The Project Gutenberg EBook of Le Tour du Monde; Sicile, by douard Charton

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Le Tour du Monde; Sicile
       Journal des voyages et des voyageurs; 2. sem. 1860

Author: douard Charton

Release Date: March 24, 2008 [EBook #24908]

Language: French

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE TOUR DU MONDE; SICILE ***




Produced by Carlo Traverso, Christine P. Travers and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
(This file was produced from images generously made
available by the Bibliothque nationale de France
(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)





[Note au lecteur de ce fichier digital:

Seules les erreurs clairement introduites par le typographe ont t
corriges.

Ce fichier est un extrait du recueil du journal "Le Tour du monde:
Journal des voyages et des voyageurs" (2me semestre 1860).

Les articles ont t regroups dans des fichiers correspondant
aux diffrentes zones gographiques, ce fichier contient les articles sur
la Sicile.

Chaque fichier contient l'index complet du recueil dont ces
articles sont originaires.]




                    LE TOUR DU MONDE




            IMPRIMERIE GNRALE DE CH. LAHURE
               Rue de Fleurus, 9,  Paris




                    LE TOUR DU MONDE

               NOUVEAU JOURNAL DES VOYAGES

                PUBLI SOUS LA DIRECTION

                 DE M. DOUARD CHARTON

        ET ILLUSTR PAR NOS PLUS CLBRES ARTISTES




                         1860
                   DEUXIME SEMESTRE

            LIBRAIRIE DE L. HACHETTE ET Cie
         PARIS, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, No 77
          LONDRES, KING WILLIAM STREET, STRAND
              LEIPZIG, 15, POST-STRASSE

                         1860




TABLE DES MATIRES.


UN MOIS EN SICILE (1843.--Indit.), par M. Flix BOURQUELOT.

  Arrive en Sicile. -- Palerme et ses habitants. -- Les monuments
    de Palerme. -- La cathdrale de Monreale. -- De Palerme 
    Trapani. -- Partenico. -- Alcamo. -- Calatafimi. -- Ruines de
    Sgeste. -- Trapani. -- La spulture du couvent des capucins. --
    Le mont ryx. -- De Trapani  Girgenti. -- La Lettica. --
    Castelvetrano. -- Ruines de Slinonte. -- Sciacca. -- Girgenti
    (Agrigente). -- De Girgenti  Castrogiovanni. -- Caltanizzetta.
    -- Castrogiovanni. -- Le lac Pergusa et l'enlvement de
    Proserpine. -- De Castrogiovanni  Syracuse. -- Calatagirone. --
    Vezzini. -- Syracuse. -- De Syracuse  Catane. -- Lentini. --
    Catane. -- Ascension de l'Etna. -- Taormine. -- Messine. --
    Retour  Naples.                                                 1


VOYAGE EN PERSE, fragments par M. le comte A. de GOBINEAU (1855-1858),
dessins indits de M. Jules LAURENS.

  Arrive  Ispahan. -- Le gouverneur. -- Aspect de la ville. -- Le
    Tchhar-Bgh. -- Le collge de la Mre du roi. -- La mosque du
    roi. -- Les quarante colonnes. -- Prsentations. -- Le pont du
    Zend--Roub. -- Un dner  Ispahan. -- La danse et la comdie. --
    Les habitants d'Ispahan. -- D'Ispahan  Kaschan. -- Kaschan. --
    Ses fabriques. -- Son imprimerie lithographique. -- Ses
    scorpions. -- Une lgende. -- Les bazars. -- Le collge. -- De
    Kaschan  la plaine de Thran. -- Koum. -- Feux d'artifice. --
    Le pont du Barbier. -- Le dsert de Khavr. -- Houz-Sultan. --
    La plaine de Thran. -- Thran. -- Notre entre dans la ville.
    -- Notre habitation.                                            16

  Une audience du roi de Perse. -- Nouvelles constructions 
    Thran. -- Temprature. -- Longvit. -- Les nomades. -- Deux
    plerins. -- Le culte du feu. -- La police. -- Les ponts. -- Le
    laisser aller administratif. -- Les amusements d'un bazar persan.
    -- Les fianailles. -- Le divorce. -- La journe d'une Persane.
    -- La journe d'un Persan. -- Les visites. -- Formules de
    politesses. -- La peinture et la calligraphie persanes. -- Les
    chansons royales. -- Les conteurs d'histoires. -- Les spectacles:
    drames historiques. -- pilogue. -- Le Dmavend. -- L'enfant qui
    cherche un trsor.                                              34


VOYAGES AUX INDES OCCIDENTALES, par M. Anthony TROLLOPE
(1858-1859); dessins indits de M. A. de BRARD.

  L'le Saint-Thomas. -- La Jamaque: Kingston; Spanish-Town; les
    _rserves_; la vgtation. -- Les planteurs et les ngres. --
    Plaintes d'une Ariane noire. -- La toilette des ngresses. --
    Avenir des multres. -- Les petites Antilles. -- La Martinique.
    -- La Guadeloupe. -- Grenada. -- La Guyane anglaise. -- Une
    sucrerie. -- Barbados. -- La Trinidad. -- La Nouvelle-Grenade. --
    Sainte-Marthe. -- Carthagne. -- Le chemin de fer de Panama. --
    Costa Rica: San Jos; le Mont-Blanco. -- Le Serapiqui. --
    Greytown.                                                       49


VOYAGE DANS LES TATS SCANDINAVES, par M. Paul RIANT. (Le
Tlmark et l'vch de Bergen.) (1858.--Indit.)

  LE TLMARK. -- Christiania. -- Dpart pour le Tlmark. -- Mode
    de voyager. -- Paysage. -- La valle et la ville de Drammen. --
    De Drammen  Kongsberg. -- Le cheval norvgien. -- Kongsberg et
    ses gisements mtallifres. -- Les montagnes du Tlmark. --
    Leurs habitants. -- Hospitalit des _gaards_ et des _sters_. --
    Une sorcire. -- Les lacs Tinn et Mjs. -- Le Westfjord. -- La
    chute du Rjukan. -- Lgende de la belle Marie. -- Dal. -- Le
    livre des trangers. -- L'glise d'Hitterdal. -- L'ivresse en
    Norvge. -- Le chtelain aubergiste. -- Les lacs Sillegjord et
    Bandak. -- Le ravin des Corbeaux.                               65

  --_Le Saint-Olaf_ et ses pareils. -- Navigation intrieure. --
    Retour  Christiania par Skien.                                 82

  L'VCH DE BERGEN. -- La presqu'le de Bergen. -- Lrdal. -- Le
    Sognefjord. -- Vosse-Vangen. -- Le Vringfoss. -- Le
    Hardangerfjord. -- De Vikor  Sammanger et  Bergen.           85


VOYAGE DE M. GUILLAUME LEJEAN DANS L'AFRIQUE ORIENTALE
(1860.--Texte et dessins indits.)--Lettre au Directeur du _Tour
du monde_ (Khartoum, 10 mai 1860).

  D'ALEXANDRIE  SOUAKIN. -- L'gypte. -- Le dsert. -- Le simoun.
    -- Suez. -- Un danger. -- Le mirage. -- Tor. -- Qossir. --
    Djambo. -- Djeddah.                                             97


VOYAGE AU MONT ATHOS, par M. A. PROUST (1858.--Indit.)

  Salonique. -- Juifs, Grecs et Bulgares. -- Les mosques. --
    L'Albanais Rabottas. -- Prparatifs de dpart. -- Vasilika. --
    Galatz. -- Nedgesalar. -- L'Athos. -- Saint-Nicolas. -- Le P.
    Gdon. -- Le couvent russe. -- La messe chez les Grecs. --
    Karis et la rpublique de l'Athos. -- Le vovode turc. -- Le
    peintre Anthims et le pappas Manuel. -- M. de Svastiannoff.  103

  Ermites indpendants. -- Le monastre de Koutloumousis. -- Les
    bibliothques. -- La peinture. -- Manuel Panselinos et les
    peintres modernes. -- Le monastre d'Iveron. -- Les carmes. --
    Peintres et peintures. -- Stavronikitas. -- Miracles. -- Un
    Vroukolakas. -- Les bibliothques. -- Les mulets. -- Philotheos.
    -- Les moines et la guerre de l'Indpendance. -- Karacallos. --
    L'union des deux glises. -- Les pnitences et les fautes.     114

  La lgende d'Arcadius. -- Le pappas de Smyrne. -- Esphigmenou. --
    Thodose le Jeune. -- L'ex-patriarche Anthymos et l'glise
    grecque. -- L'isthme de l'Athos et Xerxs. -- Les monastres
    bulgares: Kiliandari et Zographos. -- La lgende du peintre. --
    Beaut du paysage. -- Castamoniti. -- Une femme au mont Athos. --
    Dokiarios. -- La secte des Palamites. -- Saint-Xnophon. -- La
    pche aux ponges. -- Retour  Karis. -- Xiropotamos, le couvent
    du Fleuve Sec. -- Dpart de Daphn. -- Marino le chanteur.     130


VOYAGE D'UN NATURALISTE (Charles DARWIN).--L'archipel Galapagos
et les attoles ou les de coraux.--(1838).

  L'ARCHIPEL GALAPAGOS. -- Groupe volcanique. -- Innombrables
    cratres. -- Aspect bizarre de la vgtation. -- L'le Chatam. --
    Colonie de l'le Charles. -- L'le James. -- Lac sal dans un
    cratre. -- Histoire naturelle de ce groupe d'les. --
    Mammifres; souris indigne. -- Ornithologie; familiarit des
    oiseaux; terreur de l'homme; instinct acquis. -- Reptiles;
    tortues de terre; leurs habitudes.                             139

  Encore les tortues de terre; lzard aquatique se nourrissant de
    plantes marines; lzard terrestre herbivore, se creusant un
    terrier. -- Importance des reptiles dans cet archipel o ils
    remplacent les mammifres. -- Diffrences entre les espces qui
    habitent les diverses les. -- Aspect gnral amricain.       146

  LES ATTOLES OU LES DE CORAUX. -- le Keeling. -- Aspect
    merveilleux. -- Flore exigu. -- Voyage des graines. -- Oiseaux.
    -- Insectes. -- Sources  flux et reflux. -- Chasse aux tortues.
    -- Champs de coraux morts. -- Pierres transportes par les
    racines des arbres. -- Grand crabe. -- Corail piquant. --
    Poissons se nourrissant de coraux. -- Formation des attoles. --
    Profondeur  laquelle le corail peut vivre. -- Vastes espaces
    parsems d'les de corail. -- Abaissement de leurs fondations. --
    Barrires. -- Franges de rcifs. -- Changement des franges en
    barrires et des barrires en attoles.                         151


BIOGRAPHIE.--Brun-Rollet.                                          159


VOYAGE AU PAYS DES YAKOUTES (Russie asiatique), par OUVAROVSKI
(1830-1839).

  Djigansk. -- Mes premiers souvenirs. -- Brigandages. -- Le
    paysage de Djigansk. -- Les habitants. -- La pche. -- Si les
    poissons morts sont bons  manger. -- La sorcire Agrippine. --
    Mon premier voyage. -- Killm et ses environs. -- Malheurs. --
    Les Yakoutes. -- La chasse et la pche. -- Yakoutsk. -- Mon
    premier emploi. -- J'avance. -- Dernires recommandations de ma
    mre. -- Irkoutsk. -- Voyage. -- Oudsko. -- Mes bagages. --
    Campement. -- Le froid. -- La rivire Outchour. -- L'Aldan. --
    Voyage dans la neige et dans la glace. -- L'gn. -- Un Tongouse
    qui pleure son chien. -- Obstacles et fatigues. -- Les guides. --
    Ascension du Diougdjour. -- Stratagme pour prendre un oiseau. --
    La ville d'Oudsko. -- La pche  l'embouchure du fleuve Ut. --
    Navigation pnible. -- Boroukan. -- Une halte dans la neige. --
    Les rennes. -- Le mont Byraya. -- Retour  Oudsko et 
    Yakoutsk.                                                      161

  Viliouisk. -- Sel tricolore. -- Bois ptrifi. -- Le Sountar. --
    Nouveau voyage. -- Description du pays des Yakoutes. -- Climat.
    -- Population. -- Caractres. -- Aptitudes. -- Les femmes
    yakoutes.                                                      177


DE SYDNEY  ADLADE (Australie du Sud), notes extraites d'une
correspondance particulire (1860).

  Les Alpes australiennes. -- Le bassin du Murray. -- Ce qui reste
    des anciens matres du sol. -- Navigation sur le Murray. --
    Frontires de l'Australie du Sud. -- Le lac Alexandrina. -- Le
    Kanguroo rouge. -- La colonie de l'Australie du Sud. -- Adlade.
    -- Culture et mines.                                           182


VOYAGES ET DCOUVERTES AU CENTRE DE L'AFRIQUE, journal du docteur
BARTH (1849-1855).

