The Project Gutenberg EBook of Iloisia juttuja I, by Kaapro Jskelinen

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Iloisia juttuja I

Author: Kaapro Jskelinen

Release Date: February 6, 2007 [EBook #20517]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ILOISIA JUTTUJA I ***




Produced by Tapio Riikonen






ILOISIA JUTTUJA I

Kirj.

Kaapro Jskelinen


Vihtori Kosonen, Helsinki, 1908.



SISLLYS:

Esipuhe
Savon ukon Helsingiss kynti
Nuorempi veljeni
Puolentoista manttaalin mies
Pukki kellonsoittajana
Suomalaisen muinaistutkimuksen ja kansatieteen alkeet
Kahdenlaisesta moraalista
Vanhasta ainekirjoitusvihkostani:
  1. Hyvstijtt muuttolinnuille
  2. Sivistyksen arvosta
Valkoinen lakki
Helsinki kesll
Vossikka-nurkalla
Miksi Oinolan Aatami luopui permiehen virasta
Maitokuski torilla
Runollinen venereisu
Kalosseista
Kiinalainen nainen
Juoppoudesta
Rakkaus ja esimerkki raittiusriennoissa
Sananen sytvist sienist
Anoppien puolesta
Ritarillisuuden palkka
Miksi minusta tuli tupakkamies
Puolen tuopin pullo
Onneton kyytimies
Yhden vanhan pojan maljapuhe
Kahden suutarin rakkaus
Taiteen harrastusta eli Kettusen kihlaus




ESIPUHE

ensimaiseen painokseen, joka ilmestyi v. 1888.


Tss ei ole tarkoituksenani tehd oikeata selv kirjan sisllst,
sill luettava se on kuitenkin, ennenkuin sen sisllst saa tytt
tietoa. Vrin olisi mys puhua siit, mink puutteen tm teos poistaa
suomalaisesta kirjallisuudesta. Ei se poista mitn tosi puutetta.
Suomen kansa tulee varsin hyvin toimeen ilman nit Iloisia Juttuja
ja on erittin tyytyvinen ikviinkin kirjoihinsa, jos vaan sit ei
pakoteta lukemaan niit ulkoa. Minun luullakseni Suomen kansan
enemmist pitisi suurimpana onnena, ett ei olisi mitn kirjoja, ei
aapistakaan. Eihn niist ole muuta kuin pn vaivaa.

Mutta kun tm kirja kerran on ilmestynyt, j ainoaksi tehtvkseni
neuvoa, kuinka sit on kytettv, ett se vaivaisi lukijaa niin vhn
kuin mahdollista. Siin tarkoituksessa pyydn huomauttaa, ettei tm
kirja sisll semmoista viisautta, joka olisi nautittava yhteen
tiukkaan alusta loppuun asti, vaan parasta on lukea ainoastaan joku
ptk pivss. Muuten kirja piankin menett makunsa.

Ihan viisaimmin teet, jos kutakin kappaletta kuulemaan kutsut
herttaisen perheesi jsenen -- hyvn pivllisen jlkeen -- ja sitte
luet neen niin taitavasti kuin suinkin osaat. Sill tavalla
luettavaksi on tm kirja aiottu. Mutta jos se ei silloinkaan hert
iloista mielialaa perheesssi, l heti moiti _kirjaa_ huonoksi. Tutki
ensin tarkoin, eik pivllisess ollut vikaa, ja jos siin ei ollut
mitn muistuttamista, koeta saada selville, onko huoneesi
seinpapereissa arsenikkia, joka pit perheesi jsenten mielet
alakuloisina. Vasta senjlkeen voit ruveta kirjaa arvostelemaan. Sen
saatan mys edeltpin ilmoittaa, ett net turhaa vaivaa, jos rupeat
asian aikain etsimn nist jutuista taiteellista eheytt, neroa,
uusia aatteita y.m. joutavaa.

Kunnioituksella

_Kaapro Jskelinen._


Alkulause thn toiseen painokseen.

lk syyttk _minua_ tmn uuden painoksen ilmestymisest! Ei se
minun syyni ole. Mits olette lopettaneet sen entisen?

Nyt kuulutte vuosikausia kyselleen kirjakaupoista Iloisia Juttuja.
Mutta turhaan. Min olen ollut maailman kululla, enk tiennyt
asiastakaan, ennenkuin vasta kotiintultuani kuulin.

Saatte niit nyt, mutta pitk tarkasti, etteivt taas aivan heti ole
lopussa.

Muutamia pahemmasti vanhentuneita juttuja olen senverran paikkaillut,
ett eikhn nuo menne tydest nykyaikanakin.

Tietysti on minun, niinkuin muidenkin ihmisten, myhemmin monessa
asiassa -- esim. raittius- ja naiskysymyksess -- tytynyt muuttaa
mielipiteitni ajanmukaisemmiksi kuin milt ne vanhemmissa jutuissani
tuntuvat, mutta en ole niit senthden en ruvennut repostelemaan.
Ymmrrttehn itsestnne, ett aika aikaa kutakin.

Terveeks' vaan!

_Se sama Kaapro._




SAVON UKON HELSINGISS KYNTI, siihen aikaan kun Savoon ei viel ollut
rautatiet.

Tahvo Taskisen itsens kertoma.


1. Rautatiell.

Hyryss sit net lhdettiin ja tultiin Lappeenrantaan asti.
Ensikertalaisesta on kummaa tuokin hyrylaivain laitos, vaan min sit
olin kyll nhnyt jo ennenkin, kun olin poikaa saattamassa Kuopioon
arvannostoon. Silloinhan ne sotaherrat nkyivt hyvin paljon pitvn
Villest, kun ei tm heit sikhtnyt enemp kuin muitakaan ihmisi.
Kysyivt net, ett sink se olet Vilhelm Taskinen, niin Ville vastaa,
ett ovathan ne minuakin Taskis-Villeksi puhutelleet. Silloin se
Ville lupautui lhtemn vapaaehtoisena Keisarin kaartiin Helsingiss,
ja sit Villen oloa min nyt olin menossa katsomaan.

Sitte Lappeenrannasta lhdettiin ajaa katistamaan saloa myten Pulsaan.
Min sinne pstyni menen kievaritaloon hevosta vaatimaan, mutta
siell sanoivat, ett vhn ajan perst junakin tulee. Siihen min
arvelin, ett tulkoon vaikka kymmenen junaa, kunhan saan kyyti
Helsingin kaupunkiin. Toiset taas sanoivat, ett kyllhn kyyti saa,
jos niin tahtoo, mutta junassa psee paljoa pikemmin ja mukavammin
kuin hevosella, kun vaan maltan vhn aikaa odottaa. Min siihen
tuumasin, ett maltanhan min odottaa, kun sitte saan nhd senkin
junalaitoksen. Eihn tuo Helsinki mihin mene sill aikaa, jos sinne
menness vhn maailmaa katseleekin.

Sitte joutessani lksin maantiet silmilemn. Leve tuo olikin ja
tasainen, mutta yksi kohta se mulle ihmeelt nytti, kun oli net
pitkin teit rautakiskot rinnakkain molemmin puolin, niin kauvas kuin
silm kantoi. Min tuota arvailin ja tutkailin, ett mit ihmett
niill tehdn. Pitisik krrill ajaissa pyrien kulkea kiskoja
pitkin, ettei tie kuluisi... Mutta vaikea olisi krrin pyri niin
kapeilla kiskoilla pysytell, varsinkaan jos juosten ajaa. Ja
taitaisipa tuo olla liikaa sstvisyyttkin valtion tavaroille.
Kummiahan ovat ne herrain metkut.

Kun tuossa oli muutakin joukkoa, niin en malttanut olla erlt
kysymtt, ett mit nuo rautakiskot tuossa ovat tarkoittavinaan. Tm
kun imistyy ja lmistyy ja kysyyp, ett Sysmstk min olen, kun en
tuon vertaa tied enk tajua. Min tuumaan, ett tuoltapa ollaan
Nilsin rajalta, ja viisaspa sit olisikin, jos syntyissn jo tietisi
kaiken maailman kompeet.

Sittehn tuo selvitti, ett tm nyt on se aina mainittu rautatie, ja
siin kulkevat vaunut pitkin kiskoja. On net pyriin sovitettu niin
paraiksi koloa, ett ne tien kohdalla pysyvt.

No, saapihan tuon kumman nhd koht'silln.

Menin sitte minkin muiden mukana piletin ostoon. Luukun takaa
myymmies tuskin raski nenns ja toisen silmns nytt, kun kysyi,
ett mihin min olen menev. Arvelin itsekseni, ett mithn tuo
sinuakin liikuttaa, kunhan itse tiedn. Mutta ptin kumminkin vastata,
ettei tuo pse ylpeksi minua luulemaan: Niinp tuo on maannut mieli
mielessni, ett menn Helsinkiin Ville katsomaan, ja on mulla vh
viemisikin. Vaikka olisin kuinka tinkinyt, ei alentanut hintaa 12
markasta 25 pennist.

Sitte pantiin piletti taskuun ja lhdettiin tien varrelle vorjailemaan.
Plyi siin aina yksi ja toinen pivnnousua kohden. Kohtapa alkaakin
savua nky, ja samassa kuuluu vinkaus semmoinen kuin olisi
vahvanlaisella seipll sikaa lynyt joku hyvks.

Min arvaan, ett nyt se juna vinkasi, ja tulla krrttkin sielt
em hamppua koko juna. Olihan semmoinen kuin olisi panna jlekkin ja
nostaa pyrille kaikki Korpeiskyln mkit -- ja olisivatpa saattaneet
tarpeina menn kaikkikin Nilsin mkit, ennenkuin saisi mointa
kyhtyksi. Savu siit tuprusi kuin hyrylaivastakin. Mutta nythn sen
hoksasin, ett tm se onkin juuri se maamasiina, josta kirkkoherran
nappiotsa poika kertoi kydessni hnt kyyditsemss. Seisottui se
juna kuitenkin talon kohdalle, kuten ainakin hyvlaatuinen hevonen, ja
sitte pistyttiin pirttiin penkille istua vekottamaan.

Hetip lhdettiin liikkeelle, ensin hyvin hiljaa, mutta siithn se
vaan oli yltymn pin kuin Rytksen tappelu. Kohta se ravasi niin,
ettei krsinyt ikkunasta katsoa ulos eik silmin auki pit. Ei sit
voi ihmisen kielell sanoa, kuinka kovasti se kulki, paljoa kovemmin
kuin pyssyn luoti. Niin sit vaan menn huristettiin, ja aina vh
vliin se seisottui hiukan henksemn. Silloin vhn uskalsin silmini
raottaa -- ja mys silloin, kun muutama sotaherra tuontuostakin kvi
npistmss piletin nurkkaa, ett se pitemmn plle nytti ihan rotan
symlt. Olisinhan min tuon raskinut hnelle kokonaankin antaa, vaan
eip se kelvannut, ennenkuin perill.


2. Tulo Helsinkiin.

Helsinkiin tullessa oli tien varressa jo koko joukon isompi talo kuin
muut syttpaikat matkalla olivat olleet. Tulet ne olivat niin
kirkkaat, ett nki kuin pivll, ja vke oli vastassa jos mink
nkist. Katselin siin ja toilailin, tokko Ville on arvannut tulla
vastaanottamaan. Mutta vaikeapa sit olisi tainnut olla tunteakaan
muiden sotaherrain joukosta.

Seisoi tuossa muutama siviili-herrasmieskin, pitk ja laiha kuin
Niskalan kissa. Tosiaan olivat sill niin pitkt sret, ett ihmeeksi
minulle kvi tuo uskallus, kun on rohennut semmoisille koiville nousta.
Hnelt min kyssin, ett tokkohan tuntisit Taskis-Ville, Keisarin
kaartissa joka on? Mutta tuopa ei ollut koko kuulevinaan. Jotakin vaan
vinskastaan mlhti, ja sitte lhti astelemaan kdet seln takana ja
keppi pitkin selk.

Kun ei Ville nkynyt, lksin omin nokkineni kvelemn. Sytttalon
edess on iso tori, vaan se oli pime, eik nkynyt muuta kuin iso
joukko vossikoita, rinnan niin pitkss riviss kuin tst tuonne
navettaan. Menin sitte yht puhuttelemaan ja kysyin, ett paljostako
veisi Ville Taskiseen elikk Keisarin kaartiin? Uhkasi vied 75
pennist, mutta piti poliisilta ensin hakea lippu. -- Nuo ijankaikkiset
piletithn ovat tarpeen joka kohdassa, ei net pse vossikallakaan
ajamaan ilman niit.

Sitkhn varten niit herroja kouluutetaan ja sytetn, ett sitte
osaavat mokomia koukkuja asettaa?

Lhdetn sitte ajamaan vieterirattailla kuin suuret herrat ja
komesroodit pitkin katuja, joiden kahden puolen oli semmoisia
kivirakennuksia, ett Kuopion isoimpia taloja saisi panna viisi kuusi
rinnakkain ja kolme nelj pllekkin, eik sittekn syntyisi
semmoisia.


3. Tahvo Taskisen vahtipalvelus.

Monen mutkan ja knteen perst tultiin ern torin laitaan, jossa
vossikka sanoi olevan kaartin kasarmin. Se oli hirven iso talo, kahta
kauheampi kuin Jerusalemin temppeli Salomonin aikaan. Portin luona
vahti ers sotamies, jota ensin luulin Villeksi, vaan ei tuo sentn
Ville ollut. Hnelt kysyin, tunteeko Ville Taskista, ja tm sanoi
tuntevansa, kun viel kuuluivat asuvan samassa plutuunassa.

Pyysin hnt viemn minua Villen luo. Mutta hn sanoi, ettei uskalla
vahtipaikastaan liikahtaa. Hn koetti mulle neuvoa ja selitt, miss
huoneessa Ville on, vaan en min -- outo kun olin -- tuosta tullut
hullua hurskaammaksi.

Siin sit aateltiin ja aprikoitiin, mutta juohtui sitte phni aika
mukava keino. Min pyysin sotamiehen antamaan mulle lakkinsa,
pllysnuttunsa ja kivrins: min jisin vahtiin ja hn menisi
hakemaan Ville ulos ja sanoisi hnelle, ett ukko Taskinen on tullut
hnt tapaamaan.

Tuo nyt kvi kuin naulaan. Min jin seist jkttmn, ja sotamies
lhti asialle. Siin vuottelen, vuottelen hyvn aikaa, eik kuulu
sotamiest takaisin tulevaksi eik Ville. Jos tuo veitikka hyvinkin
pistiin maata, arvelin, ja jtti minut koko yksi seisomaan!

Astui sitte hyvin kiiltonappinen herra torin halki kasarmiin pin.
Sillks oli helyj, yksin kantapisskin. Oli jos jonkinlaista silan
solkea. Kun se tuli portille, min ilman piloillani aloin pelotella,
etten laske sisn nin yn aikana. Se hihkasi:

Mist komppaniasta Te olette?

Olempahan Korpeiskyln komppaniasta, Nilsin pitjn rajalta.

Humalassako sin olet? -- Na pletscho! -- Vai etk tunne toisen
komppanian kapteenia?

En toki tunne tss hyvss kylss muita kuin Villen -- jos lienette
sattunut kuulemaan sit Taskis-Ville mainittavan? Enk min ole oikein
humalassakaan ollut sitte Villen ristiisten; silloin tuo alkoi vh
heilutella miest.

Hulluko sin olet? -- Mitk sulla on jalassa?

Lapikaskengt nm ovat -- mutta hyvt! Kyll vihollinen nit pelk,
sen mink muitakin saappaita.

Putkaan -- mars!

Niskaan tarttui peijakas.

lk hyv kirkkoherra, vai mik kenraali sin olet! Jos vaan et heit
irti, niin min huudan, ett Keisari kuulee!

Mutta ihan kun oli saamassa minut muutamasta ovesta sisn, tuli miehi
ulos kasarmista. Se skeinen vahtisotamies oli toinen, ja Villeksi
arvasin toisen.

Kuulehan Ville, tuleppas nyt apuun! Tm herra tss hyvin rupesi
komeilemaan.

Heitti se toki onnekseen minut irti ja alkoi kysell tarkemmin, mik
mies min olin ja mist min Villen tunsin pimess.

Otahan ryyppy, ett lauhdut! Aloin sitte kaivaa taskustani semmoista
kappaletta, josta sen saisi. Mutta ei se taipunut tuumaan.

Tulee se piv toinenkin, arvelin, ja aloin sitte perustaa asiaa.
Kerroin oikein latukantasiaan, mitenk se nyt tll lailla sattui, ett
min rupesin vahtina seista trttmn.

Enk min sinulle olisi mitn tehnyt, vaikka kieltelin tulemasta.
Ilman vaan leikillni koettelin, tokko sinussa on sotamiehen luontoa.

Sill se minut psti. Mutta alkoi sitte olla tiukkana sille
sotamiehelle. Se ei net olisi saanut hievahtaa vahtipaikastaan. Tuskin
se sotamiesparka olisi siit selvinnyt, jos en min olisi alkanut
selitt, ett tytyihn tss minunkin lhte paikaltani, kun niskasta
nujuutettiin.

Jos se ei olisi tm sotamies niin nyrsti lhtenyt, olisin saattanut
putelilla kajauttaa.

Olihan sill kivri, sin tolvana!

Vhn tuo viel purisi ja meni sitte maata.


4. Helsingin ihmeit.

Sitte lhdettiin sislle Villen huoneeseen. Mutta eip tuo nkynyt
yksistn Villen hoteilla olleen. Miest oli kuin Viron sutta,
sngyiss pitkin lattiaa, mik sellln, mik mahallaan.

Siin sit tarinoitiin kaikki kuulumiset Villen kanssa. Ei tuo tuntunut
Ville olevan juuri millnkn koko sotamiehen ammatista. Yht hyv
olisi ollut kotona kynt ja syd kalakukkoa ja piimvelli.

Miss huoneessa se tll Keisari asuu?

Ei se nyt sattunut kotiin, on Pietarissa kymss, selitti Ville.

Otettiin tuosta evt esille ja tuomiset Villelle. Eukko net laittoi
puolen tusinaa sukkia ja kolme paria alushousuja; min taas olin
hommannut em jsskn kartuusitupakkaa ja mink mitkin. Sain sitte
ruveta maata vahdissa olevan sotamiehen snkyyn, ja siinp se hurahti
y aina aamuun asti.

Aamulla sitte, kun oli pyhpiv ja kaunis ilma, lhdettiin kvelemn
ja kaupunkia katselemaan Villen kanssa. Kaartin pihalla oli kauhean iso
patsas, jota en illalla pimess ollut huomannutkaan. Ensin luulin
siin olevan kaivon, mutta Ville selitti, ett se on rakennettu Turkin
sodassa kaatuneitten muistoksi.

Ulos kaupungille kun sitte tultiin, niin enp ensin yrittnyt nhd
mitn. Huikasi net silmini se komeus ja prameus. Kdet ristiss ja
suu auki seisoin, eik hengen hiventkn pssyt rinnastani. Siinhn
vaan oukailin kuin Tiilikaisen hevonen taivaan merkki.

Outoa oli kaikki, katsoipa yls tahi alas. Ylhll taivaan ja maan
vlill oli rautalankoja vierekkin tuhkatihess aina monen sylen
laajuudelta. Korkeimmilla katoilla ne olivat kiini suurissa
heinhaasioissa. Ville tuo selitti, ett niill herrat puhelevat
keskenn. Onhan niill herroilla omat kujeensa jos miss asioissa.
Sit min vaan ihmettelin, ett sai kadulla kvell ilman piletti.

Alas sitte jos vilkasi, nki jalkatien olevan sileksi hakatusta ja
hyltyst kivest, jota ei nihin asti viel ole piisannut Kuopion
kirkon rappusiinkaan. Monessa kohti oli yksi ainoa liipattu ja
puleerattu kivi niin pitk kuin silm kantoi ja aika leve mys.
Misthn kalliosta ja millhn keinolla nekin lie irti saatu, ja mill
ihmeen tavalla paikoilleen pantu?

Muutenkin oli kaduilla ihmeellisi laitoksia: tuontuostakin nousi
maasta torvi, josta sai vett, kuinka vaan tahtoi ottaa. Tottapa lienee
kaupungin alus ollut ihan yhten jrven.

Jos sitte rupeaisin taloista tarkoin puhumaan, niin jatkuisi siit
tarinaa koko ijkseni ja jisi kesken viel sittekin. Muutamia taloja
oli semmoisia kuin jos kallio hakattaisiin nelisnurkkaiseksi ja siit
sitte tehtisiin talo. Ern puiston reunassa oli talo kaikkia muita
uhkeampi. Vsykseen asti sai kvell sen pisint sein, eik siit
sittenkn tahtonut sivu pst, ja niin korkea ja leve oli se, ett
tahtoo tulla hulluksi, jos sit ajatteleekin, saatikka sitte kun sen
nkee. Ei ole tss avarassa maailmassa mitn niin suurta eik
komeata, ei piisaa sille Paapelin torni, ei Jerikon muurit eik Ekyptin
vaarauonit. Koko etusein oli tynn lasia sek kultaa, kalliita kivi
ja myrhamia, timanttia ja punamaalia. Ei ollut sile paikkaa, enemp
kuin pappilan mampselin leningiss. Katolla oli tornia ja seipit kuin
hyvsskin sotalaivassa.

Pivllisen syty sitte lhdettiin pois kaupungista katselemaan sen
ymprist ja puistoja. Mutta en noista heidn puistoistaan ollut juuri
millnikn. Nilsiss on paljoa parempaa ja tihemp mets.

Kvelless kerkesi jo pime tulla. Varhain se tuleekin syksyiseen
aikaan. Palattiin siis kaupunkiin ja tultiin sen ison talon
kohdalla olevaan puistoon. Siellks liikett oli kuin hyvill
hevosmarkkinoilla. Tyttj ja poikia niin vietvsti. Ihmettelin vaan,
kun Villelle nkyi olevan tuttu useampi tytt. Hyvinhn ne kuuluvat
Kuopiossakin tytt sotamiehist pitvn -- ja Ville ei ole mikn
tuhmatekoinen poika. Jo pienen sanoivat, ett hyvin on isns
nkinen.

Olisi viel juteltava, kuinka eksyin, kun yksin yrittelin kvelemn;
kuinka tll on kadut tynn kyyhkysi ja varpusia, jotka ovat yht
kesyj kuin meidn kanat, ja kuinka kotimatkalla jo olin kuin vanha
tottunut reisumies ainakin, vaan ne pit jtt, sill potaatit
jhtyvt ja ruokatunti loppuu.




NUOREMPI VELJENI.


Kyll mun silloin el kelpasi, kun Eeroa ei viel ollut. Sokeria sain
pyytmttkin jokaiselta vieraalta ja korppua mys, tasan Polluksen
kanssa. Mutta sitte tuli meille Takamaan muori.

iti ei ollut sin aamuna tuvassa, ja is oli jo ennen aamusia lhtenyt
Takamaahan. Piika Leena veti minua ilman nett tukasta, kun yritin
itin kamariin. Suutuksissani menin sngyn alle ja hain sielt vanhat
kenkni -- uudet olivat idin tallessa. Toisen kengn vedin jalkaani,
mutta ennenkuin kerkesin sit kiini panna, sain hyvn tilaisuuden
heitt Leenaa takaapin selkn toisella kengll. Sen tehtyni
juoksin jotenkin nopeasti ulos ja huusin mennessni: Mylly-Antin
morsian!

Leena tietysti lksi perss, ja minulle tapahtui oven suussa se
onnettomuus, ett avosuinen kenkni saattoi minut kaatumaan.
Kynnykselle jin, p pihalle, jalat eteiseen... Leena tarttui tukkaani
kuin tuli... Mutta ennenkuin hn oli oikein alkuunkaan pssyt, heitti
hn yht'kki irti ja juoksi tupaan. Min itkussa suin huusin, mink
jaksoin: Mylly-Antin morsian!

