Project Gutenberg's Naomi eli Jerusalemin viimeiset pivt, by J. B. Webb

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Naomi eli Jerusalemin viimeiset pivt

Author: J. B. Webb

Release Date: July 14, 2008 [EBook #26055]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NAOMI ELI JERUSALEMIN ***




Produced by Tapio Riikonen






NAOMI

eli

Jerusalemin viimeiset pivt


Kirj.

J. B. WEBB


Jyvskylss,
Jyvskyln kirjapainossa, 1879.
H. F. Helmisen kustantama.




ENSIMINEN LUKU


Aurinko vaipui hiljaksensa Sionin vuorta ymprivin komeiden
rakennuksien taakse, heitten viimeisill steilln hohtavan loiston
temppelin marmorimuureihin ja kullatuihin tornien huippuihin, kun nuori
Naomi ja hnen ystvttrens Klaudia lhtivt pappi Sadokin asunnosta
ja kulkivat pienen kauniin Siloe-joen vartta. He menivt Vesiportin
kautta ja tulivat uhkeaan hedelmpuu-tarhaan, jonka itist reunaa
saarsi Kidronin oja ja etelist kasteli Siloe, joka tll yhtyi
Kidroniin. Tll istuivat he nauttiaksensa ihanan illan suloisuutta ja
katsellaksensa kaupunkiin pyhn, joka oli heidn edessns ehtoon
hiljaisuudessa.

"Naomi", sanoi Klaudia, "tm rauhallinen hiljaisuus on suloista pivn
hyrinn ja pyrinn perst! Kun isni lhetti minun romalaisesta
leirist teidn luoksenne tnne, toivoin psevni hiljaisuuteen ja
rauhaan, mutta entisen rauhallisuuden sijassa, joka asui niden muurien
sisll, jossa min suurimman osan onnellisesta lapsuudestani teidn
luonanne olen viettnyt, tapaan nyt ainoastaan epsopua ja kapinaa.
Rohkeuteni katoo ajatellessani nytelmi, joita epilemtt viel
saamme nhd. Kun Galilean kaupungit ovat valloitetut, niin varmaan
legionamme marssivat Jerusalemia vastaan ja mit voivat joukkonne
Vespasianon sotilaille, vaikka kuinkakin urhollisia olisivat?"

"Emme teit pelk, Klaudia", sanoi tm innokas juutalaisimpi ja hnen
mustat sihkyvt silmns skenitsivt tt sanoessaan, "kauniin,
pyhn kaupunkimme ei milloinkaan pid joutuman niiden villien, julmien
epjumalan palvelijoiden ksiin. Suo anteeksi, Klaudia; vaikka he ovat
sinun maanmiehisi ja sin olet kasvatettu heidn jumalattomassa
opissansa, sanon kuitenkin sisllisen vakuutukseni ja se on, ett
meidn isimme Jumala on puolustava meit nit pakanoita vastaan, eik
salli niiden, jotka hnt eivt tunne, hnen pyh temppelins
uudestaan trvt ja hvist... Niin", pitkitti hn, "kohta on Hn,
meidn hartaasti odotettumme, ilmestyv kunniassa ja loistoisuudessa
pelastamaan lapsiansa sortajilta. Silloin plkkyj ja kivi rukoileva
kansa ajetaan pois ja hnen omat valitut lapsensa ijisesti
koroitetaan."

Naomin tavallisesti kelmet kasvot kirkastuivat ja hieman punastuivat
puhuessaan nit innostuksensa tunteita, samalla kun hn katseli yh
synkistyv taivasta sellaisella tunnon ilmauksella, kuin olisi hn
juuri sill hetkell odottanut saavansa nhd Messian tulevan pilviss.
Juuri usko tll ajalla kohta tapahtuvasta Messian pikaisesta
ilmestymisest oli sek yleinen ett lujasti juurtunut juutalaisissa,
ja selv on, ett tm luja luulo mys suuresti kiihoitti heit
kapinaan ja itsepintaiseen vastustukseen romalaisia vastaan.

Klaudia tunsi itsens syvsti liikutetuksi ystvns kiihkoisesta
tulisuudesta, mutta piti kuitenkin hnen toivojansa paljaina
haaveksimisina ja hetkisen kuluttua vastasi hn:

"Sinun villi-uskosi sokaisee ja pett sinun ja sin sen ohessa
unhoitat hetken vaaran. Sen sijaan kun heittyt tuollaiseen mitttmn
haaveksimiseen, olisi kaikin voimin koettaminen issi, kun viel aikaa
on, jttmn tm kaupunki ja rukoilemaan Vespasianon laupeutta.
Sadok'ia pitvt viisautensa, vilpittmyytens ja rohkeutensa thden
suuressa arvossa sek sinun oma kansasi ett romalaiset; jos saisi
hnen ottamaan niin viisaan askeleen ja kehoittamaan maalaisiansa
samaan, seuraisi varmaan hnen erimerkkins moni, ja ajattelepas,
Naomi, kuinka paljon sen kautta verenvuodatusta ja kurjuutta
poistettaisiin. Jos olisit nhnyt niin paljon sodan kauheuksia ja
vaaroja kuin min, niin luulenpa, ett mys sinunkin rohkeutesi episi
saattaa sellaista onnettomuutta rakastetulle kaupungillesi. Sodan
kaikkien kurjuuksien nkeminen mys varsinaisesti joudutti itinikin
kuulemaa. Jos jumalat olisivat hnen ja minun suoneet silloin jd
Jerusalemiin, kun isni kutsuttiin sotajoukkoon, ei minun nyt viel
tarvitsisi itke hnen kuolematansa; mutta se oli hnen kohtalonsa ja
minun oli taipuminen."

Kyyneleet virtana valuivat Klaudian kauniista silmist, kun hn puhui
rakkaasta idistns ja turhaan haki hn rauhaa kylmist filosofisen
opinmietelmist, mik oli kaikki, mit pakanallinen uskonnon jrjestys
tarjosi hnen lohdutukseksensa. Naomi koetti nyt, kuin usein ennenkin,
hnen tummassa sielussansa hertt uskoa kaikkivaltiaasen Jumalaan,
jonka valvonnalla kaikki hallitaan ja johdetaan, mutta hnen ystvns
oli niin perinpohjaisesti vakaantunut oman uskontonsa totuudesta, ett
ei ollut niin helppoa saada hnt siin horjumaan tahi houkutelluksi
kuuntelemaan halveksittua juutalaisoppia. Hn vaan alkoi taas puhua
sodasta ja, huolimatta Naomin nrkstyneest vastauksesta, vitti hn
olevan tarpeellista antautua romalaisen vastustamattoman ylivallan
alaiseksi.

"Klaudia", sanoi Naomi viimein, samalla nousten yls ja ojentaen
ktens kohden kaupungin korkeita valleja ja torneja, jotka nyt olivat
peittyneet myhisen illan varjoihin, "min tahdon kymmenen tuhatta
kertaa enemmin hukkua noiden pyhien muurien alle, jos Jehovan tahto
niin on, ett ne taas systn maahan, kuin el ja nhd kansani viel
kerran romalaisten voittamana. Me olemme kerran jalolla kunnialla
heittneet pltmme heidn ikeens ja, niin kauan kuin viel
hengitmme, emme koskaan taukoa vastustamasta heidn sortoansa ja
puolustamasta vapauttamme. Kummastelet innostustani, niinkuin sit
nimitt, mutta ole varma, ett sama ajatus lmmitt jokaista Israelin
poikaa ja tytrt, ja kun legionanne rynnistvt noita muuria vastaan,
joita on mahdotoin valloittaa, on vastaanottomme todistava isimme
luonnon viel Jerusaleminsa elvn".

"Sallikoon Jumalat meidn nkemst taistelua," sanoi Klaudia
vristyksell ja nousi samansa saattamaan ystvns kotio; "min
katuisin silloin pyyntni, kun pyysin isni lhettmn minun tnne
eik Caesareaan. Sydmeni veti minun luoksesi tnne, Naomi, ja min
tiesin tll lytvni osanottavaisuutta suruuni. Isni syvllinen
kunnioitus Sadok'ia kohtaan ja itisi kutsumuskirjeet tekivt mys
ptksen. Silloin mys ei ollut ajatustakaan sodan pitkittmisest
tahi muuttamisesta Galileasta Judeaan. Jos Vespasiano antaa joukkonsa
rynnt Jerusalemia vastaan -- jommoiselle isni viimeinen kirje
vivahtaa -- isni luonnollisesti tahtoo minun muuttamaan ystvins
luokse Caesareaan, josta min helposti psen Romaan, miss veljeni
Marcello viel oleksii setmme Sulpition luona. Kaikista Marcellon
kirjeist olen saanut vilkkaita kertomuksia pkaupungin komeudesta ja
loistoisuudesta. Sielt muuttaessamme Judeaan olimme molemmat niin
pienet, kuten tiedt, ettemme muista Roman nk. Viimeksi kirjoitti
Marcello knhta saavansa paikan keisarillisessa joukossa ja silloin
varmaankin hn lhetetn tnne, jos sota pitkittyy. Hupaistahan on
saada nhd rakkaan hyvn veljens; etkhn sinkin, Naomi tervehtisi
hnt tervetulleena? Olitte aina niin hyvt ystvt, kun hn oli tll
ja kaikissa kirjeissn kyselee hn sinua ja lhett sydmellisi
terveisi sinulle. Mutta ah, min unhoitan, ett hn tnne tultuansa on
vihollinen ja julma sota on eroittava nekin, jotka lapsuudesta ovat
rakastaneet toisiansa kuin veli ja sisar."

Molemmat naiset olivat nyt tulleet Sadok'in asunnolle ja Naomi oli
iloinen, ett tten psi vastaamasta kysymykseen, joka koski hneen
enemmn kuin olisi tahtonutkaan ja ett'ei Klaudia sit lyisi.
Sadanpmies Rufo oli monta vuotta ollut palkkasoturina Jerusalemin
karnisoonissa ja molemmin puoleinen yhdistys sek toimensa luonteen
kunnioittaminen oli synnyttnyt todellisen ystvyyden hnen ja Naomin
isn, Sadok'in, vlill; vaikka viimeksi mainittu oli pappi ja erittin
isins uskoon kiintynyt, huomasi hn kuitenkin romalaisen sotilaan
jalat omaisuudet. Heidn perheens pitivt ahkeraa kanssakymist
keskenns ja heidn lapsensa kasvoivat yhdess. Naomi ja Klaudia
pitivt toisiaan kuin sisarina ja Marcello oli heidn ainainen
seuraajansa ja suojelijansa, kun he kulkivat ulkona kaupungin
ympristss. Vanhemmat kyll huomasivat Naomin ja Marcellon
taipumukset toisiinsa ja heill ei ollut mitn sit vastaan, kun sek
Naomi ett Marcello viel olivat lapsia. Mutta sen mukaan kun he
kasvoivat, suretti se Sadok'ia ja hnen rakasta vaimoansa Salometa,
joille oli mahdotonta ajatella tyttrens naimiseen meneminen
epjumalan palvelijan kanssa. Sellaista ajatusta ei myskn
Naomilla ollut, joka koko nuoren sielunsa tulisella innolla rukoili
isins jumalaa. Monesti oli hn koettanut kntkin nuoria
leikkikumppaniansa, mutta ainoa mit hn voi vaikuttaa, supistui
siihen, ett mynsivt Jehovalle, Israelin Jumalalle, jumalallisuuden
arvon. Siin tapauksessa olisi Naomi ennen valinnut kuoleman kuin
mennyt yhteyteen pakanan kanssa, ja hn koetti vakuuttaa itsellens,
ett taipumuksensa Marcelloa kohtaan oli vaan ystvyyden tunne.

Mutta kun Rufo perheinens kutsuttiin Jerusalemista ja Marcello
lhetettiin Romaan saamaan tydellisemp sotilaskasvatusta, havaitsi
Naomi sydmens tyhjyydest, ett maallinen onnensa sangen paljon
riippui Marcellosta, ja hn ptti lujasti tukehduttaa rinnassansa
jokaisen ajatuksen, mik koski Marcelloa. Siihen aikaan kun
kertomuksemme alkaa, oli Marcello jo ollut pois kaksi vuotta, ja Naomin
kiitosta ansaitseva ponnisteleminen oli niin onnistunut, ett hn oli
mielessns voittanut tasapainon ja saattoi eloisuudella ja innolla
toimittaa tehtvins. Hnell oli luja luonto ja selv ymmrrys, jotka
antoivat hnelle voimaa hallita tunteitansa, ja myskin itins, joka
oli hnen uskottunsa niin surussa kuin ilossakin, luuli hnen jo
tykknn unhoittaneen tuon nuoren romalaisen.

Klaudian takaisin tuleminen Jerusalemiin Sadok'in huoneesen turvaan,
kun itins kuoleminen teki mahdottomaksi oleskelemisen leiriss Rufon
luona, oli ilon lhde Naomille, mutta mys senkautta hersi monta
haihtumaisillaan olevaa muistoa. Monesti hn mielihyvll kuunteli
Klaudian kertomuksia veljestns, ja ystvllisi tervehdyksi hnelt,
mutta koskaan ei hn puhunut hnest muuna kuin lapsuuden ystvn,
jota varmaan ei hn en milloinkaan saisi nhd.

Ehkp myskin erillaisuus Marcellon ja hnen oman veljens Javanin
vlill oli hnen silmissn saattanut ensin mainitun omaisuudet
parempaan arvoon. Jo lapsena oli Javani ollut luonnoltansa julma ja
ynse; hnen vallanhimoinen luontonsa oli usein synnyttnyt riitoja
hnen ja Marcellon kesken, joka aina puolusti niit, joita Javani oli
sortanut. Naomin taipumus Marcelloon nosti hness mielikarvautta ja
kateutta; hn usein varoitti hnt ystvyydest epjumalan palvelijaa
kohtaan, ja Marcelloa vastaan ei hn sstnyt solvaussanoja, jotka
ehk olisivat saattaneet loppua verisell kahakalla, jollei sisaret
olisi vliin menneet.

Kun Javani kasvoi, niin pikemmin pahentui kuin parantui hnen hijy
luontonsa. Kaikkein enin sit viel lissi hurja uskon vimma
sielussansa; uskonnon pyht opit eivt nyryttneet ja pehmittneet
hnen sydntns, vaan niiden varjossa tuli sydmens kylmksi, kovaksi
ja tekohurskaaksi. Isns Sadok kuului farisealaiseen lahkokuntaan ja
oli senvuoksi ankara ja tarkka kirkkomenois-la'in seuraaja. Mutta hn
ei kuitenkaan ollut sellainen tekohurskas, ulkokullattu farisealainen,
joista meidn Vapahtajamme seitsenkertaisesti lausui: "voi teit!"
Ulkonainen tunnollisen tarkka lain-mrysten seuraaminen kyll oli
vaikuttanut jossakin mrss koko kytkseens, mutta hn oli
kuitenkin rehellisesti hurskas ja nyr mies, joka yht useasti
yksinisess kammarissa vuodatti sydmens rukouksessa kuin pappien ja
farisealaisten tavan mukaan seisoi ja rukoili katujen kulmissa ja
torilla.

Javani kilvoitteli mys ja miltei voitti isns lain kaikkein
pienimpienkin mryksien tarkassa tyttmisess. Hn teki kaikki
laissa mrtyt ja muistossa pidetyt pesennt; hn maksoi kymmenyksen
puutarhan mintuista, tillist ja kuminoista, mutta, onnetonta kyll,
hnelt tykknn puuttui isns todellinen hurskaus; ja hnen
hillitn, ylpe luontonsa oli syyn helln itins ainaiseen suruun.

Salome oli luonnoltansa paljon toisellainen kuin muut perheenjsenet.
Hn oli lempe, ujo ja mydenantavainen, ja miehens johtikin
hnt kaikessa, mutta miehens ollessa pois kotoa virkatoimilla
oli hn kykenemtin hallitsemaan Javania ja Naomia; hnen
mydenantavaisuutensa olikin syyn moneen luonnevirheesen molemmissa
lapsissa. Naomin hell rakkaus itiins, luonnollinen jalous ja
oikeuden tunto tekivt, ett hn ei vallattomasta vapaudesta, mik
heill oli, niin paljon pilaantunut kuin jykkluontoinen veljens. Hn
oli sydmellisesti kiintynyt itiins ja oppi hnelt hnen luonteensa
merkillisimmt puolet, hurskauden ja laupiuden, vaikka hn pontevan
sielunsa puolesta oli paljon itins etevmpi ksityksess ja
toimekkaassa velvollisuuksien tyttmisess.

Naomi oli vanhempiensa ylpeys ja ilo, ja heidn mielihyvns, joka,
vaikkapa vasten tahtoansakin, osoittivat hnelle, mys tavallansa
lisksi katkeruuden herttmist Javanin sydmess. Naomi koetti kaikin
keinoin saavuttaa veljens suosion, vaikka onnistui huonosti. Hn kutoi
hnelle mit kauniimpia tupsuja hnen juhlapukunsa liepeiden
kaunistukseksi, samallaisia kuin Herra oli Moosekselle kskenyt, ja
jokaiseen tupsuun liepeess hn kiinitti purpurasinisen nauhan
(4 Room. 15: 38). Hn kirjaili Raamatunlauseita valkeoille
pergamenttikaistaleille, joita Javani kantoi ajatelmina krittyn
otsansa ja rannettensa ympri, sen vrn selityksen mukaan, jonka
farisealaiset antoivat 2 Moos. 13: 9. Kun hn tuli kotio nyren ja
tyytymttmn, oli Naomilla tapana ottaa harppunsa ja laulaa hnelle
laulun kuninkaallisen psaltari laulajan lauluista, ja usein vaikutti
laulunsa veljellens saman kuin nuoren lammaspaimenen Sauliin;
pahahenki pakeni hnest. Mutta ne eivt olleet parannus- ja
kiitos-psaltaria, joita Javani enin rakasti; riemu- ja voittolaulut
tahi ennustukset kostosta, joita on psaltareissa siell ja tll,
olivat enemmin yhtpitvt nuoren juutalaisen mielen kanssa ja veivt
hnen sielunsa silmt nykyisest surkeudesta tuleviin loistaviin
aikoihin, jolloin hnen kansansa kunnia olisi koroitettava ja
viholliset rangaistavat.

Sadok ja hnen oppineimmat virkatoverinsa kokoontuivat usein
varsinaisesti tutkimaan niit kohtia pyhss kirjassa, jotka selvsti
todistavat juutalaisten tulevasta onnesta ja messialaisesta
valtakunnasta kuin mys pstksens selville, voipiko pian odottaa
heidn tulevan kuninkaansa ja vapahtajansa tuloa. Javani oli aina
saapuvilla niss kokouksissa; hnen innokkaat muistutuksensa ja
rohkeat arvaamisensa vaikuttivat, ett vakavat ja luonnoltansa tyynet
rabbinit niiden johdosta toisinaan lausuivat mieltymyksens ja
toisinaan moitteensa, kuitenkin aina suuresti kiitten hnen
ahkeruuttansa ja intoansa Raamatun tutkimisessa. Hn oli syvllisesti
tutkinut vanhan testamentin kirjoituksia ja oli useammat niist
jljentnyt pergamenttikryille, jotka siihen aikaan olivat kirjojen
sijaisina. Sadok'illa oli useoita kalliita ksikirjoituksia, sisltvi
Vanhimpain Asetukset, joita farisealaiset pitivt yhtsuuressa, jopa
milt'ei suuremmassa arvossa kuin Raamatun, ja nit pergamenttikryj
tutkisteli Javani ahkeraan, saadaksensa kerran maailmassa kunnian
pst Rabbin eli opettajan arvoon.

Thn perheesen, jonka jsenten luonteet olemme koettaneet kuvata, oli
Klaudia, pakanallinen tytt, tuotu ja otettu kuin tyttreksi. Lukijasta
ehk tuntuu kummalliselta, ett hnen isns, joka oli epjumalan
palvelija, antoi hnen siten seurustella juutalaisten kanssa, mutta
asia oli, ett Rufo oli epjumalan palvelija kasvatuksensa puolesta,
eik senthden ett hn olisi katsonut kumartamisen Jupiteria ja
Mars'ia jrjellisemmksi kuin Jehovan palvelemisen. Alituinen
sotapalveluksensa oli kntnyt hnen huomionsa uskonnollisista
asioista ja hnest oli itse asiassa sama, mille jumalallisuudelle
suurin kunnioitus annettiin. Ei hn tahtonut tyttrens kntyvn
juutalais-uskoiseksi ja mahdottomana pitikin hn, ett tyttrens
suosisi uskontoa, joka hnen mielestns oli sek ankara ett
naurattava; senvuoksi ei hn vastustanut tyttrens harrasta halua
pst itins kuoleman jljest muuttamaan Jerusalemiin sellaiseen
perheesen, jota hnkin kunnioitti ja piti arvossa.




TOINEN LUKU.


Seuraavana pivn, kun edell mainittu keskustelu tapahtui, oli suuri
ilopiv Jerusalemissa. Silloin vietettiin Lehtimajan juhlaa, jolloin
esikoiset vuodentulosta vietiin polttouhriksi Herralle ja Israelin
lapset olivat iloiset Herran edess, he ja heidn poikansa, tyttrens,
palvelijansa, palvelijattarensa, leviitat, muukalaiset, orvot ja
lesket, kuin heidn porteissansa olivat (5 Moos. 16: 14). Tn
juutalaisten kansallisjuhlana, joka oli yksi kolmesta, kun vuodessa
vietettiin, kokoontui Jerusalemiin kansaa kaikista Juudanmaan
kaupungeista ja kylist niin paljon, ett kaduilla oli ahdinko, vaikka
olot maassa olivat levottomat ja monta oli liittynyt kapinallisten
joukkoon Galileassa, tahi varustautui odotettavaan sotaan. Soittoa
kuului kaikkialla ja monet joukkiot nuoria miehi ja naisia nousivat
temppeliin astuen juhlallisesti tahdissa samalla laulaen ihania hymni
sestettyn psaltareilla ja harpuilla.

Naomin sydn riemuitsi ilosta ja koko siin nuorukaisjoukossa, jossa hn
oli, ei ollut kenenkn askeleet niin kevyet, eik kenenkn ni niin
suloinen kuin hnen -- niin ainakin hnen itins ja ystvttrens
ajattelivat, jotka muitten seurassa menivt komeaan, loistavaan
temppeliin. Klaudia ei ottanut osaa seremoniaan, mutta kuitenkin tunsi
hn liikutuksen nhdessn tmn lukemattoman ihmispaljouden, joka oli
kokoontunut yhdell sydmell ylistmn Jumalaa ja uhraamaan hnen
alttarillansa esikoista skenkootusta rikkaasta vuodentulosta.

Tm pulskea temppeli, joka yhdisti linnan lujuuden pyhn huoneen
komeuden kanssa, oli Makkabealaisten ajan jlest paljon suurennettu ja
kaunistettu ja muodosti nyt nelin, ottaen allensa koko vuoren huipun.
Vuoren jyrkt seint olivat vuoratut mahdottoman suurilla kivill ja
luultavasti ovat ne nmt suunnattoman suuret kivet, erinomaisen
hyvsti toisiinsa yhdistetyt, jotka saattoivat opetuslasten sanomaan
Jesukselle: "Mestari! katso, minkkaltaiset kivet ja minkkaltaiset
rakennukset ovat nmt!" -- Hirmuisen ennustuksen, jonka hn silloin
lausui: "Ei nist jtet kive kiven plle, jota ei maahan jaoteta",
toteutuminen lhestyi, mutta sokeat juutalaiset eivt siit tienneet,
eivtk koettaneet nyryydell ja rukouksella vaaraa poistaa. Heidn
ylpeytens ja parantumattomuutensa oli verraton ja semmoinen oli heidn
rangaistuksensakin tuleva. He eivt tahtoneet kokoontua laupiaan
vapahtajansa siipein alle ja katso -- heidn kaupunginsa oli autioksi
tuleva ja jo kotkat kokoontuivat saadaksensa raatoja repi.

Mutta kuitenkin tmn yleisen turmeluksen keskell lytyi viel
muutamia todellisia Abrahamin poikia ja yksi niist oli Sadok. Hn
seisoi alttarilla vastaanottamassa kansalta vakkoja, jotka sislsivt
lahjoja, ja kun hn siell seisoi, oli sydmens tytettyn
sisllisest kiitoksesta ja ylistyksest Herralle, kaikkivoivalle.
Salome katseli hneen rakkaudella ja kunnioituksella ja Naomin sydn
tykytti anteeksi annettavasta ylpeydest, kun nuorten kumppaniensa
kanssa kulki ohitse ja silmns kohtasivat hnen hellt silmyksens.
Naomi rakasti sydmestns molempia vanhempiansa, ja katseli isns
ylenluonnollisena olentona, jonka tahto oli hnen lakinsa ja jonka
pieninkin sana hillitsi hnen hillimttmt ajatuksensa ja
uneksimisensa.

"Ah", sanoi hn idillens tavatessaan hnen taas pylvskytvll, sen
jlest kun juhlakulku temppelipihan ympri oli loppunut: "jos vaan
isni olisi yliminen pappi tahi olisi jonkun lahkokunnan pllikk
Jerusalemissa, niin viel kaikki kntyisi hyvksi. Hnen viisautensa,
rohkeutensa ja jalot omaisuutensa sovittaisi kaikki riidat ja rettelt,
jotka nyt rikki repivt meidn rakkaan kaupunkimme, ja jos Sadok olisi
sotajoukkomme johtaja, niin pian kaikki romalaiset muureiltamme
karkoitettaisiin, jos uskaltaisivat niit lhesty... Melkein toivon
heidn pian tulevan, sill silloin ainakin olisi loppuva nykyinen
riita ja eripuraisuus. Ah, itini! Nen tmn komean temppelin
marmoripylvinens ja kullatuine huippuinensa, nen sen kaunistetun
liiton ja jalokiviset koristukset. Mutta miss on se Jumala, joka
kerran asui kansansa se'assa, kunnioitettavana ja eroitettavana
kaikista muista? Hn on eronnut meist ja senthden pakanat niin
julmasti riehuvat meit vastaan. Mutta hn on tuleva takasin -- Mesias
on tuleva takasin ja me saamme nhd Jerusalemin koroitettavan kunniaan
ja loistavuuteen."

"Jumala sen suokoon, Naomi", vastasi hnen vhemmn herkkverinen
itins, "mutta mynnn, ett joka kerta kun rukoilen tss
temppeliss, valtaa minua surullinen aavistus, joka sanoo, ett Jumalan
palvelus pian tulee keskeytetyksi ja tuli sek miekka tekevt autioksi
meidn kauniin, rikkaan kaupungin. Pelkn viel tulevamme vajoomaan
syvempn, kuin jo olemme vajonneet ja viel saavamme syvemmlle juoda
Herran kostonmaljasta, ennenkuin sukumme synnit tulevat pois pestyiksi
ja Se, jota kaikki kansat odottavat, ilmestyy rakentamaan uudestaan
isns Davidin valtakunnan."

"O iti, miksi olet niin pelkuri ja kuinka annat sellaiset ajatukset
tytt sielusi? Eihn Jehovah koskaan antane pakanain riemuita hnen
valitun kansansa yli ja polkea jalkainsa alle hnen alttariansa?"

"Tiedmme, Naomi, ett pakanallisten kansojen muinaisuudessa suotiin
valloittaa ja hvitt kaupunkimme ja temppelimme, ja kun nyt nen
kansamme jumalattomuuden ja uppiniskaisuuden Herraa vastaan, en saata
olla ajattelematta kauheain tuomioiden uudistamisesta, jotka jo ovat
kohdanneet tt muinoin niin suosittua maata. Oletko unhoittanut ne
kauheat nt ja net, jotka kaksi vuotta sitte, tmn julman sodan
alussa, herttivt niin paljon hmmstyst ja pelkoa; sen hirvittvn
leimuavan miekan, joka kaksitoista kuukautta hlyi kaupunkimme pll;
sen kirkkaan tulen, joka makianleivn juhlalla ilmestyi alttarin tykn
temppeliss -- ja vaskiporttien pyhn rakennuksen itisell puolella
itsestns aukeamisen, jotka suurella vaivalla vahdit uudestaan saivat
suljetuiksi? Moni ystvistmme otaksui sen merkitsevn Jumalan tahtovan
avata siunauksen portit, mutta Sadok ei sanonut niin. Hn oli paikalla
tmn hirmuisen tapauksen tapahtuessa ja tuli kotio synkkmielisen ja
alakuloisena, sill hn pelksi sen merkitsevn, ett temppeli ei saisi
kauan olla turvassa ja ett pakanat piakkoin srkevt portit."

"Mutta", sanoi Naomi, "varmaankaan ei isllni en ole semmoisia
pelkoja. Kuulen hnen kaikille puhuvan kehoittamalla ja hnen
lohdutuksensa antaa kaikille toivoa ja luottamusta."

"Niin, lapseni; issi innostuttaa oma rohkeutensa ja luottamuksensa
Jumalaan. Mitn onnettomuuksia ei suorastaan seurannut nitten
ennustuksien jlest. Ja samoin, kuin useat veljistns, pit hn nyt
vaaran olevan ohitse. Mutta minulla ei ole sama vakuutus; en koskaan
voi unhoittaa niit merkki taivaalla ja uskoa, ett'ei ne olisi
ennustaneet mitn onnettomuutta, joka ei viel ole kohdannut. Ja
katso, katso, tuolla tunkeikse joukon lvitse tuo hirvittv,
salamielinen ihminen, joka sitte sodan alun on kaupungissamme ollut
kuin paha henki -- jopa jo silloin kun meill viel oli rauha ja lepo.
Ei mitkn uhkaukset, eik rangaistukset ole saaneet hnt vaikenemaan,
ja nyt, kun olemme kokoontuneet viettmn Herran juhlaa ja ylistmn
hnen hyvyyttns, tulee Ananian poika hiritsemn meidn iloamme, ja
synkistyttmn jokaisia kasvoja".

Hnen tt puhuessaan kulki tuo kamala henkil vkijoukon lvitse, mik
vistyi hnt niinkuin sit, jonka paljas lsnoleminen tuottaa
kirousta. Hn meni sille paikalle, jossa virkaatekevt papit seisoivat,
kohotti paljaat, laihat ksivartensa ja huusi niin kimakalla ja
lpitunkevalla nell, ett kaikki sen temppeliss kuulivat: "Huuto
idst -- huuto lnnest -- huuto kaikista neljst tuulesta -- huuto
Jerusalemista. Ja temppelist -- surkea valitus yljn ja morsiamen
ylitse -- huuto mys kaiken kansan ylitse". Sitte meni hn
temppelikartanon toiselle puolelle vkijoukkoon. Jokainen tunsi
vristyksen; jokainen ni vaikeni ja jokaisen silmt kntyivt
sinnepin, minne onnettomuuden ennustaja meni. Ei yksikn ksi
kohonnut pidttmn hnt, sill tiedettiin, ett vaikka hn
ensimisen ilmaantumisensa perst suomittiin luihin asti, hnen ei
suustansa pstneen pienintkn valituksen tahi huokauksen nt,
vaan yh pitkitti vapisevalla nell huutoansa: "Voi, voi, Jerusalem."
Hn pidettiin hulluna ja kulki nyt vapaasti yt, pivt ympri
kaupunkia huutaen: "Voi, voi, Jerusalem!"

Ennen kuin tll kertaa temppeliss oleva ihmispaljous oli tointunut
siit surullisesta, vastenmielisest tunteesta, mink hnen
ilmaantumisensa aina saattoi, oli hn laskeutunut vuorelta ja kulki nyt
melkein tyhji, autioita katuja, joilla viel kauan kaikui hnen kamala
huutonsa. Hetken kuluttua hajosi kansa ja iloinen hlin kaupungissa
vaikeni, kun jo ennen temppelipalveluksen loputtua kutsuttiin
ylimmiset papit ja kansan vanhimmat keskustelemaan ern trken
sanoman johdosta, mink juutalaisen sotajoukon pllikk Galileassa oli
lhettnyt. Mutta tmn trken sanoman tydelleen ksittmiseksi on
tarpeellista lyhyesti selitt Palestinan tilan ja suhteet tn aikana
ja tapaukset, jotka tapahtuivat kapinan sytytty, mik loppui tmn
onnettoman maan perinpohjaisella hvittmisell.

Useampina vuosina ennen olivat juutalaiset koettaneet heitt pltns
romalaisen ikeen, mutta kaikki heidn liikkeens olivat pian tulleet
tukahdutetuksi vereen. Heill ei ollut liittolaisia eik kunnollisia
johtajia ja heidn nimi-kuninkaansa Agrippa oli julkisesti mennyt
romalaisten puolelle. Ihme siis ei olekaan, ett tm kurja kansa nki
olevansa voitettu ja julmilta hallitsijoiltaan tomuksi poljettu. Mutta
romalaisien maaherrojen tyrannisuus oli siihen mrn julma, ett
kansa uudestaan nousi kapinaan, ja v. 66 j.Kr., kun Floro oli
romalaisena maaherrana Palestinassa, syttyi viimeinen kapina, joka
loppui Jerusalemin hvityksell.

Keisari Neroni sek hmmstyi ett pelstyi juutalaisten rohkeudesta ja
kski kohta Vespasianon -- yksi hnen taitavimpia sotapllikitns --
ottamaan ylipllikkyyden Syriassa ja kyttmn tehokkaampia keinoja
kapinan tukahduttamiseksi ennen kuin ehtisi levit ympri. Vespasiano
lhetti poikansa Titon Aleksandriasta tuomaan viidennen ja kymmenennen
legionan, ja itse lhti hn kohta Syriaan, ja kokosi luoksensa tiell
kaikki romalaiset sotajoukot ja apuverot alusmaista, mit koota
saattoi.

Nm romalaisten pontevat toimet pelstyttivt monta ja saattoivat
kiiruhtain heittymn romalaisten armoihin; mutta useammat olivat
pttneet tehd vastarintaa aina viimeiseen asti. Yleinen kokous
johtajien ja pllikin valitsemista varten ylimmisten kanssa
pidettiin Jerusalemin temppeliss. Juoseppi Gorioninpoika ja ylimminen
pappi Anania asetettiin hallitusmiehiksi kaupunkiin; Juoseppi
Mathianpoika (yleisesti tunnettu nimell Josephus, historian
kirjoittaja) sai pllikkyyden Galileassa. Eleasar Simoninpoika, joka
oli ottanut toimekasta osaa ensimisiss kapinaliikkeiss, ei saanut
mitn etevmp tointa, mutta kun hn oli temppelivartijoiden
pllikk, otti hn haltuunsa suuren osan aarteiston rikkauksista ja
voitti niill kansan suosion, jota hn ei kumminkaan kyttnyt kansan
hydyksi, kuten tuonnempana tulemme nkemn.

Josephus kiiruhti kohta virkaansa Galileaan, jossa sota ensin
odotettiin alkavan. Trken pkaupungin Sepphorin varustamisen jtti
hn kuuluisalle Johanille Giskalasta, rohkea, yrittv ja toimekas
mies, mutta kavala ja petollinen; sittemmin hn tekikin vastoin kaikkia
kuvernrin kskyj ja toimia ja kiihoitti jo vireill olevaa
eripuraisuuden tulta, siten hiriten voimakasta vastarintaa yhteist
vihollista vastaan. Jotapata, Tiberia ja muutamia solateit vuoristossa
lhell Genetsarin jrve niinikn vahvasti varustettiin ja 60,000
miehinen armeija jalkavke sek lukuisa hevosvkijoukko koottiin.
Mutta juonikas Johan, joka ennen oli ollut hurjapinen ryvrijoukon
johtaja, saattoi kaikki Juosepin viisaat tuumat tyhjiksi ja tm
pitkllinen kiista pllikkjen kesken heikonsi paljon ryntv
vihollista vastaan kytettv voimaa. Jerusalemissa varustettiin
sotaan toimekkaasti ja innolla; kaduilla ja torilla kuului aseitten
kalinaa ja tahdissa astumista, kun sotamiehet joukottain kulkivat
harjoituspaikoille. Ananian kskyst korjattiin ja varustettiin
kaupungin muurit; kaikenmoisia aseita valmistettiin ja ruokavaroja
koottiin silt varalta, ett kestisi, jos kaupunki joutuisi
piiritykseen. Mutta tll mys vallitsi riita ja eripuraisuus ja
kaupungin muurein ulkopuolella rysti ja hvitti Simoni Gioranpoika
ryvrijoukkonensa. Anania lhetti sotajoukkoja hnt vastaan, mutta
pahantekij psi pakenemaan Massada nimiseen kaupunkiin, josta sitte
kvi Idumeassa ryvmss.

