni voisin saattaa teit parannukseen.

_Hyrinen_. Sen olettekin jo saaneet aikaan, jalo neiti! Pitkn aikaan
en ole kunnollisten ihmisten huulilta kuullut muuta kuin pilkkaa ja
ivaa. Tm samoin kuin heidn ylenkatseellinen kytksens minua kohtaan
on myrkyttnyt mieleni, paaduttanut sydmmeni, jossa viha, katkera viha
kaikkia ihmisi vastaan psi valtaavaksi tunteeksi. Usein olen kironnut
koko ihmiskuntaa! Nyt sulivat hyiset hallat mielessni, vihan tunteet
haihtuivat. Uusi usko, uusi toivo on teidn ihmisrakkautenne, teidn
hellyytenne kautta syntynyt sydmmessni! Nyt minkin menen raittiuteen!

_Annaliisa_ (syksyy polvillensa Hyrisen eteen ja taittuu hnen
ksiins.) Onko se toden totta!

_Hyrinen_. On. Silmni aukenivat nyt. l katso minua epilevin silmin.
Toisinaan tapahtuu, ett mies yhdess ainoassa hetkess selvi
kohmelostaan. Jos voisit aavistaa niit kauhistuksen, katkeran tuskan ja
katumuksen tunteita, jotka sken viilsivt halki sydmmeni,
ajatellessani, ett olin ollut vikap lapseni kuolemaan, ja niit ilon
tunteita, joita tunsin huomattuani, ett hn viel eli, niin
ymmrtisit, ett min tss tydesti selvpisn olen antanut
raittiuslupaukseni vakaasti pysykseni siin.

_Annaliisa_. Armollinen Jumala! Sinulle kiitos tst! Nyt asuu meidnkin
luonamme joulurauha, jos muuten mik tulkoon!

_Neiti Hyvnen_. Niin -- kiitos Jumalalle siit, ett ei Hn ihmist
hylk, vaikka ihminen Hnen hylkkin!

_Hyrinen_ (nostaa vaimonsa seisaalle ja syleilee hnt.) Annaliisa
parka! Sanomattoman paljon olet saanut krsi! Suo minulle anteeksi!

_Annaliisa_ (nojaten ptns Hyrisen rintaa vastaan.) En ole en
parka!

_Pkk_. Kas vaan! Tulipa siit Hyrisest kuitenkin lopuksi mies!

_Mari_. Kukapa sit olisi uskonut!

*Loppu.*





End of the Project Gutenberg EBook of Jouluaattona juomarin kodissa
by Evald Ferdinand Jahnsson

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JOULUAATTONA JUOMARIN KODISSA ***

***** This file should be named 15341-8.txt or 15341-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/1/5/3/4/15341/

Produced by Matti Jrvinen and Tuija Lindholm.

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