Heti tunsin tukassani toisen kden, paljoa tukevamman kuin Leenan, ja
tuttu ni sanoi: Kiljutkos siin, kun iti on kipe! Vilkasin
taakseni ja nin isn ja Takamaan muorin. Leena oli nhnyt heidn
portista tulevan.

Menin tupaan taas tavalliseen paikkaani, sngyn alle, Pollusta
hyvilemn. Min en vanhastaan oikein pitnyt Takamaan muorista. Is
meni talliin ja Takamaan muori idin kamariin. Min yksinni
ihmettelin, mik iti vaivasi, kun minua ei pstetty katsomaan,
niinkuin aina ennen, jos iti oli kipe. Nyt ei minua en
haluttanutkaan sinne lhte, sen Takamaan muorin thden.

Nukuimme sitte sngyn alla jonkun aikaa, min ja Pollus, kunnes
hersimme -- pienen lapsen itkuun. Pollus hykksi haukkuen ulos --
meidn ovessa ei ollut linkkua. Hn kai luuli, niinkuin minkin, ett
mustalaisia oli tullut pihaan. Mutta siell ei nkynyt ketn.
Kuuntelimme tarkemmin ja tulimme siihen ptkseen, ett ni tuli
idin kamarista.

Vhn ajan perst meidt pstettiin sisn. Takamaan muorin syliss
oli lapsi, niin perti pieni, etten semmoista ollut koskaan nhnyt.

Katsos nyt, Kaapro, min toin sinulle pienen veljen, sanoi Takamaan
muori.

Mist?

Saunan lattian alta.

Onko siell pieni velji?

On kyll, vastasi muori.

Min olin hyvin iloissani ja hyvilin pikku veljeni.

Kun renki Heikki tuli puolista symn, en hnelle kohta virkkanut
veljest mitn. Mutta kun Heikki kysyi iti, sanoin ett hn on
kipe. Heikki ei puhunut mitn, vaan tupakkaa pannessaan hyrili tuota
vanhaa laulua:

    Kaks' ilopiv on miehell vaan:
    Kun mmst psee ja kun mmn saa.

Mutta kohta kun hn kuuli itkua kamarista ja Takamaan muorin nen,
sylksi hn ja rupesi symn.

Iltapuolen piv vietin saunassa Polluksen kanssa. Revimme irti
lattialankkuja, mink voimme, ja etsimme niiden alta pieni lapsia.
Mutta ei lytynyt yhtn. Pimen tullessa menin idin kamariin ja
sanoin Takamaan muorille, ettei meidn saunan lattian alla suinkaan ole
pieni lapsia.

Ei se teidn saunasta ollutkaan.

Kenen saunasta sitte?

Ylistalon vanhasta saunasta, jossa on niin paljon pppjkin.

Kuinkas Te sinne uskalsitte menn?

Ole nyt vaiti ja mene maata! sanoi Takamaan muori.

Kun Eero jonkun ajan kuluttua pantiin ktkyeen, tytyi minun hnt aina
liekuttaa. Ja se oli ikv tyt. Pollus sai yksin juoksennella ja
kiert maita, mantereita. Minulta meni se kevt ihan hukkaan ja koko
seuraava kes -- viel niin hyv marjakes. Pian suutuin Eeroon ja
viel enemmn Takamaan muoriin.

Vihdoin kuitenkin kykeni Eero enemmn olemaan ylhll ja makasi
vhemmn.

Mutta sitte tytyi minun kuulla, kuinka kaikki kehuivat Eeroa
kauniimmaksi minua, ja nhd, kuinka kaikki vieraat antoivat
tuomisensa, sokerinsa, korppunsa ja muut namusensa Eerolle. Minulle ji
ainoastaan nautinto katsella, mill halulla Eero niit si.

Jos olin yksiss tuumissa Eeron kanssa ja jotakin viatonta yritimme --
eli kuten iti sanoi olimme pahanteossa -- niin aina kuului: Taas on
iso edell ja pieni perss! Ei se lapsi niin osaisikaan, vaan tuo
isompi neuvoo. Ja min sain yksin sovittaa yhteiset synnit.

Tuli sitte mulle pahin kaikista, tuo lukeminen. Arkipivt kumminkin
jotensakin pujottelimme: olin miesten matkassa tiss, ja kotona vaan
silloin kun ei kelln ollut aikaa minua opettaa. Mutta pyhin ei
auttanut mikn. Aamusin koetin maata ja olla nukkuvinani niin kauvan
kuin mahdollista, mutta nlk viimeinkin ajoi yls. Kohta kuului ksky:
kirja ktees! ja sitte alkoi kamala aika. Jrkeni ei keksinyt mitn
keinoa, jolla olisin lukemisesta pssyt. Olin olevinani milloin kipe,
milloin sokea tai kuuro; joskus tekeydyin hulluksikin. Mutta ne
yritykset tavallisesti tulivat ruumiilleni kalliiksi.

Eero oli onnellinen, sill hnen ei tarvinnut lukea.

Tilani ei parantunut, ennenkuin kvin rippikoulun ja kykenin miesten
tihin. Sitten aloin vhitellen saada Eeron harmiksi savuja luihautella
yh tihemmin ja julkisemmin.

Oikein sydnt hiveli, kun tytt kirkolla aina minuun vilkuivat eik
Eeroon. Mik kauniimpi se Eero oli kuin minkn? Ja jouti olla mink
nkinen tahansa -- lapsi! Minun mukaani toki Polluskin aina
lyttytyi, lksinp metsn tai muuten kyllle.

Niin ei minulla sitte ennen naimisiin menoani ollut muusta huolta kuin
lukukinkereist.

Suurin iloni oli se, ett sain nhd Eeron kokevan aivan samat
krsimykset kuin minkin, sill muutamia vuosia sitten kvi Takamaan
muori taas meill.

Silloin olin jo siksi viisastunut, etten en lhtenyt penkomaan saunan
lattian alustaa.




PUOLENTOISTA MANTTAALIN MIES.


Alholan vaari oli ksketty Mkikyln muorin peijaisiin -- ei suinkaan
senthden, ett hn olisi ollut seuraelmlle vlttmtn henkil. Vaan
trke sija oli hnelle kumminkin pitopaikoissa annettava. Sill Alhola
ei ollut mikn pieni talo eik kyh.

Ennenkuin vaari lhti hautajaisiin, tapahtui Alholassa semmoista, joka
ei ollut missn yhteydess kuoleman eik hautajaisten kanssa -- tahi
oikeastaan jota ei ollut aiottu olemaan missn yhteydess niiden
kanssa. Pinvastoin. Alholan vanha kissa synnytti sin aamuna kahdeksan
kaunista poikaa. Ja sit ei ollut tapahtunut kolmeen vuoteen. Siin oli
harmaita, valkoisen ja harmaan kirjavia, mustan ja valkoisen ja
valkoisen ja mustan kirjavia. Mutta yksi ainoa oli pikimusta, ja se oli
kaikista suurin.

Ankara ja tunnollinen tuumailu syntyi siit, mik nist pojista
pidettisiin, mik taas vietisiin veteen. On net laki semmoinen tss
puuttuvaisuuden maassa, ett ainoastaan yhden kissanpojan itsekustakin
peskunnasta annetaan el, ja toiset menettvt henkens -- siit
ainoasta syyst, ett ovat rohjenneet synty thn matoiseen maailmaan.

Jotakin harmaata tahi snnllisesti kirjavaa tahtoivat muut silytt.
Mutta vaari julisti, ett musta oli pidettv, koska se oli kaikista
suurin. Ja vri oli perti vhptinen asia, kun on kysymys
kissanpojista eik nuorista neitosista. Tosin tuo musta oli
urospuolinen, mutta se vaarin mielest vaan enensi sen arvoa.

Ptkseksi tuli, ett musta pidettiin. Ennen hautajaisiin menoansa
vaari omin ksin hukutti muut seitsemn kissanpoikaa. Omin ksin
senthden, kun hn pelksi jotain vilppi eli petosta, ett esim. olisi
sstetty joku pehmekarvainen harmaa tahi semmoinen, jolla oli muu
ruumis musta, vaan kaula ja kplt valkoiset.

       *       *       *       *       *

Kun Alholan vanha pari tuli Mkikyln saliin, oli siell jo vieraita
koko joukko. Perpydn takana istui pastori ja hnen vieressns
vasemmalla puolella kanttori. Ensin tuli sislle Alholan muori ja
niijasi perpydn puoleen. Hnen esimerkkins vietteli vaarinkin
niijaamaan -- ainahan ne akat meit johdattavat harhaan.

Muori vietiin salin takaiseen kamariin muun naisven seuraan. Vaari ji
saliin. Otti tuolin ja istui. Mutta istui vh toisin kuin muut. Sill
hn asetti tuolin karmin etupuolelleen ja jalkansa sen kahden puolen.
Tmn teki hn piippunsa thden, koska siin oli niin lyhyt varsi,
ettei sit ollut helppo ksiss pit, ja taas niin raskas koppa, ettei
piippu pitelemtt pysynyt hampaissa. Nyt se lepsi sangen mukavasti
tuolin karmia vasten.

Sivumennen voi huomauttaa, ettei vaimoven sopinut liikkua
vaatekengiss niill seuduin, miss Alholan vaari istui, sill hn ei
ensinkn ksittnyt uunin edess olevan sylkilaatikon tarkoitusta.

Kun Alholan vaari tuli seuraan, puheltiin asioista, jotka sangen vhn
olivat yhteydess muorivainajan muiston kanssa. Ensin saatiin selvksi
se, ett sateinen ilma oli huonontanut vuodentulon, varsinkin heinist
ja perunoista, ja ett taitaa tulla rehun puutos, jos tulee pitk
kevt.

Sitte puhuttiin venlis-turkkilaisesta sodasta, Plevnasta,
Skobeleffist y.m. sek moitittiin useampaan kertaan englantilaisten
jumalatonta kytst kaikissa maailman riss ja keskusteltiin, mik
keino mahtaisi olla sit valtakuntaa vastaan tehokkain.

Mutta kun totia oli maistettu muutamain punssilasien plle, kvi
keskustelu ylevmpn suuntaan, ja silloin nousi kysymys Helsingin
Matista, joka Suomettareen kirjoittaa niin voimakkaita Helsingin
kirjeit.

Sen keskustelun kestess miehet taas tyttivt lasinsa, ja pastori
meni naisven kamariin kilistmn -- hn oli poikamies -- ja
juttelemaan. Kanttori ji siis yksin ylhisimmlle sijalle. Senthden
hn nosti huulensa likemmksi nen ja asetti phns silmlasit,
joita hn ei koskaan pitnyt pastorin lsnollessa.

Lautakunnan esimies sitte kertoi, kuinka Suomen kansa on kauvan
nukkunut, ja ylisti Helsingin Mattia, joka ahdistaa ruotsinkielisi
kuin kissa hiiri. Ei herraksi pstyn ole kansan asiasta vilpistynyt
pois, kuten moni muu hyville piville pssyt. Jos kissakin liian
lihavaksi tulee, niin ei se en viitsi hiiri ajaa.

Alholan vaari oli neti kuunnellen vetnyt sauhuja ja syljeskellyt
sek tuontuostakin maistellut lasiansa. Pastorin puheeseen ei hn
koskaan puuttunut, vaan kyll kanttorin, kun sai vhn vkev. Oli
net riidan kaunaa hnen ja kanttorin vlill.

Lautakunnan esimiehen puheen johdosta juohtui vaarille mieleen
aamullinen kissajuttu. Samalla muisti hn olevansa puolentoista
manttaalin isnt ja monen torpparin maallinen turva. Senthden hn
sylksi ja sanoi:

Niinkuin Suomen kansa, niin on meidn vanha kissa ollut kolme vuotta
mahona -- --

Mutta, kysyi kanttori, onkos Suomen kansa ollut mahona yhtn
vuotta? Eik joka vuosi ole ollut syntyneit enemmn kuin kuolleita?

Yht enemmn oli syntyneit kuin kuolleita, sill syntyi kahdeksan
poikaa, ja min niist omin ksin tapoin seitsemn.

Ket olette tappanut?

Kissanpoikia tietysti. Eiks kanttori ymmrr, ett meidn kissa on
ollut kolme vuotta mahona? Totisesti mahona, kuten kunnan esimies sken
sanoi.

Eihn kunnan esimies puhunut mitn Alholan kissasta.

Tottahan niin lukenut ja valistunut mies kuin herra kanttori ymmrt,
ett kun meidn kissa tn aamuna synnytti kahdeksan sokeaa poikaa,
niin se on vertaus meille ihmisille.

Vaikka kanttorin teki mieli huomauttaa sit, ettei Alholan vaari ollut
oikein perehtynyt uudenaikaisiin sivistysrientoihin, ei hn kuitenkaan
sit tehnyt, koska kaikkia nkyi huvittavan Alholan vaarin puhe. Sen
huomasi vaari itsekin, sylksi ja kertoi laveasti, mink nkinen mikin
kissanpoika oli ollut ja kuinka ne vinkuivat pussissa, kun hn kantoi
ne veteen. Kaikki kauniimmat hn hukutti, sill, sanoi hn, min en
rakasta ulkokullaisuutta enk prameutta. Nmt ovat ne, joista kunnan
esimies sanoi, ett ne ovat poikenneet pois, kun psevt herroiksi.

Nek kissan pojat psevt herroiksi? kysyi kanttori.

Tuskin niist en tulee kanttoriakaan, vaikka niill kyll oli
suloinen laulun ni. Nyt on jo myhist panna niit lukkarin oppiin,
sill ne ovat kuolleet, koska min ne tapoin. Mutta yksi oli pikimusta
ja se oli kaikista suurin. Sit ei panna kanttorin kouluun, vaan siit
min kasvatan talon vahdin, joka ei pelk tapella rotan kanssa -- ei,
vaikka olisi yht suuri rotta kuin itse kanttori. Totisesti vaikka
oikein kirkon rotta. -- Ymmrtks kanttori? Se on vertaus eli
tunnusmerkki.

Vaari joi lasinsa pohjaan ja sylksi. Hnen puheestaan ei kukaan
ymmrtnyt muuta kuin ett hnell oli hyv halu nokitella kanttorille.
Ja se toisia huvitti.

Mutta Luotolan Kustaa, joka aina ryypyn saatuansa tekeytyi jumaliseksi,
itki ja sanoi:

Eikst tm ole varoitus ihmisille, ett toisten pit kuolla ja
toiset jvt tnne? Niinkuin kissanpojat...

Juuri silloin astui pastori takaisin saliin. Kanttori pisti nopeasti
silmlasit takaisin taskuunsa. Kaikki tulivat taas asianmukaiselle
hautajaistuulelle. Alholan vaari sydmessn kiroili kanttoria, mutta
istui neti koko ajan, imi piippuaan ja syljeskeli.




PUKKI KELLONSOITTAJANA.


Erityisist syist olisi kaiketi parasta ottaa omaksi syykseen kaikki
harvinaisemmat teot, joista aikoo kertoa. Sill jos niit toisten
syyksi sanoo, saattaa asianomainen tulla vaatimaan likempi selityksi
kertomuksen johdosta. Ja semmoinen ei aina ole hauskaa.

Kun min nyt esimerkiksi aion jutella Kuivalan Kustaasta, niin voi joku
yksinkertaisuudessaan ajatella minun tekevn vryytt -- ei niin
paljon itse Kustaalle kuin hnen vanhemmillensa. Sill jos ei Kustaata
muuten tuntisi, voisi tmn kertomuksen johdosta luulla hnen saaneen
huonon kasvatuksen.

Mutta on huomattava, ett kasvatus on monipuolinen ja ett sit on
monta eri lajia, ja se on silt aina hyv, jos sill vaan saavutetaan
kasvatuksen tarkoitus. Kuivalan Kustaa oli aiottu hyvksi merimieheksi,
ja _siihen_ oli hn saanut sangen hyvn kasvatuksen. Hnen isns oli
lhtenyt merelle jonkun verran ennen pojan syntym ja ollut siell
yht mittaa 37 vuotta. Kun hn 38:na vuotena tuli kotiin, oli Kustaa jo
purjehtinut ulkomerill neljtoista vuotta.

Itse oli poika oppinut uimaan ja tappelemaan. Toverit neuvoivat hnet
korttia lymn, tupakoimaan ja muihin merikulun tieteen haaroihin.
Nin oli hnest kasvanut hyv merimies ilman eri kasvatusta vanhempien
puolelta.

       *       *       *       *       *

Oli Krimin sodan aika ja useimmat merimiehet olivat kotona, koska
liikemiehet pelksivt englantilaisten vehkeit. Senthden olivat
Kuivalankin molemmat miehet kotosalla.

Kun oli sunnuntaipiv, lhdettiin tavallisuuden mukaan soutamaan
Ruotsiin menev postia mantereen puolisesta saaristosta Ahvenanmaalle.
Veneess oli, paitsi Kuivalan miehi, pari muuta.

Kauniilla ilmalla mentiin aika vauhtia ja jouduttiin matkan varrella
olevaan Brndn saareen juuri kirkon aikana. Miehet soutivat
kirkkorantaan levhtmn. Mutta kirkkoon he _eivt_ menneet. Ei ollut
ulkona kirkosta ketn seurakuntalaista saarnan aikana. Sellainen on
tapa niill tienoin -- ja oli luonnollistakin nin sota-aikana.

Sisll kirkossa vallitsi syv hiljaisuus. Ei ollut kesyskkn
monella. Joku veteli rauhallista unta. Kuului vaan saarnaajan totinen
ni, kun hn puhui siit suuresta kalansaaliista, joka sai monen
verkkomiehen kadehtimaan Pietarin ja Sepeteeuksen poikain kalaonnea --

Yht'kki kuuluu kirkonkellojen kumina. Ensin hiljainen, sitte
juhlallinen -- htinen -- soitettiin molempia kelloja -- molempia
yht'aikaa. Pappi ei lopettanut saarnaansa, vaan hyppsi alas
saarnastuolista. Hnen mieleens muistuivat kertomukset entisilt
ajoilta, kun htkelloja soitettiin. Julmat kirgiisit ja kalmukit -- ja
hnell oli kotona nuori kaunis vaimo.

Kirkko palaa! huudettiin.

Ei, vaan joku talo kylss.

Engelsmannit tll!

Kaikki ryntsivt meluten, vavisten ja tuuppien ulos.

Likell asuvat juoksivat kotiinsa. Kaukaisemmat keskustelivat,
mahtaisiko se sittekin olla myhist.

Kesken kiireen kuului kellotapulista soiton lomassa erinomaista nt.
Ei ollut juolahtanut kenenkn mieleen menn katsomaan, kuka siell
soitti. Nyt sen huomasi suntio, joka oman virkansa ohessa hoiti
kellonsoittajan, kirkonvartijan ja unilukkarin toimia.

Suntion kskyst tuli kellotorniin muitakin. Kummakseen he nkivt
heinn jtteit lattialla. Ja kelloja soittamassa -- he luulivat sit
ensin hneksi, jonka syyksi kaikki ihmisten synnit luetaan -- mutta
tarkemmin katsoen se oli _pukki_, suntion oma pukki, jonka sarviin
kellojen soittonuorat olivat sidotut.

Asiasta neuvoteltua tultiin seuraavaan yksimieliseen ptkseen, joka
viel tn pivn lytyy Brndn kirkon arkistossa:

Koska luultavata on, ettei pukki itse sitonut nuoria sarviinsa, vaan
joku pahanilkinen ihminen, joka oli symss suntion rantahaassa
nuoraan kytkettyn, ja pani heini eteen, ett hn sisi niit, kunnes
pahantekij psi karkuun, ja sitte teki sen mieli pois, mutta tunsi
nuorat sarvissansa ja kiivastui ja alkoi hypell edestakaisin, niinkuin
tmn elvn tapa on, kuten me kaikki omasta itsestmme tiedmme, ja
jos hn on tst seurakunnasta tahi jostakin muualta, on semmoinen
ihminen kaikella muotoa lain ala saatettava.

Siihen loppuivat kirkonmenot sin sunnuntaina. Mutta brndliset
tunsivat itsens hieman loukatuiksi ja tyytymttmiksi. Senthden he
rupesivat pahantekij etsimn. Se oli tyhm teko, sill hnt
tietysti ei ole vielkn lytynyt.

       *       *       *       *       *

Mutta olinpa unhottaa Kuivalan Kustaan.

Brndliset eivt nhneet, kuinka Kustaa juoksi kaitaa metspolkua
postiveneeseen, joka oli valmis lhtemn. Jos he sen olisivat nhneet,
niin tuskin olisi postivene vasta poikennutkaan Brndn rantaan.




SUOMALAISEN MUINAISTUTKIMUKSEN JA KANSATIETEEN ALKEET,
laadittuina meiklisten tiedemiesten malliin.


1. Suomalaisten ksitys muutamista yleisist asioista.

_Maailma_ on Kalevalan mukaan syntynyt linnun munasta. Luonnollista
siis on, ett ksitys maailmasta vivahtaa ksitykseen linnusta.
Puhutaan maailman _silmist_. Muutamat ihmiset ovat maailman _suussa_.
Huonolle jlelle joutuneet voi korjata maailman _jaloista_. Mutta
maailman nenst, korvista ja ksist ei tiedet. Samoin: puhutaan
linnun silmist, suusta ja jaloista, mutta ei nenst, korvista eik
ksist. Linnut tekevt peskseen ja muuksikin leposijakseen _kuopan_.
Samoin lauletaan:

    Maailma minua nyt paljokin vaivaa
    Ja minun eteheni _kuoppaa_ kaivaa.

_Maan pyrimisest_ on suomalaisilla vanhuudestaan hmr ksitys.
Hmr, koskapa he saatuaan silmi hmrtvn iskun, huomaavat ett
maailma _pyrii_ heidn silmissn.

_Onni_ ei pure eik puske, vaan onni _potkasee_. Ei se siis sovi koiran
nimeksi, vaan hevosen. Vielp puhutaan onnen _ohjista_ ja siit ett
onni _vet_ jotakuta. Hyv onkin istua onnen _kelkkaan_.

_Valheella_ ovat erityiset _kengt_. Sanotaanhan: en min valheen
_kengill_ kulje! -- Mutta ptten siit ett: _lyhyet_ ovat valheen
_jljet_, valhe kytt matkoillaan puujalkoja.

_Nlkkin_ sanovat suomalaiset _nhneens_, mutta ei ole tietoja sen
ulkonst.


2. Muinaissuomalaisten yhteiskuntaoloja.

_Virkamiehet_ nkyvt saaneen nimityksens _voitelemalla_, niinkuin
israelilaisillakin. Sit todistavat skeet:

    Voilla _voidan_ voudin rinnan,
    tuomarin sianlihalla,
    jottei tuomari toruisi
    eik vouti vormahtaisi.

Muutamat tutkijat arvelevat, ett voita ja sianlihaa olisi kytetty
rintathtien ja kunniamerkkien asemesta. Ainakin olisi nill merkeill
silloin ollut suurempi kytnnllinen arvo kuin nyt. -- Toivottavasti
vastainen tutkimus ratkaisee tmn asian.

_Naisten_ nykyisell orjuudella ei ole perustusta entisyydess.
Naimattomat neitseet olivat kunnan kirjureina, henkiherroina j.n.e.,
koska puhutaan joutumisesta vanhan piian _kirjaan_.

Vanha runo kertoo ett miehet:

    Arvelevat akkojansa,
    kuulevat lutuksiansa,
    _Pelkevt_ piikojansa.