Sellainen oli tila Judeassa ja Galileassa kevll vuonna 67, kun
Vespasiano voimakkaalla joukolla tuli Antiokiaan ja yhdistyi siell
kuningas Agrippan ja hnen armeijansa kanssa. Huolimatta Josephon
uhkauksista ja rukouksista olivat Sepphorin asukkaat antautuneet
romalaisille ja Vespasiano oli sinne asettanut suuren sotavoiman, jonka
pllikkn oli Placido. Josepho oli turhaan koettanut takasin
valloittaa pkaupunkia, mutta kun mys Tito oli yhdistynyt isns
kanssa, jonka sotavki nyt nousi 60,000 mieheen, nki hn mahdottomaksi
tehd vastarintaa avonaisella kentll niin peloittavalle viholliselle
ja antoi senvuoksi kaikille maalaisille kskyn muuttaa asumaan
varustettuihin kaupunkeihin. Itse meni hn Jotapataan, vahvin ja trkein
kaupunki kaikista Galilean kaupunkeista. Sinne riensi Placido
joukkonensa toivossa voida kkinisell pllekarkauksella valloittaa
tmn linnan, mutta Josepho oli varoillansa ja rynnisti niin ankarasti
romalaisia vastaan, ett niitten tytyi peryty. Tm oli ensiminen
etevin voitto, mit juutalaisilla oli viel ollut ja se lissi suuressa
mrss heidn rohkeuttansa ja luottamustansa.

Thn asti oli pvoima Vespasianon joukosta ollut toimetoinna, mutta
nyt ptti hn antaa sen rynnt lopettaaksensa kapinan kerrassaan.
Sanoma tst hmmstytti Josephon joukkoa, joka oli leirins Gorin
luona; odottamatta hajosivat sotamiehet joka haaralle, jtten
pllikkns epilykseen. Sen pienen joukon kanssa, mik oli hnelle
uskollinen, tytyi hnen hakea suojaa Tiberian muurien sisll.

Se oli kertomus nist tapauksista kuin myskin Gadaran valloitus ja
hvitys perustukseen asti, joka tuli Jerusalemiin lehtimajan juhlana.

Josepho kirjoitti, ett oli joko lhetettv vahva joukko Galileaan
tahi kerrassaan pantava kaikki aseet pois ja pyydettv rauhaa. Mutta
niin erimieliset olivat jo eripuolueet keskenns, ett kokous hajosi
pitkllisen ja kiivaan keskustelun perst, tulematta mihinkn
ptkseen. Javani tuskastui, kun hn kuuli ettei vke ollenkaan
lhetetty Josepholle ja sanoi kohta aikovansa menn vapaaehtoisena
sotaan. Tt hnen ptstns seurasi moni muukin. He lhtivt heti
ensimisen Josephon lhettiln seurassa; ja kerkisivt ilman
seikkailuja Tiberiaan niin hyvss ajassa, ett ehtivt yhty Josephon
joukkoon, joka oli pttnyt jd Vespasianon uhkaamaan kaupunkiin
Jotapataan. Muuan vakooja kertoi tmn romalaisille, joka heti,
voittaaksensa vaarallisen vihollisensa, lhetti Ebution ja Placidon
hevosven kanssa piirittmn kaupunkia. Itse tuli hn seuraavana
pivn, toukokuun 15 p. 67 koko voimansa kanssa ja asettui ympri
kaupungin muuria. Erityisseikat nyt seuraavasta, pitkllisest
piirityksest tytyy meidn toistaiseksi jtt palataksemme Naomiin ja
hnen ystvttreens Jerusalemissa.




KOLMAS LUKU.


Hlin kaupungissa ja uhkaavat vaarat ulkopuolella sit, eivt viel
olleet vaikuttaneet mitn asukasten tavalliseen elmn ja
askaroimisiin. Puu- ja viinitarhojen viljeleminen kvi kuin ennenkin,
ja Sadok'in puutarhassa Kidronin varrella hrili Salome ja hnen
apurinsa Naomi. Klaudia ja palvelijattaret, aivan kuin ennen, vaikka
kuitenkin sydmessns oli synkki aavistuksia.

Kaikissa huoneellisissa askareissa oli Salomella parain apu
Deborah'ista, vanha uskottu palvelijatar, joka oli koko elinaikansa
ollut Sadok'in huoneessa. Hn oli imettnyt ja hoitanut molemmat sek
Javanin ett Naomin ja oli heihin niin mieltynyt ett olisi mielelln
uhrannut henkens heidn edest, jos siit olisi heille ollut hyty.
Samaten olivat nmt molemmat lapset sydmestns rakastuneet vanhaan
hoitajaansa, ja silloin oli Javani paraimmalla tuulella kun sai pitkn
ajan kuluttua vastaan ottaa ja palkita Deborahn hyvilyj. Naomi oli
kuitenkin Deborahn koko elmn ilo. Tmn nuoren naikkosen hyvyys ja
Jumalan pelko oli hnell ainasena puheen-aineena ja ylistettvn; ja
puhuipa hn siit Naomin kuullenkin aina siksi, ett tm nuori nainen
piti itsens parempana muita naisia. idin neuvot ja rangaistukset
eivt voineet Deborahn ylistyksien synnyttm ylpeytt masentaa; sen
oli masentava ja taivuttava Herran oma ksi, vlikappaleilla, joita ei
kukaan viel osannut edes uneksiakaan.

Ern pivn lhetti Salome Deborahn asialle Bethaniaan, noin
neljnnes penikulmaa Jerusalemista. Naomi lhti hnelle seuraajaksi, ja
kun olivat kulkeneet Kidronin ylitse ja viinitarhojen lvitse sen
rannalla, alkoivat nousta ljymelle. Tlt oli kaunis nkala alas
kaupunkiin ja tll seisoi Vapahtajammekin kun hn itki Jerusalemin
yli ja ennusti sen hvityst (Math. 23: 37). Tt ennustusta ei Naomi
tuntenut ja sit olisi hn halveksien kuunnellutkin kun oli pilkatun
ja ristiin naulitun Jesuksen natsaretista ennustama, jonka nime
ei hn koskaan ollut kuullut mainittavan muuna kuin petturina ja
pahantekijn, vihatun Natsaretilaislahkokunnan ensimisen miehen.
Mutta hn oli kuitenkin elv silloin kun ennustus kaikessa
hirmuisuudessaan tytettiin.

Naomi ja Deborah olivat jo melkein men-huipulle psneet, kun
huomasivat vanhan vaimon istuvan tien vieress. Kyyneleet valuivat
hnen silmistns katsellessaan men alla olevaan kaupunkiin, ja koko
hnen olentonsa osoitti niin syv ja kalvavaa surua, ett Naomi tunsi
itsessn syvllist slivisyytt. Kun tm vanha vaimo, joka oli
halvassa mutta siistiss pukimessa, huomasi nuoren naisen uteliaat
silmykset, koetti hn kisti nousta yls iknkuin vlttksens
huomioa, mutta sauva, johonka hn nojautui, luisti hnen kdestns, ja
hn olisi langennut, joll'ei Naomi olisi kiiruhtanut ja ehtinyt sit
estmn. Vanha vaimo kiitti ystvllisesti, otti sauvansa ja tahtoi
poikistua, mutta kun Naomi nki ett hn oli matkalla Bethaniaan,
tarjosi hn ktens selitten ett heill oli sama tie kytvn.
Deborah koetti tehd esteit ja huomautti Salomen kskeneen
kiiruhtamaan kotio, mutta Naomi ei kuulunut niihin ihmisiin, jotka
krsivt vastaan sanomisia. Hn kski Deborahn menemn yksin
Bethaniaan ja toimittamaan asian sill aikaa kun hn pyshtyi uuden
ystvttrens luona. Deborah myntyi, kun hnest ei ollut vaarallista
jtt lemmittyns yksin vanhan vaimon kanssa; mutta jos hn olisi
vhnkn aavistanut seurauksia siit puheesta, joka hnen poissa
ollessaan tapahtui niden molempain naisien kesken, ei hn milln
ehdolla olisi myntynyt lhtemn.

"Tahdotteko sanoa minulle", sanoi Naomi ujosti, kun hn melkein pelksi
tuppauttua arvoa ansaitsevan vanhan tunteisin, "tahdotteko sanoa
minulle, miksi, hyv iti, olette niin murheellinen? Minusta on niin
ikv nhd teidn itkevn ja tulisin varsin iloiseksi, jos voisin
kuivata kyyneleenne."

"Jumala siunatkoon sinua, lapseni", vastasi vanha vaimo liikutettuna;
"nm olivat ystvllisimmt sanat, mit moneen vuoteen on minulle
sanottu. Min olen nyt vanha yksinelj. Kaikki, jotka olivat minulle
rakkaimmat, ovat jo monta vuotta sitte kuolleet. Mutt'en senthden itke
-- min itken niiden thden, jotka elvt tuolla alhalla luulotellussa
turvallisuudessa, eivtk kavahda hvityst, joka on heidn pllens
tuleva."

"Kuinka? Hvityst?" sanoi Naomi. "Oletteko siis yksi niist, jotka
pelkvt romalaisten valtaa ja uskovat, ett me tulisimme jtetty
heidn ksiins? Minun itini niinikn pelk samaa, mutta min
en ole samasta mielest. Min uskon profeettain sanan, ett Herra on
tuleva ja tappeleva pakanoita vastaan, kun ne kokoontuva Jerusalemia
vastaan. Hnen jalkansa pit ljymell seisoman, sanoo profeeta
(Zachar 14: 2-4); jospa elisin sin loiston pivn, kun Messias tulee
tnne maan plle!"

"Messias on jo tullut", sanoi vanha lempesti ja juhlallisesti.

Naomi spshti ja katsoi hmmstyneen seuraajatartansa.

"Kuinka!" huudahti hn melkein pelstyneen; "oletteko te
natsarenilainen? Uskotteko te sit galilealaista petturia, joka sai
ansaitun palkkansa kapinahankkeistaan ja petoksistaan?"

"Min olen nyr Jesuksen, kaikkivaltiaan Jumalan ainokaisen pojan
palvelijatar, Jesuksen joka on annettu synteimme thden ja siitetty
vanhurskautemme thden! -- Te, tyttreni", jatkoi hn ystvllisesti,
nhtyns ett Naomi miltei kammoen ja halveksien tahtoi vetyty
takaisin, "olette kasvatuksenne kautta oppineet pitmn meit
halveksittavana ja erehtyneen lahkona, joka oikeuden mukaisesti on
ansainnut sen halveksimisen ja rangaistuksen, mik meit on niin
raskaasti kohdannut, kun olimme jttneet isimme uskon ja selittneet
uskovamme hnen, jotka ylimmiset pappimme ja vanhimmat pitivt hirven
kuoleman ansaitsevana, Herraksi Kristukseksi, luvatuksi Messiakseksi.
Mutta teidn kytksessnne ja katsannossanne on sellainen avonainen
rehellisyys, ett olen vakuutettu ereyksessnne pysymisen tapahtuvan
ainoastaan sen vuoksi, ett'ette tunne uskontomme perustuksia ja olette
totutettu luottamaan niihin vriin huhuihin, mitk ovat levitetyt
puhdistamaan elmn Herran murhaamista ja peittmn hnen ihmeellist
kuolleista nousemistansa."

"Tiedn", sanoi Naomi, "sanotuksi, ett hnen opetuslapsensa tulivat
yll ja varastivat hnen ruumiinsa ja sitte vittivt hnen
ylsnousseen. Mutta kuka nki hnen elvn kuolemansa jljest
ristill?"

"_Min_", sanoi vanha. Silmni nkivt hnen, kun opetuslapset olivat
hnen ymprillns; minun kteni koskivat hnen pyhn ihmiselliseen
olentoonsa, minun korvani kuuntelivat hnen suloista ntns, sydmeni
uskoi ja oli lohdutettu. Olin yhdess hnen murheellisten
opetuslastensa kanssa ylsnousemisen pivn, kun olimme kokoontuneet
valittamaan hnen kuolemastansa ja kadonneista toivoistamme; pelksimme
juutalaisia ja olimme sen vuoksi salvanneet ovemme, ja kun istuimme
siell kaikkein enin surussamme, silloin ilmaantui hn keskellmme ja
tervehti tavallisella tunnetulla nellns: "rauha olkoon kanssanne."
Ainoastaan lsnolijat voivat ksitt tunteitamme tst
odottamattomasta ilmestymisest. Mutta me emme voineet uskoa ett hn
oli itse ruumiillisesti, sill silmmme olivat peitetyt ja emme
muistaneet hnen sanojansa, kun hn oli sanonut meille, ett hn
tapetaan ja nousee yls kolmantena pivn; me luulimme sen hengeksi.
Mutta hn nytti meille ktens ja kylkens, skettin teloittajain
naulain ja keihn lvistmt -- ja silloin iloitsimme, kun nimme ett
hn oli itse. Min nin hnen mys toisen kerran, kun hn otti leip
ja si meidn nhtemme, ett'ei en ollut epilemist hnen
ylsnousemisestansa kirkastetulla todellisella ruumiilla. Ja kaikkein
viimeksi nin hnen kun hn vei opetuslapsensa Bethaniaan ja sitte, kun
oli kehoittanut ja vahvistanut heit lupauksella ainasesta
lsnolostansa, nosti hn ktens ja siunasi heit. Kun kaikkien silmt
olivat kiintyneet hneen, kohotti hn itsens hiljaa ilmaan ja nousi
siksi kunnes pilvi otti hnen nkyvistmme. O, kuinka palavana hengest
rukoilimme silloin meidn mennytt ja koroitettua vapahtajaamme!
Ja kun me viel lakkaamatta katsoimme taivasta kohti, seisoi kaksi
taivaallista sanansaattajaa meidn vieressmme loistavissa vaatteissa
ja sanoivat: "Te seisotte ja katsotte taivaasen. Tm Jesus, joka
teilt otettiin yls taivaasen, on niin tuleva kuin te hnen menevnkin
nitte." -- Silloin tiesimme me, ett'ei hn en nkyvisess muodossa
tule maan plle ennenkuin viimeisen pivn, ja me palasimme
Jerusalemiin, ilolla ja kiitoksella tytettyn."

"Sananne ovat kummalliset minulle", sanoi Naomi silmnrpyksen
vaitiolon perst. "En kuitenkaan saata uskoa, ett kaikki nm
kummalliset tapaukset olisivat todella tapahtuneet, vaikk'en usko, ett
tahtoisitte minua pettkn. Minun ei pitisi kuunteleman teidn
sanojanne, ja isni, joka on pappina pyhss temppeliss, tulisi
pahoillensa, jos tietisi minun haastelevan natsarenilaisen kanssa,
mutta min tunnen selittmttmn halun saada enemmn kuulla
kristittyin Jumalasta. Nittek useinkin Jesuksen Natsaretista ennen
hnen kuolemaansa? Tiedn hnen, opetuslastensa puheen mukaan, tehneen
monta ihmetyt; meidn oppineet sanovat hnen ne tehneen Beelzebub'in
avulla, kuten noidat muinoin. Nittek koskaan jotakin hnen
ihmetistns?"

"Nin, lapseni; minulle osoitettiin armo, ett sain olla nkemss
yhden hnen laupiaamman ja suurimman ihmetyns. Min olen Maria, sisar
sille Latsarukselle Bethaniasta, jonka hn kuolleista hertti, ja min
nin veljeni nousevan haudasta Jumalan Pojan kaikkivaltiaasta
kskyst."

"Ah, kerro minulle, kerro minulle siit", huudahti Naomi ihastuneena.

"Kyll, sen teen mielellni", vastasi Maria; "mutta tule, menkmme
vhn eteenpin. Minun veljeni haudalle ei ole tst pitk matka."

He nousivat ja menivt vhn matkaa eteenpin menev tiet pitkin
jyrkn vuoren rinnett. Siell ja tll oli syvi halkeamia kalliossa,
ja yhden kohdalle niist, joka oli levempi ja syvempi kuin muut,
pyshtyi Maria ja antoi Naomille merkin, ett astuisi alas muutamia
harvoja astuimia, mitk johtivat vhiselle, tasaiselle paikalle sen
hautakammion suulla, jonne Latsaruksen kuollut ruumis oli haudattu.
Tll istuivat he molemmat kivelle, ja yksinkertaisella,
koristelemattomalla tavallansa kertoi Maria vaarinottavaiselle Naomille
tapaukset, jotka ovat meille kerrotut Joh. Evang. 11: 1-45.

Kun Maria oli lopettanut, istui Naomi kauan vaipuneena hiljaiseen
miettimiseen. Viimein kohotti hn pns ja eloisa loisto hohti hnen
silmistns.

"Ah", huudahti hn, "onko mahdollista, ett joku on voinut nhd
sellaisia todistuksia hnen voimastansa ja hyvyydestns ja kuitenkin
pettmll saattanut hnen vihollistensa ksiin? Kertomuksenne on
hmmstyttnyt ja kummastuttanut minun; olenpa melkein uskoa, ett
todellakin hn oli Messias. Mutta mink vuoksi hn sitte oli kyh,
halveksittu, hyltty ja lopuksi ristiinnaulittu? Miks'ei hn musertanut
kaikkia vihollisiansa ja omistanut suurta voimaansa ja kohonnut
valtakuntansa Juudan kuninkaaksi?"

"Minulla, tyttreni, kyll on vastaus nihin kaikkiin muistutuksiin,
mutta ei nyt; min nen seuraajattaresi tulevan ja itse olen vsynyt ja
uupunut. Jos joskus taas tapaamme toisemme, tahdon kernaasti uudistaa
puheemme ja koettaa saada sen viel syvemmin teihin vaikuttamaan, kun
nen ett sanani jo on koskenut sinun nuoreen sydmeesi."

"Jospa saisin useimmin tavata teit ja enempi kuulla Natsaretin
Jesuksesta", sanoi Naomi. "Tiedn, ett'ei isni sit suvaitse, mutta
uskallan vastustaa hnen tyytymttmyyttns. Min rakastan
vanhempiani, jotka ovat niin hyvt ja hellt minulle, ja en tahdo heit
pett missn muussa tapauksessa; mutta tunnen tmn koskevan sieluni
rauhaa, ja suokoon Jumala minulle anteeksi, kun koetan oppia tuntemaan
hnen tahtoansa."

Olemme sanoneet, ett Naomi oli itsepinen ja kiivas; hnen tunteensa
olivat palavat ja hillitsemttmt, ja yhtpaljon kuin hn ennen
halveksi natsarenilaisia, kun hn ei tuntenut sit herraa, jota he
rukoilivat, yht paljon hn nyt ihmetteli Marian puhumaa Jesusta ja
toivoi saavansa kuulla hnest enemmn. Kokenut Maria nki selvsti,
ett Jumalan Henki oli alottanut tyns nuoren tytn sydmess ja piti
itsens velvollisena vastakin olemaan vlikappaleena hnelle, vaikkeipa
hnen erehtyneitten vanhempiensa suostumustakaan voitettaisi. Hn
suostui senvuoksi vastaan ottamaan nuoren ystvttrens, milloin vaan
hn psisi tulemaan, mutta pyysi hnen kydessn kyttmn
varovaisuutta, ett'ei vihamiesten vihaa sytytettisi.

"J hyvsti", lissi hn, "ja olkoon Israelin Jumalan siunaus kanssasi
ja hnen poikansa Jesuksen Kristuksen armo ja rauha tyttkn
sydmesi."

Maria nousi yls ja Naomi puristi hnt kdest, jota hn suuteli
hellsti ja kunnioittamisella. Sitte kvivt he hitaasti Deborahta
vastaan, jolla nytti olevan hyvin kiiru.

"Pelkn", huudahti hn tultuansa, "ett olemme kauan viipyneet, mutta
tulin pidtetty kauemmin kuin luulinkaan. Nyt tytyy kiiruhtaaksemme
kotio; Sadok varmaankin on pahoillansa, jos hn palaa temppelist, eik
lyd meit kotona."

"Onko pappi Sadok issi?" kysyi Maria hiukan pelosta levottomalla
nell.

Hn tiesi Sadokin olevan kiivaan farisealaisen, joka kamoksui kristityn
nime, ja hn pelksi, ett Naomissa sken syttynyt usko tulisi kovasti
koeteltavaksi ja kenties sammutetuksi, jos Sadok saisi tiedon.

"On", sanoi Naomi, "ja olen ylpe siit, sill mik is on niin hyv ja
hell kuin Sadok? Toivoisin teidn, Maria, tuntevan hnen."

"Jumala siunatkoon sinua", sanoi taas vanha vaimo, ja kntyi samalla
ympri sek lhti kymn Bethaniaa kohden.

Naomi nykksi ystvllisesti hnelle ja kiiruhti kohta alas vuorelta
ja hnt seurasi vanha, uskollinen Deborah.




NELJS LUKU.


Toukokuun 15 p:n oli Vespasiano koko joukollaan alkanut Jotapata
piiritt, ja jo seuraavana pivn tekivt piiritetyt niin ankaran
ulos hykkyksen, ett romalaisten tytyi vhn pernty. Tappelu
kesti aina siksi kunnes pime teki siit lopun ja Josepho vei
sotilaansa takaisin. Nuori Javani ja hnen seuraajansa kunnostuttivat
itsens hurjapisell rohkeudellaan, ja tst pivst otti hn nm
nuoret miehet henkivartijoikseen ja kytti Javania monissa trkeiss
asioissa.

Kaupunki oli ern korkean kukkulan harjalla, jota kolmelta taholta
ympritsivt syvt melkein psemttmt solatiet. Nilt puolin nin
suojeltuna oli kaupunkiin helpompi pst pohjoispuolelta, jossa
kukkulan rinne oli loivempi aina tasaseen maahan asti. Tlt puolen
ptti Vespasiano tehd phykkyksen ja antoi sen vuoksi koko
armeijansa valmistaa korkean multavarustuksen, josta hn saattoi
heitto- ja ampuma-aseilla levitt kuolemaa piiritetyiss. Nm olivat
varovat ja ainasilla hykkyksill saattoivat romalaisille tuntuvia
tappioita, mutt'eivt kuitenkaan voineet tyt keskeytt ja vhss
ajassa kohosi multavarustus yht korkeaksi kuin kaupunginkin
varustukset. Piiritettyjen ainoa tehtv oli nyt varustuksiensa
koroittaminen, ja sit varten kski Josepho tehd lujat, vahvat
telineet varustuksille, ja niille plle asettuivat sotilaat paksun
hrnnahkasen esiripun taakse, josta ampuivat vihollista.

Romalaiset olivat luulleet hyvinkin pian valloittavansa kaupungin,
mutta he eivt viel tunteneet Josephon ja hnen upseeriensa
loppumatointa kekseliisyytt ja juutalaisten kukistamatointa
rohkeutta. Yhtenn tehtiin hykkyksi ulos ja yhdess sellaisessa oli
Javani ern valitun joukon ensimisen. kkiarvaamatta ryntsivt he
yhden vallitustyss olevan romalaisen osaston plle, tappoivat monta
ja haavoittivat useamman krsimtt itse vhkn. Romalaisten tappio
oli melkein tydellinen kun heidn pllikkns joutui paikalle,
palautti jrjestyksen ja karkasi juutalaisiin sellaisella pontevuudella
ett niiden tytyi visty ja tulivat estetyksi palaamasta. Nyt
tunsivat kummatkin pllikt toisensa, ja Rufo, kun ei tahtonut
vioittaa vanhan ystvns poikaa, antoi sotilailleen merkin, ett
antaisivat juutalaisille vapaan tien palata takaisin. Javanilla ei
ollut romalaisen jaloutta; paetessaan kntyi hn ympri ja heitti
heittokeihns entiseen ystvns niin voimakkaasti, ett se lvisti
sotapu'un ja haavoitti kyljen.

"Haa", huusi Rufo, "minun slivisyyteni oli heitetty hukkaan tuolle
yltille! Edespin, urholliset mieheni, ja nyttk hnelle, ettemme
pelosta vetyneet takaisin."

Romalaiset ryntsivt eteenpin ja saavuttivat pakenevat juuri muurin
juurella. Portti, jonka kautta hykkys tapahtui, oli suljettu, ja
ennen kuin se ehdittiin avata, syntyi hurja ksikahakka. Javanin oikea
ksi haavoittui pahasti ja hn oli melkein turvatonna kun se romalainen
sotilas, jolta hn haavan oli saanut, kohoitti lyhyen kaksiterisen
miekkansa antaaksensa hnelle kuolin iskun. Samassa sattui sotamiehen
ksivarteen varustukselta heitetty kivi; hn pudotti miekkansa ja
kaatui maahan. Javani tempasi miekan, syksi sen vihollisensa sydmeen
huutaen: "Herra taitelee kansansa puolesta!" ja juoksi sen perst
sislle.

Lukemattomat olivat tnlaatuiset kahakat, joita tapahtui miltei
jok'ainoa hetki tekemtt kuitenkaan mitn pttv. Vlttksens
turhaa veren vuodatusta, ptti Vespasiano piiritt kaupunkia siksi,
ett nlk pakoittaisi asukkaat antaumaan.

Kaupunkiin oli koottu suuret joukot ruokavaroja, mutta vett puuttui,
kun ei ollut kaivoja ja koottua sadevett ei riittnyt tarpeeksi asti.
Veden puute tuli kohta tuntuvaksi, romalaiset alkoivat toivoa pikaista
antaumista. Mutta Josepho ptti ilveill heidn toivoillensa, ja
saattaaksensa vihollisten luulemaan, ett vett viel lytyi kylllt,
antoi hn useoitten miesten kastella vaatteensa vedess ja riipustaa ne
sitte vallituksille kuivamaan. Hnen petoksensa onnistuikin; romalaiset
eivt voinee ajatellakaan veden puutetta kun sit silllailla
tuhlattiin, ja Vespasiano antoi sen vuoksi ruveta uudestaan ryntmn
kaupunkiin, jota juuri Josepho toivoikin, kun juutalaisten rohkeus ja
sotainto senkautta virkistyisi. Vsyneen pitkllisest piirityksest
kski Vespasiano muurinruhjimia kyttmn. Tllainen peloittava
piirityskone oli tehty siten, ett mahdottoman suuri plkky, jonka
toinen p oli raudotettu, kiinitettiin neljn paksun maahan pystytetyn
hirren plle asetettuun poikki puuhun kydest riippumaan. Tllaista
ruhjinta kytettiin silllailla ett nuoralla vedettiin riippuvaa
plkky taaksepin, joka sitte palasi muuria vasten niin kovasti, ettei
vahvinkaan muuri voinut kauan sen kolauksia kest. Josepho keksi
kuitenkin keinon edes vhksi aikaa poistaa uhkaavan vaaran. Hn tytti
skki ruumenilla, jotka riipusti muurin ja ruhjimen vliin siten
vhentksens kolauksien voimaa, mik onnistuikin hyvin romalaisten
suureksi kummastukseksi. Nm kyll koettivat sirpeill, mitk olivat
kiinitetyt pitkiin riukuihin, katkoa nuorat, joista skit kiikkuivat,
mutta juutalaiset ryntsivt nyt kisti ulos varustettuina
tulisoiluilla ja palavilla oksilla, pakoittivat romalaiset perytymn,
ja polttivat heidn piiritys-koneensa.

Tss tilaisuudessa teki muuan juutalainen sellaisen urostyn, ett
hnen nimens on silytetty aina meidn aikoihimme asti. Hnen nimens
oli Eleatsar Samaean poika. Kun Josepho sotilaittensa kanssa
ensimisen miehen teki ryntyksen, seisoi Eleatsar varustuksella,
otti hirmuisen suuren kiven ja heitti sen ruhjimeen sellaisella
voimalla, ett ruhjin taittui ja putosi maahan. Sitte juoksi hn alas
varustukselta, syksyi vihollisjoukon keskitse, otti ruhjin-plkyn pn
ja kantoi sen riemuiten pois. Hurjistuneena tllaisesta hvistyksest
lhettivt romalaiset hneen nuolia ja heittokeihit oikein satamalla,
joista viisi eli kuusi tunkeusi hnen ruumisensa. Kuitenkaan nist
huolimatta kantoi Eleatsar saalinsa muurille ja nytti sit riemuiten
viholliselle. Hnen haavansa olivat kuolettavat, ja kun hn oli siell
vhn aikaa seisonut, putosi hn kuolleena muurilta alas, viel piten
kiini saalistansa, ruhjimen pt. Hnen urhoikas esimerkkins
kiihoitti maanmiehins, jotka ajoivat romalaiset asemistansa ja
niinikn pakoittivat urholliset legionat, viidennen ja kuudennen,
pakenemaan.

Mutta romalaiset eivt kadottaneet rohkeuttansa, ja viel samana
ehtoona asettivat he uudestaan hirvittvn ruhjimen, jonka thtsivt
samalle kohdalle muuria kuin edellinenkin oli ollut. Tt tehdess sai
Vespasiano heittokeihst vaarallisen haavan phns, ja sotilaissaan
nousi tmn thden suuri hmmenki. Mutta Vespasiano tointui pian ja
hnen sanojensa kiihoittamana rynnistivt romalaiset muuria vastaan.
Heit vastaan tuli satamalla heittokeihit ja kivi, ja miehi kaatui
paljon, sill ymprill leimuavien tulien valossa saattoivat
juutalaiset thdt hyvin samalla kun ei alahalla oleva vihollinen
heit voinut nhd. Mutta kun joku romalainen kaatui, otti hnen
sijansa heti toinen, ja ruhjinkone sek heittokoneet tekivt tyt niin
ankarasti, ett jo aamupuolella yt oli suuri rikko muurissa.
Vespasiano antoi vsyneet sotilaansa hetken levht, ennen kuin
johti heit vkirynnkkn, ja kski heidn sitte nostamaan
rynnkk-tikapuut.

Josepho ei ollut sit aikaa kyttnyt toimettomuuteen; hn asetti
huonoimmat sotilaistaan niihin paikkoihin, joissa vhin vaara uhkasi,
mutta sijoitti kaikkein kelvollisimmat muurinrikon kohdalle. Kaikkein
vaarallisimmalle paikalle asettui hn itse Javan'in ja neljn muun
kanssa ja kski heidn tukkimaan korvansa, etteivt kuulisi romalaisten
pllekarkaushuutoa, ja lyykisty kilpiens taakse, ampua viholliseen
niin kauan kuin yksikin nuoli kontissa on sek sitte syksy kaikin
voimin vihollisen plle. Naiset ja lapset, joitten tuskan huudot
tyttivt ilman, poistettiin ja suljettiin huoneisiin ja kskettiin
olemaan hiljaa.

Nyt soivat rummut hykkykseen ja romalaiset pstivt hirmuisen huudon
ja heittivt niin suuren paljouden heittoaseita muuria vastaan ett
ilma pimentyi. Josephon urholliset kumppalit seurasivat hnen
neuvojansa, ja kun olivat ampuneet nuolensa ryntsivt romalaisia
vastaan niin rajusti, ett niiden tytyi peryty. Mutta kohta taas
olivat he muurin juuressa ja tunkeusivat muurinrikkoonkin. Nyt antoi
Josepho kaataa heidn pllens kiehuvaa ljy, joka juoksi tamineitten
saumoista iholle ja teki heidn hurjiksi tuskista. He heittivt aseensa
pois ja syksyivt takaisin saattaen sekasortoa kumppaniensa joukossa;
moni heist putosi pistikkaa kapeilta portailta, joita olivat
asettaneet varustukselta muurin reunalle ja mitk juutalaiset tekivt
liukkaiksi siten, ett heittivt niille erst keitetty yrtti (foenum
graecum).

Illalla tytyi Vespasianon antaa puhaltaa vsyneet joukkonsa
perytymn, joissa mieshukka oli suuri. Nyt ruvettiin taas
piiritystyhn; romalaiset rakensivat kolme korkeata tornia, ehk
piiritetyt koettivat sit kaikin voimin est, ja seitsemntenviidett
pivn piirityksen alusta, kuu nm tornit olivat valmiit, saattoivat
romalaiset niist nhd kuolemaan vihityt asukkaat kaupungissa. Samana
pivn piti petoksen tekemn sen mit urhollisuus ja rohkeus thn
asti ei ollut toimeen saanut. Ers pelkuri juutalainen oli siksi
kunniapattoinen, ett luikahti romalaisten leiriin ja neuvoi
Vespasianoa viel samana yn hmmstyttmn ja valloittamaan
kaupungin. Ensin luuli sotaherra tmn olevan sotapetosta Josepholta
vietellksens hnen satimeen, mutta kun hn mietti, ettei seuraukset
voi tulla niin vaarallisiksi hnen vahvalle sotajoukollensa, ptti hn
seurata neuvoa, ja antoi kskyn rynnt kaupunkiin; mutta pani
karkulaisen tarkan vartion alle.

Petturin ilmoittamana tuntina lhtivt romalaiset hiljaa kulkemaan
muuria kohden, ja ern pienemmn joukon, viidett legionaa,
ensimisin marssi Tito yls kukkulalle. Tll tappoivat he kohta
vahdit ennenkuin ne ehtivt antaa merkin vihollisen tulosta ja
tunkeusivat sen perst ilman vastustusta kaupunkiin, josta
valloittivat plinnan. Avatuista porteista tuli nyt joka paikkaan koko
romalainen joukko ja puolustusta ei en ollut ajatteleminenkaan;
siell ja tll tekivt kyll juutalaiset vastarintaa, mutta heidt
ylivoima pian voitti ja ennen puolta piv olivat romalaiset herroina
kaupungissa. Vespasiano antoi kskyn, ett kaikki asekuntoiset miehet
tapettakoon, naiset ja lapset tehtkn orjiksi, kaupunki rystettkn
ja sitte poltettakoon. Hnen kskyns tytettiin mys tarkasti; likemm
neljkymment tuhatta miest lasketaan tapetuksi piirityksen alusta
siihen asti kun kaupunki uljaine torneinensa ja linnoituksinensa
tuhaksi poltettiin.

Verisaunan aikana oli Josephoa haettu, mutta turhaan. Kun hn oli
nhnyt, ett kaikki toivo pelastuksesta oli turha, oli hn kiirehtinyt
yhteen kuivaneesen kaivoon, josta pitk salainen tie johti ersen
maanalaiseen luolaan. Tll tapasi hn noin neljkymment muuta
juutalaista, niiden joukossa mys Javanin; yhdelle niist oli
onnistunut tuoda vaimonsa mukanaan thn piilopaikkaan. Jo ensimisen
yn koettivat Josepho ja Javani paeta, mutta lysivt kaikki tiet niin
romalaisten vartioimana, ett heidn tytyi palata maanalaiseen luolaan
takaisin. Kolmantena yn tarjoutui mainittu vaimo nyttmn
plliklle vartioitsemattoman tien, jota hn voisi paeta, mutta tuskin
oli hn luolan jttnyt, kun jo vaimo karkasi ja ilmoitti hnen
romalaisille vartijoille. Kertomus Josephon piilopaikasta ilmoitettiin
kohta Vespasianolle, joka lhetti kaksi tribunia, Paulinon ja
Gallicanon, kehoittamaan Josephoa antaumaan. Kun Josepho nki olevansa
ilmiannettu, ptti hn antautua ehdottomasti romalaisille; mutta
juutalaiset, jotka olivat hnen kanssaan luolassa, eivt tahtoneet sit
sallia, vaan uhkasivat tappaa hnen, jos unhoittaisi itsens ja
kunniansa. Javani myskin oli samasta mielest ja nytti jo olevan
loppu Josepholla, mutta hn ehdoitti, ett kaikkien piti kuoleman sitte
kun ensin arvalla olisi jrjestys mrtty. Ehdotus hyvksyttiin, arpaa
heitettiin ja yks toisensa perst nist uskaliaista miehist paljasti
rintansa ottamaan kuoleman iskun silt, joka oli tuomittu hnen
teloittajaksensa. Joko sattumuksesta tahi petoksesta tapahtui niin
ett'ei arpa langennut Josepholle ennen kuin kaikki jo olivat tapetut
paitsi hn ja Javani, eik sitte en ollut vaikeaa saada tm nuori
Juutalainen valitsemaan vankeuden ennen ehdollista kuolemaa.