  Henry Barth. -- But de l'expdition de Richardson. -- Dpart. --
    Le Fezzan. -- Mourzouk. -- Le dsert. -- Le palais des dmons. --
    Barth s'gare; torture et agonie. -- Oasis. -- Les Touaregs. --
    Dunes. -- Afalesselez. -- Bubales et moufflons. -- Ouragan. --
    Frontires de l'Asben. -- Extorsions. -- Dluge  une latitude o
    il ne doit pas pleuvoir. -- La Suisse du dsert. -- Sombre valle
    de Taghist. -- Riante valle d'Auderas. -- Agadez. -- Sa
    dcadence. -- Entrevue de Barth et du sultan. -- Pouvoir
    despotique. -- Coup d'oeil sur les moeurs. -- Habitat de la
    girafe. -- Le Soudan; le Damergou. -- Architecture. -- Katchna;
    Barth est prisonnier. -- Pnurie d'argent. -- Kano. -- Son
    aspect, son industrie, sa population. -- De Kano  Kouka. -- Mort
    de Richardson. -- Arrive  Kouka. -- Difficults croissantes. --
    L'nergie du voyageur en triomphe. -- Ses visiteurs. -- Un vieux
    courtisan. -- Le vizir et ses quatre cents femmes. -- Description
    de la ville, son march, ses habitants. -- Le Dendal. --
    Excursion. -- Angornou. -- Le lac Tchad.                       193

  Dpart. -- Aspect dsol du pays. -- Les Ghouas. -- Mabani. -- Le
    mont Dlabda. -- Forgeron en plein vent. -- Dvastation. --
    Orage. -- Baobab. -- Le Mendif. -- Les Marghis. -- L'Adamaoua. --
    Mboutoudi. -- Proposition de mariage. -- Installation de vive
    force chez le fils du gouverneur de Soulleri. -- Le Bnou. --
    Yola. -- Mauvais accueil. -- Renvoi subit. -- Les Oulad-Sliman.
    -- Situation politique du Bornou. -- La ville de Yo. -- Nggimi
    ou Inggimi. -- Chute dans un bourbier. -- Territoire ennemi. --
    Razzia. -- Nouvelle expdition. -- Troisime dpart de Kouka. --
    Le chef de la police. -- Aspect de l'arme. -- Dikoua. -- Marche
    de l'arme. -- Le Mosgou. -- Adishen et son escorte. -- Beaut du
    pays. -- Chasse  l'homme. -- Erreur des Europens sur le centre
    de l'Afrique. -- Incendies. -- Baga. -- Partage du butin. --
    Entre dans le Baghirmi. -- Refus de passage. -- Traverse du
    Chari. --  travers champs. -- Dfense d'aller plus loin. --
    Hospitalit de Bou-Bakr-Sadik. -- Barth est arrt. -- On lui met
    les fers aux pieds. -- Dlivr par Sadik. -- Masna. -- Un
    savant. -- Les femmes de Baghirmi. -- Combat avec des fourmis. --
    Cortge du sultan. -- Dpches de Londres.                     209

  De Katchna au Niger. -- Le district de Mouniyo. -- Lacs
    remarquables. -- Aspect curieux de Zinder. -- Route prilleuse.
    -- Activit des fourmis. -- Le Ghaladina de Sokoto. -- Marche
    force de trente heures. -- L'mir Aliyou. -- Vourno. --
    Situation du pays. -- Cortge nuptial. -- Sokoto. -- Caprice
    d'une bote  musique. -- Gando. -- Khalilou. -- Un chevalier
    d'industrie. -- Exactions. -- Pluie. -- Dsolation et fcondit.
    -- Zogirma. -- La valle de Foga. -- Le Niger. -- La ville de
    Say. -- Rgion mystrieuse. -- Orage. -- Passage de la Sirba. --
    Fin du rhamadan  Sebba. -- Bijoux en cuivre. -- De l'eau
    partout. -- Barth dguis en schrif. -- Horreur des chiens. --
    Montagnes du Hombori. -- Protection des Touaregs. -- Bambara. --
    Prires pour la pluie. -- Sur l'eau. -- Kabara. -- Visites
    importunes. -- Dangereux passage. -- Tinboctoue, Tomboctou ou
    Tembouctou. -- El Bakay. -- Menaces. -- Le camp du cheik. --
    Irritation croissante. -- Sus au chrtien! -- Les Foullanes
    veulent assiger la ville. -- Dpart. -- Un preux chez les
    Touaregs. -- Zone rocheuse. -- Lenteurs dsesprantes. -- Gogo.
    -- Gando. -- Kano. -- Retour.                                  226


VOYAGES ET AVENTURES DU BARON DE WOGAN EN CALIFORNIE
(1850-1852.--Indit).

  Arrive  San-Francisco. -- Description de cette ville. -- Dpart
    pour les placers. -- Le claim. -- Premire dception. -- La
    solitude. -- Mineur et chasseur. -- Dpart pour l'intrieur. --
    L'ours gris. -- Reconnaissance des sauvages. -- Captivit. --
    Jugement. -- Le poteau de la guerre. -- L'Anglais chef de tribu.
    -- Dlivrance.                                                 242


VOYAGE DANS LE ROYAUME D'AVA (empire des Birmans), par le
capitaine Henri YULE, du corps du gnie bengalais (1855).

  Dpart de Rangoun. -- Frontires anglaises et birmanes. -- Aspect
    du fleuve et de ses bords. -- La ville de Magw. -- Musique,
    concert et drames birmans. -- Sources de naphte; leur
    exploitation. -- Un monastre et ses habitants. -- La ville de
    Pagn. -- Myeen-Kyan. -- Amarapoura. -- Paysage. -- Arrive 
    Amarapoura.                                                    258

  Amarapoura; ses palais, ses temples. -- L'lphant blanc. --
    Population de la ville. -- Recensement suspect. -- Audience du
    roi. -- Prsents offerts et reus. -- Le prince hritier
    prsomptif et la princesse royale. -- Incident diplomatique. --
    Religion bouddhique. -- Visites aux grands fonctionnaires. -- Les
    dames birmanes.                                                273

  Comment on dompte les lphants en Birmanie. -- Excursions autour
    d'Amarapoura. -- Gologie de la valle de l'Irawady. -- Les
    poissons familiers. -- Le serpent hamadryade. -- Les Shans et
    autres peuples indignes du royaume d'Ava. -- Les femmes chez les
    Birmans et chez les Karens. -- Ftes birmanes. -- Audience de
    cong. -- Refus de signer un trait. -- Lettre royale. -- Dpart
    d'Amarapoura et retour  Rangoun. -- Coup d'oeil rtrospectif sur
    la Birmanie.                                                   280


VOYAGE AUX GRANDS LACS DE L'AFRIQUE ORIENTALE, par le capitaine
BURTON (1857-1859).

  But de l'expdition. -- Le capitaine Burton. -- Zanzibar. --
    Aspect de la cte. -- Un village. -- Les Bloutchis. -- Ouamrima.
    -- Fertilit du sol. -- Dgot inspir par le pantalon. -- Valle
    de la mort. -- Supplice de M. Maizan. -- Hallucination de
    l'assassin. -- Horreur du paysage. -- Humidit. -- Zoungomro. --
    Effets de la traite. -- Personnel de la caravane. -- Mtis
    arabes, Hindous, jeunes gens mis en gage par leurs familles. --
    nes de selle et de bt. -- Chane de l'Ousagara. --
    Transformation du climat. -- Nouvelles plaines insalubres. --
    Contraste. -- Ruine d'un village. -- Fourmis noires. -- Troisime
    rampe de l'Ousagara. -- La Passe terrible. -- L'Ougogo. --
    L'Ougogi. -- pines. -- Le Zihoua. -- Caravanes. -- Curiosit des
    indignes. -- Faune. -- Un despote. -- La plaine embrase. --
    Coup d'oeil sur la valle d'Ougogo. -- Aridit. -- Kraals. --
    Absence de combustible. -- Gologie. -- Climat. -- Printemps. --
    Indignes. -- District de Toula. -- Le chef Maoula. -- Fort
    dangereuse.                                                    305

  Arrive  Kazeh. -- Accueil hospitalier. -- Snay ben Amir. --
    tablissements des Arabes. -- Leur manire de vivre. -- Le Temb.
    -- Chemins de l'Afrique orientale. -- Caravanes. -- Porteurs. --
    Une journe de marche. -- Costume du guide. -- Le Mganga. --
    Coiffures. -- Halte. -- Danse. -- Sjour  Kazeh. -- Avidit des
    Bloutchis. -- Saison pluvieuse. -- Yombo. -- Coucher du soleil.
    -- Jolies fumeuses. -- Le Msn. -- Orgies. -- Kajjanjri. --
    Maladie. -- Passage du Malagarazi. -- Tradition. -- Beaut de la
    Terre de la Lune. -- Soire de printemps. -- Orage. -- Faune. --
    Cynocphales, chiens sauvages, oiseaux d'eau. -- Ouakimbou. --
    Ouanyamouzi. -- Toilette. -- Naissances. -- ducation. --
    Funrailles. -- Mobilier. -- Lieu public. -- Gouvernement. --
    Ordalie. -- Rgion insalubre et fconde. -- Aspect du Tanganyika.
    -- Ravissements. -- Kaoul.                                   321

    Tatouage. -- Cosmtiques. -- Manire originale de priser. --
    Caractre des Ouajiji; leur crmonial. -- Autres riverains du
    lac. -- Ouatata, vie nomade, conqutes, manire de se battre,
    hospitalit. -- Installation  Kaoul. -- Visite de Kannna. --
    Tribulations. -- Maladies. -- Sur le lac. -- Bourgades de
    pcheurs. -- Ouafanya. -- Le chef Kanoni. -- Cte inhospitalire.
    -- L'le d'Oubouari. -- Anthropophages. -- Accueil flatteur des
    Ouavira. -- Pas d'issue au Tanganyika. -- Tempte. -- Retour.  337


FRAGMENT D'UN VOYAGE AU SAUBAT (affluent du Nil Blanc), par M.
Andrea DEBONO (1855)                                               348


VOYAGE  L'LE DE CUBA, par M. Richard DANA (1859).

  Dpart de New-York. -- Une nuit en mer. -- Premire vue de Cuba.
    -- Le Morro. -- Aspect de la Havane. -- Les rues. -- La volante.
    -- La place d'Armes. -- La promenade d'Isabelle II. -- L'htel Le
    Grand. -- Bains dans les rochers. -- Coolies chinois. -- Quartier
    pauvre  la Havane. -- La promenade de Tacon. -- Les surnoms  la
    Havane. -- Matanzas. -- La Plaza. -- Limossar. -- L'intrieur de
    l'le. -- La vgtation. -- Les champs de canne  sucre. -- Une
    plantation. -- Le caf. -- La vie dans une plantation de sucre.
    -- Le Cumbre. -- Le passage. -- Retour  la Havane. -- La
    population de Cuba. -- Les noirs libres. -- Les mystres de
    l'esclavage. -- Les productions naturelles. -- Le climat.      353


EXCURSIONS DANS LE DAUPHIN, par M. Adolphe JOANNE (1850-1860).

  Le pic de Belledon. -- Le Dauphin. -- Les Goulets.              369

  Les gorges d'Omblze. -- Die. -- La valle de Roumeyer. -- La
    fort de Saou. -- Le col de la Cochette.                       385


EXCURSIONS DANS LE DAUPHIN, par M. lise RECLUS (1850-1860).

  La Grave. -- L'Aiguille du midi. -- Le clapier de
    Saint-Christophe. -- Le pont du Diable. -- La Brarde. -- Le col
    de la Tempe. -- La Vallouise. -- Le Pertuis-Rostan. -- Le village
    des Claux. -- Le mont Pelvoux. -- La Balme-Chapelu. -- Moeurs des
    habitants.                                                     402


LISTE DES GRAVURES.                                                417

LISTE DES CARTES.                                                  422

ERRATA.                                                            427




LE TOUR DU MONDE

NOUVEAU JOURNAL DES VOYAGES.




[Illustration: Chapelle de Sainte-Rosalie, prs Palerme (voy. p.
5).--Dessin de Rouargue.]




UN MOIS EN SICILE[1],

1843.--INDIT.

PAR M. FLIX BOURQUELOT.

         [Note 1: La Sicile, la plus grande le de la Mditerrane
         (720 kilomtres de tour), parat avoir t primitivement
         runie au continent; un cataclysme soudain l'aurait, suivant
         d'anciennes traditions conformes aux indications de la
         science gologique, spare du continent italien, et aurait
         donn passage  la mer qui coule entre la cte de Messine et
         les montagnes de la Calabre. La forme de l'le est  peu prs
         celle d'un triangle allong, dont les trois angles ont pour
         sommets le cap _Faro_ (l'ancien pelorus) au nord-est, le cap
         _Boco_ ou de Marsala (Lilybum) a l'ouest, le cap _Passera_
         (Pachinum) au sud-est. Diverses chanes de montagnes, dont
         les principales sont les Plores et les Nbrodes,
         continuation,  ce qu'il semble, des Apennins, traversent la
         Sicile de l'est au sud-ouest et descendent du centre au
         sud-est, tandis que l'Etna y forme un groupe indpendant.
         Elle est arrose par plusieurs cours d'eau dont les plus
         importants, la Giarretta, le Platani, le Salso, le Cantara,
         le Belici, etc., sont plutt des torrents que de vritables
         rivires.]

     Arrive en Sicile. -- Palerme et ses habitants.