Nytt naisilla siis silloin olleen oikeus antaa muitakin iskuja kuin
silmniskuja.

_Oppineita_ on kahta lajia, niinkuin oppiakin: korkeata ja syv.
_Korkeasti_ oppineita tietysti ovat thteintutkijat ja torninvahdit.
Syvoppisia taas merimiehet ja haudankaivajat.

_Koululaitos_ on ennen ollut elinkunnankin kytettvn. Niiden
aikojen kokemuksesta on syntynyt sananlasku:

    Vaikea on vanhaa _sutta_ kirjalle opettaa.

Vielkin kuuluvat ahneet rovastit _luettavan_ lehmi.

_Hulluinhoito_ on ollut huonolla kannalla. Eivt ny nit onnettomia
ihmisinkn pitneen, vaan juhtina. Sill sanoohan vanha lause:

    Hulluilla herrat _kyntvt_.


3. Suomalaisten elinkeinoja.

_Metsstys_ on ollut korkealla kannalla, sill ikivanhoista ajoista on
otuksien rauhoittaminen ollut tunnettu. Esim. riiht _tapetaan_
ainoastaan syksyisin ja talvisin.

_Ampumataito_ on ollut suuri. Pakko olikin oppia ampumaan, sill
huonoja ampujoita pidettiin _pilkkana_. Nykyn pidetn pilkkana vain
miesten kuvia sotaven ampumaharjoituksissa.

_Kalastus_ on vanha elinkeino. Siihen ovat suomalaiset niin tottuneet,
ett kalastajat mieluimmin asuvat jonkun lahden _pohjassa_, ahvenien
seurassa.

_Kauppatavarana_ nkyvt suomalaiset pitneen m.m. omaa ptn, sill
usein on mies jossakin pns _kaupalla_. Kauppatarkoituksia varten
kaiketi mys usein ihmisi pannaan _pussiin_.

Mutta kun rahan korko on korkealla, on kauppa niin huonossa kunnossa,
ett sit tytyy _hieroa_.

_Koti-elimi_ ei juuri ole tarvittu, sill suomalainen ajaa mukavasti
hyvll _reell_. Muutamat, esim. Antti nimiset ajavat _aisoilla_.

Vetoelimin kytetn astioita, peli, nauloja, huushollia y.m.
Sanotaanhan: tuo saavi _vet_ tynnyrin jyvi (joka jo on siev
kuorma), se peli _vet_, se naula _veti_, voi kun se huusholli
_vet_.


4. Suomalaisten elmntarpeet: asunnot, vaatteet, ruuat y.m.

_Rakennuksia_ ei suomalainen tarvitse. Hn on hyvin tyytyvinen
pitkvartisissa _saappaissaan_, ehyiss _sukissaan_, ja voipi ilosta
hypell tervatuissa _lapikkaissaan_.

Juhlatilojen sattuessa tanssitaan valkeissa _hansikkaissa_.

Ulkohuoneet suomalaisia yht vhn huolettavat. Eivt he esim. tallia
tarvitse, sill hevoset saattaa panna huonoon _kenkn_.

_Vaatteet_ ovat suomalaisille tarpeetonta mukavuutta. Usein voi
matkoillaan maaseuduilla sydntalvellakin nhd _paljaita_ talonpoikia.

_Rahakukkaro_ on liikaa ylellisyytt. Suomalainen voi panna koko
vuotisen palkan _suuhunsa_. Mutta paljoa varmempi on panna rahansa
_viinaan_, sill niin vkevss nesteess se parhaiten silyy.

Muutenkin on suomalaisilla suuri luottamus viinaan ja lheinen
ystvyys. Mies on _viinaan_ menev ja viina on _mieheen_ menev. Tmn
sopusoinnun kannalta on helppo selitt suomalaisten tavatonta:

_Ruokahalua_. Mies saattaa syd kokonaisen _puurovadin_, puisen tahi
savesta valetun y.m. astioita. Nit ruokia keitettiss tarvitaan
semmoista kuumuutta, ett pata _kiehuu_, takkiraudasta valettu pata.

Mutta usein tyytyy suomalainen miedompaankin ruokaan. Miest voi esim.
sanoilla _sytt_. Ja joskus, kun intoutuu mies, voi hn syd
kokonaisen _pivn_ (ei aurinkoa vaan aikaa).

_Ihmissynti_. Vaikea on ratkaista kysymys, ovatko suomalaiset muiden
pakanain tavalla olleet ihmissyji. Silt se vhn nytt. Ei ennusta
hyv, kun mies toiselle sanoo: l suuhun tule, ennenkuin entisenkn
_nielasen_! -- Tosin sanotaan: ei mies _miest_ sy! Mutta sill ei
ole todistettu, eik miehell olisi tapana syd vaimoja ja lapsia.

Sivumennen sanoen, ei ihmislihan syminen niin kummaa ole. Niinkin
hyvi ystvimme ja niin viattomia olentoja kuin omia saappaitamme,
voimme pit ihmissyjin, milloin ne _syvt_ ihmisten jalkoja.


5. Suomalaisten sukuper, uskonto ja luonne.

_Suomalaisten sukuper_ on hyvin yhtpitv kehitysopin kanssa. Sit
todistavat sananlaskut:

    Vaikka suku _sutena_ juoksisi,
    kun itse ihminen olen,

ja

    _Susi_ isni; _karhu_ emoni:
    kun minusta mies tulisi!

_Suomalaisten uskonto_ ja vanhat jumalat ovat yleisesti tunnetut. Mutta
huomattava on, ett vielkin tavataan paljon _silmn palvelijoita_.

_Itsepisyytt_ osoittaa se, ett suomalainen saattaa ikns asua
vuoren _alla_ eik pyri poiskaan.

Ei hn myskn pakene, vaikka _rystt tippuvat_.

_Vhpuheisuuteen_ lienee syyn se, ett Suomen mies sytyn panee
leukansa tahi ainakin hampaansa _naulaan_.

_Kevytmielisyytt_ osoittaa se, ett kalliita lamppuja ja kyntteli
pannaan _tuleen_. Moni on tunkenut tupakkansa ja pannut piippunsakin
_tuleen_, vaikka ei ole ensinkn aikonut lakata tupakoimasta.


6. Luonnontieteellinen tutkimus suomalaisten ruumiista.

_Luut_ eivt ole trket suomalaisessa ruumiissa. Joskus jvt ne
kokonaan pois matkasta, jolloin syrjisten tytyy huomauttaa: _korjaa_
luusi!

_Nahka_ on melkein yht tarpeeton. Urhoolliset miehet eivt ny sit
viitsineen itse kantaa, koska halveksien sanotaan:

    Arka nahkansa _kantaa_!

_P_ on ankara ruumiin osa, sill usein tytyy miehen itsenskin
_pelt_ ptn.

Omituista kyll, nytt suomalaisen p olevan ontto, sill miehell
voi olla lakki _pss_, joskus _kaksikin_ lakkia. Sopii suomalaisen
phn muutakin tavaraa, esim. silmlasia sankoineen pivineen. Samoin
voivat he tukehtumatta pit huivia _kaulassaan_ j.n.e.

Moitittavaa huolimattomuutta on, ett'eivt tullivirastot ole ottaneet
nit asioita huomioonsa; sill ktkemll kalliita kappaleita
erityisiin jseniins, voivat suomalaiset harjoittaa laveata
tullipetosta.

Pss nkyy mys asuvan suomalaisen henki, sill muut ihmiset
kuolevat, jos heilt kaula katkaistaan, mutta suomalaiselta pit viel
lyd _p_ poikki.

_Sydmess_ voisi henki asua yht mukavasti kuin esim.
rautatievaunussa, sill sydn on kovin rauhaton paikka. Milloin on
sydn _kulkussa_, milloin _suussa_, milloin kintaan _peukalossa_ j.n.e.

_Silmt_ ovat viel rauhattomammat, sill ne ovat suuria urheilijoita.
Kesll silmt _uivat_ kyyneliss. Talvella luultavasti luistelevat
niiden jtyneell pinnalla. (Tm ei kuitenkaan ole tieteellisesti
todistettu).

Semmoisella luonnolla ne tietysti harvoin pysyvt kotona, ja omistajan
on pakko lainata toisilta silmi. Niinp lapsilla usein ovat _isns_
tahi _itins_ silmt.

_Korvia_ suuresti sstetn ja lydesskin niit kartetaan. Annetaan
vain _ympri_ korvia.

_Nen_ on hyvin sitke laatua. Sit saa _niist_ kuin kynttil koko
elmns ijn, ja kuitenkin se tysimittaisena seuraa omistajaansa
hautaan. Mys voi suomalainen _pist_ nenns yhteen ja toiseen
paikkaan ja taas asettaa sen sijallensa.

_Suu_ on suomalaisella suuri, koska joskus kannattaa antaa toiselle
_suuta_.

_Kieli_ voi olla _ulkona_ suusta. Silloin voidaan kielt _pieks_, jos
haluttaa, ja mys kieli _kantaa_.


7. Suomalaisten ruumiinkoko ja kasvojen muoto.

Suomalaisten ruumiillinen suuruus on hyvin vaihteleva. Toiset ovat
hyvin suuria, toiset hyvin pieni.

Sievkokoinen mies on se, jolla on kymmenhenkinen perhe _hartioillaan_
ja viel appi ja anoppi _niskassa_.

Usein tavattava pituus on noin 6 tai 7 metri. Sill mitalla voipi
seista toinen jalka haudassa, toinen haudan partaalla, kun asetusten
mukainen hauta on 2 tai 3 metri syv.

Mutta perti pieni ovat ne, jotka voivat seista oven _raossa_, sill
ovessa tavallisesti ovat ahtaammat raot kuin seinss.

Pieni ja notkea ruumis tytyy olla sill, joka voi _hypt_ toisen
_nenlle_.

Ern tunnetun pikku elvn tavalla saattaa suomalainen huvikseen
_kiikkua_ toisen tukassa eli nivuksissa. Tmn huvituksen sanotaan
olevan vaimovellekin tunnetun.

Ihmeekseni kuulin kerran ern jrkevn miehen sanovan: Vistyps
vhn, ett psen tuohon _pytlaatikkoon_! En olisi uskonut hnen
sinne mahtuvan.

Hvyliisyyden vuoksi tavallisesti hyvin vhn ja ihan viimeiseksi
puhutaan _kasvojen kauneudesta_. Muinaissuomalaisten sankarillista
ulkomuotoa kuvaa esim. nimitys _partasuu_. Nykyn on parta
ulkopuolella suuta.

Sotaiset ja uhkaavat lienevt silloin miehen kasvot, kun voidaan sanoa:
tuolla miehell on _p_ kuin _partaveitsi_!




KAHDENLAISESTA MORAALISTA.

Sananen siveellisyyskysymykseen.


Niin vanha mies kuin min olenkin, olen kuitenkin nuorena syntynyt. Ja
muutamia vuosia syntymni jlkeen pantu kouluun.

Min olin parempain ihmisten lapsi eli, toisin sanoen, vahtimestarin
poika. Siit syyst ei minun tarvinnut kouluun tullessani tuntea
kirjaimia, niinkuin kyhin poikain, jotka pantiin kansakouluun. Min
psin Tant Fiinan kouluun.

Siell opin, ettei milloinkaan saanut juosta kadulla, vaan piti kvell
kauniisti, kdet ulkona taskuista; ei koskaan menn katsomaan, kuinka
sikaa tapetaan naapurissa; ei hvitt linnun pesi, eik koskaan puhua
housuista -- ja monta muuta kaunista asiaa.

Kerran sitte kvelin Tant Fiinan rinnalla koulusta kotiin pin ja Tant
Fiina kehui, kuinka hyvt pojat psevt taivaaseen.

Vai taivaaseen tuommoinen herasilm! ivasi jlestni tuleva
kansakoulun poika.

Niit oli useampia yhdess matkassa ja tekivt jos jonkinnkist
kujetta. Uskalsivat latoa kirjojaan Tant Fiinan turnyyrille --
salaisesti kyll -- mutta toisilleen kehuivat, ett tm poika se
vedtt kirjojaan pyrepisell hevosella! Muuan pani jotain pehme
minun taskuuni. Arvasin, ett se oli kuollut rotta.

Vhitellen psi minussakin se toinen moraali vallalle. Yht'kki
sanoin Tant Fiinalle:

Arvaakos Tantti, mit viemist minulla on pikku sisarelleni tss
taskussa?

Rusinoita?

Ei!

Omenoitakos?

Ei!

Annappas, kun koettelen!

Tant Fiina veti sen ulos taskusta -- ja kiljasi. Min en silloin
joutanut sanomaan hnelle hyvsti enk hyv yt, niinkuin oli
kotona neuvottu, vaan erosin hnest kki.

Seuraavana aamuna kun tulin kouluun, sanoi Tant Fiina, ett olin ollut
tuhma, ja antoi minulle kahden kesken riissi. Mutta kotona sain
kaikkein nhden selkni, siit syyst ett olin ollut sikamainen ja
hvytn. Tant Fiina oli kynyt kielimss siell.

       *       *       *       *       *

Kansakoululaiset tappelivat keskenn, juoksivat ja huusivat; viskoivat
kivill toisiaan ja muita koiria; kiroilivat keskell katua; srkivt
linnun pesi; panivat kirjansa Tant Fiinan turnyyrille ja tynsivt
kuolleen rotan minun taskuuni -- kaikki ihan onnekseen. Mutta min sain
krsi siit syyst, ett ainoastaan arvuutin Tanttia. Pakkoko hnen
oli panna kttn minun taskuuni?

Nin jouduin ensi kerran elmssni kahdenlaisen moraalin uhriksi.
Mieleni teki pois Tant Fiinan koulusta.

Kun sielt vihdoin psin lyseoon, tulin tuntemaan, ett vanhempain
toverien moraalina oli pehmitt heikompia. Heikompien velvollisuus oli
juosta pakoon ja vaatia vahingonkorvausta viel heikommilta.

Tunnilla saivat etevmmt nauraa toisten tuhmille vastauksille, mutta
menips kovapinen vetmn suutansa vinoon, vaikka kuinka olisi
kutkuttanut, niin kki opettaja hihkasi, ettei saa irvistell, ei
turskua eik hirnua -- aina naurun laadun mukaan.

Sittemmin olen pitkin elmni huomannut, ett moraali aina on
riippuvainen asianhaaroista.




VANHASTA AINEKIRJOITUSVIHKOSTANI.


Kun sattumalta lysin vanhan ainevihkoni muun rojun joukosta ja
kntelin sen lehti, muistin opettajamme toisenkin kerran sanoneen
aineistani puuttuvan jsennyst, sopivaa muotoa ja jrjellist
sislt. _Virheit_ niiss sensijaan oli riittvsti. Tss on pari
senaikaista kirjoitusnytett, varustettuina opettajan huomautuksilla.


1. Hyvstijtt muuttolinnuille.

Kunnioitettavat muuttolinnut! [Puuttuu johdanto aineeseen. Opett.
huom.]

Jos puhun suuni puhtaaksi, niin paljoa suuremmalla mielihalulla min
Teit kevll tervehdn kuin nyt jtn hyvsti. Mutta luonnon pakko
[Ainekirjoitus on sdetty snnlliseksi oppiaineeksi eik sit
sovi sanoa luonnon pakoksi. Opett. huom.] ja asianhaarat, jotka eivt
ole minun eik Teidn vallassanne, vaativat minua tll kertaa
pyytmn Teit hetkeksi keskeyttmn matkanne ja lepuuttamaan
siipinne vaikka tss kaupunkimme pitkn sillan kaiteilla. Min sitte
astelen vlitsenne kuin pappi katkismussaarnan jlkeen, ja Te
kuuntelette, mit minulla olisi Teille sanomista. Minulla -- kyhll
miehell, joka en kykene kanssanne matkustamaan rahan puutteen thden,
ja joka olen niin rasitettu henkisell tyll, etten ole voinut
harjoittaa ruumistani lentmn, enk uinnissakaan pysty Teille
kilpailijaksi.

Kun Te tnne ensin kevll tulitte, tytyy minun tunnustaa, etten
lukupuuhain thden ehtinyt Teit tarpeellisella kunnioituksella ja
kohteliaisuudella vastaanottaa. Usein saitte turhaan minua lauluillanne
tervehti. Min vain tuumailin, ett mithn ne lehtorit laulaa, kun
ei ota lksyt asuakseen pss. On net meill kouluissa se jrjestys,
ett kevll on pojilla [Ainoastaan laiskoilla ja huolimattomilla.
Opett. huom.] yht tiukka ps ylspin, kuin jokijll alaspin.

Kuitenkin min Teit kohtelin paremmin kuin etelmaissa kuuluvat
tekevn. Puhtaalla omallatunnolla voin vakuuttaa, etten tnkn
pivn tied, mille laululinnun liha maistaa.

Aina kun lomaa sain, astelin metsteit, kuuntelin ja ihailin Teit.
Vielp vliin koettelin, kuinka minun bassoni taipuisi hra Lahorastaan
sveleihin. Mutta uskon min, ett sliksi Teille kvi, kun nitte sen
basson haltijan aina aamusilla neljnnest vaille kahdeksan, kirjat
kainalossa astuvan kouluuni pin. Surkuteltava koulumestarin alku,
toisten koulittavana. -- Kunpa olisin sensijaan saanut kuusen oksalla
heilua ja laulella ylistyslauluja kultani ihanuudesta!

Mink kultani?

Se seikkapa juuri mieltni enimmn painoi ja saatti minun murehtimaan
kovaa kohtaloani, kun nin Teidn lemmenliittoja rakentavan ja
perustelevan pesn pohjaa. Minulla onnettomalla kun ei ollut
viitteitkn sinnepin! [Nm lauseet olisivat hyvin hyvsti saaneet
jd pois. Opett. huom.] Mutta ollappa minulla hra Tiklin punaset
posket, niin eri silmll silloin tytt katselisivat minuun. Eikhn
herahtaisi silmist rakkauden kyynel, kun ei kukaan nkisi? -- Ent se
pesn laitto sitte! Minun suhteeni se on johtokuntain ja ylihallitusten
vallassa, saanko sit ollenkaan, ja minklainen se tulee.

Sitte kesn pitkn meidn kohtalomme jossakin mrss muuttuivat.
Teidn tytyi olla toimessa, jos satoi taikka paistoi, ja lent
itikkain perss, varsinkin senjlkeen kun perhe-elmn varjopuolet --
ne velvollisuudet -- alkoivat ilmesty. Todellakaan en min tahtoisi
ottaa Teidn lapsianne kortteeriin ja talon ruokaan. Min elin
keskauden enemmn helpoilla pivill ja hyvill ruu'illa. Eik ollut
minulla mitn muuta maallista huolta kuin ehdot soitannossa; ja
sitkin taidetta Te harjoititte monta vertaa enemmn kuin min.

Loppukesll en mitenkn olisi tahtonut vaihtaa virkoja hra Sorsan
kanssa, vaikka olisin maailman etevin uimamaisteri. Opettaa semmoista
poikajoukkoa uimaan ja tehd senkin seitsemn sukellusnytett
pyssymiehen edess!

Koska herroilla nytt olevan kiire, lopetan nm kesiset muistelmat
thn. Toivon ett ensi kevnn taas tervein tavataan, ja sitte voin
jatkaa.

Ainoa paikka, johon omasta puolestani tohtisin kutsua herroja
lhtkahville, on raittiusravintola. Mutta pelkn, ett ovat siellkin
kovin ahneita lintupaistille.

Hyvsti senthden! Klm int port! [Ei sovi kytt vierasta kielt,
varsinkaan kun sit ei osaa. Opett. huom.]


2. Sivistyksen arvosta.

Kun [Kun on nolo sana alkuun. Opett. huom.] viime kerran sillalla
kvellessni jtin hyvsti muuttolinnut, luulin ensimisess
alakuloisuuden puuskassa, ettei koko pitkn talvena saa kuulla muita
laululintuja kuin variksia ja heidn vertaisiaan. Tst vrst
luulosta hertti minut hele kukon laulu kaupungilla.

Siit johduin mietelmiin, joita en tahdo yksityisen salaisuutenani
pit.

Kansalla on arvoitus: Miksi kukko laulaa silmt kiini? -- ja siihen
on vastattava: Kun se osaa virtens ulkoa. Siin on kyll per. Mutta
toiselta puolen: mit hyty kukolla olisi silmiens auki pitmisest,
kun hn kuitenkaan ei osaa lukea? Ajatelkaa mihin pulaan hn joutuisi,
jos kerran unhottaisi virtens, eik likiseuduille sattuisi muita
kukkoja! [Sopimaton johdanto. Sen ohessa on koko aine ksitelty
vrlt kannalta. Opett. huom.]

Jos kerran koittaisi maassamme aika, jolloin kukot osaisivat kytt
Svelist ja Kansanvalistusseuran nuottivarastoa ja laulaa suoraan
nuoteista, niin tottamaar ei suuresti kaivattaisi muuttolintuja.
Pohjolan talvet olisivat yht laulurikkaat kuin kestkin.

Tosi on ett sen hauskuuden saavuttamiseksi tarvittaisiin paljon
laajentaa ja list kouluja, perustaa monta uutta kansakoulua joka
kuntaan. Mutta _ajatukselle_ ei mikn ole mahdotonta, ja
mahdottomistakin ajatuksista voi olla jotain hyty. [Tavallisesti
niist ei ole mitn hyty. Opett. huom.] Enk min ole ensiminen,
nihin mietelmiin joutunut. Vanhoissa aapisissa oli kuva, joka esitti
kukkoa opettamassa ihmisen lapsille lukutaidon alkeita -- vaikka sill
lienee enemmn tarkoitettu kuvata opettajan luonnetta kuin
opetustaitoa. [Tm hvytn lause on pyyhittv pois. Opett. huom.]

Meill ihmisill on paljon syyt iloita saavutetusta
sivistysmrstmme ja kehoitusta kyttmn sit oikein, jos
katselemme, mit nelijalkaisilta kumppaneiltamme tll maanpll
puuttuu.

Oikein kvi slikseni tss vasta erst koiraa hnen
oppimattomuutensa thden. Hn oli yksinkertainen maalaispiski, juoksi
uskollisesti rumpalin jlest nurkalta nurkalle ja kuunteli, kuinka
tm julisti, ett koirat meidn kihlakunnassa ovat sadan (100) markan
sakon uhalla pantavat kiini. Sokrates kuunteli levollisena
kuolemantuomiotansa, sill hn oli vakuutettu siit, ett kuolemansa
jlkeen psee sangen siedettviin oloihin. Mutta kysymyksess oleva
koira oli levollinen tietmttmyytens thden. Jos hn olisi
ymmrtnyt rumpalin tarkoituksen, olisi hn varmaan viipymtt
matkustanut toiseen kihlakuntaan.

Jos hevoset tuntisivat mit laki st elinrkkyksest, niin
saisipa kihlakunnanoikeus istua ympri vuotta tutkimassa
heidn kanteitaan, ja elinsuojelusyhdistykset muuttuisivat
asianajotoimistoiksi.

Ei tarvitsisi pelt elinten menevn vieraille laitumille, kun
verjll sakkotauluista nkisivt, ett se on kielletty. Eik
tarvitsisi etsi kissoja maitohuoneesta, jos he oppisivat odottamaan
siksi, ett maito on separeerattu, jolloin saadaan enemmn kermaa kuin
suoraan pytyist kuorimalla.

Riikinkukot varmaankin lakkaisivat muiden nhden komeilemasta suurella
pyrstlln, jos he kirjallisuudesta nkisivt, kuinka vakavat ihmiset
heit ylenkatsovat. Tosin on maailmassa olentoja, jotka komeilevat
riikinkukoilta saaduilla hyhenill, vaikk'ei heidn ruumiinsa
ollenkaan niit kasva, -- olentoja, joita ei milln jrkevill syill
voi taivuttaa luopumaan ruumiinsa rakennukselle aivan vieraista
koruista. Riikinkukon pyrstn on sentn luonto hnelle lahjoittanut.