Molemmat vangit vietiin sitte Vespasianolle, joka ensi
silmnrpyksess aikoi tapattaa he, mutta taipui Titon kehoituksesta
sstmn heidn henkens ja lhettmn he keisari Neronille Romaan.

Tm ei ollut Josephon tuumain mukaista. Hn pyysi kahden kesken puhua
Vespasianon kanssa, joka mynnettiinkin, ja sotaherran koko seurue
poistui, ainoastaan Tito ji. Viekas juutalainen sanoi, ett'ei hn
rakkaudesta elmn antautunut romalaisille, vaan hn tahtoi ilmoittaa
Vespasianolle ja hnen pojallensa, ett heist molemmista tulee
keisari. Hn pyysi, ett'ei hnt lhetettisi Neronille, vaan
pidettisiin vangittuna vaikka siksi, jos tarpeelliseksi nhtisiin,
kun ennustuksensa on toteutunut.

Vespasiano hmmstyi vangin ennustuksesta, mutta epillen hnen
rehellisyyttn kysyi hn, miksei Josepho, jos hnell todella olisi
prophetallisia lahjoja, enemmin nhnyt ja ennemmin sanonut Jotapatan
kukistumista. Vanki sanoi useasti varoittaneensa kansalaisiansa ja
sanoneensa heille, ett kaupunki joutuu vihollisille 47 p:n.
Vespasiano antoi asiaa kuulustella vangeilta, jotka todistivat, yhdest
tahi toisesta syyst, niin olevan; siit lempeentyi hn juutalaiselle
plliklle ja piti hnen aina lheisyydessn, ehk tosin vangittuna.

Mys Javanin henki sstettiin ja pantiin toisten vankien joukkoon,
jotka olivat sstetyt myytviksi tahi voittajille orjiksi. Hyv Rufo
kvi usein hnen luonaan ja kytti kaikkia tilaisuuksia hankkiakseen
hnelle pieni mukavuuksia ja kehoittaakseen hnt toivoon ja
luottamukseen. Hn ei kuitenkaan voinut olla muutamaa kertaa Javanille
muistuttamatta hnen petoksellista ja kiittmtint kytst ennemmin
kerrotussa taistelussa, ja tm romalaisen sadanpllikn ystvllinen
nuhde koski syvlle itsehurskaan farisealaisen sydmeen.

Suokoon Jumala, ett'ei meidn joukossamme lytyisi semmoisia
nimikristityit, jotka itsekitten tittens kautta antavat
kristinuskon vihollisille tilaisuuden puhua pahaa Herran pyhst
nimest. Muistakaamme, ett jos ei _ne_ olleet Abrahamin oikeita
lapsia, jotka luottivat omaan vanhurskauteensa, niin emme me mys
kaikki ole kristityit, jotka kannamme kristityn nime, jos emme koeta
olla Herramme ja Vapahtajamme kaltaisia sydmen laupeudessa ja
puhtaudessa.




VIIDES LUKU.


Tieto Jotapatan valloittamisesta ja asukasten teloittamisesta saapui
pyhpivn synnytten alakuloisuutta ja hirit kaupungissa. Heidn
etevimmt pllikkns ja paraimmat joukkonsa sanottiin kaatuneen ja
yhden vahvimmista linnoituksista Galileassa valloitetun. Yksityisiss
perheiss joka paikassa kuultiin itkua ja voivotusta, kun itkettiin
joko puolisoa, poikaa tahi velje, ja Sadokin huoneessa vallitsi mit
syvin suru, sill varmaan luultiin Javaninkin tulleen tapetuksi.
Turhaan koetti Sadok lohduttaa surevaa perhettns; hnen oma sydmens
oli surun runtelema: hn suri kadotettua poikaansa, hn suri onnettoman
isnmaansa pelastusta.

Hnen juuri ajatellessaan nit synkki ajatuksia kuului torven ni
temppelist muistuttaen olevan iltauhrin hetken. Hnen vuoronsa oli
toimittaa alttaripalvelu; ei mikn erityinen suru tahi trke toimi
saanut est tmn pyhn viran toimittamista. Kun hn teki mrtyt
pesennt ja puhdistukset sek pukeutui papilliseen pukuun, kuului
torvensoitto temppelist toisen kerran ja hn kiiruhti temppeliin.
Ennen kun hn ehti leveit astuimia yls temppelin pihalle, kuului
torven-ni kolmannen kerran, kutsuen kansaa, pappeja ja leviittoja
rukoilemaan Herran pyhn temppeliin.

Tnn ei ollutkaan tunkoa tss suuressa, komeassa temppeliss; sken
tullut surullinen sanoma pidtti useammat kotona ja raskailla
askeleilla ja synkiss ajatuksissa kulki Sadok melkein tyhjien
temppelipihojen kautta. Tultuansa temppelin sisimpn silmsi
hn sen marmoraseiniin, kulta- ja hopea-oviin, viiniryple- ja
kranatiomena-koristuksiin puhtaimmasta kullasta, purppurasta ja
tulipunaisesta kankaasta tehtyyn esiriippuun ja komeaan alttariin
kalleilla suitsuttimilla, joista temppeliin levisi mit suloisin
tuoksu. Hn aavisti romalaisten vhn ajan kuluttua seisovan
Jerusalemin muurien edess -- ja kuinka silloin temppelille kvisi?
Kuinka voivat juutalaisten kuriin tottumattomat ja huonosti johdatetut
joukot vastustaa hyvin jrjestettyj romalaisia joukkoja, mitk siihen
lisksi ovat innostuneet sken saaduista voitoista?

Sadok koetti haihduttaa tllaiset synkt ajatukset, mutta ne
uudistuivat yhtenn. Vasta sitte kun hn seisoi alttarilla, jolle hn
oli asettanut teurastetun uhrielukan ja kun savu polttouhrista kohosi
temppelin lakeen, sai hn entisen rauhansa takaisin, sill hn katseli
uskossa Messiakseen, jota nm uhrit kuvailivat, ja odotti apua
korkeudessa asuvalta Herralta, jonka piti lupauksensa mukaan ilmestyvn
maan plle. Sadok oli joutunut harhateille ja hnen sydmens odotti
sit, joka jo tullut oli, mutta hnen hurskautensa oli oikea, hnen
rakkautensa Herraan palava, ja lohdutettuna sek rohkealla mielell
palasi hn temppelist kotionsa.

Siell kohtasi hn ensin Naomin, ja hnt kummastutti kohta hnen
iloiset kasvonsa, mitk lhtiessn kyyneleill kastellut, nyt
loistivat ilosta ja riemusta. Naomi polvistui isns eteen, kuten
hnell oli tapana ottaissaan isltns siunausta, ja kun is oli
siunannut hnen, hyphti hn seisoalleen, heittysi hnen syliins ja
huudahti: "Javani el ... hn on pelastettu. Kiittkmme Herraa hnen
hyvyydestns!"

Kirje oli vastikn tullut Rufolta, jossa hn kertoi vankeudesta ja
lausui toivon ett Javani pian annettaisiin vanhemmilleen takaisin, jos
juutalaiset antauisivat ja vankein vaihettaminen tapahtuisi. Sadok
tiesi hyvin, ett'ei minknlainen antauminen tullut kysymykseenkn ja
ett siis oli varsin tietmtint, saivatko koskaan nhd poikaansa,
mutta siit ei hn mitn virkannut Salomelle ja Naomille, vaan iloitsi
heidn kanssansa Javanin elossa olemisesta.

Klaudia oli samalla kertaa saanut pitkn kirjeen veljeltns
Marcellolta, ja kun thn asti olemme sangen vhn tulleet tuntemaan
tuota nuorta romalaista, tahdomme lukijoillemme ylimalkaan kertoa tmn
kirjeen sislln. Marcello kirjoitti:

  "Kauaan aikaan en ole ollut tilaisuudessa sinulle kirjoittaa,
  rakkain Klaudiani, ja nyt lhetn tmn kirjeen ern hyvn ystvn
  kanssa, joka lhtee sotatantereelle Galileaan. Sin olet nyt vanhain
  ystvimme luona Jerusalemissa, ja ett hyvin viihdyt heidn
  luonansa, sen tiedn varmasti, jos ei Javani nyt kuin ennenkin saata
  sinulle harmia. Sydmestni halajaisin minkin olla teidn luonanne,
  sill kaikki loistoisuus ja huvit Romassa eivt palkitse minulle
  eroa lapsuuden ystvistni. Usein ajattelen kaipauksella niit
  onnellisia hetki, kun sinun ja Naomin kanssa kuljimme laaksoja ja
  puutarhoja.

  Min saan kohdakoin paikan armeijassa. Siit olen iloinen. Setmme
  Sulpitio on keisarin korkeassa suosiossa ja hn on luvannut minulle
  paikan kymmenenness legionaassa, joka nykyn on Titon johdannolla
  Galileassa. Silloin saan olla yhdess isni kanssa ja toivon saavani
  sinunkin tavata. Juutalaisten tytyy pian antautua romalaisten
  ylivoiman alle ja min toivon sen tapahtuvan ennen kuin Vespasiano
  marssii Jerusalemia vastaan. Mimmoinen silloin olisi mieleni, jos
  minun romalaisena sotilaana tytyisi ottaa osaa sen kaupungin
  piiritykseen, jossa Salome ja Naomi asuvat, kaikki niin rakkaita
  minun sydmelleni? Niin -- minun sydmeni on Jerusalemissa ja vaikka
  olen ylpe siit ett olen romalainen, tunnen kuitenkin kotoni
  olevan Jerusalemissa.

  Sin tiedt sen huoneen, jossa Romassa asuimme, olevan revityn ja
  samalle paikalle on rakennettu Merkurion komea temppeli. Sin
  varmaankin luulet minun kyvn siell usein hartauden
  harjoituksissa, mutta niin ei ole Klaudia. Vaikka min asun keskell
  romalaisten jumalain pkaupunkia ja olen heidn temppeleins ja
  alttareinsa ymprimn, niin en en notkista polviani heidn
  edessns. l kuitenkaan luule, ett min, kuten useat
  maanmiehistni, olisin hyljnnyt uskonnon tykknn; en, sit en ole
  tehnyt, mutta min olen oppinut rukoilemaan ainoata totista Jumalaa,
  ja sano Naomille ettei hn tstlhin en saa ajatella lapsuutensa
  ystvn Marcellon olevan sokean epjumalan palvelijan. En kuitenkaan
  ele juutalainen, sill minusta on moni juutalaistapa ja kyts
  puhdasta hulluutta. Johdattakoon Herra mys sinunkin, Klaudia,
  tuntemaan itsens, kuten hn on johtanut minun. Hnen armonsa kautta
  tulin tutuksi ern vanhan hurskaan ja pyhn Raamatun oppineen
  miehen kanssa. Hn nytti minulle toteen, ett epjumalan
  palveleminen on paljasta hulluutta ja ett luja usko kaikkivoipaan
  on autuaallista. Min pyydn sinunkin ahkeraan ja tarkkaavaisesti
  lukemaan Raamattua ja Herra on ohjaava sinua kuin minuakin
  totuuteen. Vanhalla arvokkaalla ystvllni on monta oppilasta
  tll, mutta hnt halveksivat ja vihaavat maalaiseni, joitten
  synnillisyyksi julistamansa sana ankarasti rankaisee. Keisari
  kammoksuu molempia sek juutalaisia ett uuden opin harrastajia,
  joita kutsutaan Natsaretilaisiksi. Kaikilla julmilla keinoilla, mit
  suinkin ajatella saattaa, vainoo ja tappaa hn heit, kun eivt
  tahdo polvistua epjumalain kuvien eteen. Muutamat on hn
  puetuttanut nahkoihin ja antanut kuljettaa sirkukseen, jossa koirat
  ovat heidt raadelleet, toiset on hn ristiin-naulituttanut ja taas
  toiset neulottanut pltpin vaksilla ja muilla palavilla aineilla
  voideltuihin skkeihin, jommoisina sitte sijoitettiin keisarillisiin
  puutarhoihin, ja pimen tultua sytytettiin palamaan kuin lamput,
  joten onnettomat saivat krsi sanomattomat tuskat. l luule, ett
  itse olisin kynyt katsomassa kaikkia nit julmuuksia -- niist on
  minulle kertonut serkkumme Camillo, joka on joutunut filosofien
  eksyttviin oppeihin ja hn uskoo hengen kuolemassa mys kuolevan ja
  hvivn tykknn. Hnen mielipiteens mukaan pitisi tss
  maailmassa kaikin tavoin koettamaan iloita ja nauttia elm ja
  heitt mietteet tulevaisuudesta sikseen.

  Ihan tydellinen vastakohta hnelle on isns, Sulpitio, joka pit
  kunniana kaiken hnt ymprivn loistoisuuden keskell silytt
  yksinkertaisuutta elmn laadussa ja tavoissa, mik oli huomattava
  tasavallan aikana vanhoissa romalaisissa. Lisntyv komeus ja
  yltkyllisyys surettaa hnt, mutta hn kyll havaitsee olevansa
  voimatoin pahaa vastaan, kun ei edes voi vaikuttaa omaan poikaansa.
  Neronin kullattu huone -- niin nimitetn hnen asuntonsa -- hnt
  kaikkein enin nrkstytt kuin todistuksensa koko kansakunnon
  turmiosta ja ylenpalttisesta ylllisyydest. Se on todellakin komea
  rakennus, ylllisesti koristettu kullalla, hopealla, marmorilla,
  kalliilla kivill ja itmaisilla taidekutouksilla. Mutt'ei mikn
  muu ole minua niin ihmetyttnyt kuin vesijohdot ja yleiset tiet,
  jotka suoraan linjaan pkaupungista menevt ympristkaupunkeihin
  kuin steet keskipisteest. Kaikki esteet ovat poistetut, vuoret
  rikki lohkotut, laaksot tytetyt ja kallisarvoiset sillat rakennetut
  virtojen yli. Tienkeskus on koroitettu ja laskettu suurista
  hakatuista kivist ja niin tiviisti toisiinsa saumattu, ett luulisi
  niiden siin pysyvn niin kauan kuin maailma seisoo. Joka penikulman
  phn on rakennettu huone, jossa aina neljkymment hevosta on
  matkustavien varalle. Kaikki tm on suurellainen todistus
  romalaisten mahtavuudesta ja sivistyksest, mutta hpen puhua
  maalaisteni pilaantuneesta mausta, kun uhraavat mahdottomia summia
  jaloihin helmiin, suitsutuksiin, itmaalaisiin pukuihin j.n.e.
  Parain todistus romalaisien tapojen turmiosta on, minun mielestni,
  kerskamainen orjain paljouden nyttminen kussakin huoneessa.
  Surullista on nhd ihmisi niin alennettavan. Camillo kyll sanoo,
  ett ne ovat syntyneet orjiksi, mutta min en usko, ett suuri ja
  armollinen Luojamme olisi mrnnyt yhden su'un toisen vallan alle ja
  sorrettavaksi. Surullinen jono vangituita juutalaisia, Vespasianon
  tnne lhettmi, kulki nin pivin kaduilla; olin niin heikko --
  kuten Camillo sit nimittisi -- ett kyyneleet valuivat nhdessni
  nit onnettomia; enin minua liikutti, kun muistin niiden olevan
  Naomin maanmiehi ja ett hnen isns, veljens ja hnt itse
  saattaisi kohdata sama kohtalo. Poistakoon Herra niin suuren
  onnettomuuden. Ja avatkoon juutalaisten silmt nkemn vaaran, ett
  vetyisivt takaisin ennenkuin syksyvt kaikki kadotukseen! J
  hyvsti, rakas sisareni! Sulje min Naomin ystvllisen muistoon ja
  tervehd sydmellisesti hnen vanhempiansa ja veljins. Jumalan
  siunaus teille kaikille; kuulkoon Herra ne rukoukset, jotka veljesi
  pivittin edestnne rukoilee.

                                           Marcello."

Klaudia iloitsi tst rakkaan veljen pitkst kirjeest. Vaikka hn
hmmstyi hnen mielipiteitn uskon asioissa, ei hn siit kumminkaan
tullut pahoillensa, ja tst alkaen kuunteli hn tarkkaamalla Naomin
puhetta ja luki ahkerasti Raamattua, kuten veljens oli hnt
kehoittanut. Naomin sydn tyttyi ilosta kun hn kuuli, ett Marcello,
jota hn niin kauan oli kunnioittanut ja johon sydmens oli taipunut,
oli jttnyt syntisen ja hullumaisen epjumalan palveluksen, ja nyt hn
mys tunsi ett'ei taipumuksensa hneen en ollut hyljttv. Mutta
suuri muutos oli tapahtunut hnen mielipiteissn sen perst kun hn
ensi kerran tapasi Marian ljymell. Kaikki mit oli kuullut tlt
vanhalta Herran oppilaalta oli tunkenut hnen sielunsa sisimpn, ja
Herra oli antanut heikon palvelijattarensa puhumat totuuden sanat
juurtua syvlle nuoren juutalaisnaisen sydmeen. Hn ei saanut niit
ajatuksistansa poistumaan, ja luonnollinen voima sek pttvisyys
luonnossansa kiihoitti hnen uskaltamaan vaikka mit saadaksensa
enemmn opetusta tss aineessa, jonka arvosta ja merkityksest
ijankaikkisuudessa hnell oli aavistus.

Hn oli senvuoksi kntynytkin hyvn luontoisen, myntyvisen Deborahn
puoleen ja saanut hnen useammin kuin yhden kerran tulemaan kanssansa
Marian luokse Bethaniaan. Deborah ei tietnyt Marian kuuluvan
natsaretilaisten halveksittuun lahkoon, mutta kun hn ymmrsi, ett
hnen uskonsa erosi Sadok'in uskosta, lupasi hn puolestaan pit
salassa koko asian, ja pitikin sanansa, kun hn nki ett'ei sill
vaikuttanut mitn pahaa.

Vanhemmillensa aina niin avonainen ja heit niin rakastavainen Naomi ei
olisi suostunut tekojansa salaamaan heilt, jos hn ei olisi ymmrtnyt
nyt olevansa eron-tiell. Hn havaitsi totuuden Marian sanoissa ja
Raamatussa oli kirjoitettuna, ett isns ja itins pit jttmn ja
seuraaman Herraansa. ett hn vakuutuksensa puolesta jo oli kristitty,
sit hn ei ominut itseltns salata, ja varma tieto siit ijisest
perinnst, joka Kristuksessa oli hnelle annettu, vuodatti hnen
sydmeens riemua ja iloa sellaista, jommoista hn ei koskaan ennen
ollut tuntenut.

Mahtaneeko myskin Marcello uskoa ristiin-naulittuun Jesukseen
Natsarethista? Tm oli kysymys, mik usein tuli Naomin ajatuksiin ja
tuotti hnelle paljon levottomuutta ja murhetta. Kuinka onnellinen ja
kiitollinen hn olisi ollut, jos hn olisi tietnyt kaikki, jota ei
Marcello uskaltanut kirjeessn kertoa! Hn oli jo paljon enemmn
edistynyt hengellisess valossa kuin Naomi, ja oli totinen, nyr ja
valistunut kristitty. Opettaja, jota hn oli kirjeessn maininnut, ei
ollut kenkn muu kuin Klementi Romano, apostoli Paavalin tykumppali
(Philipp. 4: 3.) Kun hn enin oli tyksennellyt Philippiss, muutti hn
sielt Romaan, jossa, tarun mukaan, Pietari asetti hnen yhdeksi
ensimisi pispoja sek eli alkupuolelle toista vuosisataa.




KUUDES LUKU.


Rufon kirje sislsi kertomuksen Josephon pelastuksesta ja vankeudesta
romalaisten luona ja Sadok kiiruhti kertomaan tt uutista kaupungin
etevimmille. Kertomus levisi nopeasti ympri Jerusalemia ja yht
nopeasti muuttui suru hnen luullusta kuolemastansa hurjimmaksi
suuttumukseksi hnen pelkurisuutensa thden, kun ji elmn
maanmiestens jlkeen. Muutamat nimittivt hnt kurjaksi pelkuriksi,
joka pelksi kohdata kunniallista kuolemaa, toiset panettelivat hnt
petturiksi, ja halu saada kostaa heittolaiselle vahvisti vaan enempi
heidn ptstns vastustaa romalaisia. He toivoivat kohta saavansa
nhd Vespasianon lipun lhestyvn muuria ja olivat vahvasti
vakuutetut, ett'ei mikn voima voisi vastustaa yhteist uloshykkyst
ja ett kaikki heidn onnettomuutensa ja vastoinkymisens pian
tulisivat pestyiksi vihatun vihollisen verell.

Mutta Vespasiano ei antanut heille sellaista tilaisuutta, jota niin
haaveksien odottivat. Yhdest tahi toisesta syyst visti hn
pkaupunkia ja jtti kapinalliset sinne riitelemn keskenns ja sen
kautta rikkirepimn ja heikontamaan voimiansa. Romalainen kenraali
kvi Agrippan luona Caesareassa merenrannalla ja vetysi sitte
Caesareasta Philippiin pohjois-Galileassa, jossa hn antoi joukkonsa
levt kaksikymment piv.

Sen perst meni hn tukehduttamaan kapinallisia liikkeit Tiberiassa
ja Tarikeassa, kaksi kaupunkia Genetsaretin rannalla, jotka kuuluivat
kuningas Agrippalle, mutta joilla ei ollut halua hnen kanssaan knty
romalaisten puolelle. Tiberia antaui pian, mutta yksi joukko
kapinallisia pakeni Tarikeaan, jonka Josepho oli vahvasti varustanut.
Romalaiset asettivat leirins kaupungin muurien ulkopuolelle ja
rupesivat valmistelemaan piiritykseen. Romasta tuli sotajoukon
vahvikkeeksi joukko nuoria rekryytti ja niiden joukossa oli
Marcellokin, joka isns toimesta oli pssyt Titon allekuuluvaan
ratsujoukkoon.

Muutamina pivin jatkoi piiritysjoukko tytns hiritsemttmss
rauhassa, ja Marcello kulki joutohetkinns yksin ympri ilahuttavia
jrvenrantoja. Palmujen varjoja katseli hn kummastuksella ja
liikutuksella sit ihanaa nky-alaa, joka oli edessns. Se kuitenkaan
ei ollut luonnon kauneus, joka valtasi hnen mielens; hnen sielunsa
vaipui ajatuksiin kuluneista ja hnen kuvituksensa maalasi hnelle
tapaukset, ennen tapahtuneet juuri nill rannoilla. Hn uneksi
nkevns sen laakson, jossa hn nyt oli, uudestaan kansoitettuna
galilealaisilla maamiehill ja kalastajilla, vaimoilla ja lapsilla,
jotka kaikki hiljaisena ja tarkkaavana kuuntelivat keskelln
seisovan miehen puhetta. Ei ainoatakaan ylenmaallista sdett
loistanut hnen pns ympri -- hn oli muodoltaan kuin tavallinen
ihminen, ja kuitenkin mik ero! Koko hnen olentonsa oli hiljainen
majesteetillinen, jumalallisen rakkauden ilmaus ja laupeus nkyi hnen
lempeiss kasvojensa juonteissa, joiden kautta hn rettmsti erosi
kaikista muista. Ja hnen huuliltansa valui sellaisia runsasarvoisia ja
lpitunkevia sanoja, sisltvi opetusta, kehoitusta, rakkautta ja
laupiutta, ett Marcello hersi syvst unelmastaan ja huudahti:

"Toden totta, ei kenkn ole puhunut niin kuin tm mies!
Ah, rakas Herra Jesus, pid min sanassasi ja ruoki sieluni
taivaallisella mannalla, ett min aina olisin sinun sek ajassa ett
ijankaikkisuudessa! Min toivoisin," pitkitti hn puolineen, "ett
Naomi ja Klaudia olisivat tll! Me puhuisimme Hnest, joka tll
kerran saarnasi laupeutta kansalle, ja min kertoisin heille kaikki
mit minun arvoisa opettajani minulle puhui Romassa. Naomi rukoilee
yht totista Jumalaa, ehk hn hilyy pimeydess ja eksyksiss, mutta
minun sisar-poloiseni palvelee viel epjumalia. Siunatkoon Herra hnen
ystvns sanat, ett hn tulisi tietmn yhden ainoan totisen
Jumalan! Ja minun isni -- pitk hnen aina pysymn epjumalan
palvelijana? Ei, ei; min luotan lujasti siihen, ett Herra mys on
hntkin etsiv ja vetv hnen kuin kekleen tulesta! Herra,
tapahtukoon sinun hyv ja laupias tahtosi, silloin tapahtuu kaikki kuin
hyv on!"

Sellaiset ajatukset liikkuivat sken kntyneen sydmess silloinkin
kun hn taas kulki leirin katuja. Isns teltassa hn tapasi Javanin,
jota hn ei ollut tavannut leiriin tulonsa jlest. Ystvyys ei ollut
koskaan yhdistnyt nit nuoria miehi, kuten jo tiedmme, mutta Javani
oli nyt vanki ja Marcello oli saanut toisen mielen ja luonnon. Ja kun
Javani oli Naomin veli, niin se kanssa vaikutti, ett Marcello lhestyi
vankia sydmellisell ystvyydell. Kun Marcellon ystvyydest oli etua
viekkaalle Javanille, niin hn puolestaan koki nytt hyvin iloiselta,
kun sai tavata entisen leikkikumppalinsa. Hn rupesi kohta puhumaan
perheestns ja suhteistansa Jerusalemissa, mutta kun hn siin lausui
kerskaamalla juutalaisten lujasta ptksest ennemmin kuolla kuin
antautua, ei voinut Rufo muuta kuin hymyill ajatellessaan Javania ja
Josephon omaa kytst. Javani huomasi ja ymmrsi tmn hymyilyn ja
hnen sydmens paisui kostonhimosta; itsekseen vannoi hn, ett
jos hn joskus psisi vapaaksi ja saisi aseet ksiins, niin
hyvntekijns saisi kalliisti maksaa tmn pilkkahymyilyn.

Tmn pivn perst kohtasi Marcello hnen harvoin, sill
sodantapaukset veivt nyt koko hnen aikansa. Seuraavana pivn meni
Tito kuudella sadalla miehell, niiden joukossa mys Marcellokin,
hajoittamaan erst vahvaa, kaupungin edess olevalle kedolle
kokoontunutta, galilealaista joukkoa, ja niin tuima ja vastustamatoin
oli romalaisten ryntys, ett paljoa voimallisempi vihollinen ajettiin
pakosalle jo ennen kuin Titon perss lhettm varavkikn ehti
tulla. Useoita sellaisia romalaisille onnellisia taisteluita tehtiin,
ja asujamet nkivt, ett'eivt en kauan voisi puolustaa kaupunkia,
jonka vuoksi yksi puolue heidn joukossaan vaati antaumista. Mutta
pakolaiset Tiberiasta ja muut vieraat vastustivat sit, josta seurasi
tulisia tappeluita. Kun Tito sai tmn tiet, ryntsi hn, itse ollen
joukkonsa ensimisen, kaupunkiin sellaisesta kohdasta, joka oli
vhemmin vartioittu, valloitti sen ja tappoi kaikki, jotka vastustivat.
Useoille kuitenkin onnistui paeta venheiss jrvelle, mutta heit lhti
takaa ajamaan romalaisten suuremmat alukset, jotka armahtamatta
purjehtivat upoksiin pienemmt, vell ylen tyteen lastatut
pakolaisten venheet. Yli koko jrven pinnan kellui venheitten
kappaleita ja kuolleita ruumiita, sen kirkas vesi oli verell vrjtty
ja pitkin rantoja makasi aaltojen heittmi ruumiita lemullansa ilmaa
myrkyttmss.

Tss tilaisuudessa mys Vespasiano tahrasi nimens teolla,
jota ei koskaan voida poispyyhki. Useita vieraita oli joutunut
vangiksi Tarikean valloituksessa. Ne olivat antauneet sit lupausta
vastaan, ett heidn henkens sstettisiin, mutta kun he olivat
kapinoitsijoista enin hurjimmat, asetettiin heti tuomioistuimen eteen,
joka tuomitsi heidt kuolemaan. Vespasiano ei kuitenkaan tahtonut
tytt tuomioa itse kaupungissa tahi sen lheisyydess, vaan oli
pitvinns vangeille antamansa sana ja kski heidn lhte sit tiet,
joka viepi Tiberiaan. Vangit mitn pahaa aavistamatta lhtivt
matkalle; mutta pitklle eivt ehtineet, kun heidn kohtasi romalaiset
joukot kummallakin puolella tiet, mitk armahtamatta tappoivat kaikki
heikommat ja vanhat sek vangitsivat muut, jotka olivat mrtty myyt
orjiksi.

Monta kaupunkia Galileassa pani nyt aseensa pois ja avasi porttinsa
romalaisille, pelstyneen niist hirvittvist esimerkeist, mitk
olivat kapinallisia kohdanneet; ainoastaan Gamala, Giskala ja Itabyrio
sek muutamia pienempi kaupunkia pitkittivt vastustusta. Mutta yksi
toisensa perst valloitettiin ja pitkn hirvittvn piirityksen
kestetty joutui Gamalakin viholliselle, joka kuitenkin pidettiin
vahvempana linnaan kuin Jotapata. Jok'ainoa kaupungin asukas
tapettiin, paitsi kahta, Philippin, Agrippan kenraalin sisarta, ja
monta sataa miest tappoivat ensin vaimonsa ja lapsensa ja viimeksi
itsens siten vlttksens romalaisten julmuutta.

Pelstyneen toisten kaupunkien kohtalosta, tahtoi Giskalan asukkaat
antautua, mutta etev puolue, etupss Giskalan Johan, vastustivat
sit. Tito, joka lhetettiin kaupunkia valloittamaan, nki sen olevan
helpon kohta valloittaa, mutta tahtoen sst onnettomia, kehoitti hn
heit heti antautumaan. Viekas Johan oli estnyt kaikki muut paitsi
hnen puoluehensa kuuluvat nyttymst muurilla, ja nyt lupasi hn,
kaupungin antaumisen, mutta pyysi parin pivn viivytyksen, kun
juutalaiset juuri viettivt erst juhlaa. Tito myntyi pyyntn, ja
veti joukkonsa edemmksi kaupungista.

Tmn viivytyksen kytti Johan pstksens itse turvaan, ja jo samana
yn lhti hn seuraajiensa ja mys koko joukon kanssa muita matkalle
Jerusalemiin. Kun Tito meni kaupunkiin ja sai kuulla petoksen, lhetti
hn kohta takaa ajamaan Johan'ia, joka kuitenkin joukkonensa psi
pakoon, kun sydmittmsti jtti tielle naisia, lapsia ja voimattomia
miehi, joita kaikkiansa kolmetuhatta ottivat romalaiset vangiksi.

Giskalan antaumisen perst seurasivat muutamat muut kaupungit sen
esimerkki, ja kun vuodenaika jo oli kynyt sopimattomaksi sodalle,
lopetti Vespasiano vuoden sotaretken ja vetytyi joukkonensa
Caesareaan.




SEITSEMS LUKU.


Johtajat Jerusalemissa eivt ollenkaan olleet lhettneet apujoukkoja
Galileaan eik myskn ryhtyneet mihinkn pontevimpiin toimiin
pkaupungin tydelliseen puolustustilaan asettamista varten. Alituiset
riidat ja rettelt eripuolueiden kesken kuluttivat ajan ja moni mahtoi
myskin ajatella, ett romalaiset vsyneen kovasta vastustuksesta
Galileassa jttvt Jerusalemin rauhaan.

Huhu Giskalan Johan'in paosta nosti monessa suuren ilon, ja se seikka,
ett hn oli nyt vihatun Josephon kilpailija ja vihollinen, vaikutti
ett hnt tervehdittiin tervetulleena kun hn vkenens tuli
Jerusalemiin. Monta kyll kummastutti hnen vkens surkuteltava
tila, mutta viekas Johan ymmrsi pian haihduttaa epilemiset
urhollisuudestansa ja rohkeudestansa ja vitti ihan julkeasti, ett
romalaisten voima jo oli kukistettu ja ett heidn samoomisesta
Jerusalemia vastaan ei tulisi mitn, sill heidn joukkonsa olivat
siksi alakuloisia ja sotaan kyllstyneit.

Johan'in seura lisntyi paljon kaikellaisista sotahalukkaista ja
raivoista nuorista miehist, jotka eivt tahtoneet kuulla
puhuttavankaan rauhasta romalaisten kanssa. Rauha- ja sotapuolue syntyi
niinmuodoin, ja nm jakaantuivat viel pienempiin osastoihin, jotka
siit suuressa p-asiassa saattoivat yht pit, mutta muutoin olivat
omien tahtojensa ja toivojensa johtamina. Vallattomia joukkoja kuleksi
ympri kaupunkia riisten, rysten ja murhaten ja yksi sellainen
pyshtyi Jerusalemiin ja lissi sotapuolueen voimaa. Mutta se mys
lissi kurjuutta ja hirinki kaupungissa sek vhensi tuntuvasti
ruokavaroja, jotka olivat kootut tuleviksi tarpeiksi.

Viisas ja kunnon Sadok, useoiden muiden jalojen miesten kanssa,
koetti saada rajan vkivallan harjoittajille, mutta mit voivat he,
kaikille nille villeille, hillimttmille joukoille. Kansa katseli
vlinpitmttmn, kuinka etevimmist miehist yksi toisensa perst
pantiin vankiuteen tahi laitettiin tielt pois; kansa kyll pelksi
tulevia aikoja, mutta niin kauan kun sai olla rauhassa pysyi se
alallansa. Sitte kyll kun rajut rauhanhiritsijt kvivt temppelin
kimppuun, puhkesi kansa raivoon. Ylimmisen papin Ananon kiihoituksesta
karkasi kansa selootien plle, joiksi pahantekijt itsens nimittivt,
ja kun nmt sijoittuivat temppeliin, kaikui kohta pyhss huoneessa
raa'at laulut, vannomiset ja herjaukset. Kun selootit mys joukostansa
valitsivat ern Mathiaan ylimmiseksi papiksi, liittyi Sadok ja kaikki
muut oikein ajattelevat papit Ananon kanssa ja kehoittivat kansaa
hvittmn nm jumalattomat joukot. Kansa nousikin kuin yksi mies ja
hurja tappelu syntyi; selootit ajettiin takaisin ja pakoitettiin pois
ulommaisesta temppelipihasta, mutta kun ei Anano tahtonut tappelua itse
pyhss temppeliss, kski hn kansan antamaan aseet levt ja asetti
ympri temppeli vartijoiksi kuusituhatta miest.

Giskalan Johan, joka thn asti oli olevinansa suurin vihamies
selooteille, vaikka hn piti salaista yhteytt niitten kanssa,
lhetettiin nyt heidn luoksensa keskustelemaan. Hn kertoi
ystvillens, ett heill oli loppu ksiss, jos eivt pian saa apua,
josta pelstynein he lhettivt salaisen sanan idumelaisille pyyten
heidn apuansa. Tm villi ja sivistymtin kansa, joka oli
juutalaisten kanssa yhdistynyt yhdeksi kansakunnaksi, mutta silytti
hillitsemttmn halunsa sotaan ja seikkailuihin, kokoontui kohta
20,000 miehiseen joukkoon ja samosi Jerusalemia vastaan Lofon poikain
Jaakon ja Johanin, Simonin Cathlan pojan, Phinian Clusothan pojan
johdolla.