Parti la veille (4 septembre 1843) de Naples, notre bateau  vapeur,
_l'Etna_, s'approche rapidement des ctes de la Sicile. Palerme est
devant nous.  travers la pure transparence de l'atmosphre, nous
contemplons la capitale de la Sicile se droulant avec grce au fond
de son golfe arrondi. Les rayons du soleil levant glissent au-dessus
de la masse confuse des maisons et dorent les clochers des glises et
les pavillons des palais. Dans un bleutre lointain apparaissent des
montagnes indcises, tandis qu' l'ouest le mont Pellegrino, aux
artes roides et tranches, aux flancs nus et svres, contraste
vigoureusement avec la richesse verdoyante de la valle qu'il domine.

Les douaniers viennent se jeter dsagrablement  travers ces
premires impressions. Ds qu'ils ont achev leur fastidieuse besogne,
je descends dans une barque et elle me conduit vers la partie de la
ville que termine une porte monumentale, la _porta Felice_, nom
d'heureux augure! De l je me rends  pied  l'htel de France. (Les
affaires avant les plaisirs!) Je vais au consulat, puis je porte 
et l mes lettres de recommandation. Il est trois heures aprs midi.
La table d'hte est servie. Ni les mets ni les convives ne
m'intressent. J'ai hte de parcourir la ville, et, avant la fin du
dner, je pars.

L'aspect gnral de Palerme est plutt d'une ville espagnole que d'une
ville italienne. Sa forme est un carr lgrement allong, dont un des
petits cts, au nord-est, est adoss  la mer. Son port est abrit
par un mle qui s'avance d'environ 1400 mtres au sud et 800 
l'ouest. Elle se compose de quatre quartiers, spars par deux grandes
voies: celle du _Cassaro_ ou _rue de Tolde_ ou _Corso_, qui descend
en ligne droite vers la mer, la Strada _Macqueda_ ou _Nuova_, qui
coupe le Cassaro  angle droit. Au point d'intersection, est la place
appele des _Quattro Cantoni_, encadre de palais symtriques et
dcore de fontaines et de statues.

Les rues del Cassaro et Macqueda sont, sinon aussi animes, au moins
plus propres et plus rgulires que la fameuse rue de Tolde  Naples.
Comme dans beaucoup de villes de l'Italie, ce sont les galriens qui
les balayent et qui les nettoient. On rencontre de distance en
distance des fontaines, dont quelques-unes ont des proportions
colossales. Des balcons en fer font saillie  toutes les fentres;
dans la rue de Tolde et sur la place prtorienne, on en voit qui sont
grills et occupent toute la largeur des maisons  l'tage le plus
lev. Il parat que des religieuses clotres, dont les couvents sont
 peu de distance, arrivent par des passages souterrains jusqu' ces
balcons et y jouissent du spectacle des ftes et des processions
solennelles. On m'a mme racont (faut-il le croire?) que de l
maintes nonnes, pour la plupart filles de bonne maison enleves de gr
ou de force aux douceurs de la vie mondaine, changent des regards et
des signes avec de jeunes galants qui se logent aux environs, et qui
pient avec patience pendant des jours entiers le moment favorable.

La vie des Palermitains se passe presque toute en plein air; les
affaires, le travail, les plaisirs, tout a lieu dans la rue; on
pourrait presque dire qu'on y dort,  voir tant de groupes d'hommes
couchs la nuit sur les trottoirs, sur les marches des palais et aux
portes des glises. Des artisans de divers mtiers travaillent sur les
balcons, ou le soir, devant leurs ateliers,  la lueur de petites
lampes. Les maisons sont en communication aussi complte que possible
avec l'air extrieur; l'oeil pntre sans obstacle dans les
boutiques et dans les cabinets d'affaires; il n'est pas jusqu'au
notaire qu'on ne puisse se donner le plaisir d'observer, de la rue,
attabl au milieu de ses dossiers, dictant des actes  son unique
clerc et causant avec ses rares clients.

On n'a point exagr la sobrit des Siciliens; du pain et de l'eau
pour les plus misrables, des figues d'Inde ou d'autres fruits communs
pour les autres, du macaroni pour les mieux partags, cela suffit. Le
ciel est si splendide, la brise du soir si rafrachissante, la
campagne si belle! C'est aux peuples du Nord, envelopps dans leurs
tristes brumes,  aimer les longs et succulents festins.

Les Palermitains sont d'une nature facile et enjoue: ils ont beaucoup
de vivacit dans le geste; ils paraissent fiers, querelleurs et
mfiants. Toutes les portes ont des judas,  travers lesquels on
examine attentivement les visiteurs avant d'ouvrir. La physionomie de
presque tous les habitants est spirituelle; les femmes se distinguent
par une certaine lgance naturelle trs-agrable.

La principale distraction des Palermitains est la promenade du soir
sur le quai appel la _Marina_, qui s'tend au loin  droite en
sortant par la porta Felice, et qui est vritablement un endroit
dlicieux. On y fait de la musique pendant trois mois de l'anne.
D'autres promeneurs prfrent la rue de Tolde et la route de
Monreale.

Les cafs sont de fort chtive apparence. Le caf au lait y est servi
dans l'tat de prparation le plus avanc; les deux liquides sont
mlangs d'avance dans des verres  boire, le sucre est rp, le pain
divis en petites bouches. On a des glaces d'espces trs-varies et
de bonne qualit, non-seulement dans les cafs, mais dans de petites
boutiques d'_aquaioli_, qui,  la diffrence de ceux de Naples, sont
sdentaires.

Les cercles forms par souscription, o l'on trouve quelques journaux,
o l'on joue, o les ngociants viennent causer de leurs affaires,
sont au rez-de-chausse et ouverts comme les cafs.

Les thtres, Carolino, di Santa Cecilia, San Ferdinando, sont assez
frquents. Les prix y sont peu levs. On y entre sans faire queue,
on y circule  l'aise, sans se heurter des coudes et des genoux: Paris
est la seule capitale de l'Europe o l'on s'obstine  mler beaucoup
de petits supplices au plaisir du spectacle.


     Les monuments de Palerme.

Palerme a t tour  tour grecque, carthaginoise, romaine, arabe,
normande, espagnole, etc. On peut lire sur ses monuments ses diverses
aventures historiques.

Elle a conserv de l'antiquit grecque et romaine: les restes d'un
bain, sous l'glise de _Santa Maria la Guadagna_; les ruines d'un
thtre, sous le palais du snat; des bases de murailles, quelques
statues, des inscriptions et des mdailles.

[Illustration: Carte de la Sicilie.]

Trois palais encore debout: _la Ziza_, _la Cuba_, et _Favara_,
difices quadrilatraux btis en grandes pierres rgulires et orns
de panneaux en ogives, rappellent la priode sarrasine. Le plus joli
des trois, Ziza (ce qui veut dire _fleur naissante_ en arabe), est
situ au nord-ouest de la ville. Une grande porte flanque de colonnes
donne sur un vestibule, o sont graves des inscriptions cufiques et
espagnoles;  la suite s'ouvre une salle carre, vote en forme de
rayon de miel et revtue de mosaques. Au fond une source verse sur
des gradins de marbre blanc son eau limpide, qui passe gracieusement
dans un canal et dans des bassins de mme blancheur. Le toit aplati
est environn d'un parapet dont les pierres portent une inscription en
caractres cufiques.

Les principaux monuments de la domination normande sont: le pont de
l'Amiral jet sur l'Oreto par l'amiral Georges d'Antioche, l'glise de
la Maggione, construite par le chancelier Matteo de Salerne, l'glise
de _San Giovanni degli Eremiti_, fonde par le comte Roger, celles de
_San Cataldo_, de _San Salvadore_, de _San Giovanni dei Leprosi_, la
cathdrale, le palais royal et l'glise de la Martorana.

[Illustration: Types et costumes siciliens.--Dessin de Rouargue.]

Le palais royal doit  Robert Guiscard,  Roger, aux deux Guillaume, 
Frdric II et  son fils Mainfroi, sa fondation et ses premiers
accroissements. Peu de restes de la construction primitive sont
aujourd'hui debout; les plus remarquables sont: la tour de _Santa
Nimfa_, l'une des quatre dont les angles du palais taient flanqus,
et la chapelle dite chapelle _Palatine_. Ce dernier difice se compose
de trois nefs, dont les votes sont portes par des colonnes de granit
 chapiteaux dors. Les murailles, la coupole qui s'lve au-dessus de
l'intersection des bras de la croix, les votes et les plafonds des
nefs, sont orns, dans toute leur tendue, de plaques de marbre blanc
et de porphyre, de pierres dures, de mosaques  fond dor, de
caissons, de pendentifs, de peintures en couleurs brillantes, dont
l'ensemble produit l'effet le plus blouissant. On remarque dans la
chapelle Palatine une trs-belle chaire en marbre blanc, en porphyre
et en mosaque, soutenue par des' colonnes histories, un grand
candlabre en marbre blanc port par des lions, et une estrade pour le
sige royal.

Les appartements du _palazzo reale_ renferment des portraits en pied
des vice-rois et des gouverneurs de la Sicile, des fresques excutes
par Vlasquez, et deux bliers en bronze d'un trs-beau travail, qui
viennent de l'antique Syracuse, et qui, dit-on, placs jadis sur une
tour leve, rendaient au souffle du vent des sons indiquant aux
navigateurs l'tat de l'atmosphre. L'observatoire construit en 1791
par l'abb Piazzi, et o cet astronome dcouvrit la plante Crs, est
une des curiosits du palais royal.

La cathdrale est peu distante de ce palais avec lequel elle
communiquait primitivement par un chemin couvert. Construite par
l'archevque Gauthier Offamilit et consacre en 1185, elle a t
refaite dans la plupart de ses parties  des poques postrieures. La
faade principale et les grandes portes, avec des arceaux en ogive,
des arabesques, des colonnes, et des inscriptions latines et arabes,
donnent sur une place qui s'tend jusqu' la rue du Cassaro. Une tour
et une coupole surmontent l'difice, que couronne dans toute sa
largeur un feston dentel. Deux larges arceaux  ogive unissent la
cathdrale au beffroi. L'intrieur est  trois nefs; on y remarque les
colonnes de granit gyptien qui dcorent les piliers, des statues en
marbre blanc d'Antonio Gagini, le plus clbre sculpteur sicilien, n
 Palerme en 1480, mort en 1573, de jolis bas-reliefs, des tableaux de
Vlasquez et d'un autre artiste sicilien, Pietro Novelli, dit le
Morrealese; j'y ai lu aussi le texte latin, crit en caractres dors
sur marbre noir, d'une lettre que, suivant une tradition populaire, la
mre du Christ aurait adresse aux habitants de Messine en rponse 
une dputation que ceux-ci lui avaient envoye.

[Illustration: Ruines  Girgenti (Agrigente) (voy. p. 14).--Dessin de
Rouargue.]

En gnral une dvotion trs-vive, mais trs-peu claire, est le
trait caractristique des Palermitains et des autres Siciliens. Ils
ont des notions assez vagues sur Dieu et sur Jsus-Christ, mais ils
savent les noms des saints les plus puissants, le dtail des miracles
et des vertus curatives de chacun d'eux, et c'est avec pompe et avec
bruit qu'ils les honorent.  toutes les ftes, et les ftes sont fort
souvent rptes, on tend les glises de draperies rouges et ornes
d'or et d'argent, on les illumine de myriades de cierges, on expose
dans les rues des images sacres, on allume des lampions, on tire des
fuses et des pices d'artifice, et la musique, fort aime des
Siciliens fait entendre ses joyeuses fanfares. La foule accourt, et
promne  travers la ville, en chantant et en criant vivat, des
reliques et des figures peintes ou sculptes.

Chaque ville de Sicile a adopt un saint qu'elle regarde comme son
protecteur, qu'elle invoque dans le danger, dans les calamits, et
qu'elle paye de ses bienfaits en amour, en honneurs et en prsents.
Palerme a choisi sainte Rosalie. C'tait, dit la lgende, une nice du
roi normand Guillaume le Bon, qui, renonant  la vie mondaine, se
retira dans une grotte solitaire du mont Pellegrino, et s'y voua  la
contemplation et  la prire. Son corps, dcouvert en 1624, ayant t
transport  Palerme pendant qu'une peste terrible affligeait la
ville, la peste cessa soudain. La grotte o elle a vcu et que la
pit populaire a transforme en chapelle, est l'objet d'un plerinage
trs-clbre (voy. p. 1). Sa fte annuelle, qui commence vers le 10
juillet, et qui dure cinq jours, est une suite de crmonies, de
processions, de triomphes, de courses de chevaux libres,
d'illuminations, de feux d'artifice, qui font le bonheur des habitants
et attirent une multitude d'trangers. La statue de la sainte traverse
la rue du Cassaro sur un char colossal de plus de vingt-trois mtres
de haut et de vingt-six mtres de long, tran par des boeufs ou par
des mules, orn de figures diverses et mme de divinits paennes, et
renfermant dans son sein des musiciens qui excutent des morceaux de
circonstance.