Voisi viel aavistaa, kuinka suuressa mrss tm sivistysty
edistisi tieteit. Kun jokainen elin itse kykenisi selvittmn
ruumiinsa rakennuksen ja elintapansa; kun saisi kuulla luentoja
ruohokasveista kotinavetassaan, niin paljoa vhemmn kuluisi aikaa ja
varoja luonnontieteellisiin opinnoihin. Valtioiden ei tarvitsisi
kustantaa kalliita retkikuntia eik rohkeain miesten tarvitsisi viett
talveaan jiss ja pakkasessa, jos jkarhut tekisivt tieteellisi
havaintoja napaseuduilla.

Muutamia haittoja saattaisi meille ihmisille olla tst elinkunnan
sivistmistyst. Neekerien vapautuksesta oli tappiota heidn
valkoihoisille isnnilleen. Niin tsskin. Vanhoille piioille ei jisi
muuta seurakumppania kuin kahvipannu ja kortit. Kun mirri saisi tiet,
ett hnen emntns on vanha piika, jttisi hn tietysti heti
semmoisen emnnn. Karhut saisivat sanomalehdist tiedon, milloin
metsstysseuroja on liikkeell. Krpset eivt en menisikn
semmoiselle paperille, jossa jollakin sivistyskielell saisivat lukea:
Krpsen myrkky.

Vai kuinkahan kvisi? -- Osaahan juomarikin lukea pullon kyless sanan:
Viinaa tai Rommia, ja kapakkaan tullessaan nkee jo toisia
kellistyneen kuin krpset myrkkypaperin laidoilla -- mutta arvelee
vaan, ett eihn tuo ehk hneen pysty. [Ainoa jrjellinen ajatus koko
aineessa. Opett. huom.]




VALKOINEN LAKKI.


Myhn ern kevt-iltana saatiin tuo yliopiston tutkijakunnan pts
-- eli Helsingin kielell uutslaaki -- joka korotti m.m. 23 meidn
koulun koulupoikaa Suomen ylioppilaskuntaan.

En ole koskaan muulloin nhnyt kolmekyynristen miesten sill tavoin
ilosta hyppivn kuin sin keskuun iltana, enk toivoisi sen ikisten
miesten, muulloin kuin tulipalon aikana, kulkevan niin kiireesti kuin
silloin mentiin ostamaan valkoisia lakkeja. Semmoisesta voisi olla
vaaraa rauhallisten kvelijin pystyss pysymiselle. Onnellisesti
kuitenkin pttyi lakin osto. Lakkikaupoissa jivt seint paikoilleen.

Toivorikkaissa pissmme oli siis hohtavan valkoinen lakki, johon sen
ihana myyjtr oli omin ksin kiinnittnyt lyyran. Myhemmll sen
sitte Villensaunalla otimme pstmme pois, kun isnmaalliset tunteet
riehuivat rinnassamme. Nit tunteita virkistivt vaahtoharjaiset
maljat.

Kun sielt saavuin asuntooni, oli jo vuorokauden aika sellainen, ett
pti pivn valolla peiliin katsella. Lyhyithn ovat keviset yt
Pohjolassa. Mutta lhestyvn unen vaikutuksesta olivat silmni niin
sameat, etten silloin viel voinut itseni tydellisesti mnstrt,
vaan tytyi tyyty vajanaiseen yleissilmykseen ja alkaa etsiskell
lepuusijaa. Mielellni olisin tietysti tuo uusi lakki pss
maannutkin, mutta pelksin ett se rypistyisi. Sen vuoksi asetin sen
tuolille sngyn viereen -- lyyrapuolen itseeni pin -- ja vaivuin
suloisiin unelmiin. Se tietysti on ja pysyy minun salaisuutenani, mist
uneksin, mutta lyks lukija voi kyll sanomattakin arvata, mist
nuori, naimaton ja rahaton ylioppilas nkee unta.

Hertessni laitteli matami ruokaa pydlle. Aamiaista
luonnollisesti. Sitte hn teki liikkeen, semmoisen kuin olisi joku
hnt takaapin potkassut srille, ja toivotti onnea. Salaperisesti
hymyillen katseli hn ponnistuksiani saada silmni auki. Katsoin
kelloa. Se oli kymment vailla kaksi. Matami puuhasikin siis
pivllist.

Aurinko paistoi lakilleni, ja tuo puolen kolmatta markan lyyra steili
niin ystvllisesti. Vkisinkin sai se hymyn huulilleni. Rohkealla
hyppyksell nousin yls. Lakki phn ja peiliin. -- No, istuihan se
jotakuinkin, vaikk'ei sit vielkn oikein voinut arvostella, kun olin
alusvaatteissani, eli sievemmin sanoen kesvaatteissa. Siisp laitoin
itseni tyteen pukuun ja sin pivllisen hyvll ruokahalulla. Olikin
siin kolmea lajia, niinkuin on tapa Helsingiss.

Sitte lksin kaupungille, nyttmn ett uusi sde sivistyksen
auringosta oli puhjennut. Alussa en tahtonut jaksaa kantaa arvoni
painoa oikein luontevasti. Toverit rohkenivat huomauttaa minua siit
muka sopimattomasta tavasta, kun kadulla kvellessni tuontuostakin
koettelin sormellani, oliko lyyra tallella ja suoraan nenn
ylpuolella.

Useimmat tovereistani olivat kiiruhtaneet aamujunassa kotipuoleen
nyttmn, mit olivat Helsingist saaneet phns, nimittin sen
ulkopuolelle. Mutta min en tahtonut menn heidn kanssaan kilpailemaan
loistossa, vaan ptin antaa lakkini viel pari piv loistaa
pkaupungissa. Astuin rantaan. Satamaan tullessani oli muuan laiva
valmiina jonnekin lhtemn. Siihen tulvaili vke, nuorta ja vanhaa.
Aloin katsella taivaan merkkej ja tunnustella tuulen suuntaa ja
voimaa, ylpen siit ett muka kaikki nyt minun lakkini huomaavat ja
arvelevat, ett kukahan tuo oppinut nuori herra on?

Ilma oli re. Tuima tuuli ajoi ply pitkin rantatoria ja jakeli sit
runsaalla mitalla ihmisten silmiin. Olisin muuten lhtenyt pois koko
kestist, mutta muutamat ylen sievt neitoset -- tuiki tuntemattomat --
vangitsivat katseillaan askeleeni. Varmaan hekin lakkini huomasivat ja
syvoppisen kytkseni.

Tavallisilla menoilla alkoi laiva erit rannasta. Hatut heiluivat,
nenliinat liehuivat. Minkin tavottelin valkoista lakkiani. Mutta se
olisi saanut olla tekemtt, sill ers saksalainen vrsri, jolla
nkyi olevan tulimmainen kiire laivaan, tykksi samassa hetkess
kyynsptni. Kteni puski lakkiani paraiksi sen verran, ett hyv
vihuri psi sen alle ja lenntti sen veteen.

Enemp en voi kertoa, sill eihn thn kirjaan saa tulla muuta kuin
iloisia tarinoita. Ja min olen varma siit, etteivt lukijat voi
nauraa onnettomuudelleni, niinkuin se sydmetn rantajtk, joka
lakkini vedest nosti.

Enemp en voi kertoa siitkn syyst, ett lakkini ei sitte en
ollut _valkoinen_.




HELSINKI KESLL.

    Totiveen, biffin kaupunki,
    Sa tuhatlyhtyinen!


1. Helsingin maantieteellinen asema kesll.

Helsingin saattaa sanoa olevan kesll samassa paikassa maapalloa kuin
talvellakin eli 25 idss pin Greenwichist ja vhn pohjoisempana 60
leveys-astetta, mutta niin voi sanoa ainoastaan sill ehdolla, ett
sanalla _Helsinki_ tarkoitetaan Helsingiss olevia taloja,
koululaitoksia ja virastoja, ja ett koululaitoksilla ja virastoilla
taas tarkoitetaan vlji huoneita ja kaupungissa olevia
vahtimestareita.

Muussa tapauksessa tytyy pit Helsingin maantieteellist kes-asemaa
hyvin epmrisen. Se on siirtynyt kaikille lheisille saarille ja
rannikoille. Se on siirtynyt sismaahan ja kylpylaitoksiin sek
Suomessa ett ulkomailla... Mutta niin epmrisest Helsingist on
mahdoton kirjoittaa mitn tieteellist kokonaisuutta. Senthden min
seuraavassa tarkoitan Helsingill samaa kaupunkia kesll kuin
talvellakin.


2. Helsingin ilmanala kesll.

Ilmaa Helsingiss sanotaan kesll vaihtelevaksi. Mutta minun
kokemukseni mukaan se on aivan snnllinen.

Jos katsot pilvetnt taivasta ja siihen luottaen menet kvelylle ilman
sateenvarjoa, saat olla vakuutettu siit, ett tulet takaisin
likomrkn.

Mutta jos varovaisuuden vuoksi kumminkin otat sateenvarjon, saat sit
kytt suojana rutikuivaa hiekkaa ja tuulen lennttmi kivi vastaan,
ja kuitenkin ovat silmsi soraa tynn, kun tulet kvelylt. (Kvelyll
min tarkoitan semmoista liikuntoa, joka tehdn huviksi ja
virkistykseksi).

Muutamassa tapauksessa ei kuitenkaan voi ilmaa edeltpin niin tarkoin
arvata kuin sunnuntaisin, jos silloin on ilmoitettu joku kansanjuhla
pidettvksi tahi huvimatka tehtvksi. Silloin voi olla jotenkin varma
siit, ett tulee sade.


3. Muutamia erinomaisia mukavuuksia Helsingiss.

En tied toista kaupunkia Suomessa, jossa saa olla niin huoleti
saappaittensa sivistyneest ulkomuodosta kuin Helsingiss. Vaikka
saappaasi kiiltisivt kuin mtkuun aurinko, on kuitenkin ihmisi,
jotka ovat valmiit niit kiillottamaan neljkymment kertaa tunnissa.
Istuhan penkille johonkin kaupungin viilen ja varjokkaaseen puistoon,
niin heti on edesssi poikia, selss eriskummainen sts, ja jokainen
sanoo: skuuputsare! -- tarkoittaen sill ett he maksua vastaan
kiillottavat saappaasi.

_Sanomalehtien_ tilaamisesta et myskn tarvitse pit vhintkn
huolta, sill alinomaa kohtaat poikia, joiden lakissa on ostettavan
sanomalehden nimi ja kainalossa itse ostettava sanomalehti.

_Soittoa_ saat kuulla sek silloin kun sinua haluttaa ett silloin kun
sinua ei haluta. Posetiivin sydnt liikuttava sulosointuinen ni on
nautintoa, josta koskaan ei voi loppua toivoa. Niden soittajien
taiteellinen innostus ja hell huolenpito lhimistens taidetarpeesta
on kummastuttava. Vaikea on minun antaa sen tarkempia tietoja heidn
sisllisest elmstn, heidn sydmestn. Sen vaan voin sanoa, ettei
heidn sydmens missn suhteessa voi olla mustempi kuin heidn
ulkomuotonsa. Itse posetiivin sveliin olen rettmsti innostunut.
Monasti olen ajatellut aivan samaa kuin Pielaveden mies posetiivia
kuullessaan: voi tuon ilken mrnt, kun soittaa koreasti!

Kaikista nist mukavuuksista on viel sekin etu, ett ne ihmeellisesti
auttavat psemn pienist rahoista.


4. Puolue-olot Helsingiss.

Ihmiset Helsingiss jakaantuvat kahteen puolueeseen: _karhuihin_ ja
_karhuttaviin_. Kumpaisillakaan ei ole rahaa.

Min puolestani kuulun jlkimiseen puolueeseen. En ole viikkokausiin
nhnyt muuta rahaa kuin nyteseteleit pankkien ikkunoissa. Olenkin
kynyt niit katsomassa joka piv, etten kokonaan unhottaisi rahan
ulkomuotoa, jos sit viel joskus maailmassa sattuisi ksiins saamaan.

Siihen aikaan kun tllkin viel olivat olemassa vanhat puolueet,
suomen- ja ruotsinmieliset, vitettiin ett ylioppilaat ottavat liiaksi
osaa puoluetaisteluihin. Ylioppilaat taas valittivat, ettei heill
yleisiss asioissa ollut kylliksi sananvaltaa. Mutta kun on ilmestynyt
uusi puolue, _karhuttavien_ puolue, niin jokainen tunnustaa, ett
etumiehin siin ovat juuri ylioppilaat. Elleivt _karhut_ tunnustaisi
heit tuon puolueen etevimmiksi sankareiksi, niin -- sen parempi --
saisivat olla karhuamatta!

Karhujen puolueessa on naisilla etev asema, nimittin vanhemmilla
naisilla, etupss ruokamuoreilla ja pesumatameilla. Karhuttavien
puolueeseen mys kuuluu osa naisia, mutta nuoria ja kauniita, semmoisia
joilta velotaan paalipukujen ja korutavarain hintoja. Senvuoksi ovat
kaikki naiset erinomaisesti ihastuneet thn uuteen puoluejakoon, kun
hekin kerran saavat toimia julkisuudessa ja taistella.

Toiselta puolelta taas kaikki ne, jotka naiskysymyksess kannattavat
vanhan-aikaisia mielipiteit, ihailevat tt puoluejakoa. Sill se
saattaa naiset taistelemaan keskenn: vanhemmat naiset nuorempia
vastaan. Se seikka tietysti ehkisee ja tekee mahdottomaksi
naissankarien suunnitteleman yhteishykkyksen miesten ylivaltaa
vastaan.

Voitteko arvata, mink ilon tm puoluejaon aate tuotti rtlilleni!
Kun hn tuli minua velkomaan, koetin rahan puutteessa huvittaa hnt
tll keksinnllni. Tietysti se heti hertti hness toivon pst
vastapuolueen eturiviin. Kun hn, joka hamasta nuoruudestaan on saanut
nyrn kulettaa paikasta paikkaan laskuja, joita ei kukaan maksa, --
kun hn voi toivoa psevns karhupuolueen edusmieheksi
valtiopiville, isolle pivpalkalle, -- niin kuohahti hnen povessaan
vuosikymmeni levnnyt miehuus ja toimintahalu. Hnen katseensa
kirkastui, ja paikalla hn julisti antavansa anteeksi kaikki vanhat
velkani, repi rikki rtingin ja meni.


5. Juutalaisvainoa Helsingiss.

Luulen melkein ett jokainen rehellinen suomalainen sanalla
_juutalaisvaino_ ymmrt sit kuin _juutalaisia vainotaan_, mutta
min tarkoitan sill sanalla sit ett _juutalaiset vainoovat_ muita
ihmisi. Eik minulla olisi yht hyv oikeus kuin muillakin kytt
sanoja miss merkityksess tahdon?

Joka kolmannen askeleen perst, mink Helsingin kaduilla ottaa, taikka
vhn harvemmin, tytyy pyshty -- kunnioituksesta naissuvulle.
Edessni seisoo vh vliin mustasilminen ja mustaneninen Israelin
tytr, joka vlttmttmsti tahtoo sinua puhutella. Hnen, niin
sanoakseni, kansallisuudestaan ylpeilevn nenns alta kuuluu aina tuo
sama kysymys: Haar herrn gamla kleeder att selja? (Onko herralla
vanhoja vaatteita myyd?)

Joka ainoalle heist olen pitnyt pienen esitelmn siit aineesta, ett
min en ole juutalainen, eik minulla siis ole vanhoja vaatteita myyd;
ett minun vanhempanikaan eivt olleet juutalaisia, vaikka heidn
esi-isns joskus ovat tulleet Aasiasta ja vaikka minun sivistykseni
senthden perustuu aasialaiselle pohjalle, niinkuin juutalaistenkin.
Mutta tm yhtlisyys sivistyksess ei voi minua tehd juutalaiseksi,
sill aasialaiselle pohjalle perustuu kaikkien kansojen sivistys -- jos
ei oteta lukuun Tammisaarelaisia. Kunniasanallani olen vakuuttanut,
ett tm on totta. Todistukseksi olen ottanut ulkomuotoni, joka
vhemmn kuin kenenkn muun ihmisen, vivahtaa juutalaiseen.
Varmemmaksi vakuudeksi olen viel maininnut muutamia nimi, joiden
omistajien sanotaan asuvan maan alla. Mutta kaikki ponnistukseni ovat
thn asti olleet turhat. He luulevat, ett minulla sittekin on vanhoja
vaatteita myyd. Aina vaan kuuluu juutalaiskysymys: Haar herrn gamla
kleeder att selja?

Ja kuitenkin on kristinuskoon kastettuja ihmisi, jotka puuhaavat
juutalaisille viel parempaa tilaisuutta sortaa maan onnettomia
alkuasukkaita!




Vossikka-nurkalla.


Juttu on v. 1885 valtiopivien ajalta, jolloin Talollissdyn
vanhoilliset A. Meurmanin johdolla useampaan kertaan nestivt
silloiseen nuoreen puolueeseen kuuluvan turkulaisen K. Vehasen pois
sdyst.

Ylioppilastalossa oli naamiohuvit. Talon edustalle olivat vossikat
ruvenneet pitkn jonoon.

Joku siin rekens kokkalautaa vasten nukkui, kun ei ollut tarkkaa
tietoa, miss lie viime ykn kulunut.

Itsekullakin vossikalla oli kuitenkin toinen korva auki, nimittin
Esplanaadin puoleinen korva, sill sieltpin useimmiten vihelsi joku
kyyti tarvitseva. Semmoinen vihellys kun kuului, niin lhti sit
kohden ei yksi eik kaksi, vaan vhintinkin kolme -- enemmn vaan
vapaan kilpailun vuoksi kuin halvassa rahan himossa.

Vilks sull' on tupakkia, Santeri? kysyi vossikoista ers, Kustaa
nimeltn. Sek hn ett Santeri olivat Helsingin miehi perisin ja
polttivat Borgstrmin Kaukaasialaisia.

On tll' joku vil'. Kustaa liikkui lyhyin askelin hnen luoksensa,
sill vossikan mekossa on mahdoton pitki askelia ottaa.

Kets sa tn' ehtoon' tatsuunalt' ookasit?

Herra se kait tais' olla, vaikkei juur' ensimist' rankia. Tonn'
Eerikin karun phn ma sen vein ja jmtist' se maksoi. Mutt'
reissaavaisen ei piris sit niin nuukaan rknmn, jos rookaa vhn
isompikin raha...

Kun meill' ei ol' takaisin antaa.

Rahhaampa outta npylijit tyhii, nsi Pekka Savolainen, jolta
myskin olivat tupakat lopussa. Mut yhellainen sit' oun ronkuja
minni. Nyttii oisin Santerin tupakkain varraan lyttytynn, jos
hyvinnii kuontus...

On tll' joku vil'.

Tottapahan minni' toas, kun tss rahat miten kuten korjautuu. --
Mittn ne nyt kuotoilekset tuolla sisss?

Kutes mar sa sit tir! sanoi Iisakki, Turun puolelta kotoisin.
Kytti tilaisuutta pstkseen hnkin tupakkain seutuville. Sil' ova'
suure' maskeraati' kyms'.

Ilmankos min' ounnii' tss katastanna sit vrjnoamain paljoutta,
mik tst' on sivu kulukenna.

Ne ova' oikke' sutanu' ja plaastanu' taulus', ete' tunn', mimmone'
ihmine' sil' sislkk' o'.

Eikp se lie jumala sit varten niti oikeita noamoja luonna, jottei
erottas, mittee siell' on sisss!

Niin taitaa ollakkin! sanoi Santeri. Ja vaatteet kans'. Kyll' on
usevallakin puhtaat silmt ja vaatteet kattoo kans' pulskiast' ulloos,
mutt' ei ol' juamarahaa plakkaris' vaan.

Mutt' sem meijn Vehasen ku' ne ajo' pois tlt' herrattem pivilt',
pisti vliin turkulainen. Se mis muist' juamaraha' ain', kum ma vaa'
sano ett' m olen kans' silt' pualest' kotosi. -- Kaiketakki se
Mrmannin konstest' oil...

Kennenkps se ois' ollunna! sanoi Savolainen. Eihn se ou' mies
eik mikkn koko Mrmanni. Eihn tuo ny milloinkaan vossikalla
ajelovan. Ilekii, vanaha mies, kvell!

Eik' siin' mahr' oll' raham puutos kans' flis'... Vilk' sinull' on
tupakki', Santer?

On tll' joku vil.

Kun jokainen oli saanut hampaihinsa Kaukaasialaisen, ei en ollut
syyt jatkaa keskustelua. Kukin meni reelleen taas ja nojasi
kokkalautaa vasten. Mutta auki oli kaikilla Esplanaadin puoleinen
korva.




MIKSI OINOLAN AATAMI LUOPUI PERMIEHEN VIRASTA.

Kuvaus Kuopion tienoilta.


Oli kevtkesll poutainen ilma ja sunnuntaiaamu. Ensi kertoja taas
kirkkoveneet laskivat Kuopion rantoihin. Tullessaan tynsivt maalle
uhkean aallon, jota seurasi pari kolme pienemp.

Ahtaista salmista nhtiin yh uusia veneit puikahtavan vljemmille
vesille. Oli niiden joukossa muuan ykstoistahankainen, pitk ja kapea
ja korkeakeulainen. Se oli Syyssalolaisten.

Pernpitjn istui Oinolan vaaleapartainen ukko, itse Aatami Oinonen,
ketunnahkainen lakki pss. Joka virstan alussa hn kerran nosti
polvensa ruotelin yli ja kumartui vasemman housuntaskunsa puoleen. Kun
ksi oli hetkisen tyskennellyt taskussa, ilmestyi ukon hampaihin
visakoppainen piippu. Sitte teki oikea ksi samanlaisen retken oikeaan
housuntaskuun ja toi sielt saaliinansa tulukset. Iskettyn muutaman
kerran terst piikiven srmn, pisti hn piippuun kytevn
taulapalasen. Kohtapa tunkeili Aatamin parrasta sinertv sauhu, ja
hymyily autuaallinen hnen kasvojaan kirkasti. Tst soutajat aina
tiesivt, milloin ja monesko virsta oli kulettu, eivtk tarvinneet
joutavia kysell.

Piimpunkkia ja voipyttyj oli siell tll veneess, joku kalavasukin
ja munakopsa oli pistetty tuhtojen alle.

Mutta kokkapuolella vallitsi yht hankavli kirjavakoipinen vasikka,
jonka Anttilan lautamies oli Oinolan Ollille antanut vied kaupunkiin.

Niin oli Olli ukon kuullen kertonut.

Yli veneen laidan olisi vasikka niin mielellns silmillyt, mutta joka
yrityksell li Olli sit airon varrella phn. Tmn iskun
tarkoituksesta nkyivt molemmat olevan selvill, niin Olli kuin
vasikka, ja tyytyvisin he jatkoivat matkaansa.

Vaikea on sanoa, mit varten Oinolan Ollikaan oikeastaan oli luotu.
Sit hn usein itsekin hartaasti mietti. Mutta suruissaan ei hn
koskaan ollut, vaikka usein neti. Jos sanoit hnelle sanan iloisen
tahi suruisen, niin yht huoleton oli aina Ollin vastaus.