Kun tm joukko tuli kaupungin luo, lhetettiin Jesus niminen
ylimminen pappi heidn tykns sopimaan rauhasta. Hn kehoitti
heit joko rupeamaan kansan puolelle taikka aseettomina tulemaan
kaupunkiin tahi mys poistumaan muurein luota. Ei ainoatakaan nist
ehdotuksista hyvksytty; Simon sanoi ett olivat tulleet suojelemaan
isnmaanmielist puoluetta niit vastaan, jotka tahtoivat heidn myyd
romalaisille, eik palaamansa takaisin ennen kuin ovat tyttneet
velvollisuutensa. Mitn aikaan saamatta tytyi Ananon lhettiln
palata takaisin, ja idumealaiset leirittivt itsens, niin hyvin kuin
taisivat, ulkopuolelle kaupunkia. Mutta yll tuli ankara myrsky;
salamat risteilivt toisiansa ja sade valui virtana, samalla kun
maanjristyksen vaikutuksesta kkinisi tryksi kuului ja tuntui.
Anano, joka muuten oli huolellinen ja tarkka, laimiin li tn yn
tavallisen varovaisuuden tarkastaa vartijoita ja useat selootit
kyttivt tt hyvksens siten ett kenenkn huomaamatta hiipivt
ulos ja avasivat yhden portin idumealaisille, jotka kohta ryntsivt
sislle ja pelastivat temppeliin suljetut selootit.

Verisaunaa, joka nyt alkoi, on mahdotoin kertoa ja kaikkein kauhein
ihmisteurastus tapahtui ympri temppeli, jossa kansan asettamien
vartijoiden plle rynnttiin kummaltakin puolen ja tapettiin
viimeiseen mieheen asti. Ukkosen jyrinn ja myrskyn ulvontaan
sekaantui vaimojen ja lasten hthuudot, idumelaisten julma karjunta ja
aseitten kamala kalke. Ympri temppelipihaa makasi kuolleita ruumiita
ylt'ympriins, ja pivn tullessa oli ruumisten luku 8,500. Mutta
verisaunaa pitkitettiin kaupungissakin, eik ketn sstetty, joka
joutui niden hurjien riiviitten ksiin. Anano ja Jesus Gamalan poika
tapettiin ja hurjat tappajat tallasivat jaloin heidn ruumiinsa. Ananon
kuolemalla tehtiin kaikki toivokin rauhasta romalaisten kanssa
turhaksi, ja se on tst verisauna-pivst kun historian kirjoittaja
lukee Jerusalemin hvityksen alkavan.

Niden verisien tapahtumien aikana, joista ainoastaan lyhyesti olemme
puhuneet, oli Sadok'in perhe kovin levotoin. Muutamia pivi ennen
idumealaisten tuloa oli Naomi setns Amatfiah'in ja hnen vaimonsa
Judithan kanssa mennyt heidn maatilalleen lhell Bethaniaa, ja hnen
piti palaaman juuri sin pivn kun julmat viholliset tulivat
Jerusalemin ulkopuolelle. Kaupungin portit suljettiin ja kova ksky
annettiin ett'ei ketn saanut kaupungista pst ulos eik kaupunkiin
sislle. Anano kutsui Sadok'in neuvotteluun, ja mit kauemmin hn
siell viipyi, sit levottomammaksi tuli Salome. Vihdoin ptti hn
lhte Ananoon saamaan sek hnelt ett Sadok'ilta neuvoa ja
lohdutusta murheessansa. Tm matka oli Salomelle erittin vaarallinen
tllaisena levottomana aikana kaupungissa, mutta onneksi olivat kaikki
niin puuhissaan vaaran thden, joka uhkasi kaupunkia kahdelta puolelta,
ett hnelle onnistui rauhassa kahden aseellisen palvelijan ja vanhan
Deborahn kanssa pst ylimmisen papin asuntoon.

Sadok hmmstyi suuresti nhdessn vaimonsa niin kaukana pois kotoa.
Hn oli tykknn unhoittanut Naomin poissa olon, mutta nyt kun hnt
siit muistutettiin, kvi hn sangen levottomaksi hnen thtens. Hn
meni kiireesti Ananon luo ja pyysi lupaa pst jostakin kaupungin
takaportista ulos hakemaan Naomia ja varoittamaan hnt sek
Amatfiahsta. Anano epi, sill hnelle oli tarpeen Sadok'in taitavat
neuvot neuvotteluissa ja ilman sit pelksi hn arvokkaan ystvns
joutuvan vihollisten ksiin; pyynt ei hn kuitenkaan luullut voivansa
kieltkn ja oli juuri antamassa mynnytyksens kun Theophilo
Amatfiahn poika pyysi sisllepsy pyytmn lupaa menn isns
hakemaan. Tm pyynt mynnettiin heti ja kun Theophilo kohta lhti
matkalle kvi Salome levollisemmaksi ja antoi Sadok'in kuljettaa
itsens kotio. Sadok kuitenkaan ei kerinnyt kotona viipymn, vaan
palasi uudestaan neuvotteluun.

Pitkt ja ikvt olivat nyt tunnit kolmelle naiselle Sadokin huoneessa.
Aurinko laski ja pime tuli, silloin lhetti Sadok sanan, ett'ei hnt
ole kotio odottaminenkaan ennen puoliyt. Mutta kun puoliy tuli
raivosi myrsky niin kauheasti, ett Salome milt'ei toivoi miehens
olevan yt Ananon huoneessa. Hetkinen sen jljest alkoi harvinainen
kummallinen jymin kuulua myrskyn huminassa; se kuului kuin hurja
murhakiljunta tahi hthuuto, ehk sit tuskin saattoi selvn eroittaa
Sadokin huoneesen, kun se oli kaupungin ulkoreunalla, lhell vallia.
Salomen sydn tyttyi sanomattomalla tuskalla ja hnen mielestn ei
pitk, musta y tahtonut milloinkaan loppua. Mutta kun piv tuli ja
hn sai tiedon yll tapahtuneesta kauheasta verisaunasta -- kun
aseitten kalke, huuto ja meteli selvsti kuului joka haaralta kaupunkia
ja kaikkein enin temppelist pin -- silloin raukesi hnen voimansa ja
hn vaipui tunnottomana permannolle.

Onneksi palasi samassa silmnrpyksess Theophilo tuoden levottavia
uutisia Naomista. Theophilo oli hdin tuskin pssyt joutumasta
muutamien ympri kuljeksivien idumealaisten ksiin, ja ainoastaan
tarkka tietonsa kaikista ljymen poluista sek nopsat jalkansa
pelastivat hnen. Jtten vihollisen kauaksi jlkeens tuli hn
Amatfiahn asunnolle juuri silloin kun tm oli vaimonsa ja Naomin
kanssa lhdss paluumatkalle takasin Jerusalemiin. Theophilon tuomat
kertomukset saivat isn ensin pitmn huolta omaistensa
turvallisuudesta niin paljon kuin oli mahdollista ja sitte poikansa
kanssa kiiruhtamaan kaupunkiin, jonne seikkailuitta psivtkin. Kun
julma taistelu kerrassaan syttyi, koettivat he kohta tunkeutua Ananon
huoneesen, mutta nkivt sen olevan hurjien selootien ymprimn,
jotka huusivat hnelle kuolemaa, kntyi Amatfiah kotionsa ja Theophilo
kiiruhti Salomea rauhoittamaan, joka suri Naomin thden.

"Ah", huudahti Salome, "Sadok ei ole tn kauheana aikana ollut kotona.
Hn oli Ananon luona, kun alkoi myrskyt ja nyt en min tied onko
elossa vai kuollut. Hnhn on issi oma veli, Theophilo -- etk tahdo
pelastaa hnt eli edes toimittaa minulle jotakin tietoa hnest? Ota
kanssasi kaikki meidn palvelijat; he ovat uskolliset ja pitvt
herrastansa paljon. Mutta joudu; l kuluta silmnrpystkn turhaan
ja Herran siunaus on seuraava sinua."

Salome'n suru liikutti kovasti Theophiloa; hn ei viipynyt kauemmin
kuin tarvittiin palvelijoiden varustamiseen aseilla, ja niiden seurassa
kiiruhti hn ylimmisen papin asunnolle. Hirvittv nkym kohtasi
silmi kaduilla, joita kulkivat. Kaikki huoneet nyttivt olevan autiot
ja hyljtyt ja joka paikassa makasi kuolleita, runneltuja ruumiita ja
verta juoksi katuojissa. Tuonnempana muista osista kaupunkia kuului
hurja huuto ja kirkuna -- todistus, ett'ei murhaajat viel olleet
lopettaneet pivtytns, vaan ainoastaan menneet hakemaan uhrea
muualla pin.

Kun he tulivat Ananon asunnolle, oli mys sekin tyhjn ja autiona
ihmisist. Kaikki portit olivat avoinna ja kappaleita kalleista
huonekaluista ja talouden kapineista oli hajallaan pitkin kartanon
pihaa. Ison porstuan kuistilla oli ollut tuima tappelu, sill siin oli
ljiss ruumiita, ja yhden sellaisen alta nki Theophilo vaatekappaleen
pistvn esiin, jonka hn kohta tunsi kuuluvan Sadok'ille. Joutuin
nostettiin ruumiit pois ja seuraavassa silmnrpyksess oli veriselt
ja revitylt ruumiilta poistettu hirvittv paino. Viel hengitti vanha
pappi, ehk heikosti, ja Theophilo antoi heti palvelijain pitkist
keihist tehd paarit, jonka plle pantiin matrassi, jolle sitte
nostettiin pahasti haavoitettu Sadok. Surullinen joukko lhti sen
perst liikkeelle ja ilman seikkailuja oli se jo ehtinyt lhelle
kotoa, jossa kohtasivat joukon juopuneita idumealaisia, jotka uhkeasti
kskivt kantajat seisahtumaan ja kysyivt, mit he kantoivat.
Theophilo nosti vaatetta, joka oli levitetty kuolleen haavoitetun
ruumiille ja nytti ett se oli lhell kuolemaa oleva mies. Nhtyns
sen, poistuivat idumealaiset, kuitenkin heitti yksi pahanilkinen
heittokeihns paariin, jolla haavoitti Sadok'in ksivarren. Jos hn
olisi tiennyt, ett paarilla makaava oli yksi Ananon paras ystv, niin
eip niinkn olisi tyytynyt ainoastaan thn saattamaansa haavaan.

Helppoa on kuvitella Salomen pelstyst ja hmmstyst, kun hn nki
miehens tmnlaisessa tilassa, mutta hn voitti surunsa ja kiiruhti
haavoitettua kaikesta voimastansa hoitamaan. Sadok'in haavat kyll
olivat vaaralliset, mutt'ei kuolettavat, ja sitte kun hn tuli tyteen
tuntoon, kertoi hn mit oli tapahtunut Ananon huoneessa siihen asti
kun hn itse haavoitettuna vaipui maahan. Anano oli sin yn jttnyt
vartijat tarkastamatta, kuten jo tiedmme, ja neuvottelu oli kestnyt
ison aikaa jlkeen puolen yn, jonka kki keskeytti hirve meteli.
Kaikki kiiruhtivat ulos katsomaan, mik se oli ja kun tulivat portaille
nkivt, ett koko kartano oli tynn hurjia aseilla varustettuja
selooteja. Nm antoivat kulkuistaan kuulua kamoittavan huudon, kun
saivat nhd kaikki ylimmiset papit ja kansan vanhimmat ja ryntsivt
hurjasti portaille saadaksensa sammuttaa vihansa vihatun vihollisensa
veress. Lyhykinen sota seurasi; pian olivat muutamat papit
palvelijoinensa voitettu ja Sadok makasi haavoitettuna ja melkein
vereen tukehtuneena tietmtt mit sen perst tapahtui. Perstpin
saatiin tiet ett Anano ja Gamalan Jesus olivat tapetut ja ett
raivot murhaajat olivat heidn ruumiitansa perssn vetneet pitkin
katuja.

Onneksi oli moni selooti nhnyt Sadok'in kaatumisen, josta syyst
sanoma hnen kuolemastansa pian levisi ympri kaupunkia ja joka todeksi
uskottiin. Jos niin ei olisi tapahtunut, olisi varmaan hnen
arvokkaisuutensa kiihoittanut murhaajia etsimn ja tappamaan hnen.
Haavojensa thden tytyi hnen olla paikoillaan ja hnen vaimolleen ja
palvelijoilleen onnistui niin hyvin pit salassa piilopaikkansa,
ett'ei hnen omalla veljellnskn Amatfiahlla ollut siit
pienintkn aavistusta, ennenkuin hn tuli Salomen luo lohduttamaan
hnt surussansa.

Verisaunaa kesti useampia pivi, tahi siksi kun idumealaisten, joiden
ryvys- ja kostonhimo olivat tyydytetyt, alkoivat tuntea kaihoa
matkaansaattamastansa verityst. He ilmoittivat sen vuoksi
aikomuksensa palata kotiansa, mutta ennenkuin lhtivt, avasivat
kaikkien vankilain ovet ja pstivt irroilleen kaksituhatta hurjaa
pahantekij, jotka kiiruhtivat yhdistymn Simonin Gioran pojan
laeista vlinpitmttmn joukkoon. Kansa rupesi idumealaisten menty
saamaan takaisin rohkeutensa, ja piilossa olleet uskalsivat tulla
nkyville; mutta selootit eivt laanneet julmuuksiansa harjoittamasta,
ja pivittin kaatoi heidn murhahimonsa uusia uhria. Vespasiano tiesi
tarkoin tilan kaupungissa ja moni kehoitti hnt suorastaan marssimaan
Jerusalemia vastaan ja kerrassaan tekemn lopun sodasta. Mutta
romalainen sotaherra katsoi edullisemmaksi antaa juutalaisten heikontaa
voimansa sisllisill sodilla viel entist voimattomammaksi.

Tll sekasorron ja hirin aikana levitti Giskalan Johan
kunniahaluisia tuumiansa ja vihdoin anastikin ksiins kaiken
todellisen vallan ja hallituksen kaupungissa. Selootit jakaantuivat nyt
kahteen osaan, joista toinen puolue piti Johan'ia ylenvaltiaana
johtajanansa ja toinen puolue oli lajittomana kansavaltana. Kaikkien
niitten onnettomuuksien lisksi, joita sota, tyrannisuus ja kapina,
joka raivosi maassa, hykksivt sicarit eli asfafinit (ryvrit),
mitk olivat valloittaneet Massada nimisen linnoituksen lhell
Kuollutta merta, Engaddiin psiis-yn 68 ja tappoivat 700 asujanta.
Toisia ryvrijoukkoja kokoontui Jerusalemin lhitienoille ja maassa
vallitsi nyt tydellinen sekasorto, ryvminen ja murhaaminen.




KAHDEKSAS LUKU.


Ihan toisellaisissa tiloissa kuin mit olemme kertoneet oli Naomi
ollut, ja jos hn ei olisi ollut levotoin vanhempainsa ja
ystvttrens Klaudian thden olisi hnest rakkaiden omaistensa luona
viettmns pivt olleet onnellisemmat elmssns. Jo ensimisen
iltana oli Juditha ehdottanut hnelle Bethaniaan menemist, ja Naomi
sek hmmstyi ett ilostui, kun ttins heti kyln tultuansa meni
suorastaan Marian asuntoon.

Vanha Maria oli yksin. Hn nousi yls ja tervehti Naomia: "Jumalan ja
Vapahtajamme siunaus ylitsesi, lapseni." Naomi kauhistui kun
tervehtiminen tapahtui ttins lsn ollessa.

Juditha havaitsi mit liikkui nuoren naisen mieless ja kiiruhti
rauhoittamaan hnt.

"Min olen tuonut sinun tnne Naomi" sanoi hn ja tarttui hnen
kteens, "saadakseni sinulle meidn arvoa ansaitsevan ystvmme
lheisyydess tunnustaa, ett mys min olen yksi arvotoin opetuslapsi
sille Herralle ja Vapahtajalle, jonka nime olet oppinut rukoilemaan.
Maria on ollut vlikappaleena Herran kdess nostamassa sit mustaa
hairauksien ja valeluulojen huntua, jolla minun ja mieheni sielu oli
peitetty. Meidn on tytynyt tm pit salassa kaikilta; kyll voit
ymmrt minun sisllisen iloni ja kiitollisuuteni, kun sain tiet,
ett Herra on mys sinunkin saattanut totuuden tuntemaan."

"Ah", huudahti Naomi, "nyt olen niin onnellinen kun en en ole
yksininen ja eroitettu kaikista muista, joita rakastan maan pll!
Suokoon Jumala ett minun isni ja itini ja harhateill oleva veljeni
mys tulisivat uskomaan Vapahtajan ja lytisivt sen levon
sieluissansa, jota min en tuntenut ennen kuin tiesin syntini olevan
puhtaaksi pestyt hnen veressns. Ja kaikesta siit on minun
kiittminen teit, minun rakasta opettajatartani. Herra palkitkoon
teit laupiutensa mukaan."

Pitk ja elhdyttv keskustelu tapahtui sitte nitten kolmen
kristillisen ystvttren kesken. Juditha kertoi tarkemmin Naomille
oman sek miehens kntymisen ja kasteen; Theophilo oli niinikn
kntynyt samaan uskoon ja kastettu jo useoita vuosia sitte. Nm
kaikki olivat sulia uutisia Naomille ja hn ihmetteli sit suurta
kristittyin paljoutta, kun oli ollut Jerusalemissa aina Jakopin, Herran
veljen ja kaupungin ensimisen pispan, martyrikuolemaan asti.

"Sen ajan perst, jonka sinkin kyll muistat", sanoi Juditha, "ovat
kristityt hajoitetut, ja Jerusalemissa jlell olevat eivt uskalla
ilmaantua niin julkisesti kuin ennen heidn oivallisen pispansa
eliss."

"Min muistan hnen kuolemansa," sanoi Naomi, "ja aivan hyvin muistan,
ett isni kunnioitti hnt suuresti hnen vilpittmyytens ja
lujuutensa vuoksi, vaikka hn piti hnen olevan johdetun harhateille ja
petetyn. Kun hn kuljetettiin temppelivallin rimmiselle reunalle ja
toivottiin siell kansan edess sanovan, ett'ei Jesus olekaan luvattu
Mesias -- niin silloin nkevt kaikki pettyneens toimissaan, kun pyh
Jakoppi huusi, ett Jesus todella oli Jumalan poika. Isni ei yhtynyt
huutoon, hnen joka tahtoi syksemistn muurilta alas -- hn olisi
tahtonut pelastaa sen kunnia-arvoisen miehen, mutt'ei voinut. Ah, jos
olisin tuntenut hnen tahi jonkun toinen apostolin! Mutta te, Maria,
tunsitte varmaan heidn, puhukaat minulle paljon nist pyhist
miehist!"

"Tunsin", vastasi Maria, "min olen nhnyt ja tuntenut he melkein mutta
minun silmni ovat mys nhneet mit profetat ja kuninkaat halusivat
nhd ja eivt kuitenkaan saaneet nhd -- min olen nhnyt Herran
Jesuksen ihmisellisess olennossa ja alennetussa tilassa, ja nyt on
koko sieluni ikvitseminen saada nhd hnen kuninkaana kaikessa
loistoisuudessa isns Davidin istuimella. Kun hn tulee jaloudessansa
nkevt kaikki hnen ja tunnustavat hnen Jumalan pojaksi."

"Uskovatko kristityt Mesiaksen pian palaavan loistoisuudessaan?" kysyi
Naomi.

"Uskovaiset odottavat hnen tuloansa sek pian ett valmistelematta.
Muutamat veljistmme odottavat hnt jo, kun viel ainoa elv
apostolinsa Johannes on maan pll. Tm kuitenkin on vr ksitys
siit, kun Jesus sanoi Pietarille hnen kysymykseens rakastetun
opetuslapsen kohtalosta: 'Jos tahtoisin hnen siihen asti olevan kuin
min tulen, mit sinun siihen tulee?' Siit on syntynyt puhe, ett'ei
Johannes kuolisi ennen kuin Herra uudestaan tulee. Itse hn ei niin
ksittnyt Jesuksen sanoja, ja hn on nyt Ephesossa varroten ja
odottaen ikvimll sit piv, jolloin hn kutsutaan tlt
Kristuksen lheisyyteen."

"Hn siis el viel?" huudahti Naomi vilkkaasti.

"Niin, hn el ja on viel korkealla illnskin Aasiassa olevien
seurakuntien pllikk, joille hn kirjoittaa herttaisia kirjeit,
jotka todistavat samaa kristillist rakkautta ja laupeutta, mik koko
hnen elmstns ja luonteestansa nkyy. Mutta hn ei ole aina ollut
sama laupias ja rakkahainen Johannes; min tunsin hnen nuorukaisena ja
sek hn ett veljens Jaakoppi olivat silloin tulisia ja kiukkuisia.
Se oli Jesuksen rakkaus, joka muutti hnen ja teki sellaiseksi kun hn
on."

"Niin, Jesuksen rakkaudella on todella voima synnytt meidn
uudestaan", huudahti Naomi. "Kuka on niin rakastanut syntisi kuin hn?
Kun ajattelen ett hn on vuodattanut verens minun synteini thden ja
pessyt minun aivan puhtaaksi, niin tunnen itsessni kuin uuden voiman
ja olen valmis kadehtimaan apostolia, Stephanoa ja kaikkia pyhi
marttyria, jotka verellns ovat saaneet uskonsa todistaa."

"l luota vilkkaisiin tunteisiisi, rakas Naomini", sanoi Maria
lempesti. "Ajattele Pietaria, urheamielist, pelkmtnt Pietaria,
joka hdn hetkell vaipui niin syvn sen vuoksi kun luotti omaan
voimaansa ja rohkeuteensa."

"Aivan niin, mieleeni muistuu se surullinen tapaus", sanoi Naomi,
tuntien itsens nyryytetyksi Marian lempest nuhteesta. "Pietarin
kieltmys ja toisten opetuslasten pakeneminen Jesuksen luota on aina
minua kummastuttanut; opetuslapset olivat kuitenkin olleet aina hnen
luonansa ja oppineet hnt pitmn paraana ystvnns."

"Niin, tss on meill nyryyttv todistus ihmissydmen heikkoudesta,
kehnoudesta ja itsekkisyydest ja sen johdosta ovat apostolit itsekin
siit puhuneet pyhiss kirjoituksissaan. Mutta tss nemme mys
todistuksen Jesuksen rakkaudesta ja anteeksi-antavaisesta laupiudesta,
joka ottaa syntisen vastaan, kun hn syntinens nyrn ja katuvaisena
tulee hnen luoksensa. Senthden sanoikin Pietari sitte: 'Pysykt
lujasti nyryydess, sill Herra on ylpeit vastaan, mutta nyrille hn
antaa armon.' lkmme koskaan olko mitn olevanamme ja lkmme
koskaan kiittk itsemme muusta kuin heikkoudestamme, niin Herra on
varjeleva meit ja tekev meidn vkeviksi."

Piv joutui loppuun ja aurinko oli laskemaisillaan, Kun Juditha ja
Naomi vihdoinkin ottivat jhyvstin Marialta luvaten pian tulla
uudestaan. Palatessaan pelksivt he tapaavansa ympri kuljeksivia
ryvrijoukkoja, joita liikkui seudulla, mutta ennenkuin olivat
ehtineetkn aivan etlle Marian asunnosta kohtasi heidn Amatfiah,
joka huolestuneena heidn viipymisestn oli lhtenyt heit muutamain
palvelijoiden kanssa hakemaan. Hn ei tahtonut heit enn laskea
kymn Marian luona, kun he matkalla olisivat yh alttiina uusille
vaaroille, vaan esitteli, ett pyydettisiin Mariaa tulemaan muutamaksi
pivksi heidn luoksensa asumaan. Luonnollista oli ett Juditha otti
tmn esityksen ilolla vastaan ja jo seuraavana pivn nki hn ja
Naomi vanhan arvoisan ystvns muuttavan Amatfiahn oivalliseen
maakartanoon. Mutta yhthyvin kaipasi Maria kaiken hnt nyt ymprivn
mukavuuden ja komeuden keskell omaa rakasta vanhaa asuntoansa. Sen hn
sanoi ja se hnest nkyikin.

"Mit ovat nm marmoripermannot ja upeat huonekalut minulle", sanoi
hn yhten pivn Naomille, "sit maata vastaan, jota Vapahtajamme on
polkenut, ja sit lavitsaa, jolla hn lepsi, kun min istuin hnen
jalkojensa juuressa ja kuuntelin hnen sanojansa? Ja mit ovat nm
korkeat pilarit ja kullattu katto siihen vuoren luolaan verrattuna,
jossa min nin hnen seisovan ja kutsuvan kaikkivoivalla sanallaan
minun kuolleen veljeni elmn? Ei mikn muu kuin ajatus, ollakseni
sinulle, lapseni, hydyksi totuuden etsimisess ja lytmisess, olisi
saanut minua edes muutamaksi pivksi jttmn rakasta kotiani."

"Oletteko aina asuneet Bethaniassa, viel sittenkin kun veljenne
hertettiin kuolleista?" kysyi Naomi.

"Olen; mys senkin perst, kun hn toisen kerran laskettiin hautaan,
olen aina asunut Bethaniassa. Jonkun ajan veljeni kuolleista
herttmisen jlkeen krsimme paljon vainoomista ylimmisilt papeilta
ja fariseuksilta, jotka harmilla nkivt monen kansasta uskovan
Jesukseen sitte kun hn oli tehnyt sen suuren ihmetyn. He koettivat
tappaa veljeni saadaksensa siten poistettua elvn todistajan Jumalan
pojan voimasta."

"Mutta kuinka he itse voivat olla hneen uskomatta, kun heill oli
silmins edess sellainen todistus hnen jumalisuudestansa?"

"Ylpeys, kunnianhimo ja omahurskaus teki heidt sokeaksi. He
odottivat riemuiten kuninkaallista Messiasta ja eivt tahtoneet
siksi tunnustaa halveksittua Jesusta, joka valitsi likimmisiksi
seuraajikseen kyhi kalastajia ja ylnkatsottuja publikaaneja.
Sellainen kuvaileminen Jesuksen loistoisuudesta ja vallasta hnen
ensimisess ilmaantumisessaan esti mys minunkin kauan aikaa uskomasta
Jesuksen olevan profeetailta luvatun Messiaksen. Nyt on minulle melkein
ksittmtnt, kuinka min ennen niin usein saatoin lukea profeeta
Eliasta ja kuitenkin epill, ett hn puhui juuri Jesuksesta. Tm
kyll oli 'enin halveksittu ja ylnkatsottu ihmisten seassa' ja tosin
kyll juutalaiset ktkivt kasvonsa hnen edessns. Ah, milloinkahan
on Herran ksi ilmestyv sille kansalle, jota kutsutaan hnen
kansaksensa? Me emme tied niist ajoista ja hetkist, jotka ovat yksin
Herran kdess, mutta sen hn on meille itse sanonut, ett ennenkuin se
suloinen aika tulee, saamme kuulla sotia ja sanomia sodista ja paljon
murhetta ja vaivaa on tuleva."

"Ja luuletteko, Maria, nitten rangaistuksen pivien nyt olevan
tulossa?"

"Min luulen, ett kovat rangaistukset pian kohtaavat Sionin tytrt ja
ett ainoastaan ne tulevat sstetty, jotka uskovat Herraan Jesukseen.
Hn kskikin tunnustajiensa lhtemn kaupungista, kun nkevt
ennustavaiset merkit ja senthden onkin monta kristitty sen perst
kun sota alkoi muuttanut Pellaan Jordanin toiselle puolelle. Min en
ole vanha pakenemaan, mutta ikni, vhptisyyteni ja kyhyyteni on
thn asti suojellut minun ja jos Herran tahto on, niin mielellni
lopettaisin pivni Bethaniassa. Jos kuitenkin nen vaaran uhkaavan,
niin en tahdo hylt Herran sanoja, vaan muutan Pellaan veljien luo.
Epilemtt muuttaa mys sinne Amatfiah ja Juditha ajallansa. Ja
suokoon Jumala, ett sin ja koko perheesi saataisiin kehoitettua
tekemn samalla lailla."

"Sit min epilen; isni ei tahdo jtt Jerusalemia niin kauan kun
siell on kivikin kiven pll, ja itini ei jt hnt. l moiti
minua, Maria, jos min ptn jd vanhempieni luo -- kykn sitte
miten hyvns. Min tiedn Pelastajani elvn ja hnen ksiins jtn
itseni huolettomasti, jos kuolema minua kutsuu."

"Hyv on luottaa hneen, jonka kdess on elm ja kuolema, mutta
meill ei ole mitn oikeutta lopettaa elmmme. Kun pttmisen aika
tulee, niin olen varma, ett Herra on silloin sinua johtava, mit sinun
tekemn pit."

Viel samana pivn, kun nin puhuttiin, valmisti Amatfiah vaimonsa ja
Naomin kanssa paluumatkalle Jerusalemiin, ja Maria mys jtti hyvsti
palataksensa asuntoonsa takaisin. Edellisest tiedmme ett juuri
lhdn hetken tuli Theophilo tuoden sanoman idumealaisten tulosta.
Matkasta sen vuoksi ei tullut mitn ja Mariaa lhetettiin heti
hakemaan, kun katsottiin hnen olevan paremmassa turvassa Amatfiahn
huoneessa, joka oli lujasti rakennettu ja osaksi linnoitettukin
viimeisten levottomuuksien jlest Jerusalemissa ja sen ympristll.

Kun Amatfiah palasi kaupungista, ei hn voinut itseltns salata,
ett'ei hn eik perheens en kauempaa saattanut olla turvassa maalla,
ja hn ptti senvuoksi muuttaa Pellaan. Maria mys suostui ystvins
seuraamaan, ja kun Salome kirjeess Naomille kertoi heidn, vanhempien,
toivovan, ett hn viel jonkun aikaa olisi setns turvissa ja
seuraisi hnt sinne mink hn katsoisi tarpeelliseksi muuttaa, ei hn
en epinyt seurata sukulaisiansa seudulle, jossa hnell olisi
tilaisuus tavata ja puhutella niin monta uskon sisarta.

Sisllinen sota raivosi yht ankarasti Jerusalemissa koko talven ja
Naomille oli mahdotoin palata sinne takaisin. Hn sai kuitenkin aina
tuon tuostakin kirjeit vanhemmiltansa ja Klaudialta, joiden sislt
oli rauhoittavaa laatua; Sadok oli jo ihan parantunut ja kaikki olivat
terveet sek viel kapinan hirmuista sstetyt. Naomi ei kuitenkaan
tydellisesti rauhoittunut nist kirjeist, mutta hn jtti itsens ja
levottomuutensa Herran kteen ja iloitsi siit ett hn yhdess niin
monen uskon-sisaren kanssa sai avuksi huutaa ja ylist hnt. Piv
pivlt kvi hnen uskonsa syvllisemmksi ja sisllisemmksi.
Kristittyin kaunis ja yksinkertainen Jumalan palvelus valloitti hnen
sydmens.

Kaikki oli rauhallista ja hiljaista heidn kokouksissaan; sisllisest
hartaudesta ja vilpittmst sydmen murtumisesta valuivat kyyneleet
monen ennen paatuneen syntisen ja monen skettin kntyneen poskille,
kun he yhteisesti lankesivat polvillensa ja yhdistivt nens
rukouksissa ja lauluissa. Usein pitivt he kokouksiansa yn
hiljaisuudessa jossakin syrjisess vuoren-rotkossa, sill vaikk'ei
juutalaiset Pellassa yleisesti vainonneet kristityit tahi osoittaneet
kiukkuansa heit kohtaan, niin kuitenkin varovaisuus vaati nit
pakolaisraukkoja kyttiksemn hiljaisesti, ett'eivt milln tavalla
kiihoittaisi vastustajiansa.

Niss Jumalan palveluksissa kvi Naomi oikein halulla. Hn halusi
innokkaasti pst kasteen kautta kristilliseen seurakuntaan, ja sitte
kun hn oppilaana opettajiensa ja vanhempain edess oli antanut
tyydyttvn nytteen taidostansa ja uskostansa, sai hn pyhn kasteen.
Nyt tunsi hn itsens kyllin vkevksi tunnustamaan isllens
kntymisens kristilliseen uskoon, ja vaikka hn tiesi isns pitvn
pahoja luuloja natsaretilaisten uskonnosta ja hyvin aavisti hnen
mielipahansa ja surunsa siit, kun hn luopui isins laeista, jtti
hn kuitenkin itsens huoletta Herran haltuun, tieten ett Herra oli
kaikki asettava parhaimmaksi.

Kun Naomi oli kasteen saanut sai hn mys luvan kyd Herran
ehtoolliselle ja ottikin usein kiitollisuudella osaa siin pyhss
ateriassa sielunsa vahvistukseksi ja virvoitukseksi. Kristinuskon ensi
aikoina jaettiin ja nautittiin Herran ehtoollista sangen usein, ja
Chrysostomo kertoo, ett kun kristinuskon henki viel oli lmmin ja
voimallinen ja uskovaisten sydn tynnns palavaa rakkautta Herraan,
nauttivat he hnen kallista ruumistansa ja vertansa joka piv. Herran
ehtoollisen viettminenkin tapahtui silloin ihan toisella tavalla kuin
nykyn. Kaikki uskovaiset niin rikkaat kuin kyht sivt yhdess
ensin niin sanotun agapen eli rakkauden aterian, jossa oli sellaista
ruokaa kun rippivieraat olivat varainsa mukaan mukanansa tuoneet. Tmn
aterian perst jaettiin ehtoollinen, jonka tehty erottiin ja kukin
meni hiljaisesti kotiinsa.

Naomi ei voinut kylliksi ihmetell kristittyin yksinkertaista pukua,
kohtuullisuutta ruo'assa ja arvokkuutta kytksess. Mik ero nitten
yksinkertaisten ihmisten ja rikasten juutalaisten vlill, jotka
ylpeilivt kalleilla kivill koristetuissa tiareissa, (omituinen
phin), silkkivaatteissa, hetuleisissa vyhyeiss, kultaisissa
rannerenkaissa ja soljissa! Hn olisi kernaasti myynyt kaikki isltns
saamansa koristeet ja antanut niiden arvon kyhille uskon-sisarille,
mutta Juditha muistutti, ettei hnell ollut kyttmisoikeutta isns
antamiin lahjoihin ilman isns luvatta, varsinkin kun oli kysymys
lahjoittaa ne sellaisille, jotka Sadokin mielest olivat kelvottomat
samaan sit ilmaa, jota hengittivt, ja joita lhesty oikea Abrahamin
poika ei saattanut ilman saastumatta.




YHDEKSS LUKU.


Talvi kului ja kevll 68 alkoi sota uudestaan. Vespasianon leiriin
paenneet juutalaiset kehoittivat hnt viivyttelemtt lhtemn
Jerusalemia vastaan, mutta hnest oli parempi jtt se siksi kun muu
osa maasta oli lannistettu. Kun Gadara, etevin kaupunki Peraeassa oli
valloitettu ja yksi romalainen karnisooni sinne sioitettu, palasi
Vespasiano muun joukon kanssa Caesareaan, kskettyns Placidon
viidensadan ratsastajan ja kolmentuhannen jalkamiehen kanssa pakolaisia
takaa ajamaan. Tss osassa romalaista joukkoa oli mys Rufo ja
Marcello, jotka kuljettivat Javanin vankina mukanaan, kun katsoivat
viisaammaksi pit hnen omain silmins alla kuin jtt muiden
huostaan.

Kun Placido oli saavuttanut ja tapattanut pakolaiset, joista
viisitoista tuhatta murhattiin, kaksituhatta otettiin vangiksi, ptti
hn joksikuksi ajaksi pyshty siihen osaan Peraeaa lannistaaksensa
koko maan ja asetti leirins Kuolleen meren rannalle.