L'glise du monastre de Santa Maria di Martorana fut fonde vers 1143
par l'amiral Georges d'Antioche. On y voit une mosaque reprsentant
le roi Roger, prostern devant la Vierge,  laquelle il vient de
remettre une charte qu'elle tient  la main; une autre mosaque
reprsente le mme roi, en costume byzantin, vtu de la dalmatique,
recevant du Christ la couronne royale.

N'oublions pas que Palerme possde un muse de sculpture contenant des
restes prcieux d'antiquits, une collection gologique et plusieurs
bibliothques.


     La cathdrale de Monreale.

Monreale est situe  quatre milles au sud-ouest de Palerme. Qui n'a
entendu parler de sa cathdrale? Je partis un matin par la porta
Nuova, dans un _calesso_ de louage. La route qui mne  Monreale par
des pentes douces mnages dans le versant des montagnes, est
charmante: on l'a orne de bancs, de fontaines et d'une alle de
lauriers-roses; d'un ct se dressent des rochers qu'embellissent les
eaux tombantes des sources et la verdure des alos et des cactus, de
l'autre s'tend un vallon, couvert  profusion d'oliviers, de
figuiers, d'orangers, de citronniers, avec Palerme et la mer dans le
lointain.

La ville de Monreale a une population de plus de 13000 habitants; on
leur attribue une origine sarrasine; leurs moeurs sont diffrentes
de celles des Palermitains.

Le couvent des bndictins m'attira tout d'abord. L'escalier renferme
des toiles de Vlasquez et de Pietro Novelli. Le clotre est d'une
incomparable beaut. Des galeries, disposes en carr, s'ouvrant sur
un jardin verdoyant, offrent  l'oeil une srie d'arceaux en ogives
d'une courbure orientale, que soutiennent 216 colonnes accouples, de
formes varies  l'infini et ornes de deux en deux de mosaques. Dans
le jardin intrieur, des fontaines jaillissent du milieu des arbres et
des fleurs et retombent dans des vasques de marbre. Avec le ciel et le
soleil de la Sicile, l'effet est ferique; grandeur de l'ensemble,
lgance du dtail, harmonie de la nature et de l'oeuvre humaine,
tout se trouve runi dans ce clotre, d  la pit de Guillaume le
Bon (vers 1174).

La vue de l'glise de Monreale ne refroidit pas mon enthousiasme. Je
ne parlerai pas de l'extrieur; une seule tour, au lieu de deux, orne
aujourd'hui la faade, qui se distingue surtout par de belles portes
en bronze du clbre Bonanno de Pise. Mais l'intrieur est d'une
magnificence merveilleuse. Seize colonnes de granit oriental divisent
le temple en trois nefs; elles s'appuient sur des bases de marbre
blanc et sur des socles carrs de marbre noir; leurs chapiteaux, en
marbre blanc et trs-ouvrags, revtus de mosaques  la partie
suprieure, soutiennent des arceaux disposs en ogives rentrantes. Le
pav est form de cercles de porphyre et de serpentin, d'arabesques en
mosaque et d'encadrements en marbre blanc. Des demi-coupoles
terminent les trois nefs. Il n'y a point de votes, et des plafonds
modernes en bois ont remplac ceux qui existaient avant l'incendie de
1811. Tout le reste de l'difice est couvert de mosaques  fonds
d'or, offrant des reprsentations trs-varies, la figure colossale du
Christ, celles d'une multitude de saints, des figures symboliques ou
allgoriques, des inscriptions, et, au-dessus des siges du roi et de
l'archevque, le roi Guillaume II recevant la couronne des mains du
Christ, et le mme prince offrant  la Vierge assise le plan du temple
qu'il lui consacre. Les personnages portent le costume grec, et la
plupart des inscriptions sont en langue et en criture grecques. Il
est probable que la dcoration intrieure est due  des artistes
byzantins. L'glise de Monreale possde un autel d'argent richement
sculpt, et, parmi ses monuments funraires, une urne renfermant une
partie des restes de notre grand roi saint Louis.

Je sortis enchant et les yeux blouis de l'glise de Monreale, l'un
des plus beaux spcimens d'un genre de dcoration dont l'clat n'a pas
t aussi tranger qu'on le croyait nagure  nos contres
septentrionales. Une fte s'y prparait pour le soir; on couvrait les
murailles de tentures d'or et d'argent, on suspendait aux votes une
multitude de petits lustres. Malgr ces sductions, il fallut partir;
j'avais  m'occuper des mesures ncessaires pour continuer ma route
sur les ctes et dans l'intrieur de la Sicile.


     De Palerme  Trapani. -- Partenico. -- Alcamo. -- Calatafimi. --
     Ruines de Sgeste.

La plupart des voyageurs prennent la mer et se font dbarquer dans les
villes principales du littoral,  Trapani,  Girgenti,  Syracuse, 
Catane, etc. Mais alors ils ne voient point les campagnes et leurs
habitants. Je prfrai voyager par terre, malgr l'absence ou le
mauvais tat des routes, malgr les difficults de l'alimentation et
la ncessit de se faire accompagner par des mercenaires. Par
l'intermdiaire du chancelier du consulat de France, je conclus avec
un Sicilien, nomm Luigi Randesi, un trait qu'il signa d'une croix,
et qui le constituait chef de la petite caravane organise pour le
voyage. Luigi s'engageait  m'accompagner dans ma tourne, 
entretenir, pendant qu'elle durerait, trois mulets, un pour moi, un
pour lui, un pour les bagages et pour le muletier charg des btes; 
me faire coucher dans les meilleures auberges,  me donner  djeuner
le matin,  goter dans la journe, si je le dsirais, et  dner le
soir; le tout moyennant trois piastres et huit carlins par jour (prs
de 20 francs).

Le 11 septembre, en me levant, je trouvai  la porte de mon htel le
guide Luigi, le muletier et les trois mules. On chargea, outre mon
bagage, les provisions de bouche, les assiettes, les gobelets, les
cuillers et les fourchettes. Luigi embrassa sa femme, son enfant, et
nous nous mmes en campagne, dans la direction de Trapani. Une peau de
mouton me servait de selle, et je n'avais pour diriger ma monture
qu'une corde assez rude; heureusement la route de Palerme  Trapani
est _carrossable_, chose rare en Sicile.

Nous traversmes de nouveau Monreale. Aprs cette ville, le pays,
devenu montueux et aride, n'offre gure que des rochers gris ou
rouges, bizarrement dcoups, de sombres ravins, des arbres amaigris;
ces lieux dsols, presque dpourvus d'habitants, ont de plus une
rputation fort peu rassurante pour les voyageurs qui tiennent  leur
vie ou  leur bourse.

Aussi, quand les montagnes s'entr'ouvrirent et nous laissrent voir le
golfe de Castellamare et la belle valle dans laquelle il est creus,
mon guide Luigi, inquiet et tremblant depuis que nous avions rencontr
plusieurs escopettes  l'entre de l'auberge d'Urbani, commena 
respirer.

Nous sommes sauvs! s'cria-t-il, et maintenant que nous avons
franchi ce pas difficile, nous pouvons compter sur un heureux voyage.

Ces terreurs, qui se renouvelrent souvent, taient-elles sincres et
fondes? Je n'en savais rien encore; mais elles s'accordaient avec les
bruits que j'avais recueillis  Palerme. En traversant le village de
Borghetto, je vis des voyageurs prudents qui s'taient fait
accompagner par des gendarmes, et  Partenico, o nous nous arrtmes
pour passer la nuit, un brave capitaine de gendarmerie, qui logeait
dans le mme htel que moi, m'engagea de la faon la plus pressante 
prendre la mme prcaution.

Partenico ou Paternico, quoiqu'elle renferme une assez nombreuse
population, est une ville de l'apparence la plus misrable, o les
cochons se promnent librement  travers les rues.

Le lendemain, malgr les instances du capitaine, notre caravane partit
sans escorte.

La valle de Castellamare me fit agrablement oublier les sombres
paysages de la veille; la vgtation y est d'une varit et d'une
puissance prodigieuses. De temps  autre on aperoit la mer, et l'on
peut distinguer dans le lointain le petit cap appel _Muro di Carini_,
o s'levait jadis la ville d'Icari dtruite par Nicias, la patrie de
la belle Las. Ce n'est pas, du reste, le type grec que cette contre
a conserv, mais le type arabe. Les environs d'Alcamo et Alcamo mme,
ville de 16000 mes, rappellent tout  fait l'Afrique par la
disposition des habitations, par les traits, le teint, les allures des
hommes, des femmes et des enfants. Cette petite cit n'est qu'une
grande rue borde d'glises et de couvents qu'entourent de vieilles
fortifications. Ses habitants ont  tort ou  raison la rputation de
coupeurs de bourse.

J'ai trouv au del d'Alcamo la route ferme par une chane et garde
par un agent du gouvernement, qui peroit l'impt du passage. Il en
est de mme pour tous les grands chemins de la Sicile, qui, sous le
rapport des moyens de communication, en est reste au moyen ge.

On voyage pendant quelque temps dans une alle borde d'amandiers, de
caroubiers et d'oliviers, rafrachie de place en place par des sources
dont on a runi les eaux dans des abreuvoirs  l'usage des mulets;
puis on rentre dans les montagnes; les arbres disparaissent, une herbe
jaunie ou les cendres noires de pailles incendies pour servir
d'engrais couvrent le sol, le _fiume Freddo_ est compltement  sec,
et ce n'est qu'en arrivant  Calatafimi qu'on revoit la verdure, les
vignes et les arbres fruitiers.

 peu de distance de Calatafimi, au nord, sur une colline appele
_Barbara_, s'levait jadis la ville d'_Egesta_ ou Segesta. La
tradition en attribue la fondation  ne; il n'en reste plus qu'un
temple, un thtre et quelques dbris informes.

 peine arriv  Calatafimi, je me fis conduire aux ruines par un
guide indigne. Un troit sentier, pratiqu  travers un pays
accident, souvent envahi par les vignes et les ronces, quelquefois
bord par une muraille de cactus, mne  une sorte de promontoire
isol, sur lequel se dresse majestueusement le temple de Sgeste.

Ce temple, d'ordre dorique, a la forme d'un paralllogramme de
soixante mtres de long sur vingt-quatre de large; son enceinte se
compose de trente-six colonnes (six sur chacun des petits cts),
ingalement espaces;  l'intrieur, l'herbe y pousse sans obstacle,
et les troupeaux viennent brouter  l'ombre des colonnes. Dans cet
tat, le temple de Sgeste produit un effet des plus imposants. Cette
ruine colossale, solitaire, silencieuse, ces montagnes nues et sans
arbres qui l'entourent et la dominent, ces colonnes rougetres et 
demi ronges par le temps, ce ciel d'un azur profond, ce soleil qui
verse sur toute la nature des flots d'une lumire blouissante, ont
une harmonie dont la puissance saisit et laisse un ternel souvenir
d'admiration.

Le soir est venu; il faut rentrer  Calatafimi. Cette ville, de plus
de 8000 habitants, est la seule, avec Sperlinga, o les Franais
aient t pargns lors du massacre des Vpres siciliennes. 
l'auberge, le brigadier de gendarmerie m'a cont tant de fcheuses
aventures arrives rcemment aux voyageurs dans les environs, que je
me suis dcid  prendre une escorte.

Aucun brigand du reste n'a paru; nous avons laiss nos gendarmes aux
Canalotti, et nous avons continu paisiblement notre route jusqu'
Trapani, dont nous avons franchi les ponts-levis par une pluie
battante.


     Trapani. -- La spulture du couvent des capucins. -- Le mont ryx.

C'est  Trapani (_Drepanon_, faux, faucille), que Virgile fait mourir
Anchise. La population s'lve actuellement  prs de 25000 mes. Le
port est commode et assez frquent. Des statues ornent les quais. Une
grande rue, pave, comme toutes les autres, de dalles glissantes,
traverse la ville presque en entier; c'est sur cette rue que donnent
le palais snatorial, la _quadreria_ ou muse de tableaux, qui
renferme des toiles du Dominiquin, de Luca Giordano, de Carlo Maratta,
etc., les cafs les plus lgants, c'est--dire les plus propres et
les moins sombres, elles principales boutiques, celles entre autres o
se vendent de petits ouvrages de nacre, d'ambre et de corail, produits
de l'industrie locale. La population, fort laborieuse, se livre  la
pche du thon,  la fabrication du sel et au commerce de la soude et
du vin.

[Illustration: Vue de Syracuse (voy. p. 113).--Dessin de Rouargue.]

Trapani possde, comme Palerme, un couvent de capucins o les cadavres
sont conservs  l'air libre. Il est situ hors des murailles; j'y
tais entr, trouvant toutes les portes ouvertes. Un frre, aprs
m'avoir montr l'glise, les ornements des moines et les reliques, me
conduisit dans une salle o je distinguai, aux derniers rayons du
soleil, toute une population immobile et muette d'hommes et de femmes
diversement vtus, dont les mains crispes, les visages desschs,
grimaants,  demi rongs par les vers, portent l'empreinte horrible
de la mort, et inspirent, non pas le respect, mais le dgot.
Au-dessus de chaque personnage, une inscription en papier indique le
nom qu'il a port pendant sa vie. Le frre m'expliqua comment on
conservait ces restes humains; il m'apprit que chaque anne, le jour
des morts, les parents, les amis taient admis  les voir,  assister
 la messe et  entendre le sermon dans la chambre spulcrale.