Nuoruudessaan oli hn kynyt koulua kuusi vuotta ja seitsemtt jouluun
asti. Pitjn entinen rovasti oli saanut ukon taipumaan thn tuumaan,
kun Olli toista kertaa oli lukusilla. Kauan oli rovasti puhutellut
Oinolan Aatamia kahden kesken, ja kauan oli Aatami istunut neti,
kunnes rovasti lopuksi lausui:

Meill ei ole kaikkitietvisyyden lahjaa, sill se kuin ihminen
tiet, ei se mitn ole. Mutta mit tuntisi sydmesi silloin, jos Olli
Aataminpoika Oinonen Kuopion kirkkoherran virkaan astuisi, kun kerran
minun pni lepoon kallistuu ja he laskevat hautaan minun vsyneet
luuni? Etkhn tahtoisi sin olla sen Olli Aataminpojan is?

Silloin alkoi Oinolan ukko knnell lakkiansa, knsi yls vuorotellen
pllisen ja vuorin, ja katseli ikkunasta pihalle. Sitte pani hn lakin
phns, nousi seisalleen, istui taas, sylksi ja lhti. Mutta ovesta
mennessn hn lausui:

Yrittisik hnt!

Siit ajasta lhtien oli Oinolan Aatami joka sunnuntai kynyt kirkossa.
Hnen rinnassaan kyti salainen toivo, kun hn lammasnahkaturkissaan
nojasi penkin korvaan ja katsoi rovastia silmst silmn.

Ukon toivosta eivt muut mitn tienneet, siis eivt hnen
pettymisestnskn.

Kun rovasti joulun edell seitsemnten vuonna Ollin kouluun tultua
haudattiin, ei Olli tullutkaan hnen sijaansa.

Seuraavalla tammikuulla kun Olli ern pakkasaamuna valjasti hevosta
kouluun lhtekseen, is sanoi: Viehn talliin ruuna ja pane apetta
eteen!

Viel toisena aamuna Olli samaten puuhaili lht, mutta taas kuului
ksky: Vie talliin ruuna ja pane apetta! -- Siihen se Ollin
koulunkynti oli jnyt.

       *       *       *       *       *

Jopa alettiin tulla Kuopion rantaan. Veneit siell oli ja vke
viljalta.

Piisaa! kuului perpuolelta Aatami Oinosen ksky ja airot knnettiin
veneeseen.

Kokasta hyppsivt miehet tervatuissa lapikkaissaan. Vetivt venett
likemmksi, ett naisvki mataloine kenkineen psi maalle.

Mustana parvena syksi muiden veneiden ymprilt kaupunkilaisten
nlkinen liuta vastatulleen kimppuun. Piimpunkkia ja kalavasuja
ahdistelivat herrasven pystyneniset kykkipiiat, ja liharaajoihin
vilkuivat ruokamuorien silmt. Erottipa joukossa jonkun talouden toimia
huolehtivan rouvankin, joka nenns nyrpisten tutkisteli kaloja,
nhdkseen kitasista, olivatko ne vasta saatuja. Kysymll ei
maalaisilta koskaan saanut oikeata vastausta. Rouva oli usein kysynyt:

Kuinka vanhoja ovat kalasi, ukko?

Kukapa heidn ikns... Niin ne vaan mahtailivat.

Kiire nyt oli kaupanteossa ja kova kilpailu. Kilvan voipytyn kansia
raotettiin ja kilvan tehtiin sormen jlki voin keltaiseen pintaan,
kunnes joku pttvsti sieppasi pytyn kainaloonsa ja veti esiin rahat.

Kun piimpunkkia kaupunkiin kannettiin, oli vanhan tavan mukaan
korennon toisessa pss kaupunkilainen, toisessa maanmies. Yhteinen
kirkko ja yhteinen korento sek monet muut siteet ovat ikimuistoisista
ajoista yhdistneet nm kaksi sty Kuopion tienoilla.

Varovasti talutti Oinolan Olli vasikkansa rannalle, puhdisteli sen
prhist kaulaa ja likaisia koipia ennenkuin lhti sit myymn.

Mutta sill vlin ehtti Anttilan piika Maikki sanomaan Oinolan ukolle
salaa, niin ettei Olli kuullut:

Kyll se toki on teidn omasta karsinasta tuo vasikka.
Ei se Anttilasta ole! Millp rahoilla se teidnkn Sanna
sunnuntai-aamupuolet kahvikesti pitisi, Teidn kirkolla ollessa?
Arkinakin saunassa iltakaudet kahvia keitt toisten akkain kanssa.

Ukko jo imeksi visakoppaista piippuaan. Sit tehdessn hn harvoin
mitn virkki. On sit yhdelle suulle tyt tsskin, oli hnen
ajatuksensa.

Pettvt ne tuota vanhaa tss maailmassa, jatkoi Maikki. Ja mikp
on pettiss, kun ei en silm ne eik korva kuule!

Jopa se on pienen kiven ik sullakin, sanoi ukko ja lhti astumaan
kaupunkia kohden.

       *       *       *       *       *

Kirkosta tultua kokoontuivat Syyssalolaiset veneellens ja ajattelivat,
kuinka mukavaa se kumminkin oli, ett lytyi kaupungissa tuttuja
puotimiehi. Muuten tytyisi tulla jo lauantaina tahi odottaa
maanantaihin.

Kotimatkaksi oli noussut vahvanlainen vastatuuli. Soutu alkoi tuntua
tylt, ja se vhn lannisti mieli.

Ollikin istui alkutaipaleen ihan neti. Kaupungissa kydessn hn
aina muisti kouluaikaansa ja ajatteli entisi kumppaneitaan.

Yh kiihtyi tuuli. Vihaisina vyryivt laineet, ja kahden puolen kokkaa
riskhteli vaahtoinen vesi. Kovin painoi tuuli airon lapaa, kun sen
vedest nosti, ja matka edistyi hitaasti.

Tultiin perille vihdoin viimein.

Kun airot oli kannettu veneest nuottakotaan, sanoi ukko Ollille:

Annappas mulle ne vasikalla saadut kahvit!

neti aukasi Olli pitkkielisen konttinsa, kaivoi sielt
viisinaulaisen kahvijsskn ja antoi sen islleen. Ukko kantoi sen
aivan laiturin phn asti ja sitte heitti kauas jrveen.

Sinne se nyt hyppsi, se vasikka, sanoi Olli niille, jotka tt
katselivat. Mutta islleen hn ei virkkanut mitn.

       *       *       *       *       *

Anttila oli aivan lhell rantaa, Oinola vhn etempn. Mutta
kuitenkaan ei Oinolan ukko ollut kynyt Anttilassa kymmeneen vuoteen.

Nill isnnill ei ollut mitn keskinist vihaa. Se vaan oli kiero
kohta asiassa, ett Anttilan lautamies piti itsen kaikin puolin
sopivana kirkkoveneen permieheksi, ja Oinolan ukko oli mielestn
siihen viel paremmin oikeutettu. Senthden ei Anttilan isnt kynyt
koskaan kirkossa eik kumpikaan toistensa luona.

Jo pitkn aikaa oli muuan pieni kotihuoli vaatinut Oinolan Aatamia
kymn Anttilassa. Nyt kun hn aikoi tehd Sannan kahvikesteist
lopun, oli hnell Anttilaan kaksi asiaa.

Kirkkomiehet jo vljentelivt vaatteitaan Anttilan tuvassa, kun
kaikkein kummaksi Oinolan Aatami astui sisn.

neti istuttiin. Joku joskus ryksi tahi iski tupakkaansa tulen.

Kun Anttilan emnt alkoi saada ruuan valmiiksi, tunsi Oinolan ukko,
ettei hnkn muuta ollut kuin nlkinen ihmislapsi. Senthden hn
ptti toimittaa asiansa lyhykisesti ja suoraan.

Eik vaihdeta kukkoa, lautamies?

Kukkoa? -- Miks'ei!.

Kovin on arka meidn kukko. Suututtaa minua, kun nen kanaparven sit
alinomaa hyhentvn.

Mutta meidn kukko on poikaa. -- Jtetn kuitenkin tm asia
huomiseen, sanon min.

Lautamiehell oli aina tapana seurata Ullansa neuvoja, mutta ei hn
sit kaikkien tiedoksi tahtonut. Eik tahtonut Ullakaan.

Miksi huomiseen?

Kauppa ei saattaisi olla laillinen nin sunnuntaina.

Nuoret nauroivat. He eivt ksittneet, ett oikeusasioissa pieni lain
pykl ja ihmisten mielest hullunkurinen mutka voi olla suuresta
arvosta.

Kun kaupasta ei tll kertaa nyttnyt tulevan valmista, alkoi Oinolan
ukko tehd lht. Vasta mennessn hn lausui:

Tst puoleen pid sin lautamies kirkkoveneest huolta ja ole
permiehen! Min pysyn kotona -- katsomassa, ettei meill sunnuntaisin
kahvikesti pidet... Airot ovat nuottakodassa, vasemmalla puolella
oven pieless.

Kun lautamies ja hnen emntns olivat ensi hmmstyksestn
tointuneet, juoksivat he kumpikin ulos ja huusivat, mink jaksoivat:
Aatami hoi! -- Kukon tuomme jo tn iltana.




MAITOKUSKI TORILLA, kelirikon aikana.


Tm maitokuski tosin on nainen, mutta kelirikon aikana hn puhuu kuin
mies. Kun vke on tarpeeksi kerytynyt rattaiden ymprille, alkaa hn:

Ty sen vietvn roistot! Ei teille kelpaa kauppaneuvoksen maito,
silloin kun muilta saatte, mutta ottakaapas nyt muilta! Ottakaapas
uhalla! -- Niin, ei nyt maalaiset pse maitoineen tnne, mutta
netteks, min psen! Nyt se on minun vuoroni tehd kiusaa. Saan
ottaa mink hinnan tahdon. 80 penni litra, ei se siit alene. Ottakaa
nyt maalaisilta 20 pennill! Kah, miks'ette ota? -- Tuokaapas niit
astioitanne tnnemmksi!

Ostajilla kun on kiire kullakin kotiinsa, ojennetaan useampia
maitokannuja eukolle. Silloin hn jatkaa:

Vai ty, sen nkiset, thn kaikki yht'aikaa nokkanne tynntte!
Oikein jos tekisin, en antaisi yhdellekn sielulle, en pisaraakaan.
Sin, Heiskasen tytt, saat ensi aluksi suoraan menn kotiisi. itisi
nkyi talvella Jrveln miehelt ostavan; ostakoon nyt kanssa! Mik
pakko minun on teit ravita, kun tunnutte muiltakin saavan? -- Ja sin,
Penna Kososen poika, joudat menn yhteen matkaan. Ei kannattanut
sinunkaan sisaresi sanoa minulle toissa pyhn hyv huomenta. l
luule, ett kauppaneuvos siit kyhtyy, jos en teille raukoille
annakaan. Ei teidn rahoilla pitklle potkita kauppaneuvoksen
asioissa.

Sanoo siihen sitte joku, ett Olkaa nyt niin hyv ja antakaa minulle!
Mulla olisi niin kiire!

Vai _olkaa_ niin hyv! Mik _ty_ min olen? Enhn min ole kuin
_yksi_ akka! Ja minnekk sulla sitte on semmoinen kiire? No, kun lie
kiire, niin laputa matkaasi! En kai min ennt niin kiireell liikkua,
ett sinulle kelpaisi. Mene tiehesi vaan torjottamasta -- l luule,
ett maitoa saat!

Sill vlin joku onnellinen, joka on arvannut olla ihan neti, voipi
saada astiaansa maitoa, jos ei hnell eik hnen suvullaan ole mitn
vanhoja synti.

Entiseen tapaan jatkuu eukon puhe, jos joku kunnioittaa hnt matamin
nimell. Mutta joskus tapahtuu, ett joku uhkarohkea miehenpuoli maitoa
pyytessn sanoo eukkoa rouvaksi. Ja silloin jos hn ei saa
korvalleen, voi hn saada pyyhki naamaansa, mutta astiaansa ei hn saa
kauppaneuvoksen akalta maitoa elinpivinn.

Ainoa keino pysy tmn eukon suosiossa on se, ettei koskaan kesll
eik talvella osta maitoa muilta kuin hnelt, vaikka sitte saisikin
maksaa kolmenkertaisen hinnan. Mit eukon puhuttelemiseen tulee, on
siin se salaisuus, ettei hnt saa sanoa tyksi, ei matamiksi eik
rouvaksi, vaan maitoa on pyydettv nin: Annapas Liisa maitoa!




RUNOLLINEN VENEREISU.


Ett runoilijat ovat maailman ihmeellisempi olennoita, siit ei voi
olla eri mieli. Heidn syvmielinen ajatusjuoksunsa ja lennokas
mielenkuvituksensa saattaa yksinkertaisen maailman lapsen useasti
vaikenemaan. Otan esimerkiksi erst Valvojaan painetusta runosta
_Venhematka_ ensimisen vrsyn.

    Kirkkaana likkyi jrvi, oli ilma herttainen,
    Rannasta venhe vilpas vieriipi laineillen.
    Pian teljot tyteen saapi, ja liinat liehuilee --
    Niin matka armas alkaa, pois ranta pakenee.

Mik ylev luonnonilmi, kun tyynell ilmalla _kirkas jrvi likkyy_!
Huomattava on, ett vesi ei ilman tuuletta liky, roiskahtele yli
rantayrsten muulloin kuin suurien luonnonmullistusten aikana, esim.
silloin kun maanjristys nostaa jonkun osan jrven pohjaa yls ja
pakottaa sill tavalla veden nousemaan pois entiselt asemaltaan. Jos
panee huopahatun vett tyteen ja sitte tynt sen pohjaa ylspin,
saa ksityksen siit, kuinka vesi maanjristyksen vaikutuksesta
likkyy pois jrvest.

Tst ptten runoilija siis kuvailee maanjristyst, vaikka hn
taitavasti osaa tmn tarkoituksensa peitt, sanomalla ett ilma oli
herttainen. Suurenmoiseen kauneuteen tottunut runoilijan mieli voi
pit maanjristystkin herttaisena ilmana, mutta me yksinkertaiset
olemme mielellmmme niin kaukana kuin mahdollista siit
herttaisuudesta. Todellakin on meidn usein vaikea ksitt runollisen
sielun ylevyytt.

_Venett_ voi runoilija sanoa _vilppaaksi_. Me yksinkertaiset sanomme
vilppaaksi hevosta ja nopeaa ihmistkin, mutta kenenkn mieleen ei
tulisi sanoa semmoiseksi _venett_, joka talvikaudet makaa laiskana ja
kesllkin ainoastaan pakosta lhtee liikkeelle. Aivan yht hyvin
voisimme sanoa vilppaiksi vanhoja saappaitamme. Mutta me emme olekaan
runoilijoita!

Runoilija kertoo, ett tm vilpas venhe _vierii_ laineille. En ole
nhnyt tervatynnyrinkn vierivn ilman vierittmtt muutoin kuin
alamess. Maanjristyksen aikana voivat veneetkin vieri ihan
itsestn mereen. Kuitenkin toivoisin, ettei se vene miss min satun
kulkemaan, koskaan rupeaisi vierimn.

Me elmn jokapivisiin askareihin vaipuneet luulisimme, ett teljot
veneen vieriess putoaisivat pois, ja senthden hmmstyksell kuulemme
runoilijan jatkavan: Pian teljot tyteen saapi. Tt on jotensakin
vaikea ksitt. Mutta kun tarkemmin ajattelee, huomaa ett runoilija
onkin aivan yksimielinen meidn kanssamme. Runokieless usein jtetn
pois joku sana, joka on lukijan itsens listtv. Niin tsskin. Lause
on varmaankin kuuluva tydellisen nin: Pian teljot _elmns mrn_
tyteen saapi. Se luonnollisesti merkitsee sit, ett ne putoavat pois
veneest ja hvivt maanjristyksen sekamelskaan.

Sitte tekee runoilija hyvin tavallisen katsauksen muihin seikkoihin
itse ptapauksen aikana. Hn jtt venheen vierimn ja huomaa, ett
_liinat liehuilee_. Tst ptten tuntui tuo maanjristys muuallakin
eik vaan jrvell, koska pellolla kasvavat liinat eli pellavat
rupesivat liehumaan. Luultavasti irroitti maanjristys turpeita
pellosta ja liinat rupesivat vaihtamaan paikkoja. Kenties oli tuossa
kiireess mys hienoa tappelua, sill sanalla liehuu on semmoinenkin
merkitys, esim. lauseessa: _Liehuu_ kuin mustalainen markkinoilla.

_Niin matka armas alkaa_. Jos joku maallinen matka alkaisi
semmoisella kauhealla ilmalla, ei sit edes runoilija voisi sanoa
_armaaksi_. Nyt vasta selkeneekin runoilijan oikea syvmielinen
tarkoitus. Tll matkalla tietysti kuvataan matkaa ijankaikkisuuteen.

Edellisess ei siis olekaan tarkoitettu tavallista maanjristyst, vaan
_maailman loppua_, jolloin kirkkaat jrvet voivat likky, venheet
rannoilta vieri laineille ja liinat pelloilla liehua. Mutta hyville ja
runollisille sieluille on tm matka armas.

Lauseella: Pois ranta pakenee, luulisi runoilijan tarkoittavan sit,
ett maanjristyksest syntynyt liike ajaa rannat pois tavallisilta
paikoiltaan. Mutta viel ylemm tht runoilijan mielenkuvitus. Kun
sielut matkallansa ijankaikkisuuteen vilkaisevat taaksensa, nytt
maapallo kaukaiselta rannalta, joka vhitellen hvi avaruuteen eli
runokieless pakenee pois.

Ihmeteltv on se taito, jolla tm runoilija kuvaa maailman lopun
kauhuja. Ja viel ihmeteltvmpi se tapa, mill hn sen tekee.
Ajattelematon lukija voipi tuon sangen luontevan maailman lopun
kuvauksen sijaan luulla lukevansa kertomusta -- hauskasta venematkasta.




KALOSSEISTA.


Paljon puhutaan nyky-aikana suurista herroista, ruhtinaista ja
kauniista naisista, mutta vhn muistetaan niit, jotka ovat varjelleet
heit monesta yskst ja hammastaudista; niit, jotka ovat kantaneet
heit monen likarapakon yli ja niin nostaneet heidt kunnian
kukkuloille; vhn muistetaan niit, jotka uusina, nuorina ovat
loistavammat kuin kauniimmat naiset.

Voipiko nhd mitn kauniinpaa ja silmlle ihanampaa kuin vasta
ostettu kiiltv kumikalossi? Ei, tuhat kertaa ei! Kalossit ne tekevt
vasta maalta tulleesta puotimiehest herran, ja vaan kalosseihin
katsoen voi erottaa rikkaan talon pojan kyhn talon pojasta,
renkimiehest ja loisesta.

Erotus on viel kalosseinkin vlill; toiset ovat _kokokorkeat_, toiset
_puolikorkeat_ eli _matalat_; ja ne, jotka kokokorkeita pitvt, ovat
luonnollisesti korkeammalla sek sivistyksen ett varallisuuden
kannalla kuin ne, jotka tyytyvt mataliin. Sill tysikorkeat maksavat
enemmn kuin puolikorkeat eli matalat.

Mutta vhemmn on aikomukseni puhua itse kalosseista kuin niiden
historiasta, johon siis pyydn huomiotanne kiinnitt. Kuinka ne
syntyvt ja kuinka niit tehdn, se on kaikelta tiedolta, vielp itse
kalosseiltakin salattu. Eihn ihminenkn muista, mik hn oli ennen
syntymistns, eik tuo ole niin trketkn. Vasta syntymisen jlkeen
alkaa hnen vaikutuksensa elmss.

Niin on kalosseinkin laita. Siit lhtien kun he alkavat muistaa, ovat
he sievss jrjestyksess levnneet kauppiaan hyllyll, tietysti
_parittain_ -- sill mitn ei voi tss maailmassa olla ilman elmn
kumppania. Nin he ensi lemmen suloista aikaa viettvt ja nauttivat
avioliiton valoisempia puolia ja hekumaa.

Mutta ennen pitk pit heidn astua ulos maailmaan omistajaansa
verhoamaan ja peittmn, sek samalla nyttmn hnen
yhteiskunnallisen asemansa korkeutta ja varallisuutensa tilaa.

Toisten hyvksi, yhteiseksi eduksi uhraavat he elmns. Jalo on heill
tarkoitus, jalo pmaali. Laatunsa ja suuruutensa mukaan joutuvat
toiset palvelemaan pikkuisia herrasven alkuja, joiden sukupuolta ei
viel voi pukuun katsoen varmasti erottaa; toiset joutuvat neitosen
vaatekenkien peitoksi; toiset sadan kilon painoisen rouvas-ihmisen
polettaviksi; toiset vasta puhjenneen herrasmiehen tunnusmerkeiksi;
toiset taas verhoamaan tehdaspatruunan tukevata koivenjuurta.

Kun heit on koeteltu ja heidn suuruutensa sopivaksi havaittu,
katkaistaan se side, jolla molemmat aviopuolisot ovat olleet yhteen
liitettyin. Mutta vanha rakkaus heit vastaisuudessakin pit yksiss
matkoissa elmn vaarallisella ja vastamkisell polulla.

Tukala ja vaivaloinen on kalossien elmn tie. Ei se kulje yli ruusuin
ja kukkasten, vaan likarapakkoin ja kuraisten katujen. Niinkuin kaikki
maallinen kauneus ja loisto on katoovaista, niin kalosseinkin kiiltv
pinta pian lakastuu ja rypyt peittvt ennen niin silet ja kauniit
kasvot. Usein senthden aviorakkaus puolisojen vlill kylmenee.
Milloin vaatii mies, milloin vaimo _avioeroa_, ja siihen eivt nykyajan
uudet aatteet siviiliavioliitosta ja vapaarakkaudesta mahda vhn
vaikuttaa. Jossakin juhlatilaisuudessa jtt eroava puoliso toverinsa
leskeksi ja kntyy toisen puoleen, joka hnt paremmin miellytt.
Turhaa on sit sitte sanomalehdiss kuuluttaa tulemaan takaisin
yhdyselmn entisen puolisonsa kanssa. Nykyisen yhteiskunnan turmelus
tunkeutuu kaikille aloille.

Usein kuitenkin tapahtuu niin, ett kun toinen yritt karata, niin
toinen palavasta rakkaudesta seuraa hnt, ja heidn entinen isntns
menett molemmat kalossinsa yht'aikaa. Vaikea on nit onnettoman
rakkauden uhreja kuulutusten kautta takaisin saada. He joko ovat
kadonneet, s.o. tehneet kaksois-itsemurhan, tahi -- varsinkin jos he
viel ovat kauniit, nuoret ja vahvat -- tulevat he kyll omin neuvoin
maailmassa toimeen, ja toimittavat entiselle isnnlleen jonkun
vanhemman ja sopuisamman pariskunnan sijaiseksi. Nm rakkauden
seikkailut saattavat edes vhsen vaihtelevaisuutta ja runollista
vrityst kalossien muuten yksitoikkoiseen elmn.

Muuta styrajoitusta kuin edell mainittu erotus kokokorkeitten ja
puolikorkeitten sek matalain naisten kalossien vlill tuskin
huomataan kalossien kesken -- paitsi ehk se ett kankeat
_nahkakalossit_ tavallisesti kuuluvat sotilasstyyn. Tahi oikeastaan
ovat sota-aseina riitaisella herrasvell.

Tysikorkeat, puolikorkeat ja naisten matalat kalossit muuten elvt
hyvin rauhallisesti keskenns eteisess, vaikka heidn omistajansa
sishuoneissa saattavat olla hyvinkin riitaisia. Naisvapautuksen aate
on kalossimaailmassa tydellisesti toteutunut. Miesten kalossit eivt
ensinkn halveksi eivtk sorra naisten kalosseja, vaan elvt mit
suloisimmassa sopusoinnussa.