Kuu oli korkealla taivaalla ja sen kirkkaat loistavat steet valaisivat
suuren jrven kirkkaan liikkumattoman pinnan, kun Marcello jtti leirin
ja lhti menemn pitkin meren rantaa. Kun hn nki tmn paikan
kamalan autiuuden ja hvityksen, jossa muinoin Sodoma ja Gomorrah
rikkaudessaan ja loistavuudessaan upposi pohjattomaan syvyyteen,
valtasi hnen tunto Jumalan vanhurskaudesta, joka ei anna itsens
piikata. Hnen oma mielentilansa sopi hyvin yhteen sen jylhyyden
kanssa, joka hnt ympritsi. Hnt inhoitti ajatellessaan niit
julmuuksia ja veren vuodatuksia, joita oli nhnyt. Romalaisena
sotilaana oli hn velvollisuutensa tyttnyt ja taistellut
urhollisesti, mutta kristittyn oli hn koettanut, miss vaan oli
voinut, est ja poistaa julmuuksia. Ainoastaan harvoin oli hn siin
onnistunut ja alakuloisena haki hn nyt yksinisyytt antaaksensa
ajatuksiensa hiritsemtt nykyisist knty siihen, joka
lohduttavaisempi oli. Ja vaikka se varma tieto vahvisti ja elhytti
hnt, ett sama Herra, johonka sydmens luotti, oli kaikki saattava
hyvn ja onnelliseen loppuun, ei hn kuitenkaan voinut olla
levollisena Naomin thden. Hn oli nousnut yls niit jyrkki
kallioita, jotka ovat Kuolleen meren lnsipuolella ja niilt katsoi hn
kaukaa siintvi Jerusalemin temppelin tornein korkeita huippuja ja
kullatuita katon harjoja. Mik on tuleva tmn kaupungin kohtaloksi?
Voiko hn tst epill, kun hn muisti Jesuksen omat sanat ja
jalkojensa edess oli nkyv todistus siit, ett Herran sanat ovat
todet ja hnen rangaistuksensa eivt hairahda. Eik kukaan muu voi
niit vltt kuin Herran oikea kansa; saattoiko hn luulla Naomin
kuuluvan niihin, kun hnen isns oli vimmainen juutalainen ja tytr
suuresti isns ihanteli? Ja kuinka on kyp rakkaalle sisarelle?
Thn asti ei Rufo ollut mitenkn voinut hnt Jerusalemista tuoda, ja
jos Vespasiano nyt ryntisi kaupunkia vastaan, on vielkin
mahdottomampi saada Klaudian sielt pois.

Marcello oli niin vaipunut nihin synkkiin ajatuksiin, ettei hn
vuorelta alasastuessaan huomannut mit ymprilln tapahtui, ennenkuin
hn kuuli jonkun kiiruhtavat askeleet, joka tuli hnt vastaan ja kohta
nkikin hn miekan vlhtelevn silmins edess ja kuuli samassa
ynsesti kysyttvn, kuka hn oli. Marcello spshti, mutta tunsi heti
Javanin ja arvasi hnen leirist karanneen ja nyt olevan matkalla
maanmiestens luo.

"Oletko Javani?" kysyi hn. "Pist miekka tuppeen; minulta ei sinun ole
mitn pahaa pelkminen. Mutta sano, minkthden olet tll?"

"Olen karannut vankeudesta, Marcello. Vapaus on jokaisen ihmisen ja
varsinkin jokaisen juutalaisen oikeus. Jos olisin tll tavannut kenen
muun romalaisen tahansa, olisi kostonhimo tahi itsepuolustamisvaisto
saanut minun painamaan miekkani hnen rintaansa, mutta sinuun luotan."

"Minulta puuttuu voimia pakoittaakseni sinun kntymn takaisin
leiriin, muuton sen kyll tekisin, ehk vastenmielisesti. Mutta sin
olet juhlallisesti vannonut pysyvsi paalutuksen sisll ja olet niin
muodoin rikkonut valan, jonka vannoit vartijallesi Klaudiolle. Anna
minun muistuttaa sinulle tt valaa ja palaa takaisin leiriin."

"Mik sitova voima on juutalaisen valalla romalaiselle?" vastasi Javani
halveksimalla. "Yhden juutalaisen elm ja vapaus on enemmn arvoinen
kuin sadat lupaukset, ja juonilliset romalaiset eivt ole meilt
ansainneet mitn luottamusta."

"Jokaisen miehen sana olkoon pyh; kaikkivaltias Jehovah kuuli ja
merkitsi valasi ja hnen silmins edess olet tehnyt itsesi
syylliseksi vrn valaan."

"Mit on Israelin Jumala sinulle, Marcello, ja minkthden mainitset
hnen suuren nimens sellaisella kunnioituksella?"

"Senthden ett olen oppinut tuntemaan Jumalasi kuninkasten kuninkaana
ja herrojen Herrana ja tiedn ett kaikki meidn ajatuksemme, sanamme
ja tekomme ovat alastomana ja paljaana hnen silmillens. Senthden
pitisi mys sinunkin, Javani, enemmn pelkmn synti hnen pyh
lakiansa vastaan kuin vankeutta ja kuolemaakin."

"Vaikkapa sin, Marcello, olet oppinutkin tuntemaan totisen Jumalan,
niin Klaudio kuitenkin on pakana ja epjumalain palvelija. Min olisin
pitnyt valani juutalaiselle, mutta nyt min olen vapaa ja arvostelen
vapautta siksi korkealle etten siit luovu romalaiselle antamani
lupauksen thden. Hyvsti Marcello; min kiiruhdan Judeaan, ja kun
ensikerran tapaamme toisemme, niin tapahtuu se Jerusalemin muureilla."

"Kun olet pttnyt palata maanmiehiesi luo, niin erotkaamme kuin
ystvt", sanoi Marcello ja ojensi ktens hnelle.

Javani otti sen kteens kuitenkin epillen Marcellon tarkoitusta, ja
pelten petosta tarttui hn toisella kdellns miekkaansa.

"Sin et tunne minua viel Javani," sanoi Marcello; "mutta min toivon
ett sen kerran tulet tekemn. Klaudia on issi huoneessa; ole veli
hnelle siksi kun voimme hnen luoksemme noutaa. Tervehdi hnt
sydmellisesti minulta ja vie samat terveiset sisarellesi, jota mys
sisarenani pidn. Sano hnelle, ett Marcello tekee kaikki mit voipi
heidn pelastukseksensa ja onneksensa, joita hn niin rettmsti
rakastaa."

Javani tuli liikutetuksi.

"Anna minulle anteeksi, ett hetkisen epilin sinua", sanoi hn. "Kyll
vien tervehdyksesi sisarelleni, vaikka pelkn hnen antavan sille
suuremman arvon kuin olisi hnen levollensa toivottavaa. Jos niin
onnettomasti kerran kvisi, ett hn tarvitsisi romalaisen suojelusta,
niin ei ole ketn, joille hnen niin kernaasti uskoisin kuin sinulle."

Tmn sanottuaan lhti Javani Marcellon luota, joka silmnrpyksen
katseli hnen jlkeens ja sitte kntyi menemn leiriin. Kun hn
sinne tuli, tapasi hn Klaudion melkein eptoivossa Javanin karkaamisen
thden. Luottaen vangin valantapaiseen lupaukseen, ett'ei lhtisi
leirinpiirist minkn, oli hn antanut hnelle tavallista suuremman
vapauden ja pelksi nyt ankaraa rangaistusta huolimattomuudestansa.
Marcello lohdutti hnt vakuutuksella, koettavansa, niin paljon kuin
suinkin lauhduttaa isns vihaa ja kun ei Rufostakaan ollut aivan
vastenmielist ystvns pojan karkaaminen, puhui hnkin Klaudion
puolesta yliplliklle. Niin kova kuitenkin oli jrjestys romalaisessa
leiriss, ett jollei arvossa pidetty Rufo olisi puhunut Klaudion
puolesta olisi hn varmaankin saanut horjahduksensa hengellns maksaa,
mink hn nyt sai suorittaa helpolla rangaistuksella.

Sitte kun Placido oli valloittanut Peraean, pyshtyi hn Jerikon
lheisyyteen odottamaan mryksi Vespasianolta, joka skettin oli
Romasta saanut sanomia gallilaisen sotaherra Binder'in kapinasta
keisaria vastaan. Ksitten, ett hnen joukkonsa tulisi tarvittavaksi
kapinan thden syntyneess sodassa, rupesi Vespasiano kiiruhtamaan
sotaa Palestinassa loppuun. Sen vuoksi valloitti hn kaupungin toisensa
perst ja voittomatkan tehtyns Idumean lvitse tuli hn Jerikoon ja
yhdistyi siell Placidon sotajoukko-osastoon. Kaupunki antautui kohta
kun suurin osa sen asukkaista oli paennut jo ennen romalaisten tuloa.
Jerikossa, jossa Vespasianolla oli pmajansa, lhetti hn osastoja
kaikille haaroille ja jo uhattiin Jerusalemia piirityksen kauhulla.
Mutta Herra viel syssi uskottomalle kansalle mrtyn rangaistuksen
tuonnemmaksi ja pidensi sille armon aikaa, jos se sill ajalla tahtoisi
etsi hnt, joka sydmestns antaa anteeksi ja hyvin tekee. Romasta
tuli sanoma, ett Neroni oli tapettu, hallittuansa kolmetoista vuotta,
ja ett Galba oli huudettu keisariksi hnen jlkeens. Vespasiano
pysytti sota-toimet ja kokosi kaikki joukkonsa yhteen kyttksens
asianhaaroja, jos sattuisi sopiva tilaisuus romalaisen keisarin arvon
anastamiseen.

Kun romalainen joukko lhestyi Jerusalemin seutua, lhetti Sadok sanan
Amatfiahlle tervehtien hnt, ett Judithan ja Naomin pitisi jttmn
Pellan ja tuleman Jerusalemiin, jonka hn piti turvallisempana.
Amatfiah luotti enemmn Herransa ja Vapahtajansa sanaan ja ptti
kaikessa tapauksessa jd Pellaan, mutta kun Naomi hartaasti toivoi
pst vanhempainsa luokse, ptti hn saattaa hnen Jerusalemiin ja
sitte palata takaisin Marian ja vaimonsa luo Pellaan.

Naomin ottivat kotona sydmellisell rakkaudella ja ilolla vastaan
itins, Klaudia ja vanha Deborah; Sadok oli silloin temppeliss, jossa
Jumalan palvelusta vielkin vietettiin, vaikka pyh huone oli tullut
hvistyksi ja tahratuksi verell. Naomi odotti isns tuloa; mutta hn
vapisi sit hetke, jolloin hnen piti tunnustaman luopumisensa isins
uskosta. Hn oli pttnyt niin pian kuin mahdollista tunnustaa
kntymisens hnelle ja pyyt ett saisi ottaa osaa uskon-sisariensa
Jumalan palvelukseen, mutta hn tunsi nyt ett koko hnen rohkeutensa
ei voisi hnt kannattaa sill hetkell ja hn kohotti sen vuoksi
sydmens hiljaisessa rukouksessa Herran tyk, rukoillen hnen apuansa
siin ristin kantamisessa, mink Herra hyvksi nkisi hnen
kannettavaksensa antaa.

Mahdotoin on kertoa Sadokin iloa, kun hn sai nhd tyttrens ja
ystvllisess ja iloisessa keskustelussa kului ilta. Illallisen
perst kutsui hn perheens tavalliseen iltarukoukseen, ja vaikka hn
siin tarkoin seurasi juutalaisia muotoja, ei Naomi sentn epillyt
muiden kanssa polvillensa langeta ja toimittaa hartauttansa. Vasta kun
hn lopetti hiljaisen rukouksensa, lissi hn tietmttns kuultavalla
nell kristittyin tavallisesti rukoillessa kyttmt sanat: "sinun
poikasi Jesuksen Kristuksen thden." Samassa huomasi hn
muistamattomuutensa. Hn nousi yls ja nki isns levottomasti,
kummastuksen sekaisella katsannolla silmilevn hnt. Hn oli aikonut
jtt pttvn keskustelun seuraavaan pivn, mutta nki nyt
salaisuutensa huomatuksi. Arvelematta meni hn nyt isns luo, lankesi
polvillensa ja sanoi:

"Isni, min olen ilmaissut itseni ennen kuin aioinkaan; min olen
avuksi huutanut Herran Jesuksen nime. l hylj minua, kun min nyt
tunnustan olevani hnen arvottomin palvelijansa."

Sanoja ei ole tarpeeksi kertoa niit tuhansia tunteita, jotka
liikkuivat Sadok'in sielussa kuullessansa tyttrens avonaisen
tunnustuksen. Kauhistuksesta ja hmmstyksest oli hn hetken
liikkumatoin. Sisllinen rakkaus esti vihan raivoon puhkeamasta, mutta
kaikki hnen kansansa vale-luulot ja koko hnen lahkokuntansa ylpeys
tukahdutti luonnollisen helleyden tunnon. Hn katseli Naomiin
silmyksill, jotka osoittivat katkeraa pettynytt toivoa ja
halveksimista, ja voimattomana hillit surua, joka kirveli sydntns,
repsi hn vaatteensa irrolle hnen vapisevista ksistns ja olisi
mennyt huoneesta, ellei Amatfiah olisi estnyt hnt.

"Sadok, minun veljeni", sanoi hn, "l jt meit noin kiivastuneena.
Sinun pit kuuleman minua, sill min olen velkap kantamaan vihasi.
Tytyy tunnustaakseni, ett sek min ett vaimoni kuulumme samaan
uskoon ja vakuutukseen kuin Naomi, ja kun kuulimme, ett hn jo useoita
kuukausia sitte oli tullut totuuden tietoon ern enin valistuneimman
ja armon saaneen Herran oppilaan johdatuksesta, kehoitimme me hnt
ilolla lujuuteen uskossansa ja tunnustuksessansa."

"O, sellainen houria kun olin", huudahti Sadok, "kun laskin aarteeni
niin kauaksi luotani ja hoidostani! Mutta kuinka taisin sellaista
odottaa omalta veljeltni? l puhu minulle Amatfiah! Jos olisit
painanut vkipuukon Naomin rintaan olisit vhemmin minua sill
loukannut kuin vuodatuksellasi hnen sieluunsa natsaretilaisen petturin
oppia. Hn oli minun ylpeyteni ja kunniani -- miksi on hn nyt tullut?
Kiroukseksi ja hpeksi vanhemmillensa -- uskonhylkjksi, joka on
jttnyt ainoan totisen uskon -- hpellisen uskonnon oppilaaksi,
huonoimman kuin epjumalan palveleminen, perustettu petokselle ja
pahantekijn keksim, joka ei voinut enempi itsen kuin muitakaan
pelastaa oikeudellisesta rangaistuksesta. O, Israelin Jumala kosta
suuren nimesi thden, ja lk anna niden Natsaretin petturein
vietell lampaita lammashuoneestasi. Tuo minun lapseni takaisin
uskontoonsa ja vanhemmillensa, ja l anna hnen olla kansansa
hylkjn ja Aronin su'un hpen!"

Sadok puhui innostuksella, mik olikin hebrealaisen veren
ominaisuuksia. Hnen ktens olivat kovasti kokoon puristetut, hnen
silmns sihkyivt tulta ja koko hnen olentonsa nytti vapisevan.
Salome silmsi vlist hneen ja vlist tyttreens, jonka p oli
painunut aina permantoon asti nyristymisest ja surusta. iti ei
tuntenut sit surua, joka tytti isn sydmen; hnelle oli mahdotoin
unhoittaa, ett Naomi, vaikkapa eksynytkin, kuitenkin oli hnen ainoa
tyttrens, ja koetti nostaa hnt yls kuiskataksensa hnelle
lohduttavia sanoja. Mutta Naomi ei tahtonut nousta yls.

"O, itini", sanoi hn, "eik isni ole kironnut minua? Anna minun
maata tomussa ja tuhassa siksi kun kuulen hnen peruuttavan ne
kauhistuttavat sanansa ja siunaavan lastansa."

"Ei hn sinua kironnut, Naomi; hn ainoastaan puhui surua ja vihaa
sinussa tapahtuneesta muutoksesta. Mutta sano hnelle, ett taas tahdot
kuunnella hnen opetuksiansa ja unhoittaa eksymisesi, niin hn tulee
jlleen sinun hellksi ja rakastavaiseksi isksesi. Min rukoilen
puolestasi, eik viel koskaan hn ole minulta rukoustani kieltnyt."

Sadok ei saattanut katsoa vaimonsa kyyneleihin; hn tunsi itsens
liikutetuksi, lhestyi hnt ja nosti hnen yls, kun hn oli langennut
polvillensa Naomin viereen, ja sanoi:

"Sinun thtesi, Salome annan min tyttremme horjahduksen anteeksi, jos
hn minulle lupaa, ettei milloinkaan en nimit natsaretilaisten
Jumalan nime ja taas noudattaa kaikkia tapoja ja seremonioita. Lupaa
minulle, Naomi, ja tule sitte taas syliini kuin rakas lapsi."

Sadokin malttavaisuus oli loppunut ja sydmens luonnollinen hellyys
oli voittamaisillansa sen ylevn tyyneyden, mik oli hnell omituista.
Salome, Klaudia ja Deborah itkivt neens ja suurella levottomuudella
odotti Amatfiah Naomin vastausta. Nuori nainen oli noussut yls ja
seisoi hetkisen kelmen kuin kuolema. Taistelevaiset tunteet nyttivt
liikkuvan hness, mutta kerrassaan muuttuivat hnen kasvonsa juonteet
hiljaisiksi, mutta pttvisen nkisiksi, ja hn kohotti pns.

"Isni", sanoi hn, "te olette kskeneet minun luopumaan uskosta,
johonka olen kntynyt sen vuoksi, ett tiedn sen olevan toden.
Ennemmin voin kielt puolipivn auringon olevan valkeutta kuin
Jumalallisuuden kunnian ja loistoisuuden ilmestymisen Jesuksessa
Natsaretissa. Minun sieluni oli pime, sydmeni kova, luontoni ylpe,
ja senvuoksi en tuntenut mitn lepoa; mutta kun kallis opettajattareni
kertoi minulle, kuinka Jesus jtti isns loistavan valtakunnan
astuaksensa maanplle ohjaamaan syntisi elmn tielle, kantamaan isn
vihan synnin vuoksi ottamalla kaikkein ihmisten synnit ja krsimn
kuoleman niiden thden, kuinka hn astui isns luokse takaisin ja
siell rukoilee puolestamme ja valmistelee uskovaisilleen ijisi
asunnoita -- kun kuulin sen, muuttui sydmeni. Min nautin Jesusta
Vapahtajaani ja minun sieluni sai levon. En koskaan, koskaan jt min
hnt, joka antoi elmns edestni -- enk koskaan kiell sit nime,
jonka kautta ainoastaan toivon autuaaksi tulevani."

Aina sen mukaan kun Naomi puhui, lisntyi viehtys hness ja hilpe
punastus nousi poskillensa. Sadok ja toiset hmmstyivt hnen
olentonsa juhlallisesta vakavuudesta, eivtk voineet olla
kummastelematta hnen viehttvisyyttns ja vakavuuttansa. Amatfiah
iloitsi senthden, ett Naomi oli koetuksen kestnyt ja oli ylpe siit
ett oli hnen sukulaisensa ja opettajansa.

"Suokoon Jumala, Naomi", sanoi Sadok vihdoin, "ett kaikki nm
lmpiset tunteet ja tm luja luonto olisi johdettu totuuden tielle.
Mene nyt kammariisi ja odota siell siksi kun min tulen luoksesi
aamulla tahi lhetn rabbini Joatferin. Jos sin palaat uskontoosi ja
velvollisuuteesi takaisin, jkn kaikki unhoitukseen, mutta jos sin
pysyt luopumuksessasi -- o, Abrahamin Jumala, anna minulle silloin
voimaa kytell pyhien lakiesi mukaan ja olla ensiminen, joka tuon
tuomiolle heittolaisen omasta huoneestani."

Sadok jtti huoneen ja meni omaan erityiseen kamariinsa, miss hn
vietti yns rukouksessa rakastetun lapsensa edest. Kukaan perheest
ei mennyt levolle. Salome ja Klaudia jivt Naomin luo, joka nyt oli
vsynyt ja uupunut sielun ponnistuksesta ja Amatfiah viipyi myskin
saadaksensa kiihoittaa veljens tytrt rohkeuteen ja koettaa vaikuttaa
molempain toisten vakuutukseen. Jos Sadok olisi kuullut, mit sin yn
puhuttiin hnen huoneessansa, olisi hn kohta siit lopun tehnyt.
Amatfiah oli kaunopuhelias kun hn puhui Herrasta, johonka hn luotti,
ja Salome, luonnoltansa lempe, oli jo hyvll tuulella vihatuita ja
vainotuita natsaretilaisia kohtaan. Jos hnen miehens olisi ollut
kristitty olisi hn ilman vaikeudetta ottanut hnen uskonsa, ja jos hn
vaan yksinkertaisesti olisi pysynyt Jumalan sanassa ja rukouksessa
hnen henkens johtamana vakaisesti kysynyt totuutta, olisi hn pian
lytnyt sen ja sstnyt itseltns monta surua, epilyst ja
murhetta, jotka tekivt hnen levottomaksi.

Klaudialla ei ollut niin monta valeluuloa voitettavana. Aika ja
miettiminen, Raamatun lukeminen ja Naomin kanssa keskusteleminen oli
vhitellen voittanut hnen hairahduksensa, ja kirje veljeltns,
jossa tm sanoi jttneens kaikki pakanalliset Jumalallisuudet, oli
myskin hnelle vakuuttanut, ett kaikki ne olivat rukousta
ansaitsemattomat. Uskonsa ja vakuutuksensa puolesta oli Klaudia tll
ajalla juutalais-nainen, ja Naomi ei ollut hnelle sanallakaan
maininnut muutoksesta itsessn sen vuoksi ettei heikontaisi hness
sken hernnytt uskoa ainoaan totiseen Jumalaan. Nyt tuli Amatfiah ja
puhui Klaudialle Jumalan ainoasta pojasta, luvatusta Messiaksesta, joka
jo tullut oli, ja Naomi huomasi sittemmin kohta ett Amatfiahin puhe
oli tehnyt syvn ja elvn vaikutuksen niin hyvin itiin kuin
ystvttreenkin, ja sydmellisesti rukoili hn Herraa, ett hyv
siemen saisi kasvaa ja kantaa hedelmi ja ett hn tulisi
vlikappaleeksi johtamaan nit molempia rakkaita olennoita
ijankaikkiseen elmn.




KYMMENES LUKU.


Olemme maininneet Galban astuneen Neronin jljest romalaiselle
keisarin istuimelle ja Vespasianon koottuaan joukkonsa luokseen olleen
toimetonna odottamassa mit seuraisi. Jos Jerusalemin asujamet olisivat
tmn rauhan ajan kyttneet kaupungin varustamiseen, viel parempi,
jos olisivat pttneet antautua romalaisille, kun viel oli aika,
olisi monta vaikeaa piv heilt sstynyt, mutta sokeudessaan ja
ynseydessn knsivt he aseensa sit hurjemmin toisiansa vastaan.
Gioran Simoni, tm maansa vitsaus, synnytti uuden puolueen. Kilpaillen
Giskalan Johanin kanssa julmuudessa ja hurjuudessa, kuitenkin heikompi
lykkisyydess ja viekkaudessa, oli hn joukkonsa ensimmisen
valloittanut Massadan, jossa riehuivat laajalta ja lavealta; kun
puolueensa lisntyi, knsi hn huomionsa Jerusalemiin, miss hn
toivoi voittavansa kaksi ennen lytyv puoluetta ja itse kievahtavansa
mahtavimmaksi henkilksi.

Kun hn ryntsi kaupunkia kohden tulivat selootit hnt vastaan, mutta
lytiin ja takaisin ajettiin. Simoni ei kuitenkaan uskaltanut kohta
ryhty kaupunkiin, vaan ptti ensin lannistaa Idumealaiset.
Kahdenkymmenen tuhannen miehen kanssa karkasi hn maahan, mutta
ratkaisemattoman tappelun perst vetyi takaisin Nainiin, jonka hn
oli ennemmin varustanut. Sielt lhetti hn yhden kenraalinsa,
Eleatsarin, vaatimaan Herodiumin linnoitusta ja sen miehist
antaumaan, mutta vest suuttui niin tst kehoituksesta, ett
tappoivat Eleatsarin. Pelten Simonin kostoa, pttivt idumealaiset
hankkia tarkat tiedot hnen voimastansa ennenkuin ryhtyisivt uuteen
tappeluun ja siit syyst lhettivt yhden ruhtinaansa, nimelt
Jaakoppi, tiedustelemaan Simonin tuumia. Tm Jaakoppi oli petturi, ja
kun Simoni lupasi hnelle rikkautta ja kunnia-osoituksia, lupasi hn
pttvll hetkell menn Simonin puolelle. Kun tm sen vuoksi koko
joukollansa ryntsi idumealaisia vastaan, oli Jaakoppi kki
pelstyvinns ja meni vkinens pakoon, jonka kautta idumealaisten
joukko joutui epjrjestyksen ja muutamassa silmn rpyksess
hajoitettiin.

Sittekun Simoni silllailla melkein veren vuodatuksetta oli
valloittanut Idumean, hvitti ja rysti hn koko maan, ja hnen
vallattomat joukkonsa, jotka yh lisntyivt, kyttivt itsens niin
julmasti ja raivoisasti onnettomia idumealaisia vastaan, ett selootit
tunsivat sek sli entisi liittolaisiansa ett vihaa Simonia
kohtaan. Eivt kuitenkaan uskaltaneet kohdata hnt avonaisessa
taistelussa, mutta sitte kun vakojoilta olivat saaneet tiet, ett
hnen vaimonsa oli matkalla hnen luoksensa, vijyivt he tt, ottivat
vangiksi ja veivt Jerusalemiin. Toivoivat lytneens vlikappaleen,
mik pakoittaisi hnen suostumaan heidn ehtoihinsa, mutta siin
pettyivt he. Sen sijaan, ett lhestyisi heidn muuriansa nyrsti
pyyten vaimonsa henke sstmn, tuli hn kiljuen kuin haavoitettu
villielin. Kaikki, jotka uskalsivat ulkopuolelle portteja, otettiin
kiinni ja teloitettiin sanomattomasti piinaamalla. Toisilta antoi hn
katkaista kdet ja lhetti ne sitte kaupunkiin tervehdyksell, ett hn
on Kaikkivaltiaan kautta vannonut repivns kaupungin muurit ja samalla
tavalla kohtelevansa jokaista sen asujanta, jos ei vaimoansa kohta
hnelle lhetettisi. Pelstynein nist uhkauksista ja toivoen
lauhduttavansa hnen vihaansa, myntyivt selootit pyyntn ja
lhettivt hnen vaimonsa hnelle, jonka perst hn vetyikin muurien
luota takaisin.

Juuri kun hn oli lhdss tuotiin hnen tykns nuori juutalainen,
vartijoiden vangitsema. Se oli Javani, joka varomattomasti oli
lhestynyt liian lhelle vihollista ja menetti nyt taas vapautensa.
Simonin kysymykseen, kuka hn oli, sanoi hn rehellisesti nimens ja
kertoi vankeudestansa romalaisten luona.

"Min olin paluumatkalla isnmaahani", pitkitti hn, "ja toivoin viel
tn pivn nkevni omaiseni pitkn ajan perst, mutta sinun
sotilaasi hykksivt minun plleni ja ottivat minun vangiksi."

"Minkthden et jo paljoa ennemmin tullut vapaaehtosena minulle", sanoi
Simoni, "sen sijaan kun koetit hiipi leirini sivutse? Minun ainoa
toivoni on pelastaa Jerusalemi noilta kurjilta selooteilta, jotka
siell vallitsevat, ja kaikkien rehellisten juutalaisten pitisi
yhtymn minun kanssani yhteiseen asiaan."

"Jos sen olisin tietnyt, olisin jo aikoja sitte ollut miehesi. Nyt
olen valmis vannomaan sinulle ja sinun asiallesi uskollisuutta, ja
Kaikkivaltiaan avulla voitamme pian selootit ja annamme pyhlle Herran
kaupungille levon ja rauhan."

Javanin puheen synnytti vankeudesta pelastumisen toivo sek vimmainen
harrastus ja kunnianhimo. Hn vihasi selootia ja olisi mielelln
suonut heidn valtansa masentuvan; siihen olisi Simoni nyt vlikappale
ja vaikka hn tarkoin tunsi hnen julmuutensa ja raakalaisuutensa,
toivoi hn tulevaisuudessa keksivns jonkin keinon tyrannin
kukistamiseksi, kun hn nyt vaan saattoi hnt kytt tuumansa eduksi.
Nm molemmat viekkaat miehet neuvottelivat kauan keskenns
varmimmasta keinosta, miten saada Jerusalemin valloitettua, ja pts
keskustelusta oli, ett Simoni tll kertaa vetyisi joukkonensa
takaisin ja odottaisi siksi kun selootit keskinisten rettelittens
kautta viel enemmn heikontuisivat.

Romalaisten lopettaminen vihollisuudet ja Simonin takaisin vetyminen
kehoitti monta kristitty joksikuksi ajaksi jttmn Pellan ja
palaamaan Jerusalemiin yksityisi asioitansa jrjestmn. Muitten
palanneitten joukossa oli mys Amatfiah vaimonensa. Hn oli ennemmin
pttnyt ainaseksi jtt isnmaansa ja perheenens muuttaa Ephesoon,
jossa heill oli kristittyin joukossa monta ystv ja lankolaista.
Mutta ennen kuin lhtivt niin pitklle matkalle tahtoivat ottaa
jhyvstit omaisiltansa Jerusalemissa, ja olisivat niin mielelln
vieneet heidnkin mukanansa sinne, mutta tiesivt sen olevan turhaa
ajatellakin.

He lysivt Naomin uskossansa pysyneen ja tydellisesti pttneen
pysy siin tunnustuksessa, johonka hn kerran oli mennyt, huolimatta
kaikesta surusta ja krsimisest, joka siit oli hnelle seurauksena.
iti kyll oli saanut hillitty isn tulisimman vihan, mutta entinen
hupaisuus ja ilo kodista oli loppunut. Sadok aina visti hnt ja kun
tapasivatkin toisensa, oli kasvoissaan luettavana syvllinen suru ja
sorrettu nrkstys, ett Naomi melkein pelstyi ja vuodatti huoneessaan
surusta, eik heikkoudesta ja pttmttmyydest, monta katkeraa
kyynelt. Vaikein koetus hnelle oli kun hn kskettiin tulemaan isns
ja rabbini Joatferin luo, joka oli hnen kntymisestns tiedon
saanut. Sadok toivoi tmn oppineen rabbinin saavan tyttrens
kntymn uskoonsa takaisin, ja Joatfer ei sstnyt aikaa eik
vaivaa, mutta kaikista hnen pitkist puheistansa ja otteista rabbinein
kirjoituksista ja vanhempain asetuksista ei ollut muuta hyty kuin
ett yh selvemmin Naomille nyttivt hulluuden ja mahdottomuuden
asettaa ihmisten keksinnit Jumalan sanan ylitse. Hn vastasi,
osottain profeetain sanoihin, ja nytti toteen, ett Jesus todellakin
oli Kristus, mutta silloin Joatferin mahdotoin sanavirta hmmensi hnen
puheensa ja sai vaikenemaan, jollei hn vihassa ja levottomuudessa
suorastaan hnt lhettnyt pois.

Klaudia oli hnen ainanen seurakumppalinsa ja se oli Naomille
sanomatoin ilo nhd, kuinka hnen ystvttrens mielihyvll kuunteli
hnen kertomuksiansa tapauksista Pellassa. Pyhn Hengen ty oli alkanut
nuoren romalaisnaisen sydmess, vaikka se edistyi ainoastaan vitkaan,
kun hnen luontonsa ei ollut niin vilkas ja ponteva kuin Naomin. Tmn
puhe kuitenkin teki sellaisen vaikutuksen, ett hn iknkuin pyshtyi
saadaksensa hengitt silmnrpyksen, ennenkuin hn mys avonaisesti
ja vapaasti tunnusti uskostansa maailman Vapahtajaan.

Salome oli pasiallisesti kertonut miehellens sislln Amatfiahn
puheesta, ja Sadok nki veljens sanain tehneen tmn sielussa syvn
vaikutuksen. Sen vuoksi hn hnt ankarasti kskikin olemaan toiste
tst asiasta vaiti tyttrens lheisyydess ja koetti voimakkaimmilla
todisteilla kristinoppia vastaan knt hnen ajatuksensa toiselle
suunnalle. Hnelle onnistuikin saada Salomen omantunnon ni
vaikenemaan ja hyv siemen tmn rinnassa oli uinuksissa vanhojen
valeluulojen ja vrin ksitetyn kunnioituksen syyst tt rakastettua
ja korkeassa arvossa pidetty miest kohtaan.

Sellainen oli tila Sadokin perheess kun Amatfiah ja Juditha saapuivat
Jerusalemiin ja Sadok kutsui heidn vaikka vastenmielisesti, asumaan
huoneesensa, koska Amatfiahn talo kaupungissa kapinan ollessa oli
rystetty ja hvitetty. Erininen huoneus Sadokin avarassa talossa
annettiin veljelle, ja Sadok piti vaaria ett seurusteleminen hnen
perheens ja vierasten kesken oli niin vhinen kuin suinkin.

Vanha Maria myskin palasi Amatfiahn suojeluksessa Bethaniaan takaisin,
ja Naomilla ei ollut vhintkn lepoa ennenkuin sai kyd tapaamassa
rakastettua opettajatartansa. Deborahn vaarinpidolla annettiin hnelle
toisinaan lupa kvell kaupungin ulkopuolella, ja vaikka vanha
palvelija kyll tiesi, ettei Sadok olisi antanut tyttrens kyd
natsaretilaisten joukkoon kuuluvan vaimon tykn, ja hn nyt selvsti
nkikin isn tyytymttmyyden Naomia kohtaan, oli hnelle kuitenkin
mahdotoin kielt Naomin pyynt, ja niin seurasi hn rakastettuansa
monta kertaa Marian luo. Naomi teki vrin, ett hn niin kytti
vastoin isns tahtoa ja emme mitenkn voi puolustaa hnen
kytstns. Emme ole tahtoneetkaan kuvata pyhimyst, joka kaikessa
olisi moitteetoin, vaan olemme tahtoneet antaa lukijalle kuvan
tavallisesta syntisest ihmisest, joka horjahtui siinkin, jonka
katsoi olevan oikeimman ja enin luvallisimman. Maria oli nyt niin
heikko ja menehtynyt, ett hnen elmns pivt tll maailmassa
nyttivt olevan luetut.

Vliin oli Klaudiakin seurassa nill kynnill, ja tunsi kummallisesti
virkistyneens ja vahvistuneensa Marian opettavaisesta puheesta.
Juditha ja Amatfiah olivat Marialle toimittaneet luotettava hoitajan, ja
vanha Hanna -- se oli hoitajan nimi -- joka itse oli Jesuksen
opetuslapsi, hoitikin uskon sisartansa mit hellimmll huolella.

Ern iltana jlest auringon laskun palasi Naomi ja Klaudia vanhan
Deborahn seurassa rakkaalta kynniltns Marian luona, ja kun olivat
juuri tulleet Sadokin tuuheaan, synkkn puutarhaan, nkivt miehisen
henkiln hiipivn pitkin pimeit kytvi. Naomin seuraajat pelstyivt
ja aikoivat paeta, mutta Naomi kehoitti heit kovalla nell
pyshtymn. "lk peltk," sanoi hn koettaen tehd nens
vakaaksi; "jos tuntematoin tahtoo meille tehd jotakin pahaa, saavuttaa
hn meidn pian, mutta jos menemme rohkeasti esiin, hn kenties jtt
meidt rauhaan."