Aucun voyageur ne peut passer  Trapani sans visiter le mont ryx, qui
s'lve  peu de distance de la ville. Je gravis donc sur une mule les
sentiers sinueux de la montagne. Un temple consacr  Vnus occupait
autrefois le sommet; il tait entretenu et gard aux frais de dix-sept
villes siciliennes, et mille prtresses y servaient la desse. Un
grand puits, appel _Pozzo di Venere_, deux grottes, une muraille de
construction cyclopenne, sont les seuls restes antiques que le mont
ryx ait conservs. La petite ville moderne qui y est btie s'appelle
_San Giuliano_. Elle se compose de quelques rues troites, en pente
rapide, bordes de pauvres maisons, o l'on ne rencontre gure que des
prtres, des moines et quelques femmes caches dans leur mante, longue
pice de laine ou de soie noire qui enveloppe la tte et le corps et
forme le vtement favori des Siciliennes.


     De Trapani  Girgenti. -- La Lettica. -- Castelvetrano. -- Ruines de
     Slinonte. -- Sciacca.

On se rend  Agrigente par le chemin des ctes ou par Castelvetrano,
ce qui est moins long d'une journe. Deux Siciliens, logs comme moi 
la locanda _dell' Italia_, m'ont engag  prendre la route de
Castelvetrano, en m'offrant jusqu' cette ville le bnfice de leur
compagnie.

[Illustration: Taormine et l'Etna (voy. p. 14 et 15).--Dessin de
Rouargue.]

Notre petite troupe se met en campagne, ayant outre les prcdents
moyens de transport et de nouveaux mulets, une _lettica_, c'est--dire
une voiture sans roues, porte par deux mules  l'avant et 
l'arrire, et pouvant contenir deux voyageurs en face l'un de l'autre.
Une troisime mule ouvre la marche et porte les bagages et le
conducteur. Un muletier,  pied, arm d'un long bton, dirige les
btes et les anime de ses cris. Cette singulire voiture, dont on
trouve des reprsentations dans des manuscrits franais du quatorzime
sicle, marche, comme on le pense bien, fort lentement; elle a de plus
l'inconvnient de se pencher dans sa longueur suivant les accidents du
terrain, et les sonnettes pendues au cou des btes font un bruit
assourdissant.

La route n'a gure d'intrt jusqu' Castelvetrano, ville btie sur un
rocher,  six kilomtres de la mer, et moins peuple, mais plus
tendue que Trapani.

Avant d'arriver aux ruines de l'antique Slinonte, les plus
importantes de la Sicile, avec celles de Sgeste, d'Agrigente, de
Syracuse et de Taormine, je vais visiter en socit de M. l'abb
Viviano, antiquaire instruit et obligeant, la, carrire d'o ont t
tires les colonnes des temples de Slinonte. On y trouve de nombreux
tronons de colonnes; ils ont plus de 3 mtres de diamtre. Les uns
tiennent encore  la roche, dont ils ne sont spars que dans leur
hauteur, d'autres sont isols et renverss sur le ct; d'autres,
qu'on avait commenc  rouler vers Slinonte, situe  plus de 8
kilomtres, gisent  quelque distance de la carrire.

Slinonte, dvaste deux fois par les annes de Carthage, ne s'est
point releve. Sur une colline, qu'occupait jadis l'Acropole, on voit
des restes de murailles, de portes, d'amphithtres, d'escaliers
descendant  la mer qui a encombr le port d'un sable mouvant, de
tombeaux et de temples, portant encore la trace d'antiques peintures.
Sur un plateau, spar de l'Acropole par le fleuve Belici, il y avait
trois temples disposs sur des lignes parallles  peu de distance
l'un de l'autre; ils sont aujourd'hui crouls, mais quelques colonnes
restes debout, des mtopes retrouves sur le sol, attestent leur
ancienne magnificence. Le plus grand, long de 111 mtres, large de 49,
avec 17 colonnes de ct et 8-6 de face, est un des plus vastes de
l'antiquit grecque; il mrite bien le nom de _Pilieri dei Giganti_
que les paysans donnent aux temples de Slinonte. La plage est dsole
par la mal'aria; une tour, connue sous le nom de _Torre de' Pulci_, et
de misrables cabanes, sont les seuls rduits qu'osent occuper
quelques paysans ples et amaigris.

Mes compagnons me quittrent au pont du Belici, et je continuai mon
chemin dans la direction de Sciacca, tantt dans les montagnes, tantt
sur le bord de la mer, quelquefois  travers des cantons couverts de
vignes, de chnes verts, de sumacs, d'amandiers, d'oliviers, de
pistachiers et de caroubiers.

Sciacca s'lve sur une minence abondante en sources thermales
sulfureuses qui domine le port,  la place qu'occupaient les _Therm
Selinontin_, la patrie d'Agathocle. On y fabrique des vases d'une
terre lgre et poreuse qui rafrachissent les liquides, comme les
alcarazas espagnols.

Je franchis en une journe la distance de 42 milles qui spare Sciacca
de Girgenti, en m'arrtant seulement pour le repas dans le pauvre
village de Montallegro. On chemine tour  tour sur le sable ou sur les
galets de la plage, et dans des pays dserts, ou des montagnes
gypseuses et arides. Mais la mer, que l'on a souvent sous les yeux,
est toujours belle, le ciel toujours splendide; de temps en temps on
rencontre des rizires  demi inondes, de vastes et verdoyants
pturages, des ruisseaux bords de lauriers-roses, ou, comme disent
les Italiens, des _fiumi_, le _Calata-Belotta_, le _Platani_, et un
lac qui porte le nom de _Gurgo di Marco_.

Au coucher du soleil, nous parvnmes au mle de Girgenti, et, une
heure aprs, nous entrmes dans la ville mme.


     Girgenti (Agrigente).

L'emplacement qu'occupe Girgenti n'est pas tout  fait celui o se
trouvait jadis Agrigente. La ville antique, fonde 582 ans avant
Jsus-Christ, et dont le nom grec _Acragas_ est celui de l'un des deux
cours d'eau qui baignent son territoire, tait btie sur un point
moins lev et plus rapproch de la mer. La cit moderne, o l'on
compte 18000 habitants, est sale, mal btie et mal pave; une rue qui
la traverse irrgulirement dans toute sa longueur est seule abordable
en voiture; les autres rues ne sont que des chemins troits et boueux.
Les femmes que l'on rencontre dans les rues (et il faut dire que
l'aristocratie ne sort pas ou ne sort gure qu'en voiture), sont mal
vtues: aucune ne m'a paru jolie. Elles laissent leurs cheveux en
libert, aprs les avoir coups assez prs de la tte, et cette
crinire touffue et inculte n'a rien de charmant. Leur peau brune et
cuivre se fltrit avant l'ge. Elles portent des mantes comme dans le
reste de la Sicile; le plus souvent ces mantes sont courtes et de
couleur blanche.

La population de Girgenti se compose en grande partie de propritaires
de terres, de fermiers et de journaliers. Les Agrigentins mnent une
vie retire, priant beaucoup, dpensant peu et n'apprenant rien. Leur
ignorance est proverbiale.

Girgenti possde 46 glises, 15 monastres et 17 confrries.

La cathdrale, place sur un sommet, passe pour avoir t construite
avec les pierres d'un temple de Minerve. J'y remarquai deux toiles
attribues au Guide, un tombeau antique sans inscription ni
sculptures, un lphant en marbre blanc, haut de soixante-cinq
centimtres, et un trs-beau sarcophage servant aujourd'hui de
baptistre, et sur lequel est reprsent le drame de la mort
d'Hippolyte.

Les restes de l'antique Agrigente sont pars dans la campagne. Je dus,
pour les visiter, me faire accompagner par un guide pris dans la
ville. Nous descendmes par un joli chemin bord d'oliviers et
d'amandiers; nous traversmes des champs fertiles, et aprs une
demi-heure de marche, nous tions au milieu des tombeaux et des
temples.

Le temple de Junon Lucine repose sur une roche leve; des 34 colonnes
canneles d'ordre dorique qui l'entouraient, quelques-unes seulement
subsistent, plus ou moins compltes. Dans le rocher sont creuses des
chambres spulcrales dont les habitants se servent pour serrer leurs
rcoltes.

 quatre cents pas environ, s'lve le temple dit de la Concorde, un
des mieux conservs que possde la Sicile Au moyen ge, on en avait
fait une chapelle chrtienne et on l'avait ddi  saint Grgoire; ce
n'est qu' la fin du dernier sicle qu'on l'a rendu sans partage au
culte des arts. C'est un monument admirable par l'lgance et la
noblesse de ses proportions (voy. p. 5).

On rencontre, en allant d'un temple  l'autre, des fragments plus ou
moins considrables des murailles d'Agrigente; des tombeaux ont t
creuss dans leur masse calcaire,  diffrentes hauteurs, et
ordinairement en forme de bouche de four.

Le temple d'Hercule que l'on voit  la suite de celui de la Concorde
n'est plus qu'un amas de ruines; une seule colonne est reste debout.

 quelques pas s'levait le temple de Jupiter Olympien, qui, suivant
Diodore, tait le plus grand de la Sicile. Il ne fut jamais achev.
Des pans de murailles, des pierres colossales, des fragments de
colonnes dont les cannelures peuvent contenir le corps d'un homme, des
morceaux de figures dont la hauteur devait tre d'au moins 12 mtres,
permettent de juger encore aujourd'hui des dimensions de l'difice.

Je signalerai enfin le temple de Castor et Pollux, dont il reste trois
colonnes, et, en dehors des murailles, au sud, l'difice carr  deux
tages, qui a reu le nom de _Tombeau de Thron_.


     De Girgenti  Castrogiovanni. -- Caltanizzetta. --
     Castrogiovanni. -- Le lac Pergusa et l'enlvement de Proserpine.

Le 22 septembre, au lever du soleil, je quittai Girgenti, dont les
abords, embellis par la verdure varie des cactus, des grenadiers, des
oliviers, des amandiers, fourmillaient de gens des campagnes qui se
rendaient  la ville, les uns  pied, les autres sur des mulets
portant de volumineux pains de soufre, les autres dans de petites
voitures dcouvertes et ornes de peintures aux couleurs brillantes.

Au del du village _delle Grotte_, cette fracheur et cette vie
disparaissent; on s'engage dans un pays montueux et aride, dont la
principale industrie est l'exploitation des mines de sel et de soufre.

Aprs avoir djeun dans un _fondaco_ assez malpropre de la petite
ville de Regalmuto, nous traversons sans encombre Canicatti, dont on
m'avait reprsent la population comme fort adonne au brigandage, et
nous arrivons  Serra di Falco, o je reois un tmoignage de ces
vertus hospitalires dont l'antiquit faisait honneur aux Siciliens.

Nous voici  Caltanizzetta. C'est une ville de 17000 habitants; on
croit qu'elle occupe l'emplacement de l'antique _Niza_. Elle a t en
partie renouvele  la suite du dsastre que les troupes
insurrectionnelles de Palerme lui firent prouver, en 1820, pour avoir
refus de prendre part au mouvement tent en faveur de l'indpendance
de la Sicile. On retrouve dans ses glises les images sanglantes du
Christ et des damns entours de flammes que les Siciliens
affectionnent particulirement. Caltanizzetta possde des eaux
minrales, et ses habitants font un assez grand commerce de sel et de
soufre. Son territoire est abondant en vin, grains, huiles, amandes et
pistaches. Une route carossable de quatorze milles d'tendue part de
Caltanizzetta et va rejoindre celle qui unit Palerme  Messine.

On aperoit longtemps Castrogiovanni avant de pouvoir y parvenir; il
faut franchir bien des montagnes, traverser de nombreux ruisseaux,
avant de gravir la route en zigzag qui conduit au sommet dans lequel
s'enfonce cette ville, l'antique Enna, le point central, l'ombilic de
la Sicile, comme disaient les anciens. Sa population, qui est de plus
de 13000 mes, a un aspect assez misrable. Les cochons et les poules
vaguent  travers les rues. Les mendiants, hommes et femmes, sont 
peine vtus. Le costume des gens aiss a quelque caractre: les hommes
portent la culotte courte et les chausses attaches avec des courroies
de cuir; les femmes se couvrent, soit de la grande mante noire qui ne
laisse voir que leur visage, soit de la mantille noire ou brune.

La cathdrale, en partie gothique, en partie construite  l'poque de
la Renaissance, est soutenue  l'intrieur par des colonnes d'albtre
noirtre trs-artistement ornes. On y remarque un candlabre antique
en marbre blanc, venu, dit-on, du temple de Crs, une inscription
mentionnant le martyr Primus, de trs-belles stalles en bois du
seizime sicle, un Christ de Cimabu, et des tableaux du Fiammingo.

C'est aux environs d'Enna, sur les rives du lac _Pergus_, aujourd'hui
_Pergusa_, que le dieu des enfers enleva la fille de Crs. Les
paysans montrent une grotte qui, disent-ils, est l'ouverture
infernale, d'o Pluton s'lana sur la terre pour surprendre la jeune
desse.