Likarapakosta kuraan ja kurasta likarapakkoon, ulkoa eteiseen ja
eteisest ulos kulkee kalossien elmn juoksu. Ei siis ole kumma, ett
he kylmst ja kosteasta ilmasta usein saavat nuhan ja yskn, josta
syntyy kovempiakin tauteja, ja ne heidt vihdoin kuolinvuoteelle
kaatavat. Jos kalossit ovat herrassukuiset eli kokokorkeat, niin he
hyvin pian saavat herrasvess tavallisen rintataudin. Sangen rumasti
repe kalossien ammottava rinta, jota nhdessn niiden omistaja vet
syvn huokauksen ja koettaa muistella, montako viikkoa ne kestivt.

Alhaisemmat eli puolikorkeat kalossit monasti seuraavat ylhisten
tapoja, kuten sangen paljon tehdn tss maailmassa. Usein he myskin
sortuvat yskn vaikuttamaan pnkivistykseen, joka sekin ajan pitkn
vaikuttaa kuoleman. Ensin lhtee tukka plaelta, sitte tuo paljas
paikka vhitellen laajenee, kunnes peitteens on menettnyt onnettoman
kalossin kovaonninen p, jota ihmiset kantapksi eli kannaksi
sanovat. Tuota palelevaa kalloa kokevat sitte suutarit peitt parhaan
taitonsa mukaan: kalossiukolle tehdn phn nahkainen patalakki,
kalossiakalle taas tietysti ostotukka. Mutta turhaan useimmiten
raukeavat suutarin ponnistukset lketieteen alalla. Kalossivanhukset
eivt tahdo tottua patalakkiin eik ostotukkaan, vaan semmoinen on
hyvin nopea putoamaan -- varsinkin kun heidn pns tavallisesti on
alaspin.

Nin taudin voima yh kiihtyy ja paisuu, suuremmaksi ja suuremmaksi
kasvaa halkeama rinnassa, ja aina kamalammin irvistelee kulunut
kantap. Hyvn aikaan ei heidn omistajansa ny tuota huomaavankaan.
Kylmverisesti hn kalossiraukkoja laahaa perssn, huolimatta
heidn vaivoistansa. Eik mikn hyvntekevisyysseura -- ei
elinsuojeluyhdistyskn -- ojenna heille pelastavaa ksivarttansa.

Mit sitte kalossien historiassa seuraa on synkk ja murheellista.
Heit varten ei ole mitn elkelaitosta ei edes vaivaistaloa. Aikansa
palveltuaan ensin herrasvke sitte herrasven piikoja pyykin
huuhdontaretkill heidt heitetn ulos rikkatunkiolle kuolemaan ja
mtnemn.

Eik heidn henkens edes ole vakuutettu. Isnt ostaa uudet kalossit
ja niill komeillessaan on hn jo unhoittanut vanhat.

Niin ky tss maailmassa! Kiittmtn ihmissuku ei muista
hyvntekijins tit, ei huomaakaan kalossien suurta arvoa. Mutta
tehkmme me poikkeus: ottakaamme esimerkki kalosseista, ja varsinkin
heidn hyvst sovustaan! Ajatelkaa ett on suuri kokous,
ylioppilaskokous tahi eduskunnan istunto, ja sisll riidelln, ett
luulisi herrojen tahtovan kytt toisin ajattelevia ravinnokseen --
mutta vilkaskaapa eteiseen: siell niden riitaisten herrojen kalossit
katselevat toisiansa suloisimman sovinnon silmyksill, ja kuka tiet,
mit rakkausseikkailuja heill viel on tekeill. Saattavat ehk
pahimmat riitaveljet poislhtiessn saada toistensa kalossit.

Toivoni on, ett ihmiset eivt riitelisi, vaan lepisivt rauhassa,
niinkuin heidn kalossinsa ulkona oven pieless.

Pitkn jokainen mys mielessn kalossien surullisen lopun ja
varokoon, ettei vanhana, kun on kynyt maailmalle tarpeettomaksi,
joutuisi kiittmttmn yhteiskunnan hylyksi, rikkatunkiolle!




KIINALAINEN NAINEN.

Esitelm.


Jokainen teist aavistaa, ettei kiinalaisia naisia tiettvsti ole
Suomessa, vaan jossakin muualla. Etupss tavataan niit Kiinan
valtakunnassa, joka on hyvin kaukana auringonnousuun pin. Ensi
silmyksell luulisi, ettei Kiinassa ole ensinkn naisia, koska siell
juodaan teet eik kahvia. Mutta venlisten esimerkki todistaa, ett
naiset voivat kahvin sijaan tottua juomaan teet yht hyvin kuin miehet
totia.

Kiinan kansa on ammoisista ajoista ollut muiden kansojen edell, ihan
nihin viime vuosiin asti. Ja yhdess suhteessa tulevat he viel kauan
jttmn jlellens kaikki muut kansat.

Juuri tm kohta on saattanut minut puhumaan kiinalaisesta naisesta.

Kun vinosilminen kiinalainen iti synnytt yht vinosilmisen
tyttlapsen, on siit tietysti suuri ilo koko perhekunnalle. Lapsen
syntymisen jlkeen seuraa sen kasvatus, ja tm tyttlasten kasvatus
tekee kiinalaisen naisen niin hyvksi ja kuuluisaksi olennoksi, ett se
kelpaa saavuttamattomaksi esimerkiksi meille kristityille.

Kiinalaisten tyttlasten kasvatus on kahta lajia:

1:nen. Jos kiinalainen perheen is arvelee, ett hnell jo ennestn
on tarpeellinen mr tyttri, niin hn ottaa viimeksi syntyneen
mukaansa johonkin lheiseen kivikkomkeen. Ja kun hn tulee takaisin,
ei hnell en ole sit tytrt. Sitte juovat is ja iti kupillisen
vkev teet, ja perheellinen onni loistaa heidn kasvoistansa, kun he
hymyillen keskustelevat tmnlaatuisen kasvatuksen etuisuuksista. iti
saa rauhassa tehd titn ja is nauttia yn lepoa, jota eivt
keskeyt mitkn oudot svelet. Sitpaitsi sstyvt teehen ja opiumiin
nekin varat, jotka olisivat menneet tuon tyttren thden
vaatemyymlihin ja mytjisiin.

2:nen. Jollei kiinalaisessa perheess ennestn ole tarpeeksi tyttj,
niin is ei ota vastasyntynytt mukaansa, vaan lhtee yksin lhimpn
rautakauppaan ja ostaa sielt pienen pienet rautaiset kengt, jotka hn
lahjoittaa nuorimmalle tyttrellens. Ensimisen kymmenen vuotena ei
hnelle anneta muita vaatteita eik muuta kasvatusta.

Siin onkin tarpeeksi.

Meill on kyynrn paksuisia kasvatusoppeja, mutta yhdesskn ei
neuvota niin mukavaa keinoa lasten estmiseksi potkimasta peitett
pltn, kuin nm kiinalaisten raskaat rautakengt. Jos taas lapsi
sattuu putoamaan ktkyest tahi vanhempain sylist lattialle, niin hn
aina putoaa jaloilleen eik krsi mitn vahinkoa.

Viel tuntuvammaksi tulee tmn kasvatustavan edullisuus tytn tultua
vanhemmaksi -- sill noita isns kerran ostamia rautakenki saa tytt
pit kuolinhetkeens asti. Senthden ovatkin niiss pohjat alkujaan
niin paksut, ett kahdeksana ensimisen ikvuotenaan ei tytt niill
jaksa kvell, ja sitte ovat hnen jalkansa jo liian pienet voidakseen
kannattaa neitosen kasvavaa painoa. Jalat eivt tietysti pse
varttumaan ahtaassa rautakengss. Tst on se etu, ett neitoset eivt
voi varastella kukkia hautausmailta, eivt kykene keikkumaan peilin
edess, ei houkuttelemaan konvehtia puotipojilta eik kummittelemaan
kaupungin puistoissa. Sotamiehet saavat kvell yksinn ja yksin
kuunnella torvisoittoa. Senthden he psevt paljoa vhemmll
kotiarestilla kuin meidn sotamiehemme.

Tm kiinalaisen naisten kasvatuksen monipuolinen hyty on kuitenkin
vhptinen sen siunauksen rinnalla mink se tuottaa avioliitossa.

Kunnioitettavat kuulijat! (Min tarkoitan miehi, sill naiset nkyvt
jo menneen pois).

Ajatelkaa, kuvailkaa mielessnne, ett armas puolisonne pivkaudet
istuu tahi makaa ja tekee ksitit, ja ett hnell on kummassakin
jalassa kymmenen kilon painoinen rautakenk, jota hn ei voi saada
siit pois, niin ymmrrtte, kuinka onnellinen on kiinalainen aviomies,
kun hnen vaimonsa ei pse liikkumaan ilman kantamatta -- ei voi
juosta rollikrji pitmss eik hypt miehens tukkaan.

Juuri tmn oivallisen naiskasvatuksen thden sanovatkin kiinalaiset
omaa maatansa Taivaan valtakunnaksi. Onpa syytkin siihen.
Kiinalainen aviomies saa koko elmns ajan pit niin pitk tukkaa,
ett se tytyy palmikoida. Meill tavallisesti mies avioliittoon
mennessn vakuuttaa henkens.

Nin onnellinen on kiinalainen aviomies, sill hnen ei tarvitse pit
muuta huolta perheens onnesta ja omasta turvallisuudestaan kuin
tuontuostakin leikata vaimonsa kynnet, ett hnen on mukavampi
armastaan hyvill.

Suomen miehet! Mit maksaisimme, jos meill olisi tmmisi vaimoja?

Ja kuitenkin on koko tm onni ainoastaan taitavan lastenkasvatuksen
hedelm.

Edellisest huomaatte, ett kiinalaiset juuri tss suhteessa ovat
rettmsti edell kaikkia muita kansoja. He ovat ymmrtneet mit
heidn rauhaansa sopii, ja osanneet laittaa kotinsa turvalliseksi
olinpaikaksi itselleen ja ystvilleen.

On toki muuallakin maailmassa ryhdytty toimiin siihen suuntaan, ettei
hyvi vaimoja tarvitsisi tuottaa Kiinasta, vaan ett niit saataisiin
kasvamaan kotona. Ulkomailla on jotenkin pitklle psty, ja alku on
tehty Suomessakin. Naisten liiallinen hyppimisen halu ehkistn
ahtailla leningeill ja viel ahtaammilla terksisill kureuumilla,
joista min toivon sangen paljon hyv vaikutusta entisen pelttvn ja
ripen naissuvun lannistamiseksi.

Jalat saadaan melkein kiinalaiseen malliin uudenaikaisilla kengill,
joiden kannat ovat puolta kyynr korkeat ja joiden pituus krjest
kantaan harvoin nousee yli kahden tuuman. Kun nit jalkineita vhn
viel parannetaan, saamme ilon nhd, ettei koko Suomessa ole yhtn
naista, joka kykenisi omin jaloin liikkumaan.

Nin nuo ikivanhat kiinalaiset ovat tllkin alalla raivanneet tiet
muiden kansojen kehitykselle. Mutta jos viel keksimme jonkunlaisen
varustuksen naisten kielen ymprille olemme kiinalaistenkin edell ja
voimme vakaasti toivoa, ett aviomiehille Suomessakin kerran koittaa
valoisampi tulevaisuus.




JUOPPOUDESTA.

Raittiusluento.


Ptten teidn hmmstyneist kasvoistanne, nytt silt, kuin ette
olisi odottaneet, ett juuri min pitisin luennon juoppoudesta, sill
luultavasti ette ole nhneet minua koskaan ennen raittiuskokouksissa
ettek raittiusseurojen huvimatkoilla. Sit suurempi syy teill on
iloita, ett minkin olen huomannut aikakautemme turmeluksen ja koetan
sit poistaa.

Koko turmeltuneen aikakautemme surkein vika on ktketty sanaan
_juoppous_.

Ennenkuin turmeltuneet lapsemme osaavat kvellkn, he jo tahtovat
juoda, sill perinnllisen juoppouden siemen on heihinkin kylvetty.
Ja kun he kvelemn kykenevt, juovat he jo pyytmtt.

Kunnioitettavat kuulijat! Min luulen, ett te ymmrrtte, mit sana
_juoda_ merkitsee. Te ette _juo_ kuumaa kahvia, vaan ryypitte eli
maistelette sit; te ette _juo_ viinaa ettek muita vkevi nesteit,
vaan maistelette niit. Mutta te _juotte_ vett, maitoa, kaljaa y.m.
raittiusjuomia. Te olette siis juoppoja joka mies, parantumattomia
juoppoja -- ja minulla on oikeus puhutella teit oikealla nimellnne.

Kunnioitettavat juopot! Turmeltuneella aikakaudellamme on tullut
tavaksi pit juoppoina niit, jotka vkevi nesteit maistelevat.
Mutta siin tehdn aivan vrin. Juoppoja ovat ne, jotka ahnaasti
juovat raittiusjuomia. Juoppous on siis juuri sit mit te sanotte
raittiudeksi.

Jos tosiaan lytyy niit, jotka juomalla juovat viinaa ja muita vkevi
nesteit, ovat sellaiset henkilt luettavat raittiusintoilijoihin
kuuluviksi. Sill he pitvt viinaa raittiusjuomana ja nauttivat sit
samalla tavalla kuin raittiusjuomia nautitaan. Me vkinesteiden
maistelijat emme tahdo olla missn tekemisess niiden kurjien
olentojen kanssa, jotka siin mrss halveksivat viinaa ja muita
luonnon jalompia nesteit, ett pitvt niit juomanaan.

Tm minun ksitykseni juoppoudesta luultavasti vaatii hiukan tukea ja
jonkun verran esimerkkej kirjallisuudesta.

Ers vanha runoilija laulaa:

    Maa multainen se juopi
    Ja puut ne juovat maata,
    Meretkin ilmaa juovat
    Ja merta pivn thti
    Ja kuu se juopi piv.

Tmmist on oikea vanhanaikainen juoppous. Viel kertovat
muutamat runoilijat, ett nuorukainen juo autuutta immen huulilta
(luultavasti muun juoma-astian puutteessa). Aleksis Kivi puhuu Y ja
piv -nimisess nytelmssn ilosta juopuneista silmist, vaikka
niiden omistaja oli tytt eik ollut maistanut vkevn tippaakaan.

Kaikista selvin kanta tss asiassa on sill runoilijalla, joka on
kirjoittanut skeet:

    Linnut _juovat_ vett,
    Mehiliset mett,
    Vaan ystvykset _maistelevat_ maljoistaan.

Nist esimerkeist voitte jo ymmrt, kuinka yleiseksi juoppouden
turmelus on paisunut meidn aikakautenamme ja kuinka vrin on sanoa
juopoiksi vkinesteiden maistelijoita. Heit voi sanoa juopoiksi
ainoastaan kohmelossa, sill silloin he _juovat_ vett.

Tm vr ksitys juoppoudesta on tunkeutunut kaikille aloille.
Nykyn sanottaisiin juomalauluksi esim. tmmist:

    Ah, katovaista on riemu kun unten hilyv parvi,
    Viina on ainoa vaan, joss' ilo varmana on;
    -- Tulkate, juokamme siis Sherrynestehen vanhoa voimaa,
    Kunneka viikatemies meidtki niittvi pois!

Runoilijan kanssa olen aivan yksimielinen siit, ett viina on ainoa
vaan, joss' ilo varmana on. Mutta tmn ilonesteen sijaan kehottaa hn
_juomaan_ sherry, kunnes kuolema tulee keskeyttmn nin varomattoman
nautinnon. Sill jos juomalla juo vaikkapa vaan sherry, on niit
nit, voiko vltt kuolemaa. Sen tunnustaa runoilijakin etempn
samassa laulussa:

    Tuonen titp vaan ei est purppuravaatteet.
    Ei sotasankarin kilp', eik' asu kulkijamen.

Aikakautemme vr ksityst tytyy minun syytt siit, ett
juomalauluna pidetn tmmist viinalaulua, joka neuvoo ihmisi
suorastaan itsemurhaan. Vedest ja luonnollisimmasta juomisesta tss
ei puhuta sanaakaan. Oikea _juomalaulu_ alkaisi minun mielestni nin:

    Sua lhde kaunis katselen
    Likell vettsi.

Kunnioitettavat juopot! Jotakin on tehtv nykyaikana vallitsevan
yleisen juoppouden parantamiseksi. Ensiminen askel siihen suuntaan
olisi oikean nimen antaminen sek niille, jotka rakastavat vett
enemmn kuin viinaa, ett niille jotka rakastavat viinaa enemmn kuin
vett. Edell olen todistanut ett sana raittius olisi muutettava
sanaksi juoppous. Mutta jos sit katsotaan liian suureksi
mullistukseksi, voisi raittius sanan asemesta kytt sanaa
_vesiahneus_, ja siihen merkitykseen, jossa nykyn kytetn sanaa
juoppous, sopisi sana _vesikauhu_.

Tt asiaa pyydn maamme raittiusseurojen ja raittiuslehtien ottamaan
suosiolliseen huomioonsa.




RAKKAUS JA ESIMERKKI RAITTIUSRIENNOISSA.


    Raittiuslupaus on hieno perkeleen paula omien tuntojemme
    raskauttamiseksi. Fariseusten hapatuksesta varjele meit,
    laupias Jumala! (Rovasti Grnberg Vaasan pappein kokouksessa.)

Ei kaikissa romaaneissakaan puhuta niin paljon rakkaudesta kuin
nykyiset vesiperiset herrat siit puhuvat. Minun pit menn
raittiusseuraan, jos en ole juoppo, _rakkaudesta_ lhimaistani kohtaan.
En saa antaa lhimiselleni ryyppy, kun hn tulee pakkasesta, jos
hnt rakastan j.n.e.

Tydellisemmin viel rakasti se mustalainen hevostaan, joka ei sille
antanut ruokaakaan. Jos meidn muijamme meit oikein rakastaisivat,
eivt he koskaan panisi keittoa tulelle, sill moni on symll
turmellut vatsansa. Jos tt asiaa oikein tutkii, tytyy sanoa, ett
useimmat ihmiset ovat kuolleet vatsatauteihin, jotka on synnill
hankittu.

Sanotaan, ett _esimerkin vuoksi_ minun pitisi heitt ryypyn otto
pois.

Todellakin. Kuka ei tuntisi suurta kiusausta, nhdessn kuinka
juopunut jtk makaa rapakossa tahi kiljuu pitkin katuja? Mik
viehttv esimerkki!

Raittiuslehti Aamun airut sanoi kerran, ett raittiussaarnaajoiksi
paraiten sopivat _entiset_ juopot. Mutta jos asian ottaa todelliselta
kannalta, niin viel paremmin saarnaavat raittiutta _nykyiset_ juopot.
He eivt tarvitse mitn teksti, ei mitn rakkautta, heidn
tarvitsee vaan nytt itsens oikein elementissn. Entiset juopot
voivat korkeintaan vedota punaiseen nenns. Mutta kun nkee miehen
rapakossa, voi olla vakuutettu, ett tuo mies on todellakin juoppo, ja
ett sinne se viina miehen viskaa.

Jos siis rakkaus lhimiseen on pasia ja mr, mit meidn on
tehtv, mit ei, on minusta selvint ja paraiten vaikuttavaa, ett
raittiusluennot jrjestetn edell viitattuun suuntaan. Luennon
pitjiksi sopii valita joku todellinen juoppo. Hnelle ei tarvitse
antaa kytettvksi vanhoja luentoja, vaan litra viinaa. Ja hn puhuu
selvsti, innokkaasti ja vakaumuksesta. Semmoinen saarna vaikuttaa
kuulijain tuntoon paljoa tehokkaammin kuin virstaa pitkt luennot.

Nykyn kun aika on rahaa ja kalliimpaa kuin viina, olisi tm tapa
hyvin edullinen kuulijoille eli katselijoille. Siten tulisi
raittiusasia ajetuksi draamalliseltakin puolelta. Thn asti on siit
puhuttu vaan uskonnolliselta, taloudelliselta ja terveysopilliselta
kannalta. Naiskysymyskin psi vasta oikein vauhtiin, kun nytelmtaide
tuli avuksi. Mitkn luennot eivt voisi tehd sit vaikutusta kuin
Noora ja Homsantuu. -- Halukkaita luennonpitji ei suinkaan tulisi
puuttumaan.

Paljas rakkaus ei tss maailmassa saa suuria aikaan, jos sit ei
kytet jrjellisell tavalla.

Kerran Helsingin markkinoilla vietiin putkaan yhten pivn 70
raittiusapostolia, jotka esimerkilln nyttivt, miten ihminen voi
vkevi juomia vrinkytt ja mihin poliisi semmoisen ihmisen vie.
Sen yleisn, joka markkinoilla kvi tmn pivn kuluessa, voi laskea
vhintn viiteentoista tuhanteen. Kutakin heist riitti siis katsomaan
ja kuulemaan niin lukuisa yleis, ett sit saattaisi jokainen
raittiusluennon pitj kadehtia. Ett niden seitsemnkymmenen esitelm
todella vaikutti terveellisesti, sit todistaa se seikka, ett
seuraavina pivin siit sai lehdiss lukea ei kiitoskirjeit, vaan
surullisia mietelmi. Heidn esimerkkins siis ei viekotellut muita
ihmisi juomaan, vaan kirjoittamaan juoppoutta vastaan.

Kumpiko siis oikeastaan osottaa suurempaa rakkautta lhimmistn
kohtaan, juoppoko vai raitis? Molemmat rkkvt ruumistaan --
rakkaudesta kai -- ja juoppo maksaa viel humalasakot, makaa yns
putkassa ja potee kohmelot, ollaksensa muille varoittavana esimerkkin.
Sill rakkaus on vkev.

Ent se esimerkki sitte?

Jos lhimiseni vatsa ei sied potaattia, tytyyk _minun_, rakkaudesta
hnt kohtaan, lakata potaattia symst?

Kun Kain sanoi: Olenko min veljeni vartija? ajatteli hn aivan
oikein. Hnen kaltaisestaan miehest ei ollut nuoremmalle holhojaksi
eik esikuvaksi.

Yht vhn kelpaa raittiusmiehen nimell kulkeva salajuoppo
jrkimiehelle esimerkiksi kuin sekin joka rehellisesti rtktt
katuojassa.




SANANEN SYTVIST SIENIST.


Min toivon, ett teill on jotenkin selv ksitys sanasta _sytv_.
Se ei merkitse samaa kuin sen sytv, sill _se_, josta tss
sananparressa on kysymys, ei tiettvsti sy sieni. Mutta en min
tarkoita sitkn sytv, jota mainitaan laulussa:

    Kom, kom, min lilla _sytvn_,
    Viska tanssaa suullen hyppijn,

sill sytv tss tarkoittaa ihmist -- ja niit, jotka ihmisi
sytvn pitvt, sanotaan ihmissyjiksi eli kannipaaleiksi.

Sivumennen sanoen ei Suomessa nykyn voi ihmissyjin pit muita kuin
krpsi y.m. itikoita, sill sudetkin ovat alkaneet taipua
sivistyneempiin elmntapoihin. Siit saamme sek me ett sudet kiitt
venlisi sudenajajia, jotka tulella ja miekalla ovat levittneet
sivistyksen valoa heidn keskuudessaan. Suomalaiset itse ovat saaneet
tuli- ja miekkasivistyksen ruotsalaisilta. Kuitenkin sanovat
kirjanoppineet, ett sivistyksemme perustuu aasialaiselle pohjalle.
Paljoa suuremmalla syyll voidaan nyt vitt, ett susiemme sivistys
on kotoisin Aasiasta.