Naomi astui rohkeasti muutaman askeleen eteenpin, mutta oli pelsty
kuoliaaksi, kun tuntematoin kerrassaan juoksi hnt vastaan ja pusersi
hnen syliins.

"Naomi, rakas sisareni, etk en tunne veljesi Javania?" kuuli hn
samassa tutun nen huutavan.

Silmnrpyksess oli Naomin pelstys muuttunut totiseksi iloksi
nkemstns veljens, joka niin kauan oli ollut poikessa. Hn unohti
kaikki mit oli saanut krsi veljens tulisen luonnon thden, ja jos
hnt vhn kauhistuttikin ajatellessaan veljens vihaa, kun hn saa
kuulla puhuttavan hnen luopuneen isins uskosta, tukahtui kuitenki
tm tunne siihen tunteesen, jonka hn tunsi tapaamisen ilosta.

Klaudia ei voinut Javanin tervehdyst vastaan ottaa hiritsemttmll
ilolla. Hn pelksi molempain sek Naomin ett itsens thden, ja tunsi
ikskuin onnettomuutta sanovan aavistuksen niist uusista ikvyyksist
ja epsovusta, joita tmn kotiin tulo tulisi matkaan saattamaan.
Deborah sit vastaan oli onnellisin saadessaan nhd nuoren herransa
vapaudessa. Javanin epvakainen ja tyly luonto ei ollut vhentnyt
Deborahn mieltymyst hneen, ja kunniaksensa tytyy sanoa, ett hn
todellisesti piti vanhasta uskollisesta palvelijattarestansa.

Puhellessaan Javanin vankeudesta ja tilasta kaupungissa ehtivt pian
kotiin ja Naomi kiiruhti edeltpin sislle ilmoittamaan idille
Javanin tulosta. Hn lysi itins istuvan Sadokin ja Joatferin kanssa
penkereell rakennuksen takana, josta oli kaunis nkala ljymelle ja
ymprist seutuun. Naomi pyshtyi ehdottomasti nhtyns tmn pienen
joukon, joka oli istunut ihanaan paikkaan. Sadok ja Joatferi
kiintyneen vakavaan keskusteluun, eivt kuulleet hnen kevyit
askeliansa, ja kun olivat selin sinne pin, josta hn tuli, eivt hnt
huomanneet. Hn tuli senvuoksi vastoin tahtoansa kuulemaan osan heidn
puheestansa.

"Hn on kovapintainen heittolainen," huudahti rabbini innolla. "Hn on
kelvotoin kantamaan Sadokin tyttren nime. Hn tulkoon anathema
maranatha." [Manaussanat, joilla henkil systiin seurakunnan
yhteydest.]

"O, l sano sanoi niin", sanoi Salome vapisevalla nell. "l kiroa
minun lastani, pyh rabbini! Jos, kuin te sanotte, hness on
pahahenki, niin ennemmin rukoilkaamme hnen edestns!"

Sadok oli aikomuksessa vastata, Naomin huokaus sai hnen sek toiset
kntymn. Kivisen sydmen olisi pitnyt oleman sill, jota ei olisi
liikuttanut se surun ilmaus ja krsivinen nyryys, joka kuvastui hnen
kalpeista kasvoistansa, joihin krsiminen jo oli jttnyt syvt jljet
ja sammuttanut loiston hnen kirkkaista mustista silmistns.

Kyynel kierhti Salomen poskelle, kun hn nki rakastettunsa, ja kuten
hn luuli, hairahtuneen lapsensa, ja Sadok kntyi pois peittksens
liikutuksensa, mutta rabbini ei tuntenut mitn liikutusta. Tmn
naisen kalpeassa muodossa nki hn vaan saatanan kujeita ja koetusta
pett sek hnt ett molempia vanhoja vanhempiansa.

"Pois tlt, sin perkeleen lapsi," huudahti hn, "ja lk koeta
pett levperisi vanhempiasi. Jos olisit uskontoa harrastavan
veljesi Javanin kaltainen! Silloin olisit sin ilo ja lohdutus
vanhemmillesi sen sijaan ett nyt tuotat hpe ja epkunniaa Aronin
jlkeiselle! Perkele on pimittnyt silmsi ja sulkenut taivaallisen
valon; ilman itisi helleytt olisit jo aikoja systy kristillisest
seurakunnasta ja annettu saatanalle osaksi."

Onnetoin Naomi ei vastannut thn kiihkoiseen kiroomiseen. Hn ajatteli
kuin Israelin kuningas paetessaan: "Hn kirotkoon vaan, sill Herra on
hnen kskenyt," ja kntyen itiins sanoi hn:

"Min tulin kertomaan, ett veljeni raitisna ja terveen on tullut
kotio. Tulkoon hn siunaukseksi teille. Minulla on odotettavana
paljasta kiukkua ja vihaa hnelt, kun hn saa kuulla minun oppineen
kunnioittamaan nime, jota hn halveksii. Minun ylpe, paha sydmeni
tarvitsee kaikkea tt tullaksensa ksittmn oman heikkoutensa ja
kehnoutensa."

Joatferi ei ollut odottanut Naomin puheen loppua, vaan kiiruhti
tervehtimn entist oppilastansa tervetulleena takaisin ja Salome
kytti tt tilaisuutta kiihkesti pyytksens miestns, ettei
puhuisi Javanille mitn Naomin uskostaan luopumisesta. Sadok taipui
siihen vihdoin ja Naomi oli siit iloinen ja kiitollinen, sill hn
todella pelksi kovasti veljens pikaista ja hurjaa luontoa. Mieluimmin
olisi hn nyt mennyt omaan huoneesensa, mutta pelten sit katsottavan
epkohteliaisuudeksi seurasi hn vanhempiansa, jotka menivt
tervehtimn palannutta poikaansa.

Javanilla oli paljon kerrottavaa vaaroistansa ja seikkailuistansa ja
toi uskollisesti Marcellon tervehdyksetkin. Naomi kvi niin iloiseksi
terveisist, ett melkein unhoitti surunsa ja Klaudia niinikn oli
hyvll mielell veljens terveydest ja hyvinvoinnista. Kauaan aikaan
ei Marcello ollutkaan saanut lhetetyksi terveisi hnelle, mutta
viimesess kirjeessn mainitsi hn isns hartaimman halun olevan
noutaa hnen Jerusalemista, ennen romalaisten ryntmist pkaupunkia
vastaan, ja vied turvallisempaan paikkaan. Kun hn ensin tapasi
Javanin, luuli hn hnen olevan isns lhettmn noutamaan hnt
turvallisempaan paikkaan; mutta kun hn pian sai tiet tmn tulleen
pakolaisena romalaisten leirist, jonka kauan aikaa sitte oli jttnyt,
kvi hn levottomaksi veljens thden, kun hnest ei ollut mitn
sittemmin kuulunut ja alkoi kysell yht ja toista isstns ja
veljestns. Tll ajalla kutsui Sadok Joatferin erillens ja pyysi
hnen viel jonkun aikaa Javanilta salaamaan Naomin uskostansa
luopumisen. Rabbini, joka oli odottanut apua intoiselta oppilaaltansa
tmn nuoren naisen kntmisess, suostui vasten mielisesti, mutta
lupasi vihdoin komminkin Sadokin thden pit suunsa kiinni.

Erinomaisella halulla kuultelivat molemmat juutalaiset kun hn kertoi
yhtymisestns Simonin kanssa. Hn kertoi heille tuumansa julki mitenk
hn aikoi Simonin avulla pelastaa kaupungin selootien ja Giskalan
Johanin julmuudesta, ja hn oli luvannut Simonille ilmoittaa heti kun
on voittanut etevimpien miesten mielet kaupungissa. Pakonsa ajalla oli
hn jonkun ajan oleksinut Peraeassa ern Maria nimisen vaimon luona,
hnen, itins sukulaisen, joka oli rikas ja pidettiin seudulla
erinomaisen suuressa arvossa, ett romalainen pllikk Placidokin oli
katsonut viisaimmaksi jtt hnen omaisuutensa kajoomatta kun rysti
ja hvitti ympri Peraeaa. Javan oli koettanut kehoittaa hnt
poikanensa muuttamaan Jerusalemiin. Ensin ei hn tahtonut kuullakaan
sellaista ehdotusta, mutta kun romalaiset toisen kerran tulivat
Peraeaan, ehkeivt silloinkaan hnen omaisuuteensa koskeneet, pelstyi
hn niin, ett ilmoitti suostuvansa ehdotettuun muuttamiseen. Parempi
olisi hnelle ollut, jos olisi asunut Peraeassa Jerusalemiin
muuttamatta, kun hn siell tuli osalliseksi kaikista niist vaivoista,
mit pitkllinen piiritys kaupungille tuotti.




YHDESTOISTA LUKU.


Javanin palaaminen kotio supisti Naomin vapautta, ettei hn pssyt
kymn siell, miss mieluimmin olisi halunnut kyd. Veljens tahtoi
aina olla hnen seuraajanansa ja suojelijanansa kun hnell vaan oli
aikaa Simonin eduksi tyskentelemiselt. Ja sen vuoksi sai Naomi
ainoastaan ani harvoin Klaudian ja Theophilon seurassa tilaisuuden
kyd rakkaan ystvns luona Bethaniassa.

Palattuansa Pellasta Jerusalemiin oli hn oppinut paremmin tuntemaan
serkkunsa. Tm oli luonnoltansa ujo, ja kun hn uskonnossa tiesi
olevansa toisesta mielest kuin Sadokin perhe, niin tahtoi hn niin
paljon kuin suinkin olla sukulaisistansa erossa. Salomea rakasti hn
kuitenkin hnen lempen luontonsa thden ja uskoi vahvasti Herran pian
hnen sydmessn lytvn hyvn maan pyhlle villallensa, mutta
Naomista ajatteli hn ihan pinvastoin, senvuoksi kun tm oli
luonnoltansa ylpe ja itseens luottava. Mutta meidn ajatuksemme eivt
ole Herran ajatukset, ja Theophilo tuli sen pian havaitsemaan, kun hn
nki Pyhn Hengen kurituksen kukistavan Naomin ylpeyden, mutta Salomen
pakenevan tt kuritusta ja luottavan omaan hurskauteensa.

Klaudiaa kohtaan kvi Theophilo myttuntoiseksi ja iloksensa huomasi
vaarinottavaisen oppilaansa lukevan ja selittelevn Moseksen ja
profeettain kirjoituksia. Tll tavoin vei hn hnen totuuteen ja esiin
toi hnelle Mesiaksen todellisen luonteen, nytten ett hn jo tullut
oli ja oli sama, jota Jesukseksi kutsuttiin. Klaudia ei kuitenkaan
viel ymmrtnyt Theophilon olevan kristitty, mutta kun hn Naomin
palattua Pellasta ja sen perst kun ystvyys tmn ja isn vlill oli
rikkoontunut vannoi nuorelle opettajallensa koettavansa knt Naomia
isins uskoon takaisin, ei Theophilo en kauemmin epinyt mainita
hnelle mys olevansa halveksitun natsaretilaislahkokunnan jsen. Tmn
perst puhui hn vapaammin ja voimakkaammin sydntns lhimpn
olevista aineista, ja Naomi iloitsi nhdessn, kuinka hnen ystvns
valeluulot kristinoppia vastaan piv pivlt enempi ja enempi
haihtuivat. Kun Theophilon vanhemmat muuttivat Sadokin huoneesen,
huomasivat he poikansa myttuntoisuuden Klaudiaan, ja heit suretti
poikansa mieltyminen pakanalliseen naiseen, jommoisena he Klaudiaa
pitivt; mutta kun saivat tiet, mink vaikutuksen totuus jo oli
tehnyt Klaudian sydmess, muuttui surunsa iloksi ja he pttivt, ett
niin pian, kun hn avonaisesti tunnustaa Jesuksen opin ja kastetaan,
pyyt hnen isns suostumusta hnen ja heidn poikansa yhdistymiseen,
ja hn sitte muuttaa heidn kanssansa Ephesoon.

Naomi iloitsi ystvns onnesta, mutta ajatus Amatfiahn ja Judithan
pikaisesta matkasta ja Klaudian muutosta heidn kanssansa teki
hnen surulliseksi. Itse hn kuitenkin pysyi kylmn kaikille
ystviens kehoituksille muuttaa heidn kanssansa. Vanhempiensa
suostumuksen olisi hn helposti saanut. Sadok kun nki mahdottomaksi
hnt saada kntymn uudesta uskostansa, ei olisi tahtonut hnt
est matkustamasta, sill sen kautta olisi hn pssyt hpest
kaikille ilmoittaa tyttrens lankeamisen. Salomen sydn kyll oli
pakahtumaisillaan kun hn ajatteli eroamista tyttrestns, mutta hnen
onneksensa ja turvallisuudeksensa olisi hn mielelln uhrannut vaikka
henkens. Mutta Naomi ei mitenkn voinut ptt oman etunsa vuoksi
erota vanhemmistansa niitten onnettomuuksien ajaksi, jotka hn aavisti
tulevan. Ja Javani, joka ei luullut mitn paikkaa niin turvalliseksi
kuin Jerusalemia, tahtoi kernaasti pit sisarensa, ett tm saisi
nhd juutalaisten voittavan romalaiset, jonka hn varmuudella luuli
tapahtuvan. Setns ja hnen perheens kntymisest ei hnen ollut
vhintkn tietoa eik minkn muun syyn nojassa estellyt Naomin
matkustamista kuin sen, ett oli muka turhaa pelt romalaisten
valloittavan Jerusalemin. Vaikkei sisarensa ollut samasta ajatuksesta,
iloitsi hn kuitenkin kun oli saanut puoltajan, joka puolusti
jmistns vanhempainsa luo.

Oli kirkas ja kaunis iltapiv kun Naomi Theophilon ja Klaudian kanssa
meni Bethaniaan Mariaa tervehtimn. Theophilo vei heidn vhn syrjn
viimeisest tiest Bethaniaan ja nytti heille Getsemanessa sen paikan,
jossa Jesus, puheen mukaan, oli langennut polvillensa ja rukoillut.
Meille on helppo kuvitella tunteita, jotka valtasivat nm kolme nuorta
kristitty, kun he myskin polvistuivat tll samalla paikalla ja
kiittivt ja ylistivt Herraa, kun rangaistus oli pantu hnen
pllens, ett meill rauha olisi. Kun he nousivat ja pitkittivt
kulkuaan, ajattelivat he niin Jesuksen elmn viimeisi tapauksia maan
pll, ett puhuivat ainoastaan siit, ja kun tulivat Marian asuntoon
oli heidn ensiminen pyyntns, ett hn oikein juurta jahkaen
kertoisi heille jonkun nist tapauksista, jotka hn suurimmaksi osaksi
oli itse nhnyt.

Maria tytti ilolla heidn pyyntns ja kertoi heille kaikki mit
tapahtui viimeisin pivin Jesuksen eless maan pll. Hn seurasi
hnt, niin sanoen, askel askeleelta hnen juhlallisesta ajamisestansa
Jerusalemiin, jolloin enin osa kansasta hajoitti vaatteensa tielle ja
muut karseivat palmupuun oksia ja hajoittivat tielle ja huusivat
sanoen: "hosianna Davidin pojalle, siunattu olkoon se joka tulee Herran
nimeen!" siihen asti kun sama kansa opettajiensa ja pappiensa
kiihottamana ja eksyttmn vei hnen teloituspaikalle,  huutaen:
"Ristiinnaulitse, ristiinnaulitse! Hnen verens tulkoon meidn
pllemme!" Joka ainoa rakkaan Herran sana oli syvsti painunut Marian
sydmeen ja hnen silmns steilivt taivaallisesta ilosta ja
rakkaudesta, kun hn nuorille ystvillens kertoi hnen sanojansa
ristill -- hnen rukoustansa teloittajiensa edest, hnen
huolenpitoansa idistns, hnen viimeist sanaansa: "Se on tytetty!"

Vsyneen paljosta puhumisesta vaipui Maria, kun oli lopettanut
puheensa, takaisin vuoteellensa ja makasi siin muutaman minuutin
hiljaa ja liikkumatta. Hnen nuoret ystvns ja vanha Hanna, jotka
tarkoin olivat kuunnelleet hnen sanojansa seisoivat netinn hnen
ymprillns niin kauan kun hn vhn virkistyi. Hn avasi silmns,
kohotti vhn itsens ja katseli kummastuneena heihin, iknkuin olisi
unhoittanut heidn lsnolonsa. Vhitellen nytti hn rupeavan selvsti
tajuamaan lhell olevaiset ja lempesti hymyillen sanoi hn kohottaen
ktens heit kohden:

"Nyt on jo myhinen ja te olette liian kauan viipyneet luonani, minun
lapseni. Min en tahdo teit pidtt kauemmin; jos viel tapaamme
toisemme tll maailmassa, niin puhumme enemmn siit Herrasta, joka
antoi henkens lunnaaksi edestmme. Antakaat min siunaan teit
ennenkuin menette."

He lankesivat polvillensa hnen vuoteensa viereen ja kyyneleet silmiss
ottivat hnen siunauksensa. Kun olivat nousseet yls ja hellsti
syleilleet vanhaa rakasta ystvns, kiiruhtivat he kotio. Aurinko
painui Sionin vuoren taakse, kun he laskivat alas ljymke, ja oli jo
melkein pime kun tulivat lhelle kotoansa. Kun menivt ern tihen
ljypensaston ohitse, tarttui Klaudia kki Theophilon kteen ja
kuiskasi htisesti:

"Kuule Theophilo, joku vakoaa meit tuolla. Min olen usean kerran
kuullut astumisen nt takanamme, mutta kun en ketn nhnyt, niin en
sanonut mitn sen vuoksi kun pelksin teidn pilkkaavan minua. Mutta
nyt olen varma, ett joku seuraa meit. Nin skin mustan miehen
haamun hiipivn tuolla puitten vliss."

"Mit sinun tarvitsee pelt, Klaudia?" kysyi Theophilo. "Kukaan ei voi
meille tehd pahaa. Me nemme jo kaupungin portit ja voimme helposti
saada apua, jos joku hykkisi pllemme. Min mys olen aseilla
varustettu, lk turhaa pelk".

"Itseni thden en pelkkn, mutta sinun ja Naomin. Jos Javani
tietisi kyntimme Bethaniassa ja sinun sek Naomin uskovan Jesukseen,
niin ei mitkn sukulaisuuden siteet estisi hnt ilmoittamasta teit
niille tyranneille, jotka uskonnon varjossa harjoittavat julmuutta ja
murhaa."

"Vait, Klaudia", sanoi Naomi hiljaa, "innossasi unhoitat, ett nkemsi
henkil saattaa kuulla kaikki mit puhut. Menkmme joutuisammin. Minua
peloittaa, ett isni kysyy, miss olemme olleet, jos viivymme jrin
kauan."

Kun tulivat kotio, kohtasi heidn Deborahn, ja oli levottoman ja
pelstyneen nkinen.

"Minkthden tulette niin myhn lapset?" huudahti hn. "Min olen
seisonut ja katsellut jlkeenne aina siksi kun tuli niin pime ettei
voinut eroittaa tiet ljymelle. Javani tuli kohta sislle kun olitte
menneet ja kyseli tarkkaan, minnepin menitte. Min aavistin teidn
menneen Bethaniaan, mutta sit en sanonut, vaan sanoin menneenne
laaksoa kohden. Hn nytti vakavalta ja nrkstyneelt, ja vastaamatta
kiiruhti hn ulos."

"Sitte", huudahti Klaudia, "ei ollut pelkoni suotta, ja se oli Javani,
joka seurasi meit. Hyv Jumala, pelasta meit hnen vihastansa!"

Molemmat, sek Theophilo ett Naomi, kvivt levottomaksi Deborahn
kertomuksesta, sill he olivat skettin kuulleet Javanin puhuvan niin
resti natsaretilaisista, ett varmasti uskoivat hnen kaikin voimin
vainoovan ja koettavan hvitt niit, jotka kantoivat sit nime.
Klaudia pyysi Theophiloa heti jttmn heidn, ett'ei Javani
palattuansa nkisi heit yhdess ja tm nuori natsaretilainen oli
juuri aikomuksessa poistua, kun Javani tuli sislle ja teeskennellyll
ystvyydell kutsui hnen takaisin.

"Tule, Theophilo", sanoi hn, "minulla ei ole nin pivin ollut aikaa
olla paljoa kanssasi. Olen sinulle suuressa kiitollisuuden velassa kun
olet tyttnyt minun velvollisuuteni sisartani kohtaan ja hnt
veljellisesti suojellut ja hoitanut. Menkmme penkereelle vanhempieni
luokse, niin siell voit heille puhua, miss olette olleet; varmaankin
olitte kvelyll pitkn matkan tuolla puolen Hinnomin laaksoa."

Huonosti peitetty ivallisuus piileksi Javanin sanoissa, ja ne, joihin
puheensa koski, ymmrsivt sen hyvin. Molemmat naiset vaalenivat
kauhistuksesta, mutta Theophilo pysyi rauhallisna.

"Niin", vastasi hn, "min luulen ett tilintekoni siit, mit olemme
kuulleet ja nhneet kvelymatkallamme, on kiinnittv kaikkein mielet,
ja min tahdon sen itse kertoa. Naomi ja Klaudia eivt saa minua
keskeytt."

Tmn sanottuansa katsahti hn molempiin naisiin silmyksell, joka
sanoi, ett hnell oli tuuma, jota pelksi heidn tyhjksi tekevn.
Ulkona penkereell eivt kuitenkaan tavanneet vanhempiansa, ja kun
Javani meni heit hakemaan, sanoi Theophilo sill vlin Naomille ja
Klaudialle, ett hn hyvin ymmrsi Javanin tarkoittaneen heidn
kvelyns.

"Mutta" lissi hn, "luulen voivani eksytt hnen ja saattaa teidn
turvaan, kun vaan te kumpikin lupaatte olla vaiti ja annatte minun
puhua yksin. Tiedtte, ett min en sano muuta kuin mik on totta ja
oikein."

"Ah niin", sanoi Klaudia, "min jtn kaikki teille, ja vaikka Naomi
mielukkaammin tahtoisi puolustaa itsens, pit hnen nyt lupaaman
olla vaiti. Min puolestani en koskaan tahtoisi sanaa vaihettaa tuon
villin Javanin kanssa."

"Sin, Klaudia, ajattelet aivan pahaa veljestni", sanoi Naomi. "Hnen
luontonsa on kkipikainen, ja hnen kiivailunsa nytt toisinaan
kostonhimoiselta, mutta hnell on luonnollinen sydn ja minulle on hn
palattuansa osoittanut suurta ystvyytt. Ehk'ei hn sentn tuntisi
kvelymme Bethaniassa tahi ainakaan sen tarkoitusta. Ennen sain min
soitolla hnen kiivaan luontonsa rauhoittumaan; min menen noutamaan
harppuni ja koetan, vaikuttaako se viel saman. l htikitse
sanoissasi, Theophilo, ja min lupaan olla puheesesi sekoittumatta."

Naomi puhui enemmn luottoisuudella kuin suoraan, kun hn nki Klaudian
olevan sikhdyksiss ja Theophilon pttneen ottaa trken askeleen.




KAHDESTOISTA LUKU.


Samassa tuli Javani takaisin iloisen nkisen, mik sopi huonosti
yhteen sydmessn liikkuvien mustien tunteitten kanssa, kskien
odottavia seuraamaan itsens.

"itini", sanoi hn, "odottaa meit seeterisalissa, sinne on illallinen
valmistettu. Rabbi Joatferi on siell hnen luonansa; isni ei ole
viel tullut. Meill tulee olemaan hauska ilta. Mutta sin, Theophilo
et nyt ollenkaan iloiselta. Varmaankin ollet vsyksiss pitkst
kvelystsi?"

Theophilo ei vastannut thn ilkkuiseen kysymykseen. Sanaakaan
sanomatta seurasivat he Javania saliin, jossa Salome istui kalliin
hopeasta takomalla tehdyn lampun ress ja neuloi korko-ompelusta.
Joatferi istui sohvalla katetun pydn vieress. Melkein samassa tuli
Sadok kuin nuoretkin sislle ja sitte kun oli tehty tavallinen
tervehdys istui koko perhe ruoalle. Javani kuitenkaan ei nauttinut
mitn syytten pahoin vointia; mutta todellinen syy oli, ett hn ei
tahtonut saastuttaa itsens symll samassa pydss Theophilon
kanssa, jonka hn arveli olevan uskonsa heittolaisen. Hiljaa ja neti
odotti hn siksi kun ruoalta pstiin ja palvelijat menivt pois.
Silloin kntyi hn kohdastaan Theophiloon ja sanoi:

"Sin lupasit kertoa meille hupaisen kertomuksen kvelystsi tn
iltana. Ennen kaikkia tahtoisin tiet mihink veit sisareni ja
Klaudian. Aikomukseni oli lhte seuraanne, mutta kun tulin kotio
olitte jo menneet ennemmin kuin tunti sitte."

Javanin kskevinen ja halveksivainen ni hmmstytti kaikkia, ja he
rupesivat arvelemaan ett jotakin erityist piileksi sen alla. Klaudia
ja Naomi pelksivt, mit piti seuraaman, mutta Theophilo pysyi
levollisna.

"Min nen", vastasi hn, "sinulla olevan muita syit kysymykseesi kuin
paljaan uteliaisuuden saada tiet mihin menimme. Suorin tie on aina
parain ja sen vuoksi tahdon sinulle suoraan sanoa, mit jo olet
aavistanutkin, ett min kvin ern kipen kristityn ystvn luona; ja
siihen lisn, ett'en kynyt hnen luonaan senvuoksi, ett hn on
vanha, kipe ja kuolemaisillaan, vaan senthden ett hn on Herran
Jesuksen Kristuksen opetuslapsi."

"Kuule hnt kunnia-arvoinen Sadok", huudahti Joatferi ja hyphti yls
sijaltansa. "Kerittilisyyden turmiollinen henki on taas lytnyt tien
perheesesi."

"Hiljaa, Joatferi", vastasi Sadok, joka pelksi Joatferin kiivaudessaan
ilmoittavan Javanille Naomin kntymisen; "anna Theophilon
tydellisesti selitt asiansa ennenkuin hnt tuomitsemme."

"Niin, min tahdonkin selitt kaikki", jatkoi Theophilo tyynell
nell. "Min en hpe enk pelk ilmoittaa, ett minulla on sama
usko kuin kuolevalla ystvllni ja samoin kuin hnkin rukoilen Jesusta
Natsaretista."

"Min tiesin sen", sanoi Javani ja silmns sihkyivt raivoisasta
kinkusta, "ja se on hyv, ett'et koettanut minua pett. Sanopas mys
minulle suoraan: oletko uskaltanut vied sisareni natsaretilaisen
huoneesen ja antanut hnen kuunnella kuolevan hourion hulluja loruja?
Min tunnen kysymyksess olevan vaimon hullun uskon ja vielkin
hullumman vittmisen, estkn Jumala kehenkn minun lhimpn
sukulaiseeni tarttumasta sellaista hulluutta."

"Sin, Javani, et tunne mitn siit kristillisest opista; jos sen
tekisit, niin et kutsuisi sit hulluudeksi. Sin tiedt Klaudian olevan
morsiameni -- voitko siis ihmetell, jos kaikin tavoin koen hnelle
selitt sen kristinopin totuutta, jota itsekin uskon? Naomi seurasi
minua, mutta rehellisesti voin vakuuttaa, etten milln tavoin ole
kokenut vaikuttaa hnen uskonnollisiin tunteisinsa."

Hn katsoi Naomiin muistuttaaksensa hnen lupaustansa olla puheesen
sekaantumatta. Mys Salome katsoi hneen ja aavistaen Naomin vilkkaan
ja rehellisen luontonsa thden kiihkoittuvan tekemn avonaisen
uskontunnustuksen nousi hn kisti yls ja kski molempien naisten
seuraamaan hnt, muistuttaen Sadokille, ett kenties on parain jos
ainoastaan hn, rabbini ja Javani jvt keskustelemaan Theophilon
uskon hairahduksesta.

Naomi suostui vastenmielisesti itins toivoon, sill hn tunsi itsens
ulkokullatuksi ja pelokkaaksi, kun antoi serkkunsa yksin kantaa syyn
Bethaniassa kynnist. Mutta kun hn nki Salomen pelkvn jo
ajatellessaan ett Javani saisi tiet Naomin uskostaan luopumisen,
lupasi hn, tultuansa seuraavaan huoneesen, olla vaiti mitn
virkkamatta niin kauan kun se soveltui kristityn velvollisuudelle.
Myskin Klaudia lhti vastoin tahtoansa huoneesta, sill hn pelksi
Javanin rajun luonnon puhkeavan Theophiloa vastaan.

Salomen kamariin kuulivat he aivan hyvin Javanin ja rabbinin kiivaat
net ja Theopbilon tyynekkt vastaukset. Ennenkuin keskustelu oli
loppunut tuli Juditha hakemaan poikaansa, ja kun hn sai tiet mit
oli tapahtunut, pelksi hn rakastettunsa turvallisuutta, sill
paremmin kuin kukaan perheess tunsi hn Javanin leppymttmn vihan
kristityit vastaan. Keskusteltuansa Salomen kanssa ptti hn
kiiruhtaa lht ja jtt Jerusalemi ennenkuin Javani ehtisi saada
kaikenmoiset tuumansa toimeen, jotka tarkoittavat serkkunsa vapautta ja
henke. Juditha oli juuri aikeessa lhte Amatfiahlle kertomaan, mit
oli tapahtunut, kun Theophilo astui huoneesen.

"Min tulen rakas tti", sanoi hn liikutuksella Salomelle, "ottamaan
jhyvisi teilt ja Naomilta. Sadok on kovasti kieltnyt, etten enn
tmn illan perst saa olla teidn seurassanne. Mutta jos emme en
tapaa toisiamme tll maailmassa, niin toivon varmasti sen kerran
tapahtuvan Karitsan istuimen edess. Sinun sydmesi on jo avattu
totuudelle ja rakas Naomimme on tuleva vlikappaleeksi viemn sinun
tykknn totuuden tielle."

"l puhu siit", sanoi Salome; "min en saa kuunnella sanojasi tss
aineessa. Tiedn olevan paraimman, ett eroamme. Javani on suuttunut;
sinua ei hn ole milloinkaan suvainnut, ja nyt pelkn hnen
suvaitsemattomuutensa muuttuvan vihaksi."

"Min en hnt pelk", sanoi Theophilo, "vaikka hn on uhannutkin. Emme
kuitenkaan voi lhte kaupungista, ennen kuin olemme saaneet Rufon
luvan Klaudialle, ett hn saa seurata meit. Yksinomaisesti oman
turvallisuuteni thden en lhde tlt ilman hnett."

"Minun thteni l j tnne ja l jt itsesi vaaraan", sanoi
Klaudia hilpesti. "Jos emme siksi saa isni vastausta Amatfiahn
kirjeelle, kun olette valmiit matkalle, niin seuraan itisi, jos hn
tahtoo ottaa minun suojelukseensa, Joppeen ja odotan siell isni
mynnytyst naimiseemme. Ah, jos Naomi myskin tulisi kanssamme
Ephesoon niin kauaksi kun onnellisemmat pivt koittavat Jerusalemille
ja Javanin viha kristityit kohtaan laimeentuu!"

Klaudia heittytyi nuoren ystvttrens syliin ja syleili hnt
hellsti. Naomi nytti liikutetulta; hn tunsi syvllisesti, mit hn
oli kohta kadottava ja kuinka yksiniseksi hn oli jp, mutta ajatus
vanhemmistansa teki hnen tllkin kertaa kuuroksi kaikille
rukouksille, ja hn vastasi lempesti mutta pttvisesti, ett
ptksens jd Jerusalemiin oli horjahtumatoin.

Javani astui kki huoneesen. Se keskeytti puheen.

"Sinun hyvstijttsi on ollut pitkllinen", sanoi hn levottomasti
Theophilolle; "nyt on aika ett itini ja sisareni pelastetaan
uskonheittolaisen lheisyydest. Itketk sin, Naomi, sen vuoksi ett
sinun tytyy erit Klaudiasta? Pakanallisen epjumalan palvelijan
pstminen meidn perheesemme on tuonut mukanaan kirouksen; sit
aavistinkin. Mys isni veri on saastutettu viel sill, mik on
pahempi kuin romalainen epjumalan palveleminen; natsaretilaista
petturia on rukoiltu isni katon alla. Mutta min tahdon puhdistaa
myrkyn ja pit huolen siit ettei se pse levimn. Jos sin,
Juditha, tiesit poikasi uskostansa luopumisen, olisi sinun pitnyt se
ilmoittaman meille -- olisipa pitnyt ilmoittamasi se neuvostolle. Mit
ovat maalliset siteet Jehovan kunnian rinnalla? Omalla kdellni olisin
pyyhkissyt epjumaluuden merkin perheestni, ja ehkp", sanoi hn
synkkmielisesti, "tuleekin se viel jonakuna pivn minun
tehtvkseni. Jos sin Juditha ja Amatfiah olette suosineet poikanne
jumalattomuutta, niin varotan teit; Sadok'in veljenkn ei pid
psemn oikeuden kdest. Vastaustasi ei tarvita. Min epilen sinua.
Saamme nhd onko epilykseni perustettu. Jt me nyt ja ota
ottotyttresi mukaasi. Hn ei koskaan ole ollut sopiva seurustelija
juutalaiselle naiselle. Varmaankin hnest tulee sopivampi puoliso
uskonsa hylkyrille, natsaretilaiselle."

Kristillinen krsivllisyys ja huolenpito Salomesta ja Naomista
pidttivt Theophilon antamasta sellaista vastausta kuin hnen
raakuutensa olisi ansainnut; sanaakaan sanomatta lhti hn itins ja
Klaudian kanssa. Niden menty pyysivt Salome ja Naomi Javania olemaan
ryhtymtt mihinkn toimiin lheisi sukulaisiansa vastaan, mutta
vaikuttivat sangen vhn yltipiseen juutalaiseen, joka ei kyttnyt
siivompia sanoja vanhempiansa kuin Theophiloakaan kohtaan.

Seuraavana pivn oli Javani kaupungilla melkein iltaan asti. Kun hn
tuli kotiin, kertoi hn isllens, ett rikas sukulaisensa, Bethetsobin
Maria, oli tullut kaupunkiin suuren palvelijajoukon kanssa ja ett hn
(Javani) oli hnelle luvannut asunnon isns huoneessa siksi kun
kerkiisi hankkimaan sopivan asunnon. Sadok kernaasti suostui siihen ja
kiiruhti noutamaan hnt. Molemmat, sek Sadok ett Salome,
kunnioittivat Mariaa, vaikka hnen loistoisa ja turhamainen
elantotapansa oli tydellinen vastakohta sille yksinkertaisuudelle,
joka vallitsi avarassa ja mukavassa asunnossa. Maria oli varsin nuorena
kadottanut kuoleman kautta itins ja ji sitte helln isns hoitoon,
joka liiallisella lellittelemisell pilasi hnen. Hn tuli nuorena
naimiseen nuoren ja jalon miehen kanssa. Tmn johdolla olisi hn
kenties muuttunut, mutta kuolema kutsui pois miehen vuotta ennen
Javanin kynti Peraeassa. Maria ji leskeksi. Hn oli nuori, kaunis ja
omisti suuren omaisuuden.

Marian ja hnen pienen kaksivuotiaan poikansa Davidin ottivat
sukulaiset sydmellisesti vastaan. Pikku David mielistyi heti Naomiin.
Hnen kanssaan askaroitsi Naomikin mielellns. Siin lysi hn
surullensa lohdutusta. Judithan ja Klaudian tapasi hn ani harvoin,
silloinkin aina itins tahi Javanin lsn ollessa. He siis eivt
saaneet puhua mitn sydmens lhimpi tunteita.