     De Castrogiovanni  Syracuse. -- Calatagirone. -- Vezzini.

Aprs avoir fait le tour du lac Pergusa, je repris le chemin qui, par
Piazza et Calatagirone, devait me conduire  Syracuse.

Piazza tait appele dans l'antiquit _Plutea_ ou _Plutia_,  raison
de la richesse de son terroir. Ses habitants passent pour les
descendants des Franais qui y sjournrent lors de la domination
angevine. Ses campagnes, surtout du ct de Calatagirone, mritent
encore aujourd'hui l'pithte d'_opulentissimes_ qu'elles avaient
reue des anciens. Les monts et les vallons que l'on traverse sont
tapisss d'herbe verdoyante, garnis de vignes, de roseaux, d'arbres du
nord et du midi; la route, borde par de grands chnes qui forment
au-dessus d'elle une vote ombreuse, rafrachie par de petits
ruisseaux qui, de place en place, descendent des sommets, est une des
plus dlicieuses que j'aie vues. Au del du village de _Maccare_, o
j'ai eu grand'peine  trouver  djeuner dans la salle d'un fondaco
formant  la fois chambre  coucher, salle  manger, cave, etc., j'ai
retrouv les grottes spulcrales creuses dans les rochers.

[Illustration: La Marine  Messine (voy. p. 15).--Dessin de Rouargue.]

Calatagirone, situe sur une hauteur conique, est peuple de 22000
habitants. J'ai vu dans ses glises des tableaux du Sicilien Nebrone,
des fresques et des toiles de Paladino, une belle vierge de Gagini,
etc.

Les vignes, fort abondantes jusqu' _Ramecchiere_, disparaissent; on
traverse un pays volcanique, au milieu duquel se dresse, sur un rocher
escarp, la ville de Vizzini, qui n'est accessible que par des
sentiers troits, pniblement pratiqus auprs des ravins, et o le
voyageur se procure difficilement un gte. Cependant elle renferme
12000 habitants, et j'ai remarqu dans ses glises de beaux tableaux,
entre autres quelques-uns du Tintoret et de Paladino.

Au del, en cheminant vers Sortino, par Bocchieri, l'aspect du pays
devient de plus en plus sombre.

Un petit bois, pouss, je ne sais comment, sur les crtes et les
rochers, annonce l'approche de Sortino, bourg misrable, lev
lui-mme sur un sommet qui semble inaccessible. J'y parvins cependant,
aprs avoir guid de mon mieux ma mule dans un chemin glissant, taill
en forme d'escalier et contourn de mille manires.

[Illustration: Rocher de Scylla (voy. p. 16).--Dessin de Rouargue.]

Lorsque je fus install dans une pauvre locanda, il me fallut subir la
curiosit qui m'avait accueilli dans toutes les petites localits de
la Sicile; la porte et la fentre de ma chambre ne faisaient qu'une
seule et mme chose; je me vis oblig de m'emprisonner pour chapper
aux regards de la foule indiscrte. Mais je n'en fus point encore
quitte, et un petit guichet, pratiqu  plus de six pieds au-dessus du
sol, servit d'observatoire aux enfants, monts les uns sur les autres
pour contempler ma rare personne.

Les rives de l'Anapo, que nous suivmes en allant  Syracuse, sont
dlicieuses de verdure et de fracheur.


     Syracuse.

Mais voici que la mer se montre dans le lointain, et on aperoit
assise sur une langue de terre qui s'avance dans les flots, une ville
que le guide appelle Syracuse.--Eh! quoi, se demande-t-on en pntrant
par plusieurs ponts-levis dans une petite place de guerre isole du
continent et entoure de fortifications  la moderne, est-ce bien la
Syracuse? Qu'est devenu cette cit puissante qui s'tendait jadis sur
un espace de sept lieues de tour, que Cicron vante comme la plus
grande des villes grecques et la plus belle de toutes les villes?
Hlas! la majeure partie de la Syracuse antique n'est plus qu'un sol
dsert et couvert de dbris; le reste, resserr dans l'le d'Otygie,
est un modeste chef-lieu de sous-intendance, o une population de
17000 habitants semble se complaire dans un tat de misre apathique.

La pit ignorante et grossire des modernes Syracusains ne mrite que
le nom d'idoltrie. Ils ont des madones d'argent qu'ils couvrent de
pierres prcieuses et de diamants, et qu'ils mnent en grande pompe et
au milieu d'un bruit tourdissant, visiter d'autres madones. Leurs
passions, quand elles sont veilles et quand la terreur les met en
jeu, deviennent, comme on l'a vu en 1837, furieuses et sanguinaires.

Les femmes de la classe aise ont peu de libert; elles sortent
rarement, et ne paraissent point dans les rues sans cacher, sous les
plis de leurs mantes noires, des visages o l'on retrouve quelques
traces de la beaut grecque. Quant aux femmes du peuple, qu'on voit
occupes  laver le linge dans les eaux de la fontaine Arthuse, leur
teint hl et fltri, leurs corps  demi couverts de vtements en
guenilles, ne font natre et ne rappellent aucun sentiment potique.

La cathdrale, situe au point culminant de l'le, a pris la place du
temple de Minerve, qu'ornaient jadis des peintures de batailles et des
portraits de rois syracusains, et dont le fronton tait surmont d'un
bouclier dor. Parmi les colonnes antiques que l'on a conserves, onze
sont restes en partie engages dans les murs latraux du nouvel
difice, les autres coupent en deux la troisime nef. La faade est
bien ordonne; on remarque  l'intrieur quelques tableaux prcieux,
et un beau vase antique en marbre blanc qui sert de fonts baptismaux.

Deux colonnes canneles, engages dans le mur d'une maison prs de la
cathdrale, ont fait partie d'un temple de Diane, o Archimde traa
la ligne des quinoxes.

Le muse renferme des poteries antiques, des vases et instruments de
bronze, quelques inscriptions, une tte de Jupiter olympien, une
statue d'Esculape et une figure, malheureusement mutile de Vnus, qui
passe avec raison pour une des bonnes productions du ciseau grec.

Le sol de Syracuse a t beaucoup moins favoris que celui
d'Agrigente, quant  la conservation des monuments de l'antiquit.
Cependant de prcieux et imposants dbris s'y offrent encore  la
vnration du voyageur: il faudrait un long espace pour les dcrire.


     De Syracuse  Catane. -- Lentini. -- Catane.

De Syracuse  Catane, on rencontre les ruines d'Hybla-Mgara, les
monts Hyblens, jadis clbres par l'excellente qualit de leur miel,
la presqu'le de Magnisi, la ville d'Agosta, celle de Mellili, o l'on
cultivait autrefois avec succs la canne  sucre, et Carlentini,
petite ville d'o l'on voit le lac de Lentini, le plus tendu de toute
l'le.

La ville de Lentini (_Leontium_), situe sur des escarpements, passe
pour la plus ancienne de la Sicile. Sa population est d'environ 7000
habitants. Les grottes spulcrales y sont trs-communes. On rcolte 
Lentini du bl, de la soude, du rglisse, et l'on y fait d'excellent
vin.

Aprs le passage du _fiume della Giarretta_, l'ancien Simthe, dont le
lit,  l'embouchure, abonde en ambre jaune, on se trouve dans une
plaine immense que la mer borde d'un ct, et que dominent de l'autre
les cnes des monti Rossi et de l'Etna.

C'est entre le volcan et les flots que s'lve Catane.

Le voisinage de l'Etna a t plusieurs fois funeste  cette ville. Le
tremblement de terre de 1693 a fait prir 18000 individus; ceux de
1783 et de 1828 ont ruin les habitations et les difices publics.
Aussi Catane est-elle d'une rgularit parfaite. Elle est coupe en
quatre parties gales par des rues disposes en croix et paves de
grandes dalles de lave; ses places sont spacieuses, ses maisons bien
bties, et, dans les principales voies, sur des plans uniformes.

La population est de 56000 mes. Le port est peu tendu; une petite
rivire, l'Amenano, venant de l'Etna, et passant sous la ville par des
conduits de lave, s'y jette dans la mer. On fabrique  Catane des
toffes de soie estimes, de petits objets en ambre jaune, et de
jolies figurines en argile cuite et peinte; les habitants font un
assez grand commerce de laine, de cuir, de bl, de soufre, de vin, qui
est excellent, et de neige de l'Etna, dont ils approvisionnent Naples
et mme l'Italie.

 Catane, comme dans la plupart des villes de la Sicile, la vie est
gnralement retire; on se visite peu, et l'on ne se runit gure.
Les grandes distractions sont la promenade du soir, la _passegiata_,
qui se fait sur le quai deux fois la semaine, vers neuf heures, et
dure quelquefois jusqu' minuit; les prises d'habits, pour lesquelles
on prodigue le luxe et les collations, et les processions, surtout
celle de sainte Agathe, patronne de la ville, qui sont encore plus
bruyantes qu' Palerme.

Les femmes portent de grands voiles blancs et brods, rouges ou
ponceau, et parfois relevs par un galon d'or. La mante des paysannes
des environs, en laine ou en drap bleu, est assez courte, et leur sert
de coussin, tant plie, pour porter les fardeaux sur la tte. Les
marins, contrairement  ce qu'on voit d'ordinaire, ont des ceintures
et des bonnets bleu azur.

La cathdrale de Catane, ddie  sainte Agathe, est surmonte de
trois coupoles. Sur la place, dont elle borne un des cts, on
remarque une fontaine de marbre, que couronne un antique lphant de
lave portant sur son dos un oblisque en granit rouge d'gypte.

Le muse du prince de Biscari renferme de nombreux objets d'antiquit,
des statues, des poids, des lampes, des mosaques, des vases
grco-siciliens, des armures du moyen ge, des costumes siciliens de
diffrentes poques, etc.


     Ascension de l'Etna.

Quand je partis pour monter l'Etna, le temps, quoique l'on ft au 5
octobre, tait encore trs-chaud. La belle rue _Stesicorea ou Etnea_
conduit de suite  la _regione piemontana_ dont les pentes modres
forment la premire des trois rgions de la montagne; c'est un
vritable jardin. Aprs avoir travers plusieurs villages, je parvins
 Nicolosi, bourg de prs de 3000 mes de population, lev sur le
versant de l'Etna,  prs de quatre lieues de Catane, et qui touche le
pied des _monti Rossi_, cnes forms par l'ruption de 1669. J'y
installai pour la nuit Luigi, le muletier et les mulets. Puis, muni de
vtements chauds, vers huit heures du soir je me mis en route,
accompagn du guide Salvatore.

Nous suivmes d'abord un chemin pratiqu sur le courant d'un fleuve de
laves scoriaces, et nous arrivmes bientt  la seconde rgion,
_regione selvosa_, ou rgion des bois. Sauf aux endroits que des
coules modernes ont recouverts, le sol, form d'une terre poudreuse
et gristre, est peupl de chnes, de htres, de figuiers noirs, de
pruniers sauvages, et dans les parties les plus leves, de sapins, de
pins et de bouleaux; des touffes de mousses, des fougres, des mauves,
des orchys, des fraxinelles, croissent dans cette poussire fconde.

Nous prmes un peu de repos dans une cabane o s'arrtent les gens de
Catane qui vont chercher la glace.

Le froid commenait  me pntrer; Salvatore fit un peu de feu, je me
couvris d'un second manteau, et nous repartmes pour finir la
traverse de la rgion des bois.

Tout  coup la vgtation cessa, et je me trouvai au milieu d'un
dsert silencieux et sombre, o l'on n'entendait que le pas mesur de
nos mulets, o l'on ne distinguait,  la lueur de la lune, que les
flancs pels et les rudes artes de la montagne. Il fallut gravir
alors un dme de scories, appel la _Montagnuola_, du sommet duquel
partent deux bras ouverts du ct de la mer, et circonscrivant une
valle de six  sept kilomtres de diamtre qu'on nomme _val del
Bove_. Cette gibbosit se termine par le _piano del Lago_, surface
presque plane, o se trouvent la _torre del Filosofo_ ( 2885 mtres
au-dessus du niveau de la mer) et la _Casa inglese_. La tour du
Philosophe, construction grecque ou romaine, se compose de quelques
assises de laves et de briques.

C'est  la Maison anglaise, construite en 1811 par les officiers
anglais, que nous fmes notre seconde halte et que nous laissmes nos
montures, le reste de l'ascension ne pouvant se faire qu' pied. Un
peu de repos et de nourriture ayant rendu du ressort  mes membres et
de la chaleur  mon sang, nous gagnmes, sur une coule de laves
raboteuses et mobiles, le pied du cne suprieur du volcan, annexe
phmre que chaque ruption modifie, lve ou renverse tour  tour.
De ce point restaient environ cent mtres  gravir, sur une pente
trs-rapide; je n'insisterai pas sur les difficults, les fatigues,
les dangers mme de ce trajet, dont je vins  bout  grand'peine;
enfin je pus m'asseoir harass, les jambes dchires, mais fier comme
un vainqueur, sur un point du cercle solide qui termine l'Etna. Le
soleil se levait. J'avais  ct de moi la fume sortant du cratre,
derrire une effroyable profondeur et les flancs noirs de la montagne,
en avant l'horreur du chemin que je venais de parcourir et les
immensits de la mer et du ciel.