Joku itseviisas voisi ajatella, ettei susien sivistysoloilla ole mitn
tekemist sytvin sienien kanssa. Enk minkn uskalla vitt, ett
sudet jo olisivat oppineet sytvi sieni arvossa pitmn. Mutta ei
ole mitn syyt ajatella, etteivt he lhimmss tulevaisuudessa
tulisi kyttmn hyvksens tt terveellist ja helposti sulavaa
ravinto-ainetta.

Min en ole mikn erinomainen susien ystv, mutta lhimisen rakkaus
vaatii minua lausumaan sen toivomuksen, ett sudet tyytyisivt vhemmn
vaaranalaiseen ravintoon kuin ihmisen lihaan.

Edell sanoin sieni helposti sulavaksi ravintoaineeksi. Sit en
tehnyt ihan ajattelematta, vaikka sienien sulamisesta kyll voi olla
eri mieli. Ainakin sulavat sienet vhn toisella tavalla kuin lumi ja
j. Kovilla sateilla ei sieniss huomaa sulamisen oireitakaan. Ne
pinvastoin kasvavat ja lisntyvt sit paremmin, mit enemmn sataa.
Mutta poutasyksyin, semmoisina kuin esim. tt kirjottaessa, ovat
kaikki sienet sulaneet jo ennen puhkeamistaan yls maan pinnasta.

Sadesyksyin, kun sienet eivt metsss sula, sulavat ne vatsassa. Ja
poutasyksyin, kun ne eivt sula vatsassa, sulavat ne kaiketi metsss.
Sienet siis sulavat molemmissa tapauksissa, ja ovat senthden helposti
sulavaa ravintoainetta. Joka oli todistettava.

Syy, joka minut oikeastaan saattoi tst asiasta puhumaan, on se, ett
yleis luopuisi pitmst tavallisia _pesusieni_ eli vamppuja
sytvien sienien joukkoon kuuluvina. Eivt net sanomalehdet kaiken
karvaiset ja kokoiset ole minun elissni ennen pitneet niin suurta
huolta sienien symisest kuin juuri tn vuonna, jolloin ei kovien
poutain thden muita sieni ole saatavana kuin pesusieni. Ne tosin
vahvasti saippuoituina voisivat menn liukkaasti alas, mutta mikn ei
est niit nousemasta yht liukkaasti takaisin.

Sienien kerminen on hauskaa ja terveellist ajan viettoa ja varsin
hyv voimistelua kuivana poutasyksyn. Min haluaisin nhd sit
miest tai naista, joka 30 nelikilometrin alalta poutasyksyn lyt
30 sytv sient kasvamasta.

Senthden: kootkaa sieni talveksi! lk jttk tt terveellist ja
helposti sulavaa ravintoainetta metsien sulatettavaksi!




ANOPPIEN PUOLESTA.


Jos tss syntisess maassa olisi ritarillisuutta lheskn yht paljon
kuin siin on kataluutta ja halpamaisuutta, niin eip vainottaisi
tll viattomia olentoja, jotka eivt koskaan ole yrittneetkn
itsen puolustaa.

Ei ole maassa, ilmassa eik vedess -- lukuun ottamatta lentokalaa --
yhtn olentoa, pient eik suurta, ket niin onnettomasti
ahdistettaisiin, pisteltisiin ja salaisesti ammuttaisiin kuin
_anoppimuoreja_. Ellei yleis tuntisi suurta nautintoa anoppien
vainoamisesta, niin ilmestymtt olisivat jneet kaikki romaanit ja
nytelmt -- tahi ainakin melkein kaikki.

Mutta oletteko koskaan nhneet miest tai naista, jota olisi haluttanut
ryhty anoppeja puolustamaan? Tuskin.

Senthden olen katsonut pyhksi velvollisuudekseni ottaa anoppimuorit
lhemmn tarkastuksen alaiseksi ja menetell heitkin kohtaan
tasapuolisesti.

Jos todella niin on, ett min olen ihan ensiminen mies, joka aion
puhua pari sanaa anoppien eduksi, niin onpa se vhn kummallista.
Vuosituhansia on kulunut ensimisen anoppimuorin, Evan, Aatamin vaimon,
ajasta, -- ja juuri tt yhteist anoppiamme Eevaa on parjattu enemmn
kuin ketn muuta maan pll -- kenties sen allakin -- eik ole kukaan
ritarillinen Aatami noussut hnt puolustamaan. Ei ole ollut
ihmiskunnassa niin paljon vanhaa Aatamia. Muut anopit, nuorempaa
juurta, ovat thn asti samaten saaneet menn hautaan, lytmtt
yhtn rehellist sydnt, siksi ritarillista, ett se olisi sykkinyt
oikeutta heillekin.

Tm seikka on minusta niin eriskummainen, ett siet tutkia syit
siihen.

Miksi anopit itse ovat olleet niin vaiti tss asiassa, vaikka anoppeja
luullakseni ei juuri vhpuheisuus vaivaa? -- Kirjoissa aina puhutaan
_pahoista_ anopeista. Se anoppi, joka semmoisia puolustaisi,
tunnustaisi suoraan itsens pahaksi anopiksi. Mutta se ihminen ei ole
paha, joka pahuutensa tuntee ja tunnustaa. Senthden ovat anopit
jttneet sen tekemtt.

Miksi eivt anopit ole kyhnneet romaaneja ja nytelmi, joissa
anoppimuorit kuvattaisiin vanhan puoleisiksi enkeleiksi, jotka thn
plyiseen ja tupakansavuiseen maailmaan liehtovat henkyksi paratiisin
ruusuisilta mttilt? -- Naiskirjailijat ovat vasta uudemman ajan
keksinnit, ja heill on nihin asti ollut muutakin tyt: kuvata
miesten huonoja tapoja ja heidn intoansa pitmn naista orjuudessa.
En toki tied, olisiko yhdenkn anopin mieleen juolahtanut kuvata
itsen vvypoikansa orjaksi. Mutta onhan anopillakin oikeus ottaa
iskuja ja antaa iskuja, ja jos he oikein todenteolla ryhtyisivt meit
miehi kirjallisesti kurittamaan, kytten luonnonomaisia apukeinojaan,
niin varmasti he pian saisivat kaikki muut vaikenemaan.

Viel on selitettv se seikka, miksi eivt miehet ole ottaneet tt
olentoa tieteellisesti tutkittavaksi. Semmoinen tutkimus ihan varmaan
olisi tuonut ilmi muutamia valopuoliakin anopeissa. Tiedemiehet kyll
tutkivat thti pyrryttvss kaukaisuudessa ja villi petoja Afrikan
kuumissa sismaissa, mutta eivt koskaan omaa armasta anoppimuoriansa,
joka on niin likell heit.

Aavistanpa ett juuri tm anopin _lheisyys_ on ehkissyt kaiken
syvllisemmn tutkimuksen. Millhn tunteilla allakantekij ojentaisi
thtikiikarinsa vasten anoppinsa srmist naamaa, lytksens
kipenenkn taivaallista lemmen tulta hnen silmkuopistaan? --
Millhn keinolla luonnontutkija ottaisi selvn siit, mitk
anoppimuorin symhampaista ovat vaaralliset, mitk aivan vaarattomat,
ja millhn tavalla hn asettaisi suurennuslasin alle anoppinsa
sitkekuorisen sydmen, nhdkseen edes vilahdukselta jonkun vreen
lempemmist tunteista? -- Ei olisi hyv ryhty nin perinpohjaisiin
tutkimuksiin naimisissa olevan miehen. Eivt onnistuisi ne siltkn,
jolla koskaan on vaimoa ollut. Viel vhemmn silt, joka koskaan aikoo
sen saada.

Mutta onneksi ei allekirjoittanut kuulu yhteenkn nist luokista
[Tss pistin pienen valheen. Mutta Liena ei ollut kuulemassa.], ja
senthden ei minun tarvitse tyyty entiseen pintapuoliseen ksitykseen
anopeista; ksitykseen joka ei suinkaan ole heille edullinen ollut.
Voin monipuolisemman tutkimukseni johdosta mainita yht ja toista
anoppimuorien arvon ylentmiseksi meidn ja koko ihmiskunnan silmiss.
Vahinko vaan, ettei Kaapro Jskelinen elnyt jo muutamia
vuosituhansia tt ennen.

Joku ehk odottaa, ett min tieteellisyytt tavotellakseni tahtoisin
erottaa tmn olennon -- anopin nimittin -- muista siihen
vivahtavista. Mutta min en aio sit tehd. Minusta ei ole sopivaa
mainita anopin kasvoissa ilmestyv pyrint hienoon parrankasvuun,
eik sitkn ett hn on varustettu harvempilukuisilla hampailla
kuin muut niskkt (mammalia). Ja ett hn oston kautta voi
hammasrakennustansa tydent.

Paljoa suuremmalla syyll moni saattaa ajatella, ett minulla jo
alkaisi olla aika puhua suuni puhtaaksi ja ilmaista, mit minulla ehk
voisi olla sanomista anoppien kunniaksi. Tiedn, ett moni tulee
suurella epluulolla kohtelemaan jokaista lausettani siihen suuntaan.
He luulevat lytneens oikein noidutun pykln, kun suoraan kysyvt
minulta: Puhutko _kokemuksestasi_, mies? Oletko kokenut, mink anoppi
voi miehelle tehd?

Tmmisiin kysymyksiin min tyynesti vastaan, ett minua ei ensinkn
_haluta_ sit kokea. Jos min missn suhteessa voin elmni
onnelliseksi sanoa, on se juuri siin, ettei minulla ole ollut
semmoista kokemusta.

Viel suurempaa paatumusta osottaisi, jos jotakuta huvittaisi ajatella,
ett min olen ryhtynyt thn anoppien puolustamiseen jossakin
itsekkss tarkoituksessa. Esim. voittaakseni anoppimuorien erityisen
suosion. Mutta mahdotontahan minun on anoppien suosioon pst. Sill
minussa ei olisi miest pitmn tt puolustuspuhettani yhdenkn
anoppimuorin kuullen. Ei siis ole minun syykseni luettava, jos anopit
hyvinkin pttvt pystytt muistopatsaan haudalleni. Tullaksemme
ksittmn anoppien hyvt puolet muiden ihmisten rinnalla, on
verrattava itsemme heihin tahi heit itseemme. Tss vertailussa
kymme monessa suhteessa tappiolle. Anopeissa ei huomata naissuvun
yleisint vikaa, sit pvikaa, joka parhaimpiakin nuoria naisia
haittaa:

1) Anopit eivt varasta eivtk valloita miesten sydmi.

On huomattava, ett min yleens hyvin vhn tunnen nuoria naisia ja
heidn vikojansa. Sen thden en voi jatkaa tt vertailua anoppien ja
nuorien naisten kesken. Mutta me miehet, meiss on lukemattomia
varjopuolia, joista anopit ovat tydellisesti vapaat ja kirkastetun
puhtaat.

2) Anopeilla ei ole tapana panna palavia paperossin ptki
kukka-astioihin.

3) Ei ole kuultu yhdenkn anoppimuorin kadottaneen portinavainta.

4) Ei ole havaittu anopeilla vhintkn taipumusta pakkoluovutuksiin
ja muuhun vallankumoukselliseen toimintaan.

Kun tarkastelemme anoppien kansallistaloudellista merkityst, tulemme
nkemn hmmstyttvi asioita. Avioliitoista ei tulisi mitn, ellei
joku olisi synnyttnyt ja kasvattanut avioliittoon aikovia. Siitkin
pitvt anopit huolen, ett jokainen kihlaus tulee aikanaan tiedoksi --
jos asianomaisilla ei itselln olisi ly kihlakorttien hankkimiseen.
Avioliittojen harvalukuisuus nkyy anoppeja suuresti huolettavan. Ja
surkea asia se onkin. Senthden kokevat anopit sit auttaa, kertomalla
kihloissa olevan ihmisi, jotka tuskin ovat kuulleet toisistaan.

5) Anoppeja saapi kiitt jokaisen uuden avioliiton syntymisest.

6) Anoppimuorien sydn on hyvin altis ottamaan osaa ihan syrjisten
ihmisten kohtaloon.

Kovin paheksitaan anopin olemista perheess; hnt pidetn kolmantena
pyrn uusissa hyviss kirkkokiesiss. Miehest tuntuu ihmeen
raskaalta palvella ja eltt vanhaa mm, vaikka muistettava olisi
ett kissahan yksin saaliinsa sy.

Ers suomalainen sananlasku kuuluu:

    Kaksin on aina kaunihimpi,
    Kaksin kaiketi parempi:
    Kaksin on kalat vedess,
    Kaksin ilman lintusetkin,
    Kaksin aidan seiphtkin.

Sen mukaan ei anopeilla olisi mitn oikeutta maailmassa olla, sitte
kun hnen lapsensa on lytnyt toisen puoliskonsa. Mutta min suuresti
epilen koko tuon sananlaskun totuutta.

Ett minulla tosiaan on syyt epilykseeni, osottaa lause:

    Kaksin aidan seiphtkin.

Joka on hyv pystyaitaa nhnyt, tiet ett ainakin joka toisella tahi
kolmannella seivsparilla on anoppimuori tukena. Muuten ei aita
pystyss pysyisi. Samoin ei ole sanottu, ett ihan jokaisella
ihmisparilla olisi anoppia. Mutta se tst ky selvksi ett:

7) Anopit ovat ne yhteiskunnan tukeet, jotka perhe-elmn ja isnmaan
pystyss pitvt, niinkuin pnkt aidan.

Kahdella jalalla ei tuolikaan seiso, vaan kyll kolmella. Ja jos miss
suksiparin nette, niin huomaatte myskin likitienoilla sauvan, joka
kulkee suksien varassa, kuten ainakin anoppi. Tarkemmin tutkien on
luonnossa hyvin vhn anopittomia paria, ja ne jos tyystin poimisi,
voisi edell olevan sananlaskun sijaan saada seuraavan:

    Kaksin on aina kauheampi,
    Kaksin kaiketi pahempi:
    Kaksin on _kalossi-rhjt_,
    Kaksin _tuohilttsetkin_,
    Kaksin rengin _rukkasetkin_.

Nm ovat lhes ainoat auringon alla, jotka tss suhteessa kelpaavat
esimerkiksi ottaa. Harvalukuisuudellaan ja kurjuudellaan eivt ne voi
kumota sit yleist luonnonlakia, ett anopin pit lyty talossa.

Anopin arvoa ei moni huomaa, ennenkuin anoppi on kuollut ja psty
hnt perimn.

8) Ei mikn olento voi kuolemallansa vaikuttaa enemmn hyv kuin
anoppi. Harvalle kaivattavat sukulaiset hautaa niin syvksi kuin
anoppimuorille. Syvlt kaivamisen taito kuuluu maanviljelyksen alalle.

Siis:

9) Anopit edistvt maanviljelyst enemmn kuin muut kuolleet.

Kun anopin jttm testamentti on avattu ja sen sisllys hymysuin
luettu, pannaan viel haudalle varoilta mahtava kallion lohkare. Ja
vanhemmat kun kesll sunnuntaisin kyvt sit katsomassa, puhuvat
lapsillensa liikuttavan kertomuksen isoidin hyvyydest. Ei hn
koskaan silmi pestess itkenyt; ei koskaan pannut paperossin pit
kukka-astioihin j.n.e.

Anoppi ei ole ainoa olento, joka on kuolemaa varten luotu; ei ole
ainoa, jota elissn toivotaan kuolleeksi, mutta jonka kuoltua
sanotaan: hyv on, ett hnkin on olemassa ollut!

Hyvt ystvt!

Luulen rehellisesti tyttneeni lupaukseni puhua pari sanaa anoppien
eduksi. Mutta jos en sittekn olisi saanut teist poistetuiksi
syntyperist kammoanne anoppeja vastaan, joka teit naimisiin
menemst est -- niinkuin, sen pahempi, nyt usein nhdn ja
kuullaan -- voin salaisuutena ilmaista teille keinon, kuinka psette
tst pulasta, vielp uskallatte puhua anopeista yht vapaasti kuin
min olen puhunut:

Jos se, joka uhkaa teille anopiksi tulla, on leski -- niinkuin anopit
tavallisesti ovat -- voitte naida sen anoppimuorin.




RITARILLISUUDEN PALKKA.


Ern aamuna, vh senjlkeen kun edell oleva anoppien puolustus
oli lehdessni julkaistu, kuulin koputuksen ovelleni.

Laskin tulijan sisn.

Hn oli nainen, laiha ja vanhanpuoleinen. Silmlasit hnen silmin
peittivt, vaikka melkein tarpeettomasti, sill muutenkin vivahti hnen
naamansa kylliksi kaupungin kirjelaatikkoihin, joissa ei ensi
silmyksell erota muuta kuin suun. Jaloissa olivat ihka uudet
kalossit, ja luultavasti senthden hn ei niit pstnytkn pois
jaloistaan.

Onko se herra, joka kutsutan Kaarpo Jeskeleinen? kysyi hn minulta.

Tuo kysymys kyll oli siksi huonoa kielt, etten suinkaan olisi ollut
velvoitettu mitn vastaamaan. Mutta me suomalaiset olemme kiitolliset,
jos herrasvki osaa kieltmme edes rkt. Senthden vastasin
kohteliaasti:

Sehn se on papin panema nimi mulla.

Vieras otti poveltansa sanomalehden, joka nytti minusta hyvin tutulta.

Tietek herra Jeskeleinen, Te on haukunut anopit tesse? Tietek herra
Jeskeleinen: _mine_ mys kutsutan anoppi?

En min mikn herra ole. Eik ole koko Jskelisen suvussa herroja
muitakaan, jos minusta ei ehk tule.

Mine on anoppi, kuuleko Te?

Terveenp ne on korvat... Paljonko ne nykyjn ottavat tuommoisilla
kalosseilla? Lienalle sietisi...

Puhukan teme asia! Te on tekenyt pilkka anopeista. Onko Teile
omatunto?

Liehn noita kaksikin, vastasin min ja asetin molemmat nyrkkini
niin, ett anopin ei ollut vaikea nhd niit.

Mutta vanha nainen pisti ktens johonkin koloon monipoimuisessa
hameessaan ja veti esille -- revolverin.

Te teke tili nyt! Onko Te nekenyt 'Tmeehen vaimo'? Minna Canth on
oppetannut, kuinka me otta se oikkeus.

On noita tymiehen akkoja nhty, vaan harvoja silmlasit pss.

Tuntui se vhn oudolta, kun revolverilla uhattiin. Olisin kenties
hiukan pelnnytkin, mutta entuudestaan olin varma, ettei vaimovki saa
revolverilla sattumaan. Liena ei ole kertaakaan saanut kymn, kun on
ruokapydss koettanut minua potaateilla pommittaa.

Eik Te tunte yhtiken katumus? Mite Te on tarkotannut, kun Te on
haukunut anopit?

Min koetin innostua. Niistin nenni, otin asennon ja lausuin:

Kiittmtn aikakausi! Min olen uhrannut nuoruuteni voiman,
puhetaitoni ponnen, unohtanut kalliin Lienani ja noussut puolustamaan
anoppien sorrettua sukua...

Te pitte suu kiini, taikka mine antta tulla yks skotti, huusi hn
nell, joka sai Lienan liikkeelle kykin puolelta.

Varjele pois, mink pllyn se Liena anopille antoi!

Minutkin viel ohimennen kylvetti hyvnpivisesti -- koska muka panen
toimeen lemmenkohtauksia ihan hnen nenns alla, vihityn vaimon.




MIKSI MINUSTA TULI TUPAKKAMIES.


Kaiketi te muistatte, kuinka Caesar sanoi, kun hyppsi ojan yli? Hn
sanoi: Arpa on heitetty!

Jotkut ehk tietvt senkin, kuinka Vnni sanoi, kun vihilt psi? Hn
sanoi: _Tupakka_!

Jokainen tiet, mik mies Caesar oli, mutta harvoilla on ksityst
meidn Vnnist. Se osottaa yksipuolista klassillisuuteen menemist
meidn opinnoissamme ja epkansallisuutta riennoissamme etteivt kaikki
tunne Vnni, vaikka hn on tosi suomalainen mies.

Kerran markkinoilla min hnet tapasin. Hn oli nkjn muuten kuin
kaikki vaimosta, eli ern papin sanoen, apinjasta syntyneet, paitsi
ett hnen hampaansa olivat ruskeat, ja hnen suupielistn voi
arvella, ett hn oli synyt lakritsaa. Mit hampaihin tulee, todisti
niiden vri vaan, etteivt ne olleet ostetut. Hnen suupielens taas
erottivat hnet siit sukupuolesta, jota -- joskus suottakin --
sanotaan kauniimmaksi. Jos joku humalainen herrasmies kuitenkin olisi
luullut hnt tytksi ja suudellut hnt suupieliin, niin ei hn olisi
tehnyt sit monta kertaa.

Tss on pieni huomautus nuorille palvelustytille, jotka myhn
iltasella palaavat asioiltaan kaupungilta. Jos heill olisi
tupakkapurus suussa, kun herran retkut heit ahdistelevat, niin
saisivat he huoleti tarjota suunsa suudeltavaksi. Kun humalainen
herrasmies saa semmoisen muiskun, luulee hn suudelleensa isns ja
ptkii hpeissn pois.

Muuten nytti Vnni kauniilta miehelt -- tahi ei juuri kauniilta
vaan intressantilta, niinkuin Herman Bang Helsingin naisista.

Terve, terve! Tehn kuulutte olevan Vnni?

Juu -- panisitkos tupakan?

Kiitoksia! Min en polta.

Vnni huokasi ja katsoi slivsti minuun. Sitte hn sanoi
kyynelsilmin:

Nuorukainen, sin kuolet pian! -- Mulla on veli, joka kitui
rintatautia neljkymment vuotta ja tupakalla hn eli. Mutta sitte
kielsi tohtori hnen tupakoimasta, ja sen jlkeisell viikolla hn ei
en huolinut tst maallisesta tupakasta. Hn oli enkelien luona.

Tupakkaenkelienk?

Ei, vaan taivaassa. Hnell oli puhdas sydn, vaikka hnen hampaitaan
sanottiin keltaisemmiksi kuin minun.

Tupakka surmasi veljenne. Monen muunkin se on saattanut liian
aikaiseen hautaan.

Pinvastoin, sanoi Vnni. Min olen nhnyt ihmisten kuolevan,
ennenkuin ovat tyttneet nelj vuotta ja tuskin idin rinnoilta
eronneet, viel vhemmn psseet tupakan makuun. Mutta ei _yksikn
tupakkamies_ ole kuollut niin nuorena.

Mutta se on niin ruma tapa.

Jskelinen, min tunnen sinut, vastasi Vnni. Sin olet kansan
mies. Minkthden kansallispukuja pidetn? Senkthden ett ne ovat
kauniit? -- Ei, vaan senthden ett ne ovat kansalliset. Samoin on
tupakan nautinto kaunis tapa, senthden ett se on kansallinen.

Mutta kuitenkin...

Mit mutta? Olisiko tupakkaenkeli, ellei olisi tupakkaa? Ja mik
olisi maailma ilman tupakkaenkeli? Murheen laakso! Kuinka
ihmeellisesti tupakka varjelee kaikista taudeista, ja kuinka pian
ihmiset kuolevat, elleivt saa tupakkaa, niinkuin net minun
onnettomasta veljestni. Jos Eeva olisi Aatamille antanut tupakan eik
omenaa, emme kuolisi koskaan.

Silloin min panin tupakan -- ja eln viel.




PUOLEN TUOPIN PULLO.

Yksinpuhelu silt ajalta kun viinanmyynti pullottain kiellettiin.


Me olimme kahden kesken, min ja viinapullo. Me olimme kvelleet
kaupungilla ja sitte yhdess tulleet kotiin.