Thn aikaan sai Klaudia kirjeen isltns, Rufolta. Sen toi romalaisen
kenraalin lhettils, joka vielkin koetti saada juutalaisia rauhaan
myntymn. Mutta uppiniskaisella halveksimisella kskivt he
lhettiln pois. Tll sanomalla palasi lhettils romalaiseen
leiriin. Hn mys toi Klaudialta Rufolle kirjeen. Siin Klaudia
sydmellisesti kiitti isns siit, ett tm oli hyvksynyt Amatfiahn
toimet. Rufo iloitsi tyttrens onnesta. Hn iloitsi myskin siit,
ett tyttrens lhti Jerusalemista. Hn tiesi Vespasianon pttneen
piiritt kaupungin, jos asujamet pitkittisivt uppiniskaista
vastustamistansa. Hn oli myskin varma, ett kaupunki valloitetaan
joko ennemmin tahi myhemmin. Hn tunsi ja kunnioitti Sadok'in velje.
Mitn uskonnollisia epilyj esitetyn naimisen suhteen ei hnell
ollut, vaikka tosin mieluummin olisi suonut tyttrellens mieheksi
romalaisen kuin juutalaisen; mutta kun tyttrens oli valinnut
kunniallisen ja hyvn miehen, ei hn tahtonut naimista est
kansallisuuden takia. Marcello katsoi asiaa korkeammalta kannalta. Jos
hn olisi tiennyt Theophilon olevan kristityn, olisi hn sydmestns
iloinnut. Nyt iloitsi hn vaan siit, ett sisarensa edes sai miehen,
joka rukoili yht'ainoaa Jumalaa. Hn katsoi sisarensa sen kautta
tulevan varjelluksi epjumaluuteen lankeamasta. Ilolla hn siis suostui
isns esitykseen, ett koettaisivat saada yliplliklt luvan lhte
Joppeen viettmn Klaudian hit. Tmn kaikki kertoi Rufo
kirjeessn. Hn esitti myskin, ett Sadok ja Naomi tulisivat
sukulaisiensa seurassa Joppeen. Hn lupasi lhett heille
turvavartijan Lyddaan. Hn tiesi, ett Klaudia iloitsisi, jos sai thn
tilaisuuteen ystvns luokseen. Hn mys itsekin halusi tavata vanhaa
ystvns, saadaksensa hnt kiitt kaikesta siit hyvyydest, mit
tm oli osoittanut hnen tyttrellens.

Klaudia meni juosten isns kirjeen kanssa Sadok'in tyk, eik
rauhoittunut ennen kuin sai hnen suostumaan ehdotettuun matkaan. Sitte
kiiruhti hn Salomelle ja Naomille ilmoittamaan tmn iloisen sanoman,
joka synnytti monta sekalaista tunnetta niss molemmissa. Hn (Naomi)
saisi nyt monen vuoden kuluttua nhd nuoruutensa ystvn, ja
minklaisena hn hnen nyt tapaa? Hn tiesi, ettei viel ollut
tykknn unohdettu, mutta trkempi oli tiet ystvns sielun tila.
Hn tunsi olevansa voimaton antamaan sydntns ja kttns muulle kuin
Jesuksen tunnustajalle ja opetuslapselle. Mutta kuinka niin lyhyell
ajalla, ainoastaan muutamana pivn, saisi tilaisuuden esitt
Marcellolle pyhn totuuden, ett hn sen ksittisi? Mutta tmnkin
surun jtti hn luottamuksella Herran kteen ja iloitsi nyt Klaudian
kanssa yhdess heidn yhteisest matkastansa.

Bethetsobin Maria oli jo muuttanut omaan komeaan taloonsa. Se oli
lhell Sadok'in kartanoa. Siell eli hn ilossa ja seurassa, luontonsa
taipumuksen mukaan. Hnen asuntonsa tuli kokouspaikaksi kaikille
ajattelemattomille tyhjntoimittajille, jotka eivt vlittneet
kaupunkia uhkaavasta kurjuudesta ja vaaroista. Mutta nhtiin siell
etevikin miehi. Niden vuoksi kvi siell Javanikin pivittin,
vaikka hn muutoin halveksi Marian kevytmielist elm. Hn koetti
kaikissa tiloissa voittaa Simonille puoluelaisia. Senthden hn
tuppausi joka seuraan, miss vaan luuli jotakin toimittavansa tmn
asian eduksi. Vihaansa Theophiloa vastaan ei hn ollut unhottanut.
Hn mietti vaan kostoa. Kaupungissa asui viel muutamia
natsaretilahkokunnan jseni. Niistkin oli hn tiedon urkkinut, ja
useoita heist oli hnen ilmoituksestaan vangittu. Neuvosto, johon
kuului pappeja ja vanhimpia, oli kutsuttu tuomitsemaan nit, ja Javani
oli jsen tss neuvostossa. Hn nesti kuolemaa, mutta pyysi tuomion
tyttmist lykkmn tuonnemmaksi, ett hn ehtisi list vankien
lukua, ainakin -- yhdell. Sen perst kertoi hn Theophilon uskostaan
luopumisen kuin mys epilyksens tmn vanhemmista. Thn asti oli hn
antanut serkkunsa olla rauhassa saadaksensa tarkempia tietoja setns
ja Judithan rikoksellisuudesta. Hn kun pelksi pojan kohtalon
aukasevan vanhempain silmt ja varottavan heit vaarasta. Tuomioistuin,
joka muodosti itsens sellaiseksi, hyvksyi hnen esityksens ja
suuresti ylisti hnen harrastustansa Jehovan kunniaksi. Tm kiitos
kiihoitti viel enempi Javania hankkimaan todistuksia Amatfiahta ja
Judithaa vastaan. Vainujia otettiin ja lhetettiin joka haaralle.
Myskin kuolemaisillaan olevan Marian luona Bethaniassa kvi sellainen.
Javani saatuansa tiedon Marian tilasta ptti itse ensi tilassa menn
sinne, saadaksensa tiet mit tm tietisi asiasta, jossa hnell nyt
oli niin paljon tekemist.

Mit lhemmksi matkapivksi mrtty piv lheni, sit
tuskallisemmaksi kvi Klaudia; hn halusi pst pois kaupungista. Hn
rupesi pelkmn Javania aina enempi ja enempi, ja vaikka tm aina
koetti olla ystvllinen kanssapuheessa, niin Klaudian varova silm
pian huomasi hnen viekkautensa ja teeskentelemisens. Hnell oli
levotoin aavistus jostakin onnettomuudesta. Tt aavistusta ei saanut
Theophilokaan hnest poistumaan, ei sillkn vaikka vakuutti, ett'ei
Javania ole laisinkaan pelkminen. Naomi nhdessn ystvns pelon
rupesi myskin pelkmn, hn kun havaitsi veljellns olevan jotakin
trke mieless. Javani kyselikin Naomilta yht ja toista, toisinaan
Amatfiahsta ja Judithasta ja toisinaan taas Theophilosta; mutta Naomi,
joka tiesi kysymysten tarkoituksen, koetti vist kaikkia pauloja ja
luulikin jo saaneensa hnen pois oikealta tolalta. Javani ymmrsi
kumminkin hankkia itsellens tarpeellisia tietoja muilta haaroilta.
Siin hn onnistuikin. Hnen ei en tarvinnut epill, olivatko
setns ja ttins sydmest natsaretilaisia, vaan viel pahempi, hn
mys tiesi, ett sisarellensa oli opetettu sit kammoksuttavaa oppia.

Kaikki epilyksens ilmoitti hn tuomioistuimen jsenille. Nm
mrsivt hnen menettelemn asiassa suurimmalla varovaisuudella
ja salaisuudella, kun oli kysymys niin arvoisien henkiliden
kiinniottamisesta. Sadok'in valta ja vaikutus teki sellaisen
varovaisuuden tarpeelliseksi, sill verenhimoiset miehet kyll
tiesivt, ett'ei hn milloinkaan hyvksyisi julmuutta ja laittomuutta,
varsinkin kun se koski lheist sukulaista. Vanha Maria oli myskin
mrtty uhriksi, mutta hnen kiiniottamisensa jtettiin siksi kun
Amatfiah perheinens oli vangittu, koska nm, kun usein kvivt
tapaamassa vanhaa ystvns, muutoin olisivat aavistaneet pahaa ja
menneet turvapaikkaan.

Myhn illalla meni Javani Bethaniaan tutkistelemaan Mariaa. Mit hn
tll nki ja kuuli, teki hneen syvn vaikutuksen, vaikka hn
kammoksuikin hnen uskontoansa. Maria makasi vuoteellansa,
kun hn astui huoneesen. Hanna istui vuoteen vieress ja luki
pergamenttikryst Mattheuksen evangeliumia. Mielen-ilmaus Marian
kasvoissa oli niin hiljainen ja lempe, kun hn makasi tarkkaavaisesti
kuunnellen pyh sanaa, ett Javani seisahtui kynnykselle ja katseli
hnt ihmetellen ja kunnioittaen. Hanna pyshtyi kki lukemasta, kri
pergamentin kokoon ja ktki sen vaatteensa poimuun. Vasta tullut oli
vieras ja kokemus oli opettanut Hannan varovaksi.

Mariakaan ei tuntenut Javania, mutta hn tervehti ystvllisesti hnt
ja kysyi hnen asiaansa. Javani sanoi kuulleensa hnen olevan kipen ja
kyhn ja oli tullut hnelle apua tarjoamaan, varsinkin sen vuoksi kun
hn luuli hnen kuuluvan siihen uskon lahkoon, joka oli kaikilta muilta
vihattu ja halveksittu. Maria katsoi hneen epilevsti, kun ei hn
ennen ollut tuntenut tt vierasta Kristuksen tunnustajaksi, kiitti
hnt ja vakuutti, ett hn ei krsinyt mitn puutosta.

"Hyv vanhus, lk peltk tunnustaa, kun teit ky tervehtimss ja
apua tarjoomassa kristitty ystv", sanoi viekas Javani. "Min tiedn
sen jo, ja olen tnne tullut saadakseni voimaini mukaan olla teille
avuksi. Min olen vieras Jerusalemissa, ja te ette minua tunne, mutta
uskonne ja luottamuksenne ovat minulle tutut."

"Oletko sitte kristitty?" kysyi Maria juhlallisella vakavuudella.

"Toivon saavani enemmn tiet kristinopista ennenkuin tunnustan itseni
opetuslapseksi," vastasi Javani kierten. "Harvat ovat niin tydelliset
minulle sit opettamaan kuin te ja etevmmt kristityt, jotka kvivt
luonanne."

"Oletko sitte tuttava minun ystvieni kanssa? Keit niist erittin
tarkoitatte?" kysyi Maria pidtetyll levottomuudella.

"Min puhun Amatfiahsta ja hnen oivallisesta vaimostansa ja pojastansa,
sek hnen veljens tyttrest, Sadokin armahisesta tyttrest. Hn on
myskin kntynyt Jesuksen natsaretilaisen -- uskoon eik niin?"

"Herra Jesus Kristus antakoon teille anteeksi, jos te pettte minun ja
vainootte niit vahingoittaaksenne, jotka minulle ovat ystvyytt
osoittaneet. Min en voi kielt, mit jo nette tietvn, ett
Amatfiahn perhe tuli minulle tutuksi asuessaan tll paikkakunnalla, ja
vaikka min olen kyh ja yksininen ovat he aina olleet minulle
ystvi. Jos min tuntisin ja tietisin heidn uskonsa ja
vakuutuksensa, niin en siit kuitenkaan tee tili vieraalle. Hnen
kysymyksiens alla voisi piileksi huonot, pahat ajatukset; mutta mit
itseeni tulee, tunnustan suoraan, ett uskon Herraan Jesukseen
Kristukseen ja kiitn olevani hnen opetuslapsensa."

"Te olette varsin varova", sanoi Javani. "Minkthden epilette minua?
Luottakaa minuun pelkmtt ja huomatkaa, ett te opetuksillanne
hydyttte minun sieluani. Tuo pergamenttikry, jonka palvelijanne
piiloitti minun huoneesen tullessani, on varmaankin jljenns
teidn pyhist kirjoistanne. Min olen kauan halunnut sellaista
tilaisuutta, jossa tulisin enempi tuntemaan ihmeellisi kertomuksia
natsaretilaisesta Jesuksesta."

Maria oli niin kauan elnyt maailmasta erilln, ett hn unhoitti
epluulon. Hnen ainoa toivonsa ja ajatuksensa oli, ett Herran nimi
tulisi ylennetyksi ja ylistetyksi. Hn luuli siihen saaneensa
tilaisuuden nyt juuri, ja unhottaen kaiken vaaran kntyi hn paikalla
Hannaan, joka viel oli huoneessa tarkoin kuuntelemassa kavalan Javanin
puhetta.

"Anna, tyttreni, kirja minulle", sanoi hn. "Tunkeutokoon ne totuudet,
joita tm kirja sislt, sydmeenne, nuori mies, ja haihduttakoon
sielt kaiken levottomuuden ja epilyksen!"

Javani otti kirjan ja oli rupeamaisillaan lukemaan kun Hanna hiljaa
lhti huoneesta. Javani katseli hetkisen hnen jlkeens iknkuin
epillen ja pttmttmn.

"Anna hnen menn", sanoi Maria; "hn on jalo ja oikein ajatteleva,
mutta lkmme ihan sokeasti luottako nin aikoina jokaiseen. Teille
olisi ehk vahingoksi, jos tulisi tiedoksi, ett tll Bethaniassa
vanhan Marian luona olette tunnustaneet olevanne kristitty."

"Kiitoksia, hyv ystv, huolestanne; uskokaa, min olen yht varova
kuin tekin. Mutta nyttk minulle nyt, mist pitisi lukemani uskoni
rakennukseksi ja vahvistukseksi."

Maria nytti hnelle muutamia kohtia pyhss kirjassa, ja Javani luki
neen lehti lehdelt. Maria selitti hnelle samalla luetun sislln.
Kaunis yksinkertaisuus, korkea puhtaus opissa ja ihmeellisyys
tapauksissa, joista hn luki, kiinitti koko hnen huomionsa; mutta niin
lujat olivat ulkokullauksen ja harhauksen siteet, jotka vangitsivat
hnen sielunsa, ett'ei pyhn sanan innottavimmatkaan kohdat voineet
niit katkaista. Kun hn istui kuolevan Marian vuoteen vieress ja
kuulteli hnen kertovan kaikki mit Herra oli hnen edestns tehnyt ja
nki hnen uskonsa, toivonsa ja rakkautensa, mietti hn tapaa, miten
jttisi Marian Farisealaisten ja pappien ksiin. Hn oli perkeleen
palvelija, kun luuli palvelevansa Jumalaa.




KOLMASTOISTA LUKU.


Kun Hanna lhti huoneesta ei hn ajatellut niin paljon itsens kuin
rakasta emntns. Hn aavisti, ett tuntemattomalla vieraalla oli
paha tarkoitus mieless, tarkoitus vahingoittaa vanhaa Mariaa ja hnen
ystvins. Vaikka ilta oli kiiruhti hn kuitenkin kaupunkiin. Sen
suuret portit olivat jo suljetut. Hn tiesi ern takaportin vievn
suoraan Sadokin puutarhaan. Senkautta oli hn ennenkin kulkenut
kydessn Marian asialla Amatfiahn ja Judithan luona. Sille portille
meni hn nytkin, kolkutti ja Sadokin palvelija tuli ja laski sislle
sek saattoi hnen sitte Amatfiahn tyk.

Tss perheess oltiin iltarukouksella, kun Hanna tuli. Hnen tulonsa
ei hirinnyt tt hartauden hetke. Hn lankesi mys polvillensa ja
yhtyi rukouksessa heidn kanssansa. Amatfiah lopetti rukouksen
pyytmll Jumalan armoa ja siunausta itsellens ja kaikille
kristityille veljille. Hn pyysi Herran kntmn heidn vihollistensa
ja vainoojainsa sydmet, antamaan niille anteeksi, jotka koettivat
vahingoittaa Herran palvelijoita ja saattamaan he autuuden tielle.

Kun tm pieni seurakunta nousi rukouksesta, huudahti Hanna:

"Tulkoon rukouksemme kuulluksi ja puhukoon rakkaan emntni ja teidn,
jalojen hyvntekijitteni, puolesta! Min tulen Bethaniasta kertomaan
teille, ett meidn siunatun Herramme ja Mestarimme vihollisilla
varmaankin on jotain pahaa mieless hnen palvelijoitansa vastaan.
Viimeisin pivin on useoita vieraita henkilit kynyt yksinisess
asunnossamme. Jotkut niist ovat ruvenneet puhumaan Marian kanssa, ja
vaikk'ei hn heille ole suoraan tunnustanut olevansa kristitty, niin
ovat he varmaan sen hnen puheestansa ymmrtneet. Jotkut olen taas
kskenyt pois, ennenkuin ovat tavanneet Marian. Olen kuullut
kerrottavan, ett muutamat veljemme, jotka ovat jneet kaupunkiin,
ovat etsityt ja vankiuteen heitetyt. Nyt tn iltana, kun istuin ja
luin Raamattua Marialle, tuli meille ers tuntematoin mies, ankaran ja
vakavan nkinen. Hn koetti luulotella hnt olevansa kristitty ja
haluavansa opetusta totuudessa. Min pelkn Marian luottaneen hnen
sanoihinsa, koska hn hnelle tunnusti uskovansa Jesukseen ja antoi
mys Raamatun hnen kteens. Monella tavalla koki hn urkkia hnelt,
mit hn tiesi Amatfiahsta ja hnen perheestns, mutta se ei hnelle
onnistunut. Min kiiruhdin tnne varoittamaan teit, ja nyt siis
tiedtte, minkthden olen tullut".

"Oliko vieras nuori?" kysyi Klaudia pikaisesti. "Oliko hn pitk ja
vaalea, painuneilla silmill ja mustilla, yhteen vedetyill
silmluomilla?"

"Oli; te olette kuvanneet hnen semmoiseksi kun hn on", vastasi Hanna.
"Merkillist oli, ett kun hn hymyili, muistutti hnen kasvoinsa
luonteet rakkaasta Naomista, ja se melkein aina poisti minusta kaiken
epilyksen. Mutta sisllinen aavistus sanoi minulle, ett hn oli
petturi sydmestns."

"Javani hn oli varmaankin", huudahti Klaudia. "Min tiedn hnen
tahtovan onnettomuutta pllemme. Ah, jos olisimme kaukana, ettei hn
meille mitn voisi!"

"l anna pelkosi soaista muutoin niin selke ymmrrystsi, rakas
Klaudia", sanoi Theophilo. "Min en usko Javanin tahtovan vahingoittaa
lhimpi sukulaisiansa. Kyll olen kuullut, ett useampia uskoveljimme
on vangittu, mutta Javania ei koskaan ole vangitsijaksi mainittu. Hn
on mys viime aikoina ollut minua kohtaan niin ystvllinen, ett
luulen hnen kokonaan unhottaneen riitamme."

"Sin tuomitset kaikki oman jalon mielesi mukaan", vastasi Klaudia.
"Min tunnen Javanin paremmin kuin sin, enk saata silmnrpystkn
luottaa hnen teeskenneltyyn ystvyyteens. Parainta on, ett itse otat
tiedon asiasta. Saata Hanna kotiinsa, niin kenties saat tilaisuuden
enemmn nhd ja kuulla tst salaisesta vieraasta, joka minusta
varmaan on Javani."

Klaudian esitys hyvksyttiin, ja Theophilo, joka kuitenkin morsiamensa
hartaasta pyynnst huolellisesti pukeutui valepukuun, lhti saattamaan
Hannaa takaisin Bethaniaan. Perheen muut jsenet odottivat levottomina
ja huolestuneina hnen palaamistansa. Mit hn palattuansa kertoi, ei
ollut rauhoittavaa laatua. Hn oli tiell mennessn tavannut mustaan
avaraan mantteliin puetun vieraan henkiln. Tm oli hnest ihan
serkkunsa nkinen. Marian kertomus viel vahvisti tt hnen
luuloansa. Maria oli kehoittanut heidn kiiruhtamaan matkalle eik en
kymn hnen luonansa. Hn oli nyt niin heikko, ettei hnen en ollut
monta piv jljell. Theophilo lupasi ainakin seuraavana pivn olla
hnen luonansa kymtt, kun sai hnelt lupauksen, ett lhettisi
Hannan heidn luoksensa ilmoittamaan, jos jotakin merkillist
tapahtuisi.

Piv tmn perst piti Bethetsobin Maria loistavat kestit uudessa
asunnossaan. Sinne olivat Sadok'in ja Amatfiahn perheet kutsutut. Tm
oli kova koetus Naomille, sill hn ei olisi tahtonut menn juhlaan,
jossa oli niin paljon maallista ja syntist iloa. Mutta Sadok toivoi
sit ja raskaalla sydmell totteli hn isns tahtoa. Amatfiah ja
Juditha pyysivt anteeksi, etteivt voineet tulla, mutta Klaudia, joka
kernaasti kytti tilaisuutta saada viel kerran puhua ystvns kanssa,
suostui pian Sadok'in kehoitukseen.

Javani mys oli pidoissa, ja koskaan hn ei ollut niin iloiselta ja
hilpelt nyttnyt kuin nyt. Hn oli aina Naomin ja Klaudian
lheisyydess, mutta illallisen perst kutsui joku hnen ulos
yksityist puhetta varten. Nyt saivat naiset tilaisuuden hiipi
yksinisyyteen. He menivt puutarhaan, saadaksensa keskenns kenenkn
hiritsemtt jutella. Klaudia kertoi kaikki, mit edellisen iltana
oli tapahtunut ja sanoi vakuutuksensa olevan, ett Javanilla oli
salajuonia koko perhett, mutta erittinkin Theophiloa vastaan. Hn
pyysi Naomin kehoittamaan isns kolmen pivn kuluessa jttmn
kaupungin, kun hn toivoi Amatfiahn olevan valmiin matkalle. Naomi
suostui siihen mielellns, varsinkin sen vuoksi, kun hnkin epili
Javanin tarkoituksia. Hn lupasi, jos mahdollista, pit Javanilta
salassa lhtpivn. Vanhan Marian tila suretti hnt, ja se teki
hnelle pahaa, kun ei en saisi tavata rakasta ystvns ja kuunnella
hnen opetustansa.

"Ainakin viel kerran pit minun saada tavata hnen", sanoi hn
pttvsti. "Maria ei saata en el monta piv, ainakaan Hannan
puheen mukaan. Mahdotonta taas on ajatellakaan, ett hn saattaisi
lhte teidn kanssanne."

"Amatfiah, Juditha ja Theophilo ovat menneet hnen luoksensa nyt tn
iltana, kun tiesivt Javanin olevan tll", vastasi Klaudia. "He
tahtoivat nhd, olisiko mahdollista muuttaa hnen Amatfiahn taloon,
jossa hnell olisi kaikin puolin hyv ja mukava."

"Ehk hn voidaan muuttaa, ehk'ei, yht hyv -- min aion kyd hnen
luonansa ylihuomenna, kun !--Javanilla on kokous vanhimpien ja pappien
kanssa. Jos hn saisikin tiet kymiseni siell, niin en min hnt
pelk. Kauempaa aikaa en en saata salata hnelt uskoani ja
vakuutustani; enk sit tahdokaan, sill sellainen petoksen tapainen
kyts minua kiusaa. Herramme thden olen valmis uhraamaan vaikka
elmni. Ah, elmll on hyvin vhn minulle tarjoomista, ja uhri ei
olisi suuri!"

"l puhu niin suruisesti, rakkahin Naomi. Sinulla kyll on ollut monta
koetusta ja surua viime aikoina, mutta minun sisllinen uskoni on, ett
Herra on lhettv sinulle lohdutusta ja auttaa sinua ristisi
kantamisessa!"

"Niin, Klaudia, kyll tiedn hnen niin tahtovankin. Vrin on minulta
olla nin alakuloinen, mutta sille en mitn voi. En pelk niit
koetuksia, joita Herra plleni panee, mutta pelkn sit hengellist
tyhjyytt ja kolkkoutta, johonka joudun, kun uskon sisareni minun
jttvt. Mutta tiednhn Herran olevan lhell, ja Hn on aina
jljell! l kuitenkaan ihmettele, vaikka olen niin heikko ja pelkuri;
sin tiedt ett'en edes vanhemmiltani voi saada sit lohdutusta ja
kehoitusta, jota niin tarvitsisin. Milloin on se piv tuleva, jolloin
saan kuulla vanhempaini kiittvn ja ylistvn sit nime, joka
yksistn autuaaksi tekee? Ah, Herra, minun Vapahtajani", huudahti hn
tulisesti ja puristi ktens yhteen, "kuule sydmeni rukous! Anna minun
nhd vanhempani sinun ristisi juuressa, anna minun kuulla heidn
rukoilevan sinun nimesi, ett he tulisivat pelastetuiksi ja saisivat
iisen elmn!"

"Herra kuulkoon rukouksesi, -- min kyll luulen Hnen sen tekevnkin!
Min olen varma siit, ett viel sinulle onnellisemmatkin pivt
koittavat. Me saamme toisemme pian nhd, silloin minun isni ja
veljeni pitvt huolta sinusta ja omaisistasi. Marcello on sydmestns
kiintynyt sinuun -- Naomi. Rakas Naomi, tahtoisitko tulla sisarekseni,
jos Sadok siihen myntyisi? Tahtoisitko ottaa Marcellon mieheksesi kun
hn ei en ole epjumalan palvelija?"

Naomin kasvot punastuivat hetkeksi. Hn oli vhn aikaa neti ja
vastasi sitte niin tyynesti kun hnelle oli mahdollista:

"Sinulta, Klaudia, en tahdo salata, ett jos itse saisin mrt osani,
niin tahtoisin mieluimmin olla Marcellon vaimona kuin osallisena
keisarin kruunun kantamisessa. Min olen aina hnest pitnyt, aina
lapsuudestani asti, ja nyt, kun hn uskoo yht ainoaa Jumalaa, on hn
minulle viel rakkaampi. Mutta kaikki ajatus hnen kanssansa
yhdistymisest on paljas uni, joka ei koskaan tule tytetyksi. Minun
tytyy haihduttaa se mielestni -- niin olen usein ennenkin tehnyt."

"Saamme nhd, rakas Naomi; min toivon ja ennustan parainta", sanoi
Klaudia iloisesti; "Minusta rupee kaikki nyt nyttmn valoisemmalta,
ehkp sen vuoksi kun tunnen itseni niin onnelliseksi. Kolmen pivn
kuluttua saamme jtt tmn kaupungin, ja Javani, toivon, ei tee
meille tll ajalla mitn pahaa. Tule, palatkaamme toisten luokse,
ett'eivt huomaa poissa oloamme."

Kun nousivat marmori-istuimelta, jolla olivat istuneet, kuului
hiljainen ratina pensaista heidn takanansa ja kun kki katsoivat
taaksensa, nkivt he mustan varjon, joka kiiruisasti hiipi pois.

"Javani!" huudahti Klaudia rettmsti pelstyneen.

"Jumala varjelkoon!" sanoi Naomi syvsti huoaten. "Javani lhti isosta
salista peloittavan ystvns, raatiherra Isakin kanssa, ja min en
luule, ett hn olisi lytnyt meidn tlt. Mutta jos joku epystv,
olkoonpa ken tahansa, on kuunnellut puheemme, niin olemme hukassa.
Kiiruhtakaamme ismme luo, tll emme en ole turvassa."

Samassa kuului ht-huutoja isosta rakennuksesta ja valo pilkahteli
edes ja takaisin. Harppujen ja sympalien iloinen ni oli lakannut.
Joukko naisia tuli juosten portailta ja hajosivat pitkin puutarhaa. Kun
Naomi ja Klaudia kiiruhtivat sinne, kohtasivat he ensin emnnn usean
palvelian seurassa, jotka kantoivat kulta- ja hopea-astioita, kalliita
maljoja ja kankaita. Niit he nyttivt olevan innokkaat hvityksest
pelastamaan.

"Onko valkea valloillaan?" kysyi Naomi pikaisesti.

"Ei", vastasi Maria; "pahempi on valloillaan kuin tuli. Huone on tynn
selooteja, jotka rystvt ja hvittvt mit minulla on ja tappavat
jokaisen ken vaan vastustaa."

"Miss on isni ja itini?" huudahti Naomi.

Hn juoksi rakennusta kohden, mutta pyshtyi kki ja lissi:

"Ja miss on pieni David?"

Maria pudotti kantamansa kalliin takan.

"Ai, lapseni, lapseni!" huudahti hn; "olen hnen unhoittanut. Hn
juoksi ja leikitsi eteisess pikkuista ennen ryvrein tuloa. Etsi
hnt Naomi -- etsi hnt Jumalan thden. Selootit ovat hnen kyll
jttneet rauhaan, sill ne tulivat ainoastaan ryvmn."

Naomi katsoi kummastuneena hetkisen itiin, joka kehoitti toisia
etsimn lasta samalla kun haki omaa turvallisuuttansa. Klaudian
seurassa kiiruhti hn eteiseen. Se oli tyhj. nt ja aseitten
kalsketta kuului muista huoneista. Kun olivat muutaman askeleen
kyneet, tuli Salome heit vastaan taluttaen pient poikaa.

"Siunattu olkoon Israelin Jumala, kun on pelastanut tyttreni!"
huudahti Salome, nhtyns Naomin. "Olen sinua hakenut kaikista
huoneista ja kohtasin silloin Sadok'in, joka antoi minulle tmn pienen
lapsi-raukan. Se itkee ja huutaa itins, mutta hn on kadonnut, enk
tied minne."

Naomi otti pienen Davidin ksivarrellensa, kski itins seuraamaan, ja
meni puutarhaan. Siell lysivt he Marian piiloutuneena kaatuneen puun
takana. Kun hn nki poikansa, huudahti hn ilosta ja kiitollisuudesta
-- ja hyvili pient poikaansa.

"Miksi menit pois ja jtit Davidin ryvrein joukkoon?" kysyi lapsi
viattomasti. "Ne olisivat tappaneet hnen, jos ei Sadok olisi tullut."

Maria silmsi kalleuksiansa ja kummasteli miten oli saattanut unhottaa
ainoan lapsensa pelastaessaan sellaista romua. Hn oli aina ollut
hetkellisen phn plkhtmisen lapsi. Nyt tunsi hn, ett poikansa
oli hnelle kalliimpi kuin elmns. Tulevassa silmnrpyksess
saattoivat hnen ajatuksensa jo pyri toisaalla.

"Mink vien sinun rakas poikani?" huudahti hn. "Min pakenen johonkin
vuoren luolaan piiloittaakseni sinun. Jos ryvrit tulevat sinne olemme
hukassa. Salome, pelasta min, ja lk anna tappaa ainoaa lastani
silmini edess!"

Meteli alkoi kuulua selvemmin. Se todisti, ett taistelijat lhenivt
puutarhaa.

Pelstyneet naiset eivt tietneet, mink menn. Mutta juuri silloin
yksi palvelija muisti takaportin puutarhan muurissa. Sen kautta psi
kapealle kujalle. Tm portti avattiin ja pakolaiset olivat pelastetut.
Naomi asettui ensimiseksi ja vei heidn sille takaportille, joka johti
Sadok'in kartanolle; muutamia minuttia sen perst olivat kaikki
turvassa Sadok'in huoneessa.

Heti kun Amatfiah ja Theophilo saivat tiet tapauksen, kiiruhtivat he
varustamaan itsens aseilla ja sitte niin joutuin, kun oli mahdollista,
tulivat muutamain palvelijain kanssa tappelupaikalle auttaaksensa
ystvin mahdollisimman mukaan. Tll ajalla oli Naomilla ja
Klaudialla tilaisuus kenenkn hiritsemtt puhua Judithan kanssa,
joka kertoi heille Marian Bethaniasta pttneen muuttaa Amatfiahn
kartanoon, mutta ett hn ei tahdo tt muuttamista ennen kuin illalla
piv ennen heidn matkalle lhtns.

"Sin, Naomi, tulet kanssamme, kun sin iltana menemme Marian luokse",
sanoi Juditha. "Amatfiah on jttnyt kartanonsa pern katsannon ystv
Benjamille, joka tosin ei ole kristitty, mutta luotettava ja meihin
mieltynyt. Hn kohtaa meidn kantotuolin kanssa, jolla Marian
kuljetamme. Vaikka Javanikin saisi tiet sinun kyneen ottamassa
jhyvstit Marialta, ei hn sit ihmettelisi eik erittin
epilisikn, kun hnkin tiet Marian olevan kuolemaisillaan."

Naomi kiitti Judithaa hyvntahtoisesta toimellisuudesta ja kertoi juuri
Klaudialle sanoneensa, ett hn toivoi sin pivn saavansa kyd
Marian luona. Hn kertoi mys puheensa muun sislln Klaudian kanssa,
kuitenkin ohi mennen kohdan mik koski Marcelloa. Heidn puheensa
keskeytyi, kun Salome tuli ja kutsui Naomia, jonka is oli palannut.

Sadok ja hnen ystvns olivat psseet haavatta tappelusta, vaikka
usea niiden ystv oli kaatunut, ennen kuin saivat selootit pois
ajetuksi. Kuormitettuna rystsaaliilla tytyi selootien vihdoin jtt
kartano, joka oli niin revitty, ett tarvitsi perinpohjaisen
korjauksen, ennenkuin siin saattoi asua. Sadok tarjosi taas
Marialle asunnon. Hnen tarjouksensa otettiin vastaan ilolla ja
kiitollisuudella. Mutta vieraat palasivat niin vhittin kotiinsa, ett
hiljaisuus ja rauha nytti taas kaupunkiin palanneen. Mutta mik
hiljaisuus ja turvallisuus saattoi olla tss onnettomassa kaupungissa,
jossa tapaukset sellaiset kuin juuri kerrottu olivat piviset! Siell
riehui keskininen sota hirvittvimmll tavalla. Kaupungin muurien
sisll oli monta taistelevaa puoluetta, uhkuen kuolettavinta vihaa
toisillensa. Murhat ja ryvykset olivat jokapiviset tapaukset.
Uhrielimen veri juoksi samalle alttarille, joka viel oli saastainen
ihmisen verest, mik oli vuotanut hurjissa taisteluissa temppelin
sisll. Kukaan ei uskaltanut kulkea kadulla aseettomana, ja
varallisemmilla oli aina mukana luja vartio, kun kulkivat ulkona
iltasilla. Mutta kaiken tmn kurjuuden keskell, jota keskininen sota
tuotti, kuului rikasten asunnoista laulua, soittoa ja naurua todistaen
sit elm ja ajattelematointa iloisuutta sek hurjaa nautinnon himoa,
joka valitsi onnettomassa kaupungissa. Oli kuin olisivat olleet
tuttavat vaaran kanssa ja vlittivt siit vhn, kun olivat joka piv
sen suussa.

Javani tuli vitkalleen kotiinsa puolen yn aikana. Hn mietiskeli
kuinka voisi hyvin pian pst Simonin kaupunkiin, jonka avulla hn
toivoi saavansa nykyn vallitsevan epjrjestyksen loppumaan. Nm
hnen ajatuksensa hiritsi raatiherra Isak, joka tuli hnt vastaan
ern palvelijan pukuun puetetun miehen seurassa.

"Javani", sanoi raatiherra hiljaisesti, "tll miehell on jotakin
ilmoitettavaa, joka lheisesti liikuttaa teit. Kerittilisyyden
happamuus on jo levinnyt enemmin ja syvemmin kuin luulittenkaan, ja
tehokkaisiin toimiin on ryhtyminen, ett kerrassaan juurinensa
saataisiin poistettua kaikki paha. Teidn oman sisarenne suusta on tm
uskollinen ja innokas mies kuullut tarpeeksi, ollaksensa luotettava
vierasmies. Tm on saanut hnen suustansa kuulla, ett sek hn ett
Amatfiah vaimonensa ja poikanensa kuin mys se romalainen nainen ovat
innokkaimmat natsaretilaiset."