Le panorama de tous cts n'a de bornes que la porte de la vue; on
estime  plus de 2000 milles la circonfrence de l'horizon que
l'oeil peut embrasser. La mer et ses les occupent la plus grande
partie de la scne; la Sicile, au centre, prsente aux regards sa
surface triangulaire. On distingue le lac de Lentini, le cours du
Simthe, les montagnes de Madonia, Catane, Messine, Trapani et Palerme
 demi cache dans le brouillard. L'Etna lui-mme parat comme un
monde; ses pentes verdoyantes, les villages dont il est sem  la
base, ses crtes arides, ses anfractuosits profondes, sa fume, tout
est visible; les tons les plus varis, les contrastes les plus
bizarres, excitent  la fois l'intrt et l'admiration.

J'approchai le plus possible des bords intrieurs du cne renvers au
fond duquel est la bouche du volcan. Mais les vapeurs taient trop
paisses pour qu'on apert rien.

La descente de l'Etna n'est qu'un jeu, en comparaison de la monte.
Vers midi, j'tais dans l'auberge de Nicolosi, o je retrouvai Luigi
et le muletier. Le soir nous couchmes au village des Giarre.


     Taormine. -- Messine. -- Retour  Naples.

Au del des Giarre, le chemin suit constamment le bord de la mer. On
traverse le _fleuve di Calatabiano_; puis on quitte les terrains
volcaniques dont l'Etna est tout entour, et l'on parvient 
_Giardini_, village moderne situ au pied du mont Taurus, sur le
penchant duquel est assise l'antique Taormine (_Tauromenium_),
dtruite par les tremblements de terre, et qui n'a plus qu'une
population misrable de 3000 habitants. Il lui reste ses ruines: des
aqueducs, des rservoirs, des naumachies, des tombeaux, des temples
mme, et les vestiges d'un thtre, l'un des plus beaux de
l'antiquit. Le thtre est situ hors des murs fortifis de la ville
moderne, sur l'extrmit d'une minence, et creus en partie dans la
roche vive. Il pouvait contenir 25000 personnes. Tout dgrad qu'il
est maintenant, il produit un effet saisissant. De ses gradins, on
jouit d'une vue admirable: la mer azure et les gracieuses dcoupures
de ses ctes, les plaines verdoyantes et parsemes de villages qui
s'allongent jusqu'aux flots, Giardini et Taormine dressant au pied et
sur les flancs du Taurus leurs maisons, leurs glises et leurs
vieilles tours, et au-dessus, dominant tout, la masse gigantesque de
l'Etna! (voy. p. 9).

De Taormine  Messine, la route traverse des campagnes fertiles o les
villages abondent, et ctoie frquemment la mer.

 une certaine distance de Messine, la vie d'une grande ville se fait
dj sentir.

Dispose en amphithtre sur la cte qu'un troit bras de mer spare
de l'Italie, construite  neuf, peuple de prs de 100000 habitants,
Messine parat tre un agrable sjour.

Deux grandes rues parallle au quai, le Corso et la _via Ferdinanda_,
la partagent d'une manire rgulire. Le port, vaste, sr et commode,
est le plus frquent de toute la Sicile; une citadelle et plusieurs
autres ouvrages fortifis sont destins  le protger. Le quai, orn
de statues et entre autres d'une figure de Neptune, est bord
d'difices d'une construction lgante, mais inachevs.

La faade de la cathdrale, en marbres de diverses couleurs, est
perce de trois portes ogivales, et orne de bas-reliefs, de
mosaques, de colonnes trs-ouvrages, de pinacles, de statuettes et
de peintures; malheureusement elle est gte par un mur moderne qui la
surmonte, et par un clocher de mauvais got qui l'avoisine  gauche. 
l'intrieur, des colonnes antiques, avec des bases et des chapiteaux
dors, divisent l'difice en trois nefs et soutiennent des plafonds en
bois. Les mosaques qui couvrent les demi-coupoles des absides et qui
datent du quatorzime sicle, une chaire en marbre sculpte avec
beaucoup d'lgance par Antonio Gagini, le matre autel, incrust de
pierres dures, et plusieurs mausoles intressants, forment les
principales richesses de la cathdrale de Messine. On y conserve aussi
une boucle de cheveux qu'on dit avoir appartenu  la Vierge Marie, et
une traduction en latin de la fameuse lettre qu'elle passe pour avoir
crite aux Messinois, et dont j'ai signal une copie  Palerme (voy.
p. 5).

La place, entoure d'difices rguliers, est orne d'une statue
questre de Charles II en bronze, et d'une fontaine agrablement
dispose et sculpte, en 1547, par fra Giovanni Angelo, de Florence.

[Illustration: Stromboli.--Dessin de Rouargue.]

On clbre  Messine, au 15 aot, la fte de la _Vara_, o les
processions, les chars gigantesques, les reprsentations mlanges de
la Vierge, des saints, des divinits paennes, des princes sarrasins
et normands, les illuminations, font la joie du peuple. La fte de la
_Sagra Lettera_, le 5 juin, est aussi fort en honneur.

Les Messinois passent pour tre en gnral assez ignorants; la pche,
et surtout la pche de l'espadon, est une de leurs industries
favorites. L'ambition de la suprmatie, qu'ils contestent  Palerme, a
excit chez eux une haine vivace envers les Palermitains.

Cependant le temps fix pour mon sjour en Sicile tait coul. Aprs
m'tre spar trs-amicalement de mon guide et de mon muletier, je
pris place sur un bateau  vapeur qui devait me ramener  Naples.
Notre navire, forc une premire fois par la tempte de rentrer dans
le port de Messine, passa enfin sans accident entre le gouffre
bouillonnant de Charybde et le redoutable rocher de Scylla; nous
laissmes  gauche les les Lipari, dont la principale, Stromboli,
s'annonce au loin par les flammes ou les fumes de son volcan, et nous
entrmes le matin du 13 octobre dans la magnifique rade de Naples.

                                        Flix BOURQUELOT.




GRAVURES.