Tytyy sanoa, ett min olin ollut melkein lapsekas tn pivn.
Tunsin ihmeellist vetoa ja rakkautta tuohon mustaan mieheen, rakkautta
niin palavaa, ett olisin suudellut hnt vaikka keskell katua. Olen
nhnyt tyttj suudeltavan kadulla, olen nhnyt vanhempain ihmisten
suutelevan toisiaan julkisilla paikoilla, rautatieasemalla y.m., mutta
viinapulloa on kielletty suutelemasta kadulla, porttikytviss ja
pihamaallakin ilman talonomistajan luvatta.

Min kysyn, miss on oikeus? Mihin perustuu tmminen sorto
yhteiskunnan kaikilla aloilla? -- Hevostani saan min suudella keskell
katua ja kalossiani vaikka kirkossa, mutta pulloani, joka on minulle
tuhat kertaa rakkaampi kuin nm kaikki -- sille en saa suukkosta antaa
muuten kuin salaa, omassa huoneessani tahi ystvin lukituissa
suojissa.

Kuitenkin on minun rakkauteni thn pulloon niin puhdas kuin puhtain
kulta, niin kirkas kuin shkvalo Sinebrychoffin tontilla. Silloin en
ajattele silli enk leip, kun minulla on seurassani pullo.

Min en tarkoita tll rommipulloa enk pihkaista olutta, vaan
kristalli-kirkasta viinaa. Sit puolen tuopin pulloa min tarkoitan,
sit ihmiskunnan hyvntekijt, jota raittiussaarnaajat sanovat Suomen
kansan pahimmaksi viholliseksi. Mutta istuisipa nyt seurassamme
kolmantena joku raittiussankari, niin min ksi sydmell kysyisin
hnelt: Onko tm vihamies -- tm, jonka katse on niin ystvllinen
ja kirkas ja jonka huulilla aina on autuuden hymy?

Sin vainottu puolen tuopin pullo! lkn yksikn katkeruuden kyynel
himmentk silmsi kirkkautta. Jos myrskyisen aikakautemme turmeltuneet
henget psevt voitolle; niin muista ett kaikkea hyv on maailmassa
vainottu, kaikkea suurta on tallattu ihmisten syntisiin jalkoihin. Jos
he sinun sijaasi panevat oluen tahi suuta kirveltvn rommin, jos he
sinun kirkkaan sisltsi vangitsevat viiden kannun leiliin, niin
kuolkaamme yhdess me, jotka yhdess elneetkin olemme. Mutta onneton
se kansa, joka esi-isins yksinkertaisista tavoista luopuu. Mill se
rakentaa rautatiet, mill koulut ja kirkot, jos se hylk puolen tuopin
pullon?

Vaihdelkoot ajanjaksot, pskt valloilleen sorto ja vryys, mutta
aina olemme ystvi me kaksi ja ystvin kuolemme. Suudelkaamme siis,
ja maa ja taivas veisatkoon:

    O sin kirkas ja makia,
    Tule tnne syntisten takia!
    S, joka sairaatkin parannat,
    Etk terveillekn pahaa tee.
    Astu alas maailmaan,
    Meidn pojan mekkoon ja paitaan!
    Klung, klung, klung!




ONNETON KYYTIMIES.


Onneton kyytimies oli tss tuiskujen aikaan erll matkustavaisella.

Kun jtt kiroukset y.m. vkisanat pois, puheli hn Rautavaaran kautta
kulkiessa melkein nin:

On tmkin ihmisten rypysija, tm Rautavaara! Ei mitn muuta kuin
saloa, synkk saloa vaan. Ei ihmisasuntoa, ei sit paikkaa, miss
voisi levht, ei kaivoa tienpuolessa, miss hevosta juottaa. Ei muuta
kuin susia ja karhuja ja rosvoja.

Kun Rautavaaran rajalle tultiin, hn riemuitsi, ett viimeinkin
pstiin niist ijankaikkisista saloista, eik luvannut elmns
pivin Rautavaaralle palata, jos mitenkn psee kiertmn sit
seutua.

Ajettiin sitte Kaavin kautta Nilsin. Siell ei ollut saloja, vaan
viljeltyj maita, aidat kahden puolen tiet. Nyt kun hevonen kahlasi
korviaan myten hangessa, puheli hn thn suuntaan:

Jo nm ovat kulkupaikkoja, nm kujoset! Polttaneet varsin aikain
kaikki mkens paljaiksi, ett tuuli oikein ahtaisi aitain vlin lunta
tyteen. Olisivat polttaneet nuokin aidat! Sitte ei olisi tuommoisia
nietoksia. Ihmisten kiusaksi asettelevat aitojaan. Toista oli
Rautavaaralla, siell ei ollut aitoja, vaan tie oli hyv ja tasainen
kuin lattia.

Oltiin vihdoin psemss Juan tehtaalle. Tie kulki peltojen halki, ja
jlet olivat tuiskunnet umpeen. Aitoja ei en ollut. Tien paikkaa
etsiessn keventi hn sydntn tmmisill puheilla:

Kun eivt pane edes aitoja tiens viereen, ei yht seivst, ett
ihmiset tietisivt, mist ajaa! Varsinko ne tahtovat matkustavaisia
eksytt hukkumaan heidn peltoihinsa? Ne ovat tehtaalaisia! Pitvt
tiens ilman aitoja! Onko se ihmisten tapaa? Koskeen joutaisivat
patoineen ja pannuineen. Kaavilla toki osasi ajaa, kun olivat aidat
kahden puolen tiet.




YHDEN VANHAN POJAN MALJAPUHE, yhdell rekiretkell, jonka
vanhat pojat tekivt ulos yhdest kaupungista.


Luomisen herrat!

Tervehdn teit, te jalot sankarit; te joiden korvia ei ole srkenyt
minkn isin vinkuvan veivittmn posetiivin sveleet; te joille ei
mikn maitohampainen suu ole koskaan sanonut: 'pappa nam-nam!' -- te
jotka ette koskaan ole tarvinneet maksaa toivorikasten poikienne
kapakkavelkoja; te joita ei itse avioliiton nerokas keksij ole saanut
osakkaiksi yhtins! -- Avioliiton keksij ... niin -- ainoa, joka ei
ole ottanut patenttia keksinnlleen. Ja se keksint on kuitenkin
hankkinut leivn useammalle ihmiselle kuin mikn muu: miljoonille
vaimoille ja lapsille, jotka eivt olisi muuten voineet tulla toimeen.

Rakkaat ystvt -- herroja min tarkoitan. Nm toiset, hevoset
nimittin, eivt suvainneet tulla sisn. Eivtk he oikein tnne
kuuluisikaan. Sill minun ymmrtkseni ei meit mikn niin suuresti
muistuta avioliiton kirouksesta kuin nm hevoset. Mies on hevonen,
vaimo on reki: mutareki, lumireki tai oikein kivireki -- taikka karhi,
tuhatpiikkinen sikinsokinkarhi.

Niinkuin hevosella on nelj jalkaa, niin on avioliitossakin nelj
jalkaa. Mutta avioliitolla ovat pahemmat jalat kuin hevosella. Hevosen
jalat eivt tavallisissa oloissa toki potki toisiaan, mutta avioliiton
jalat kyll taipuvat siihenkin ja moneen muuhun. Vlist voivat nm
jalkaparit olla hyvin kaukana, penikulmien pss toisistaan; vlist
taas hyvinkin lhekkin.

Hevosella ei ole yhtn ktt; avioliitolla ei mys ole yhtn ktt
-- tarkoitan semmoista ktt, joka voisi tarttua lasiin. Sill jos
aviomies sen tekisi, niin misthn sitte saataisiin hakea perheen
_kastrullia_? Muutamia jnnksi ehk lytyisi miehen pst. Ja sitte
ei voitaisi keitt ruokaa moneen aikaan.

Ajatelkaa aviomiest, joka tulee kotiin sill tuulella ett nkee
esineet monen kertaisina, nkee kolme -- nelj -- viisi vaimoansa ja
niill kaikilla kastrullin kdess! Ajatelkaa viel, ett sitte
aamusella yksi vaskisepp takoo miehen pt ja toinen korjaa
kastrullia!

Tll monen virstan pss kaikista kastrulleista ja kaikista
aviovaimoista voipi nin kauheita asioita ajatella ja niist puhua.
Tll voimme nytt, ett _meill_ on kdet, jotka voivat tarttua
lasiin; osottaa ettemme ole aviomiehi emmek hevosia. Sydmestni
soisin, ett niden maljaimme kuorena olisi kastrulli, voidaksemme
oikein nytt, mit me _tll_ uskallamme.

Elkt naimattomat!




KAHDEN SUUTARIN RAKKAUS.


Lehteni ilmestymispivn jlkeen tuli toimistoon nuori mies, joka sanoi
olevansa Jooseppi Nahkanen, suutarin ulosoppinut, ja tietvns
senverran maailmasta kuin joku toinenkin.

Sit ei voi epillkn. Jos tahdotte ilahuttaa tiedoillanne lehtemme
lukijakuntaa, niin olkaa hyv -- tss on paperia ja kyn.

Ei, en min sit varten! Hn otti lehden taskustaan ja nytti sit
paikkaa, jossa puhuttiin viime sunnuntaisista seuranytelmist.

Tst on jtetty pois!

Mik?

Vhitellen tuli selville, ett illan kuluessa oli perlehterill
kulkenut eri nytelm yht rintaa lavalla esitetyn kappaleen kanssa.
Siin oli veli Jooseppi ollut yhten henkiln. Mahdotonhan toimittajan
oli sit tiet. Mutta nyt katson velvollisuudekseni kertoa sen
sisllyksen ppiirteissn.

Se oli murhenytelm. Jooseppi Nahkasella oli morsian, erinomaisen
kaunis sek sisst ett plt, oikein ihme ihmisten seassa. Mutta
Joosepilla ei ollut rahaa. Eik Joosepin veljellkn ollut sit. Veli
palveli soittokunnassa. Tm veli oli saanut vapaapiletin nytelmn.
Semmoisia annettiin soittajain kytettvksi, kun he eivt tahtoneet
maksua soitostaan.

Nin hymyili onni Joosepille. Veli antoi hnelle pilettins, Jooseppi
vei sen Liisalleen. Liisalle se maksoi suutelon.

Nytelm oli jo aluillaan, kun Jooseppi tuli nytelmhuoneelle. Hn oli
kynyt Liisaa tapaamassa, mutta Liisa ei en ollut kotona. Oli jo
mennyt, luullen ettei Jooseppi tulekaan. Jooseppi oli myynyt liivins,
joten sai piletin hinnan. Ei hn juuri olisi pitnyt sinne menemisell
vli, mutta pelksi Lestisen Kustia, joka mys nytti toivovan Liisaa.
Pelksi ett Kusti ehk muuten kyttisi tilaisuutta hyvkseen.

Ovella osti hn piletin perlehterille, sill sinne oli Liisakin
vapaapiletilln pssyt. Niin soittajaveli oli vakuuttanut.

Joosepin piletiss oli numero 27. Urhoollisesti riensi hn
perlehterille ja etsi tuota sijaa. Mutta kaikki paikat olivat tynn.
Tuskin sopi sinne seisomaankaan. Vihdoin hn sai selville, miss sija
27 oli. Siin istui -- niin, siin istui Liisa, kovin loukatun
nkisen, vaikkei Jooseppi hnen sijalleen pyrkinytkn.

Hyv iltaa, Liisa!

Ei vastausta.

Mik sulla on? -- Istu vaan! Enhn min... Senthden tulin thn
katsomaan, kun minun piletissni oli numero 27. Istu vaan!

Sinun piletisssi! Milloin sinulla on piletti ollut? -- Sill tavalla
ilkit pett ja hv --. Puhe keskeytyi kyyneleihin. Tuoss' on sun
pilettisi! Liisa heitti vihoissaan Joosepin antaman keltaisen
vapaapiletin hnen eteens lattialle.

Jooseppi ei tst ymmrtnyt mitn. Hmmstyneen kumartui hn,
ottaakseen Liisan heittmn lipun lattialta. Samassa nousi Liisa
sijaltaan ja meni tiehens, jonnekin sivulehterille.

Jooseppi istui hnen sijalleen ja koetti ajatella syyt Liisan
vihaiseen kytkseen. Olisiko tuo saanut tiet, ett hn oli myynyt
liivins? Ei milln muotoa, sill se tapahtui ihan hnen lhteissn,
eik siit tiennyt kukaan muu kuin ostaja, ers torikauppias.

Hnen mietteens keskeytti muuan, joka koetti tunkea hnt pois
sijaltaan. Jooseppi katsoi ja nki, ett se oli Liisan iti, hnen
tuleva anoppinsa.

Minulla oli numero 27, sanoi eukko.

Kyll minulla oli mys.

Koetetaanhan mahtua thn. Eukko tyntytyi rakoon ja Joosepille tuli
aika ahdas. Eukon silmist nkyi, ettei hn uskonut Joosepilla olleen
minknlaista piletti.

Lestisen Kusti oli valinnut toisen tien kuin Jooseppi -- toisen tien
Liisan sydmeen. Hn koetti ensin voittaa idin luottamuksen. Siin
tarkoituksessa oli hn nyt tuonut eukon nytelmhuoneelle. Itse oli
Kusti jnyt alas tupakoimaan.

Mutta Kusti tuli, eik kauan viipynytkn.

Miss se on 27:s sija? kuuli Jooseppi Kustin kyselevn.

Jooseppi oli kuin hiilill paistettava ahven, ihan pyrll.

Kohta sai Kusti selville, ett Jooseppi oli vallannut 27:nnen sijan.
Hnen vihansa julmistui. Liisan iti ei ollut tnne tuonut kukaan muu
kuin hn, Kusti Lestinen, suutarin ulosoppinut ja kaikin puolin
kunniallinen mies -- ja nyt oli Jooseppi tunkeutunut hnen tielleen.

Kuules, Nahkanen! Minulla on 27:s sija.

Mutta minulla ... kyll se oli minullakin.

Vai oli!

Kusti meni ovenvartijan luokse ja otti lippunsa, saadakseen oikein
masentavasti nytt Liisan idille, mink arvoinen mies Jooseppi
Nahkanen oikeastaan oli.

Tss on minun lippuni. Netks numeroa?

Jooseppi ei tainnut mitn. Hn tiesi kyll olevansa oikeassa. Mutta
Kusti todisti nyt hnen viekkaudella ja vkivallalla tunkeutuneen
ihmisten seuraan. Joosepin tytyi nousta.

Olisit ostanut piletin, pilkkasi Kusti, niin olisit saanut olla
tll. Et olisi juonut sit liivisi hintaa...

Enemp ei Jooseppi krsinyt kuulla. Hnen tytyi pst pois. Anopin
kuullen puhui liivin myynnist!

Lestisen Kusti oli sattunut myymn liivins samalle torikauppiaalle
kuin Jooseppikin, ja silloin oli hn saanut tiet, ett Jooseppi oli
tuonut sinne liivins vh ennen.

Hele nauru soi Joosepin korvissa hnen lhteissn. Se ei ollut
Pukkisen matamin nauru nyttmlt, vaan Joosepin toivotun anopin.

Nyt kvi Jooseppi piletin myyjin ja ovenvartijain kimppuun. Ensin
nytti hn heille Liisalle antamaansa vapaalippua ja kysyi:

Mik tm on?

Ei kukaan tuntenut sit miksikn.

Sitte sai hn tiet, ett perlehterin lippuja oli myyty useampaan
kertaan, niin ett siell nyt tuskin sopi seisomaankaan.

Koetelkoot sovitellata! lohduttivat he itsen ja Jooseppia.

Jooseppi tunsi, ett hnt oli katalasti petetty. Veli, tuo soittaja,
oli hnelle antanut lipun, jolla ei tehnyt mitn. Liisan oli tytynyt
itsens ostaa piletti. Sitte oli myyty sama sija Liisalle, Joosepille,
Liisan idille ja Lestisen Kustille. Kaikesta tst sai Jooseppi yksin
krsi.

Kostonhimo kiehui hnen povessaan. Aluksi ptti hn tappaa veljens,
sitte Lestisen Kustin ja sen torikauppiaan, piletinmyyjt,
ovenvartijat, nyttelijt ja kaikki.

Ulos hn lhti viilen talvi-ilmaan. Se vhitellen jhdytti hnen
tulistunutta vertaan. Ehk veli oli syytn; ehk siin kohden oli joku
erehdys, joka voi kerran selvit.

Mutta se ainakin oli varma, ett rukkaset hn nyt Liisalta sai.
Ilmankos se vapaapiletti olikin keltainen!




TAITEEN HARRASTUSTA ELI KETTUSEN KIHLAUS.


Nin pivin arveli hra Antti Kettunen tehd jotakin suomalaisen
teatterin hyvksi. Kettunen oli sivistynyt mies, vaikka ei mikn
kirjanoppinut -- kaksi luokkaa oli kynyt lyseota. Mutta sivistynyt hn
oli. Sen huomasi siitkin, ett hn aina piti keppin takapuolellaan
pitkin selk ja hyrili jokaisen vastaantulijan kohdalla, vaikka ei
ensinkn ollut laulumies.

Hra Kettusella oli muutamia vanhoja ystvi porvarisdyst, joita hn
monasti oli houkutellut suomalaiseen teatteriin. Mutta he olivat kovin
syvlle vaipuneet kauppa-asioihinsa, ja nytelmtaide ei heidn
mielestn kuulunut niihin. Sellaiset hommat tietvt konkurssia,
sanoivat he ja nyttivt hyvin salaperisilt. Toiseksi sanoivat he,
ett jos heidn jolloinkulloin tytyy olla naisven seurana
teaatterissa niin he aina menevt ruotsalaiseen, sill sinne kokoontuu
muitakin liikemiehi, ja nm teaatterissa kynnit voi siten yhdist
asioimatoimiin. Mutta kuka suomalaisessa teaatterissa ky? Ei etev
porvaria yhtn; huonompaa yleis vaan, jolla ei ole muuta huvia
teaatterista kuin paukuttaa ksin ruumiinsa lmpimksi. Ja
nytteleminen sitte -- se on vaan sellaista tuherrusta.

Hra Kettunen ei heit suuresti vastustanut, sill hn ei teaatterista
oikeastaan vlittnyt mitn. Kvi suomalaisessa teaatterissa
senthden, ett neiti Liina Lintunen myskin kvi siell. Ja
luonnollista on, ett hra Kettunen oli likell neiti Lintusta. Toinen
syy siihen, ettei Kettunen nit porvareja suuresti vastustanut, oli se
ett hn oli ern kauppiaan vanhempi konttoristi -- sangen taitava ja
luotettava virassaan -- ja hnell oli raha-asioita usean liikemiehen
kanssa, sill tavalla nimittin, ett hra Kettusella ei ollut koskaan
saatavaa heilt. Ja semmoiset raha-asiat masentavat vastustamisen
halun.

       *       *       *       *       *

Hra Kettunen kysyi telefoonilla, onko kauppias Lindstrm kotona.
Kauppias Lindstrm tuli telefoonin luokse.

Lindstrm: Kenen kanssa minun on kunnia puhua?

Kettunen: Maanviljelij Laitisen Pernajasta. Kuten kauppamies muistaa,
oli meill tekeill voikauppa talvella; olisi hinnasta sovittava.

Lindstrm: Paljonko Teill on voita?

Kettunen: Valmiina kolmetuhatta kuusisataa kiloa, vhn plle, ja
erittin talvivoit.

Lindstrm: Mit aiotte vaatia?

Kettunen: Ehkp sopii kauppamiehen tulla tn iltana suomalaiseen
teaatteriin? Sinne tulee pari muuta voin omistajaa, ja nytksien
vlill on meill tilaisuus keskustella hinnasta.

Lindstrm: Hyv, min tulen.

Kettunen: Kiitoksia!

Seitsemn muun kauppiaan kanssa oli hra Kettusella aivan sama
keskustelu.

Kun hra Kettunen tuli teaatterille, istui kauppias Lindstrm jo erss
syrjhuoneessa. Oli hyvin ymmrtvisen nkinen, kun hra Kettunen
kyseli, kuinka hn nyt on pttnyt tulla suomalaiseen teaatteriin,
vaikka on aina ennen pannut vastaan.

Hra Lindstrm ei viitsinyt juoda punssia yksinn, senthden kutsui hn
hra Kettusellekin lasin.

Vhitellen ilmestyi huoneeseen kauppias toisensa perst, kunnes kaikki
kahdeksan totisina ja viisaina puhelivat huonoista ajoista, rahan
kurssista ja politiikasta. Mutta voista ja maanviljelij Laitisesta ei
kukaan _puhunut_. Jokainen tahtoi yksin tehd etuisan kaupan, eik
luullut toisten tietvn koko jutusta mitn.

Laitista ja hnen paria toveriaan ei nkynyt teaatterilla ennen
nytnnn alkua. Ei viel ensimisen nytksen jlkeen, eik
toisenkaan. Ja kun ei hnt kolmannenkaan nytksen loputtua kuulunut,
alkoivat arvoisat porvarit katsella pitkn ja joutuivat vhitellen
eptoivon ja sisllisen levottomuuden valtaan. Mutta toisilleen eivt
hiiskuneet mitn. Katseissa vaan oli ihmisviha selvsti nhtvn.

Sill vlin oli hra Kettunen ehtinyt nytt neiti Liina Lintuselle,
ett hn oli kaupungin rikkaimpain porvarien seurassa. Sitpaitsi oli
hn lainannut joitakuita seteleit itsekultakin kauppiaalta -- sill
sopimaton on kauppiaan virkaveljiens lhettyvill sanoa, ett hnell
ei tll kertaa todellakaan ole.

Viimein kumminkin loppui herrojen krsivllisyys. Joku tuli sattumalta
maininneeksi mit varten hn oikeastaan oli teaatterille saapunut.
Vhitellen selkeni asia, ja sitte tulivat kauheat hetket, kun raivo
puhkesi sanoihin. Maanviljelij Laitista mainittiin melkein kaikilla
siihen tarkoitukseen sopivilla nimill, joita kielemme runsaat varat
tarjoavat.

Mutta sangen tyytyvisen lhti hra Kettunen saattamaan neiti Lintusta,
joka nyt osotti hnelle suurempaa huomiota kuin koskaan ennen. Kaikkien
hmmstykseksi jaettiin seuraavana pivn paksusta kiiltopaperista
tehdyt kihlauskortit.

Kiroillen Laitista, itkien ja meluten lksivt nuo kahdeksan kauppiasta
teaatterista.

Mutta kuka meist tuntee maanviljelij Laitisen Pernajasta?

Ei, ei sit tuntenut kukaan!

       *       *       *       *       *

Puhutaan usein _oikeasta_ ja _vrst_, niinkuin ne olisivat eri
asioita. Mutta min luulen, ett niit on melkein mahdoton erottaa,
sill toinen pit oikeana sen, mit toinen pit vrn. Nyt esim.
nm kahdeksan kauppiasta varmaankin sanoisivat hra Kettusen tehneen
vrin, jos tietisivt, ett hn se heidt peijasi. Mutta muiden
mielest hra Kettunen teki varsin oikein: hankki, varaton mies,
itselleen tilaisuuden juoda koko illan punssia maksamatta mitn;
nyttyty armaalleen komeassa seurassa; ottaa rahoja lainaksi, ja sai
suomalaiseen teaatteriin kahdeksan miest, jotka eivt alentuneet
istumaan muualle kuin nojatuoliin, kolmen markan sijalle. Hn on siis
suomalaisen taiteen hyvksi jotakin _tehnyt_, ei vaan puhunut. Eik hn
tehnyt oikein, eik hn yhdistnyt omaa etuansa yleiseen?








End of Project Gutenberg's Iloisia juttuja I, by Kaapro Jskelinen

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ILOISIA JUTTUJA I ***

***** This file should be named 20517-8.txt or 20517-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/2/0/5/1/20517/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