                                                      Dessinateurs.
  Chapelle de Sainte-Rosalie (prs Palerme)              Rouargue      1
  Types et costumes siciliens                            Rouargue      4
  Ruines  Girgenti (Agrigente)                          Rouargue      5
  Vue de Syracuse                                        Rouargue      8
  Taormine et l'Etna                                     Rouargue      9
  La Marine  Messine                                    Rouargue     12
  Rocher de Scylla                                       Rouargue     13
  Stromboli                                              Rouargue     16
  Pigeonnier prs d'Ispahan                         Jules Laurens     17
  Pont d'Allah-Verdi-Khan sur le Zend--Roud,
     Ispahan                                       Jules Laurens     21
  Collge de la Mre du roi,  Ispahan              Jules Laurens     24
  Une peinture indienne dans le palais des
    Quarante-Colonnes,  Ispahan                    Jules Laurens     25
  Entre de Kaschan                                 Jules Laurens     28
  Une caravane persane au repos                     Jules Laurens     29
  Types persans                                     Jules Laurens     32
  Faubourg de Thran                               Jules Laurens     33
  La porte de Schah-Abdoulazim                      Jules Laurens     36
  Dans une cour,  Thran                          Jules Laurens     37
  Types et portraits persans                        Jules Laurens     40
  Groupe de Persans                                 Jules Laurens     41
  Dans l'Enderoun (appartement intrieur
    -- Costumes d'intrieur et de sortie)           Jules Laurens     44
  Choix d'armes, d'instruments et objets divers
    persans                                         Jules Laurens     45
  Le Dmavend                                       Jules Laurens     48
  Vue de l'le Saint-Thomas                             de Brard     49
  Saint-Pierre,  la Martinique                         de Brard     52
  Cataracte de Weinachts (Guyane anglaise)              de Brard     53
  Une sucrerie  la Guadeloupe                          de Brard     56
  La Pointe--Ptre,  la Guadeloupe                    de Brard     57
  Le port d'Espagne,  la Trinidad                      de Brard     60
  La baie de Panama                                     de Brard     61
  Vue des Bermudes                                      de Brard     64
  Costumes norvgiens d'Hitterdal                          Pelcoq     65
  La valle de Bolkesj                                      Dor     68
  Costumes du Tlmark                                     Pelcoq     69
  La valle de Vestfjordal                                   Dor     72
  Intrieur d'auberge  Bolkesj                         Lancelot     73
  glise d'Hitterdal                                      Wormser     75
  Le Rjukandfoss                                             Dor     76
  Un chalet  Bamble                                     Lancelot     77
  Vue du lac Bandak                                          Dor     80
  Le lac Flatdal                                             Dor     81
  Fjord de Gudvangen                                         Dor     84
  glise de Bakke                                            Dor     85
  Route de Stalheim                                          Dor     88
  Le Vringfoss                                              Dor     89
  Valle de l'Heimdal                                        Dor     92
  Femme du Sogn                                            Pelcoq     93
  Une noce en Norvge                                      Pelcoq     96
  Le march aux grains (Suez)                       Karl Girardet     97
  Port de Suez                                      Karl Girardet    100
  Cimetire europen  Suez                         Karl Girardet    100
  Qossir                                           Karl Girardet    101
  Djeddah                                           Karl Girardet    101
  Port de Souakin                                   Karl Girardet    101
  Mosque de Salonique                              Karl Girardet    104
  Femmes albanaises, prs d'un arabas,
     Vasilika                                       Villevieille    105
  Un Juif de Salonique                                       Bida    108
  Une Juive de Salonique                                     Bida    109
  Sceau du monastre de Karis                                       111
  Vue gnrale de mont Athos                         Villevieille    112
  Le Conseil des pistates au mont Athos                Boulanger    113
  Saint Georges (fresque de Panselinos dans le
    Catholicon de Karis)                                  Pelcoq    116
  Monastre d'Iveron                                Karl Girardet    117
  L'higoumne d'Iveron                                     Pelcoq    120
  La Phiale ou le Baptistre du couvent de Lavra         Lancelot    121
  Croix sculpte en bois dans le trsor de Karis         Thrond    124
  Coffret dans le trsor de Karis                        Thrond    125
  Peinture de la trapeza de Lavra: les trois patriarches  Thrond    128
  La confession                                              Bida    129
  Bas-relief du couvent de Vatopdi                     A. Proust    130
  Albanais, soldat de la garde des pistates         Villevieille    132
  Vue du couvent d'Esphigmenou                      Karl Girardet    133
  Intrieur de la cour principale du couvent slave
    de Kiliandari                                        Lancelot    136
  La rcolte des noisettes au mont Athos             Villevieille    137
  L'le Chatam, dans l'archipel Galapagos            E. de Brard    140
  Baie de la Poste, dans l'le Floriana
    (archipel Galapagos)                             E. de Brard    140
  L'le Charles, dans l'archipel Galapagos           E. de Brard    141
  Aiguade de l'le Charles (archipel Galapagos)      E. de Brard    144
  Oiseaux et reptile (archipel Galapagos)                  Rouyer    145
  Ctes de l'le Albermale, dans l'archipel
    Galapagos                                        E. de Brard    148
  Oeno, dans l'archipel Pomotou (les  coraux)      E. de Brard    149
  Village de Vanou, dans l'le de Vanikoro
    (les  coraux)                                  E. de Brard    149
  Baie de Manevai, dans l'le de Vanikoro
    (les  coraux)                                  E. de Brard    152
  Rcifs et piton de l'le de Borabora
    (les  coraux)                                  E. de Brard    153
  Rade et pic de l'le de Borabora (les  coraux)   E. de Brard    156
  le de Whitsunday, dans l'archipel Pomotou
    (les  coraux)                                  E. de Brard    157
  Brun-Rollet                                                Fath    160
  Traneau yakoute                                    Victor Adam    161
  Une sorcire tongouse                               Victor Adam    164
  Port d'Okhotsk                                      Victor Adam    165
  Bazar de Nertchinsk                                 Victor Adam    168
  Colonie ou village yakoute                          Victor Adam    169
  Voyageur russe en Sibrie                           Victor Adam    172
  Argali (mouton sauvage)                             Victor Adam    173
  Campement de Tongouses                              Victor Adam    176
  Chamans yakoutes                                    Victor Adam    177
  Femme yakoute                                       Victor Adam    180
  Poteaux des frontires du pays des Yakoutes et
    de la Chine                                       Victor Adam    181
  Types indignes (Australie du Sud)                      G. Fath    184
  Spultures australiennes dans les bois                 Lancelot    185
  Spulture australienne au dsert                           Dor    189
  Restes d'un voyageur retrouvs par ses compagnons
    dans les dserts du lac Torrens                          Dor    192
  Oasis d'deri (Fezzan)                                 Rouargue    193
  Mourzouk (capitale du Fezzan)                          Rouargue    196
  Gorge d'Agueri                                         Lancelot    197
  Valle d'Auderaz                                       Rouargue    200
  Vue d'Agadez                                           Lancelot    201
  Vue de Kano (entrept du Soudan central)               Lancelot    204
  Dendal ou boulevard de Kouka (capitale du Bornou)      Lancelot    205
  Vue du lac Tchad                                       Rouargue    208
  Village marghi                                         Rouargue    209
  Halte dans une fort du Marghi                         Rouargue    212
  Village mosgou                                         Rouargue    213
  Chef mosgovien                                         Rouargue    216
  Intrieur d'une habitation mosgovienne                 Rouargue    217
  Chef kanembou                                          Rouargue    220
  Entre du sultan de Baghirmi dans Masna
    (sa capitale)                                        Rouargue    221
  Une razzia  Barea (Mosgou)                            Rouargue    224
  Vue du march de Sokoto                                Hadamard    225
  Bac sur le Niger,  Say                                Rouargue    228
  Vue des monts Homboris                                 Lancelot    229
  Village sonray                                         Lancelot    232
  Vue de Kabra (port de Tembouctou)                      Rouargue    233
  Camp touareg                                           Lancelot    236
  Arrive  Tembouctou                                   Lancelot    237
  Vue gnrale de Tembouctou                             Lancelot    240
  Portrait en pied du baron de Wogan en costume
    de voyage                                           J. Pelcoq    241
  Grass-Valley                                          J. Pelcoq    244
  Un claim ou atelier de mineur                         J. Pelcoq    245
  Fort de _taxodium giganteum_ ou pins gants           Lancelot    248
  Un caon ou passage de la Sierra-Wah                   Lancelot    249
  La case du jugement                                   J. Pelcoq    252
  Le poteau de la guerre                                J. Pelcoq    253
  Types d'Indiennes du Rio-Colorado                     J. Pelcoq    256
  Grande pagode de Rangoun                               Franais    257
  Bateau  voile sur l'Irawady                     Clich anglais    258
  Canot de parade                                  Clich anglais    259
  Bateau de commerce                               Clich anglais    259
  Birmans dans une fort                                J. Pelcoq    261
  Pattshaing ou tambour-harmonica                  Clich anglais    262
  Pattshaing  baguettes                           Clich anglais    262
  Harpe birmane                                    Clich anglais    263
  Harmonica birman                                 Clich anglais    263
  Pagode  Pagn                                   Clich anglais    264
  Reprsentation thtrale dans le royaume d'Ava         Hadamard    265
  Dagobah ou pagode en forme de cloche             Clich anglais    266
  Intrieur d'une pagode                           Clich anglais    267
  Maison de l'ambassade  Amarapoura               Clich anglais    268
  Valle des puits de bitume                        Karl Girardet    269
  Types de grands seigneurs et hauts fonctionnaires
    birmans                                                 Morin    272
  Le palais du roi et l'lphant blanc                     Navlet    273
  Sculptures comiques dans le monastre royal 
    Amarapoura                                           Lancelot    276
  Vue du Maha-Toolut-Boungyo (monastre royal 
    Amarapoura)                                          Lancelot    277
  Dtails intrieurs du Maha-comiye-peima  Amarapoura     Navlet    281
  Une porte  Amarapoura                           Clich anglais    284
  Canon birman                                     Clich anglais    284
  Danse des lphants                              Clich anglais    284
  Canal d'irrigation dans le royaume d'Ava         Clich anglais    285
  Jeunes dames birmanes                                     Morin    288
  Le temple du Dragon                                    Lancelot    289
  Rives de l'Irawady (prs des mines de rubis)     Clich anglais    292
  Petite pagode  Mengoun                          Clich anglais    292
  Grand temple de Mengoun (depuis le tremblement
    de terre de 1839)                               Karl Girardet    293
  Valle de l'Irawady au confluent du Myit-Nge          Paul Huet    297
  Temple ruin  Pagn                                   Lancelot    300
  Salces ou volcans de boue  Membo                Clich anglais    301
  Cnes volcaniques dans la plaine de Membo        Clich anglais    301
  Paysans birmans en voyage                        Clich anglais    302
  Statue gigantesque de Bouddha  Amarapoura             Lancelot    304
  Zanzibar vue de la mer                             E. de Brard    305
  Portrait de feu l'iman de Zanzibar                 E. de Brard    308
  Pont de la ville de Zanzibar                       E. de Brard    309
  Un village de la Mrima                                Lavieille    312
  Jihou la Mkoa ou la roche ronde                 Clich anglais    313
  La fontaine qui bout (source thermale dans le
    Khoutou)                                       Clich anglais    313
  Sycomore africain                                Clich anglais    314
  L'Ougogo                                         Clich anglais    315
  Burton et ses compagnons en marche                    Lavieille    316
  Chane ctire de l'Afrique occidentale               Lavieille    317
  Passe dans l'Ousagara                                 Lavieille    320
  Paysage dans l'Ounyamouzi                            Lavieille    321
  Noirs de l'Ousumboua                               G. Boulanger    324
  Huttes  Msn                                        Lavieille    325
  Ngres porteurs                                    G. Boulanger    328
  Noir de l'Ouganda                                  G. Boulanger    329
  Habitation de Snay ben Amir  Kazeh                   Lavieille    332
  Jeunes dames  Kazeh                               G. Boulanger    333
  Coiffures des indignes de l'Ounyanyemb         Clich anglais    334
  Coiffures des indignes de l'Oujiji              Clich anglais    335
  Maison des trangers  Kaoul                        Lavieille    336
  Navigation sur le lac Tanganyika                      Lavieille    337
  Le capitaine Burton sur le lac Tanganyika             Lavieille    339
  Habitation au bord du lac Tanganyika                  Lavieille    340
  Le bassin du Maroro                                   Lavieille    341
  Instruments et ustensiles des Ouajiji            Clich anglais    342
  Riverains du Tanganyika (ct ouest)             Clich anglais    343
  Riverains du Tanganyika (ct sud)               Clich anglais    343
  Le bassin du Kisanga                                  Lavieille    344
  Vgtation de l'Ougogi                                Lavieille    345
  Passe de l'Ouzagara                              Clich anglais    346
  Rocher de l'lphant prs du cap Gardafui        Clich anglais    347
  Dernier tablissement gyptien dans le Fazogl          Lancelot    348
  Contre des Shelouks sur le Saubat                     Lancelot    349
  Blnia (village bari sur le fleuve Blanc)             Lancelot    352
  Habitants de la Havane                                    Potin    353
  Coolies chinois  Cuba                                   Pelcoq    356
  Vue gnrale de la Havane (capitale de Cuba)           Lancelot    357
  Avenue de palmiers devant une habitation de Cuba   E. de Brard    360
  Cathdrale de la Havane                                  Navlet    361
  La volante (voiture de la Havane)                   Victor Adam    363
  Vue de Matanzas                                        Lancelot    364
  Paysage dans l'le de Cuba: Loma (coteau)
    de Candela                                          Paul Huet    365
  Paysage dans l'le de Cuba (Loma de la Givora)        Paul Huet    368
  Grenoble et les Alpes dauphinoises                Karl Girardet    369
  Les Grands Goulets                                Karl Girardet    372
  Pont-en-Royans                                             Dor    373
  Sainte-Croix et les ruines du chteau de Quint    Karl Girardet    376
  Die et la valle de Roumeyer (vue prise des
    hauteurs de Saint-Justin)                            Franais    377
  Le Mont-Aiguille (vu de Clelles)                       Daubigny    380
  Pontaix                                           Karl Girardet    381
  Roumeyer et le mont Glandaz                            Franais    384
  Entre de la valle de Roumeyer                   Karl Girardet    385
  La valle de Loncel                              Karl Girardet    388
  La valle de la Voure et de la plaine du Rhne
    (vue prise des hauteurs de la Vacherie)         Karl Girardet    389
  Beaufort                                               Franais    392
  La fort de Saou                                       Sabatier    394
  Pot-Cellard                                      Karl Girardet    395
  Bourdeaux                                         Karl Girardet    396
  Le Velan et Plan-de-Baix (vue des sources
    du Rudoux)                                     Karl Girardet    397
  Cascade de la Druse                              Karl Girardet    398
  La gorge de Trente-Pas                            Karl Girardet    400
  Le mont Viso                                           Sabatier    401
  Le pont du Diable                                      Sabatier    405
  Le lac de l'chauda                                    Sabatier    408
  Le Pelvoux                                             Sabatier    409
  Le mont Aurouze                                        Franais    412
  Les montagnes du Devoluy                          Karl Girardet    413
  Ruines de la Chartreuse de Durbon                 Karl Girardet    416




CARTES ET PLANS.


  Carte de la Sicile, par M. A. Vuillemin.                             3
  Carte de la Perse, par M. A. Vuillemin.                             19
  Carte des grandes et petites Antilles, par M. A. Vuillemin.         51
  Carte du haut Tlmark (Norvge mridionale), d'aprs
    M. Paul Riant.                                                    67
  Carte de la presqu'le de Bergen, d'aprs M. Paul Riant.            83
  Carte de la Chalcidique, par M. A. Vuillemin.                      115
  Partie du gouvernement d'Yakoutsk, par Piadischeff.                167
  Carte de l'Australie, par M. A. Vuillemin.                         187
  Carte des voyages du docteur Henri Barth en Afrique (partie
    orientale) d'aprs M. de Lanoye.                                 195
  Voyage du docteur Barth (Itinraire de Sokoto  Tembouctou),
    par M. A. Vuillemin.                                             234
  Carte du cours infrieur de l'Irawady comprenant les possessions
    britanniques et la partie sud du royaume d'Ava, d'aprs le
    capitaine H. Yule.                                               260
  Plan d'Amarapoura et de sa banlieue, d'aprs les relevs du
    major Grant Allan.                                               280
  Carte du cours suprieur de l'Irawady et partie nord du royaume
    d'Ava, d'aprs le cap. Yule.                                     296
  Carte du voyage de Burton et Speke aux grands lacs de l'Afrique
    orientale (Itinraire de Zanzibar  Kazeh).                      307
  Carte du voyage de Burton et Speke aux grands lacs de l'Afrique
    orientale (2e partie).                                           338
  Carte de l'le de Cuba, par M. A. Vuillemin.                       355
  Carte du Dauphin (partie occidentale: Isre et Drme),
    par M. A. Vuillemin.                                             371
  Carte du Dauphin (partie orientale: Isre et Hautes-Alpes),
    par M. A. Vuillemin.                                             404




ERRATA.


I. Sous le titre _Voyage d'un naturaliste_, pages 139 et 146, on
a imprim: (1858.--INDIT).--Cette date et cette qualification ne
peuvent s'appliquer qu' la traduction.

La note qui commence la page 139 donne la date du voyage (1838)
et avertit les lecteurs que le texte a t publi en anglais.


II. Dans un certain nombre d'exemplaires, le voyage du capitaine
Burton AUX GRANDS LACS DE L'AFRIQUE ORIENTALE, 1re partie,
46e livraison, le mot ORIENTALE se trouve remplac par celui
d'OCCIDENTALE.


III. On a omis, sous les titres de _Juif_ et _Juive de
Salonique_, dessins de Bida, pages 108 et 109, la mention
suivante: d'aprs M. A. Proust.


IV. On a galement omis de donner,  la page 146, la description
des oiseaux et du reptile de l'archipel des Galapagos reprsents
sur la page 145. Nous rparons cette omission:

1 _Tanagra Darwinii_, varit du genre des
_Tanagras_ trs-nombreux en Amrique. Ces oiseaux ne diffrent de
nos moineaux, dont ils ont  peu prs les habitudes, que par la
brillante diversit des couleurs et par les chancrures de la
mandibule suprieure de leur bec.

2 _Cactornis assimilis:_ Darwin le nomme _Tisseim des
Galapagos_, o l'on peut le voir souvent grimper autour des
fleurs du grand cactus. Il appartient particulirement  l'le
Saint-Charles. Des treize espces du genre _pinson_, que le
naturaliste trouva dans cet archipel, chacune semble affecte 
une le en particulier.

3 _Pyrocephalus nanus_, trs-joli petit oiseau du
sous-genre _muscicapa_, gobe-mouches, tyrans ou moucherolles. Le
mle de cette varit a une tte de feu. Il hante  la fois les
bois humides des plus hautes parties des les _Galapagos_ et les
districts arides et rocailleux.

4 _Sylvicola aureola._ Ce charmant oiseau, d'un jaune
d'or, appartient aux les Galapagos.

5 Le _Leiocephalus grayii_ est l'une des nombreuses
nouveauts rapportes par les navigateurs du _Beagle_. Dans le
pays on le nomme _holotropis_, et moins curieux peut-tre que
l'_amblyrhinchus_, il est cependant remarquable en ce que c'est
un des plus beaux sauriens, sinon le plus beau saurien qui
existe.

Le saurien _amblyrhinchus cristatus_, que nous reproduisons ici,
est dcrit dans le texte, page 147.

[Illustration: _Amblyrhinchus cristatus_, iguane des les Galapagos.]

       *       *       *       *       *

IMPRIMERIE GNRALE DE CH. LAHURE
Rue de Fleurus, 9,  Paris.

       *       *       *       *       *





End of Project Gutenberg's Le Tour du Monde; Sicile, by douard Charton

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE TOUR DU MONDE; SICILE ***

***** This file should be named 24908-8.txt or 24908-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/4/9/0/24908/

Produced by Carlo Traverso, Christine P. Travers and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
(This file was produced from images generously made
available by the Bibliothque nationale de France
(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