"Haa! Onko todellakin niin?" huudahti Javani. "Sit arvelinkin. Sill
ajalla, kun olin kaupungista pois, on Naomi ihan muuttunut. Tuo kirottu
kerittilisyys on siihen syyllinen. Mutta sano puhujan nimi. Kuka on
kuullut sisareni tunnustuksen?"

"Puhujan nimi on Rubeni. Hn on Bethetsobin Marian palvelija. Tn
iltana kulki hn puiston kautta. Silloin istuivat siell molemmat
naiset ja puhelivat vilkkaasti keskenns. Uteliaisuudesta hiipi hn
heidn luoksensa ja kenenkn lymtt kuunteli heidn puhettansa.
Kerro, Rubeni, nyt Javanille kaikki, mit jo olet kertonut minulle."

Petollinen palvelija teki kuin kskettiin, ja Javani tarkoin kuunteli
hnen kertomustansa. Thn asti oli hn ainoastaan aavistellut ja
pelnnyt Naomin luopuneen uskostansa. Mutta nyt oli hn siit varma. Se
loukkasi hnt, ja syvllisesti. Hnen vihansa nousi korkeimmalleen,
kun Rubeni kertoi sen osan puheesta, joka todisti Naomin rakastavan
Marcelloa ja toivovan sit miehekseen. Tin tuskin voi hn hillit
kiivautensa, mutta hn ptti kuitenkin olla niin tyyni, ett'ei Rubeni
huomaisi hnen sisllist liikutustansa. Sitte kun kertoja oli
lopettanut puheensa, heitti hn rahakukkaronsa hnelle ja kski hnen
henkens menettmisen uhalla pitmn suunsa kiinni siit mit oli
kuullut.

Rubeni meni pois ja iloitsi palkinnosta. Javani meni kotio. Siell
keskusteli hn Isakin kanssa, mit olisi tehtvn. Kaikkein ensin
ptettiin vanhan, turvattoman Marian kohtalo. Sin iltana, kun
Amatfiah aikoi muuttaa kartanoonsa, ptettiin tytt hirve tuuma. He
pttivt ylipapistolta pyyt vahvan vartion ja sill piiritt Marian
asunto, kun hnen ystvns olivat siell koolla. He pttivt, ett
kun kerran nm kaikki joutuvat heidn ksiins, ei mikn voi niit
pelastaa. Javani luuli ettei isns tied oman veljens luopuneen
uskostansa. Sen vuoksi olikin hn varma, ett ensiminen kertomus
siit, joutuneena isns korviin, katkaisisi kaikki siteet isns
Sadokin ja setns Amatfiahn vlilt.

Pitkn keskustelun perst erosivat kummatkin ystvt, kun olivat
pttneet, ett neuvosto on kutsuttava kokoon jo seuraavana iltana,
vuorokautta ennemmin kun oli aikomus. Tn iltana laskeusi Javani
tyytyvisen levolle, kun tiesi setns ja serkkunsa niin pian ksiins
joutuvan. Varsinkin hnt huvitti viimeksi mainitun kukistaminen. Sen
kautta hn kun sai tyydytt koston himonsa sek est hnen naimasta
pakanallisen tytn, joka, Javanin mielest, oli koko su'ulle
alentavaista. Mitn keinoa, vaikkapa kuinka julmaakin, tarkoituksen
saavuttamiseksi ei Javani ainoastaan pitnyt anteeksi annettavana,
mutta mys ansiollisena.




NELJSTOISTA LUKU.


Kokouksessa seuraavana iltana esitteli Javani suurella
kaunopuheliaisuudella tarpeellisuudesta kutsua Simonin lukuisine
joukkoineen kaupunkiin, jotka voisivat suojella asukkaat Giskalan
Johanin tyranniudelta. Hnen esityksens vaikutti moneen kuulijaan ja
Isak erittin puolusti sit. Hn oli ainakin ollut taipuvainen
pstmn Simonin kaupunkiin, mutta toivoi nyt erittinkin hnt
kostoksi selooteille niist vahingoista, mit nm olivat tehneet
kauniille Marialle.

Marian kauneus ja kenties enempi hnen rikkautensa oli hurmonnut
raatiherran, joka usein oleskeli hnen huoneessansa ja viimeisin
aikoina oli tullut ptkseen tarjota hnelle ktens. Ei siis ihmett,
ett Javani hnest sai innokkaan puolustajan, eik kauan viipynytkn,
kun neuvosto yksimielisesti ptti kutsua Simonin pelastamaan kaupunkia
selooteista. Sen perst ilmoitti Javani ett useampia jseni
hnen thn asti saastuttamattomasta perheestns oli ottanut
natsaretilaisten uskonnon, ja vimmaiset raatiherrat, jotka harrastivat
Moseksen lain ja vanhimpain asetuksien pyhn pitmist, riemuitsivat
nyt ilosta, kun saavat kiini ottaa ja ankarasti rangaista niin
arvokkaita uskonsa heittjit. Javani kumminkaan ei tahtonut setns
ja sen perheen kuolemaan tuomitsemista, ja hankki virkaveljiltn
lupauksen, ett ennen ankarimpiin keinoihin ryhtymist kaikin voimin
koetettaisiin heit knt takaisin oikeaan uskoon. Mys yhdeksi
ehdoksi esitti hn, ettei sisartansa vangittaisi. Hn toivoi sisarensa
kntyvn takaisin isins uskoon, nhtyns sukulaisiensa
onnettomuuteen joutumisen. Mutta hn ei tuntenut sisarensa
sielunvoimaa, tahi kristinuskon vkevyytt vahvistamaan heikommankin
sydmen pilkkaa, krsimist ja kuolemaa vastaan kuin sisarellansa oli.

Kokous loppui sen perst. Isak saattoi Javanin kotiin. Kaikki Sadok'in
huoneessa nyttivt olevan iloisia ja tyytyvisi, sill Naomi ei ollut
sanallakaan maininnut pelostansa, ja itse hn koetti olla iloinen,
ettei kukaan lyisi hnen levottomuuttansa. Hn leikitsi pienen
Davidin kanssa ja juoksenteli hnen kanssaan huoneesta huoneesen.
Nytti kuin hn ei olisi ajatellut muuta maailmassa kuin tuon pienen
lemmityisen iloa. Tm vaikutti niin Isak'iinkin ett hn salaisesti
kehoitti Javania pitmn, jos vaan mahdollista on, vanhemmiltaan
salassa Naomin uskon asian siksi kun hn koettaisi hnt ereyksestns
palauttaa.

Ennen pois lhtns puhui raatiherra Marialle toivonsa ja sai hnelt
sopivaisen vastauksen. Maria halusi arvoa ja kunniaa. Sen vuoksi
myntyi hn menemn Isak'ille puolisoksi. Hn toivoi siten
kunniahimonsa tulevan tyydytetyksi. Hn lupasi sitte antaa ktens
Isak'ille, kun kaikki omaisuutensa Peraeassa oli laillisesti
tunnustettu poikansa omaisuudeksi, jos hn kuolisi ennen poikaansa.
Tm sopimus ilmoitettiin Sadok'ille ja hnen perheellens. Heill ei
ollut mitn asiaan sanomista, vaikk'ei heist kukaan paitsi Javani
ollut kosiaan mieltynyt. Hn iloitsi tst aiotusta avioliitosta, kun
hn tiesi Isak'in viel enempi sen kautta liittyvn hnen puolueesensa
ja rikkaudellaan antavan sille pontta.

Seuraavan pivn aamupuolella puuhailtiin aivottua matkaa varten. Sadok
oli suostunut veljens esitykseen, kiiruhtamiseen matkalle, vaikk'ei
hnen mielestn ollut mitn pelkmist. Sadok'illa oli jalo luonne.
Hn ei tahtonut kuin poikansa kristittyin julmaa vainoamista, ja
varsinkaan lheisimpi sukulaisiansa vastaan. Hnen tulinen vihansa,
joka ilmaantui silloin kun hn huomasi tyttrens hylnneen isins
uskon, oli jo kokolailla laimeentunut ja muuttunut lempemmksi surun
tunteeksi pettyneest toivosta ja rakkaudesta. Naomin lempe ja
rakastettava luonne, hnen hiljainen ja krsivinen suvaitsevaisuutensa
oli voittanut isn sydmen ja haihduttanut monta hnen valeluuloansa
natsaretilaisista. Naomin thden tahtoi Sadok, niin paljon kuin hnen
voimassaan oli, suojella kaikkia Naomin ystvi ja erittinkin hnen
sukulaisiansa. Hn oli iloinen, kun veljens lhti Jerusalemista, sill
hn toivoi Naomin jtyn yksinisyyteen heittvn uskon, jonka
skettin oli omakseen omistanut.

Muulit olivat satuloitut, hevospaarit kuntoon laitetut ja suuri joukko
palvelijoita, sek Sadok'in ett Amatfiahn, olivat aseilla varustetut
varjelijoiksi matkalla. Sana myskin oli Rufolle Joppeen laitettu
pyynnll, ett hn lhettisi lupaamansa mrn sotilaita Lyddaan.
Matkatarpeet olivat matka-astioihin pannut ja kaikki muuton kuntoon
jrjestetyt. Jlell vaan oli jhyvisten ottaminen Marialta ja hnen
jttmisens Benjamin huostaan.

Juditha kertoi Sadok'ille aikomuksensa olevan viel samana iltana kyd
vanhan ystvn luona Bethaniassa ja pyysi hnelt lupaa Naomille saada
myskin seurata sinne. Hn esitti, ett se olisi viimeinen kerta kun
hnen nuori sukulaisensa kvisi tmn pyhn naisen luona, jonka siunaus
ei mitenkn voisi hnelle tuottaa onnettomuutta. Hn myskin huomautti
Sadokia ajattelemaan, mink surun hn saattaisi tyttrellens, jos hn
kieltisi hnen -- kenties viimeisen kerran -- ottamasta jhyvisi
ystvltns Marialta. Sadok'ia milt'ei vristi ajatus, ett hnen
lastansa siunaisi uskonsa heittolainen; mutta hnen hellyytens Naomia
kohtaan oli niin suuri, ett hn ei saattanut nhd hnt suruisena ja
alakuloisena, ja sen vuoksi suostui hn, vaikka vastenmielisesti,
pyyntn, kuitenkin ehdolla, ettei Naomi, tultuansa Joppeen, en
koskaan kvisi Marian luona.

Javani oli ollut poissa melkein koko pivn suureksi iloksi ja
kevennykseksi Naomille, joka pivn laskussa lhti Bethaniaan setns
ja hnen perheens seurassa.

Amatfiah oli ottanut seuraansa muutamia aseellisia palvelijoita ja
molemmat, hn sek Theophilo, olivat varustetut miekalla ja
vkipuukoilla, jos joku vaara uhkaisisi. Marian huoneen ulkopuolelle
jttivt he vartijat kun menivt sislle. Ensin katsoivat he vuoteesen,
jonka vieress Hanna oli polvillansa ja luulivat Marian jo kuolleen,
hn kun makasi siin ihan liikkumattomana ja kyyneleet valuivat pitkin
uskollisen palvelijan poskia. Mutta mentyns lhemmksi nkivt
syllisest ja raskaasta hengenvedosta sek vienosta huulien
liikunnosta, ettei henki viel ollut ruumista jttnyt. Samassa aukasi
hn silmnskin, ja huomattuansa ymprilln ne, joita oli niin
hartaasti odottanut, kuiskutti hn hiljaa mutta kuultavasti:

"Herra, nyt annat sin palvelijas menn rauhaan! Rakkaat lapseni
Kristuksessa, tm on ilo, jota tuskin uskalsin toivoa. Piv on
minulle ollut niin pitk, kun tiesin etten saisi teit nhd ennen
iltaa ja melkein pelksin kuolevani ennen. Mutta Herra on vahvistanut
voimiani ja kuullut rukoukseni. Tulkaat lhemmksi, ett saan teit
kaikkia siunata!"

He kaikki menivt lhemmksi ja lankesivat hnen vuoteensa ympri
polvillensa. Maria kohotti ktens ja siunasi heit.

"Herra minun Vapahtajani", sanoi hn, "sin joka krseit kuoleman
tuskat puhdistaaksesi synnist ne, jotka uskovat sinuun, niden sinun
palvelijoittesi edess tahdon min todistaa voimaasi voittamaan
viimeinen vihollinen ja tekemn kuolemanvarjojen laakso valoisaksi ja
kunniarikkaaksi lsnolollasi. l jt minua, autuuteni Ruhtinas ja
todistakoon viimeiset sanani sinun rakkauttasi. Siunaa rikkaimmalla
siunauksellasi nit lapsiasi, joita olet kutsunut tuntemaan nimesi.
Suuresta armostasi pidt heit iankaikkisen elmn tiell. Tulkoon
elmns tll maan pll onnelliseksi, jos se on heidn sielullensa
hydyksi. Mutta jos net surujen ja koettelemuksien olevan
tarpeellisen, niin vahvista ja kannata heit ja auta heit voittamaan
jokainen kiusaus ja hengellinen vihollinen. Ja kun heidn maallinen
elmns on loppunut ja kuolemattomuuden kruunu heille annetaan, anna
silloin ilolla tavata toisemme istuimesi ymprill ja iisesti laulaa
kiitokseksesi, ett sin, Jumala, olet meidn verellsi lunastanut!"

"Amen!" sanoivat polvillaan olijat yhdell sydmell ja suulla. Heidn
pns olivat painuneet, ja kyyneleet valuivat jokaisesta silmst --
mutta ne eivt olleet surun kyyneli.

Samassa kuului melua ja meteli ulkona. Kuului kuin aseelliset miehet
olisivat vkisin tahtoneet avata ovea ja toiset est sit. Marian
lvitse kvi vristys ja hn katseli ymprillens sanomatoin
levottomuus sammuvissa silmiss. Amatfiah ja Theophilo juoksivat
vastustamaan ryntvi paljastetuilla miekoilla. Ovi avattiin ja
useoita aseellisia miehi tuli huoneesen, mutta seisahtuivat kerrassaan
liikkumattomiksi nhdessn kuolevan vanhan vaimon.

"Katsokaat," sanoi Amatfiah, "tuossa on uhri, jota tulitte hakemaan;
hnt ei en voi ihmisten julmuus vahingoittaa. Hnen sielunsa astuu
nyt Herran, kaikki nkevn tuomarin, eteen todistamaan niit vastaan,
jotka ovat hirinneet hnen viimeisi hetkins maan pll."

"l sano niin", sanoi Maria hiljaa, "min menen Herran eteen
rukoilemaan heidn edestns niin kuin hnen Poikansa on meille
opettanut: Is, anna heille anteeksi, sill he ei tied mit he
tekevt!"

Hnen kasvoillansa nkyi hymyily sisllisest rakkaudesta ja autuaasta
ilosta, joka seuraavassa silmnrpyksess poistui kuin laskevan
auringon viimeiset steet lumitantereelta. Kaikki olivat hiljaa.
Ystvt ja vihamiehet unhottivat hetkeksi kaikki muut tunteet
nhdessns tmn kamalan muutoksen. Kuolema oli laskenut ktens hnen
sydmellens, ja hnen hengenvetonsa olivat hiljaiset kuin lapsen.

"Hn ei ole kuollut, hn makaa", sanoi Amatfiah juhlallisesti.
"Suotakoon kuoltaksemme hurskaan kuolema ja viimeiset hetkemme olkoon
hnen kaltaisensa!"

Viholliset, jotka nkivt Marian kuoleman, olivat hetkisen olleet
hmmstyksen masentamina ja hiljaa. Mutta pian tekivt he itsens
vapaaksi tuosta vastenmielisest tunteesta, ja tarttuen aseisinsa
kntyivt kahta naamioittua miest kohden, jotka juuri tulivat
huoneesen ja nyttivt heidn pllikiltns. Toinen nist oli
kuullut Marian viimeiset sanat ja vavistus nytti kyvn lpi hnen
ruumiinsa. Nytti kuin olisi hn tahtonut kki lhte pois, mutta
toinnuttua pian kumppaninsa huudosta, nosti hn miekkansa ja juoksi
Theophilon plle. Klaudia nki tmn karkauksen. Hn tiesi ettei
kukaan muu kuin Javani voisi tuolla tavalla uhata hnen sulhonsa
henke. Unhottaen kaiken vaaran juoksi hn pllekarkaajan eteen ja
huusi:

"Jos, Javani, janoot verta, niin vuodata minun; min olen
romalaisnainen, sinun kansasi katkerimpien vihollisten sukulainen. l
tapa maanmiestsi, sukulaistasi, perheesi kaunistusta!"

Vieras seisahtui hetkisen, mutta sanaakaan sanomatta, ettei hnt
nest tunnettaisi, tarttui hn Klaudian kteen ja tynsi hnen
syrjn. Kun Theophilo otti Klaudian syliins estksens hnt
lankeamasta, sai hn samalla vkipuukon iskun hartioihinsa. Veri
virtasi Klaudian vaatteille, joka vaikutti hneen niin, ett hn meni
tainnoksiin. Theophilo jtti hnen Naomin ksiin ja koetti pltns
torjua ryntv vihollista, mutta heikontuneena veren vuodatuksesta ja
avutta ystviltns, sill jokaisella heist oli eri vihollisen kanssa
tekemist, uupui hn. Javani ystvinens kiiruhtivat sitomaan hnt
lujalla kydell, ja koettivat vied huoneesta ulos, mutta Naomi
huomasi tarkoituksen ja huusi korkealla nell Amatfiahta kiiruhtamaan
pojallensa apuun. Amatfiah tarttuikin kumpaankin ryvriin ja pakoitti
heidt pyshtymn; mutta kun useoita heidn miehins kiiruhti heille
apuun ja kun Amatfiahn palvelijoista ainoastaan pari voi auttaa
isntns, onnistui Javanille pst ulos saaliinensa, jonka perst
kaikki hnen palvelijansa viittauksen saatuansa hajosivat eri haaroille
jtten onnettoman perheen yksin kuolleen Marian ja tunnottoman
Klaudian kanssa.

Amatfiahn ensi ajatus oli kiiruhtaa kaupunkiin ja koettaa, niin paljon
kuin hnelle mahdollista on, saada Sadokin ja hnen mahtavan puolueensa
kautta pojallensa vapaus. Mutta kuinka jttisi hn Klaudian thn
auttamattomaan tilaan? Heidn tytyi koettaa jollakin laitoksella vied
hnen kanssansa. Kun sit puuhailivat virkosi Klaudia ja ensiminen
sanansa oli kysymys Theophilosta.

Kaikki olivat vaiti ja katselivat synksti toisiinsa.

"Ah, muistanhan min!" huudahti hn. "Se ei olekaan hirve uni, vaan
tysi tosi. Javani on haavoittanut hnen ja vienyt pois. Eik niin? Hn
tahtoo surmata hnet. Min tunsin aina ett hn on musertava sydmeni,
ja nyt on hn sen tehnyt."

Kyyneleet virtasivat hnen silmistns. Hn hyppsi yls ja huudahti:

"Mutta miksi viivymme tll kauemmin? Tule Naomi, kiiruhtakaamme
kaupunkiin, heittykmme Javanin jalkojen eteen kerjmn ja
rukoilemaan siksi ett hnen kivinen sydmens sulaa. lkmme viipyk
kauemmin -- tss on kysymys elmst ja kuolemasta!"

Klaudian tulinen pttvisyys pani eloa ja virkeytt toisiinkin, ja
sitte kun Amatfiah oli antanut Hannalle muutamia mryksi koskevia
Marian hautaamista, jonka piti tapahtuman, jos mahdollista, viel
samana yn, kskenyt hnen sitte tulemaan Jerusalemiin heidn
luoksensa ja pyshtymn siell toistaiseksi, jtti onnetoin perhe
Bethanian ja lhti paluumatkalle kotiinsa. He eivt ehtineet pitklle,
kun kohtasivat Benjamin palvelijain kanssa, joka tuli hakemaan Mariaa.
Hnen apuansa ei enn tarvittu siihen tarkoitukseen, mutta sit sai
sen sijaan nauttia Klaudia, joka rupesi vsymn. Hn sai sen vuoksi
nousta Benjamin mukana olevalle paarille ja kuljetettiin sill
kaupunkiin. Kun tulivat sille kapealle kujalle, jota heidn oli
kuljettava ennen kuin tulivat Sadokin talolle, nkivt kamalan,
ryysyisen henkiln kiiruhtain tulevan vastaansa. Hn oli Ananian poika,
tuo kummallinen olento, joka ei vsynyt yt piv kuleksia kaupungin
katuja ja huutaa onnettomuutta sen asujamille. Hn meni paarien luokse,
ja katsoen hurjalla katseellaan Klaudiaan huusi hn: "Huuto idst,
huuto lnnest, huuto kaikesta neljst tuulesta, huuto Jerusalemista
ja temppelist! Ruskia valitus yljn ja morsiamen ylitse -- huuto
kaiken kansan ylitse!"

Sen perst meni hn kiiruhtain pois, mutta hnen huutonsa kuului pian.
Se kaikui kamalasti Klaudian sydmess, ja kun hn luonnostaan oli
taipuvainen taikauskoisuuteen, luuli hn tmn hurjan ennustajan
sanoissa kuulleensa kuolema tuomion kaikille maallisille toivoillensa.

Kun tulivat kotio ja kaikki kohta kiiruhtivat Sadokin huoneesen, jossa
Sadok perheinens tavallisesti oleskeli, lysivt siell mys suureksi
ihmeeksens Javaninkin tavallisessa typukimessa ja innokkaasti
kntmss muutamaa osaa pyhst Talmudista. Sadok, Salome ja heidn
vieraansa, Bethetsobin kaunis Maria, olivat myskin tavallisessa
tyssn, ja kaikki nyttivt yht kummastuneelta sukulaisten
odottamattomasta tulosta ja huolellisesta nst.

Javani oli ensiminen, joka tydellist tietmttmyytt osoittavalla
nell kysyi syyt heidn huoleensa, ja sit tehdessn hn
teeskenteli semmoista osanottoa, ett jo alkoivat epill oliko hn se
mies, jonka vast'ikn olivat nhneet. Naomi ja Klaudia tarkastelivat
hnt, samassa kun Amatfiah Sadok'ille kertoi, mit oli tapahtunut,
mutta he eivt hnen kasvoissansa voineet lukea mitn vahvistusta
epluuloihinsa hnen syyllisyydestn. Javani ei ollut huomaavinaan
heidn tutkistelevia silmyksins ja jonkun aikaa jatkettuaan
teeskentelemistn jtti hn huoneen, sanoen tahtovansa hankkia
lhempi tietoja Theophilosta ja luvaten palata niin pian kuin hn
hnest oli saanut jotakin tiet. Hnen menty, selitti Klaudia
olevansa lujasti vakuutetun, ett Javani oli syyp onnettomuuden
tapaukseen ja ett hn valepu'ussa oli ollut tilaisuudessa lsn.

"Hnell oli toveri, joka mys meilt salasi kasvonsa", lissi hn,
"mutta minusta on aivan kuin usein olisin kuullut hnen nens."

Mariaa slien ei hn suorastaan tahtonut sanoa, ett Javanin
seuralainen hnen luulonsa mukaan oli raatiherra Isak.

Sek Sadok ett Salome vastustivat alussa kiihkesti Klaudian syytst
Javania vastaan, mutta kun pitemmlle kuulivat sukulaistensa kertomusta
ja liittivt tapahtumat toisiinsa, alkoivat he olla yht mielt heidn
kanssansa. He lupasivat kytt koko vaikutusvoimansa taivuttaaksensa
hnen hyvittmn sen pahan mink hn oli tehnyt ja Maria, joka oli
suuresti mieltynyt Klaudiaan, koetti lohduttaa hnt vakuutuksella,
ett'ei hn sstisi aikaa eik rahoja saadaksensa Theophilo
vapautetuksi. Klaudia toivoi enemmn hyty hnen vaikutuksestaan
Isak'iin kuin hnen rikkauksistaan ja alkoi taas tuntea mielens
tyvenemmksi ja turvallisemmaksi kuin ennen.

Javani palasi myhn ja sanoi viipymisens syyksi vaikeuden saada
tietoja Theophilosta.

"Vihdoin", lissi hn, "olen saanut tiedon hnest, mutta ikvkseni
tytyy minun kertoa ett'eivt hnt ole vieneet selootit tai edumeit,
joiden ksist olisi hnet ollut mahdollinen lunastaa rahalla, vaan
ett hn on vangittu raatimme kskyst, syyst, niinkuin sanotaan, ett
hn on luopunut oikeasta uskosta. Min surkuttelen hnen kohtaloansa,
mutta juuri tmmist pelksinkin hnen mielettmyydestn seuraavan."

"Javani", huudahti Klaudia, "sin juuri olet se, joka hnen on
pettnyt. Paitsi sinua ja rabbini Joatferia ei kukaan tuntenut hnen
uskonnollisia mielipiteitn ja rabbini on valalla luvannut Sadok'ille
ett'ei hn niit kellenkn ilmaise. Sin olet tuottanut tmn
onnettomuuden huoneellesi ja nyt koet saada julmuutesi teeskennellyn
surun peitteesen."

"Hiljaa Klaudia", sanoi Javani kiivaasti, "muista ett vaikka min
ylenkatseella torjun pltni hullut syytksesi, on minulla kuitenkin
voima ja mahti, jota sinun olisi parempi taivuttaa puolellesi
nyryydell ja alammaisuudella. Minua johtavat korkeammat kehoittimet
kuin personallinen kauna tai viha ja min aion kulkea tiet, jonka
katson todellisesti hydyttvn serkkuani ja sukuni kunniaa antamatta
pakanallisen tytn mielettmn puheen itseeni vaikuttaa."

Klaudia vapisi siit hurjasta pttvisest silmyksest, joka seurasi
Javanin sanoja. Hn pelksi varomattomalla lauseellansa vaan
rsyttneens hnt Theophiloa vastaan ja ptti toisten hillit
tunteensa ja koettaa peitt sen kammon ja vastenmielisyyden, joka
hnell aina hnest oli ollut. Hn ei vastannut mitn; sit hn ei
voinut, sill sydmens oli niin tysi, mutta Naomi lhestyi Javania ja
koetti lempesti vedota hnen parempiin tunteisinsa.

"Veljeni", sanoi hn, "l puhu niin ankarasti Klaudialle. Hn on
surun musertama, eik tied mit hn sanoo. Sinun pitisi pikemmin
slimn kuin moittiman hnt. Etk tahdo kytt vaikutusvoimaasi
onnettoman serkkusi pelastukseksi? Hn on aina ollut vanhempainsa ja
Klaudia-raukan ilo ja onni. Mit pahaa sinulle on siit, ett
hnell on toinen usko kuin sinulla? O, Javani, l yhdisty hnen
vihollisiinsa, vaan takaisin tuo hn niille, joitten elm riippuu
hnen elmstns; l anna hnen vanhempainsa menn surulla hautaan!"

Naomi laski ktens hnen olallensa ja katsoi hneen rukoilevasti.
Javani palkitsi tt katsetta vihaisella silmyksell, ja pudistaen
pois Naomin kden, huusi hn:

"Kernaasti saat sin antautua uskostansa luopuneen elmn ja vapauden
eduksi, sill samaan pakanalliseen uskoon, joka iankaikkisesti on
saastuttanut hnen nimens, olet sinkin kntynyt. Min tiedn Naomi;
petollisuutesi, ulkokullaisuutesi, kaikki on selvill. Ja tll
vanhempaini lheisyydess ilmoitan, ett sin olet natsaretilainen. l
luule, ett sinut jttisin neuvostolle; en, mutta min toivon isimme
Jumalan voimallansa vaikuttavan sinuun ja kntvn sydmesi, ja siihen
asti kun se tapahtuu en tunnusta sinua sisarekseni. Nyt jtn sinun
isllesi, kunnia-arvoiselle, oikeasti ajattelevalle Sadok'ille. Hn
ryhtykn sellaisiin, ett tm hpe pilkku tulee pestyksi
huoneestamme."

Javani katsoi kummastuneena Sadok'iin ja Salomeen. Hn luuli saavansa
nhd hmmstyksen ja kauhun kuvautuvan heidn kasvoissansa kuullessaan
tmn kertomuksen, mutta suru sekoitettuna slivisyyteen oli ainoa,
mit hn niiss luki.

Naomi aikoi vastata veli, mutta Sadok enntti hnen.

"Javani", sanoi hn tyynell vakavuudella, "hairahduksen, johonka
sisaresi onnettomuudeksi on joutunut, olemme molemmat sek min ett
hnen itins kauan tienneet. Se on ollut surun lhde meille, ja miksi
olisimme tehneet sinun yht murheelliseksi! Tunsimme sinun innokkaan
rakkautesi Herraan ja tiesimme ett siit seurauksena olisi ollut viel
suurempi suru Naomin lankeemuksen thden. Sen vuoksi olemme sen
salanneet sinulta ja kaikilta, ja isnsi ksken sinua, Javani, ett et
kenellekn ilmoita tt onnetointa salaisuutta. Minulle on mahdotointa
ajatella Naomia kovasydmisten, uskonvimmaisten veljieni ksiss. Hn
on kuitenkin lapseni, ja vaikka sydmeni tuomitseekin hnen, on hn
sentn aina luonani lytv turvapaikan, josta hnt ei mikn vaino
voi riist."

Ajatus tytrtns uhkaavasta vaarasta saattoi hnen miltei vastoin
tahtoansa tunnustamaan sisllisen rakkautensa hneen. Naomi hmmstyi
ja tuli liikutetuksi tst, ett hn lankesi polvillensa hnen eteens
ja olisi suudellut hnen vaatteensa liepeit, jos ei isns olisi hnt
nostanut yls ja hellsti hnt syleillyt. Myskin Javani nytti
liikutetulta ja Amatfiah kytti tilaisuutta vedota hnen
slivisyyteens.

"Katsos, Javani", sanoi hn, "mik rakkaus sentn isll on
lapseensa! Poikamme on meille yht rakas kuin sisaresi isllesi.
Tuomitse siis mimmoiset tunteet meill on, kun tiedmme Theophilon
olevan vihollistemme ksiss, jotka eivt epile vuodattaa hnen
vertansa. Sinun vaikutusvoimasi on suuri; kuule siis perheesi rukouksia
ja pelasta poikamme."

"Amatfiah", vastasi Javani, "en ole tunnotoin luonnon ja ihmisyyden
tunteille, ja jos saattaisin kuunnella rukouksianne loukkaamatta
omatuntoani, niin sen mielellni tekisin. Mutta isini usko on minulle
kalliimpi kaikkia sukulaisuuden siteit. Poikanne on isins uskosta
langennut, sen vuoksi on hn mys ulossysty perheestns ja
kansastansa. Pitisik sitte minun, Aronin pojan, pelastaman hnen
ansaitusta rangaistuksesta? Ei; Jumalan alttarin kautta vannon
min, ett niin kauan kuin hn pysyy kerittilisyydessns, en
voi enk tahdo mitn pelastukseksensa tehd. Ja min neuvon
teit, Amatfiah, ajattelemaan omaa turvallisuuttanne; luopukaa
kerittilisyydestnne taikka paetkaa kaupungista! Juditha ja Klaudia
tunnetaan natsaretilaisiksi ja Naomia epilln. Hnt voin viel
suojella, mutta sekn ei taida kauan onnistua. Teit saatan
ainoastaan varoittaa, mutta lk varoitustani halpana pitk, se on
viimeinen neuvoni."

Javani lhti kisti huoneesta. Hnen sanansa olivat herttneet
sikhdyst ja pelkoa kaikissa. Sadok koetti puhutella sukulaisiansa,
ett taivuttaisivat Theophilon uskostansa luopumaan. Mutta Amatfiah
sanoi heti, ett ennen tahtoi nhd pojastansa revittvn jsenen
toisensa perst kuin kuulla hnen heittvn Herran ja Jumalan, joka
hnen edestns on ristill kuollut. Kukaan muu lsnolevista ei
uskaltanut sanallakaan vastustaa nit sanoja, murheellisen mutta
pelkmttmn isn suusta lhteneit. Raskaalla sydmell erosivat
kaikki etsimn sit lepoa, jota vsymys kenties lahjoittaisi
kullenkin.




VIIDESTOISTA LUKU.


Aurinko nousi seuraavana pivn kirkkaana ja kauniina, pivn, jota
Klaudia oli niin hartaasti odottanut, joka piti hnelle oleman
viimeinen Jerusalemissa. Mutta toivo oli hnen pettnyt, pettnyt nin
kauheasti!

Yll oli Amatfiah lupauksensa mukaan ollut Marian hautaamisessa,
ja aamulla tuli hnen kotiinsa vanha Hanna, tuoden mukanaan
kaikellaisia kuolleen pieni omaisuuksia, niiden joukossa mys sen
perkamenttikryn, joka sislsi jljennksen Mattheuksen evankeliumista.
Maria oli toivonut, ett Naomi saisi sen muistoksi hnelt ja syvsti
liikutettuna otti Naomi vastaan tmn rakkaan lahjan, jonka hn
huolellisesti ktki jokaiselta sivulliselta silmlt. Hnen ja
sukulaisiensa matkasta ei enn ajateltukaan. Amatfiah perheenens
ptti jd Jerusalemiin niin kauaksi kun Theophilo on vankeudessa,
eik mikn pelko omasta hengestns saanut heit muuttamaan
ptstns.

Piv kului monissa ja erilaisissa koetuksissa saada ylimmisien
pappien puolustamaan onnetointa Theophiloa. Myskin Sadok, hartain,
nuhteetoin pappi, rukoili nuoren natsaretilaisen edest, mutt'ei
voittanut muuta, kuin lupauksen, ettei hnen henkens vastaan mitn
tehd ennen kuin hnt on tutkisteltu ja jos hn silloin tunnustaa
erhetyksens ja vannoo siit luopuvansa, niin kunnioituksesta setns
kohtaan sstettisiin hnen henkens ja rangaistaisiin maanpaolla.
Bethetsobin Mariakin koki kohdaltansa vaikuttaa Isak'iin, joka oli
puheenjohtaja itsemuodostuneessa tuomiokunnassa ja siis omasi suuren
vaikutusvoiman. Tm verenjanoinen ja kunniahimoinen raatiherra, jolla
ei ollut muuta elmn tarkoitusta kun rikkauksien kokoominen, vallan ja
arvon saaminen, ei tahtonut loukata rikasta Mariaa ja antoi sen vuoksi
runsaita lupauksia ja vakuutuksia slivisyydestns Theophiloa
kohtaan. Maria uskoi niit ja kiiruhti ilmoittamaan Klaudialle
toivojansa, joka niist taas sai rohkeutta. Uppoomaisillaan oleva ottaa
pelstymisen toivossa mielelln kiinni mihin tahansa, vaikkapa
olkikorteenkin.

Ensiminen tutkistelemuksen piv oli tullut, ja korkean papillisen
arvonsa vuoksi ei voitu Sadok'ia kielt olemasta siin lsn. Mys
Javani oli sinne tullut, mutta, nyttksens puolueettomalta, ei hn
istunut tuomarein joukkoon, muka syyst ett oli sukulaisuuden kautta
jvi. Levottomuudella odotettiin Sadok'ia takaisin, ja kun vihdoinkin
hnen nens kuului porstuassa, kiiruhtivat kaikki hnt vastaan
lukeaksensa hnen kasvoistansa tutkistelemuksen ptst. Sadok'in
vastaukset olivat kiertvt.

"Theophiloa ei laskettu vapaaksi", sanoi hn, "muttei hnt
tuomittukaan. Hnelle annettiin mrtty aika muuttaaksensa
mielipiteens, ja nyt on meidn koettaminen taivuttaa hnt siihen tahi
hellytt hnen tuomarejansa. Uskokaa minua, mit hnen edestn voipi
tehd, se tehdn."

Niss sanoissa ei ollut paljon toivoa. Kaikki lsnolijat ymmrsivt,
ett Sadok niin varovasti kuin mahdollista tahtoi heit valmistaa
tulevaan onnettomuuteen. Mys Klaudia nki rakastettunsa olevan
kadotetun, jos hnen pelastumisensa ei riipu muusta kuin valalla
uskostaan luopumisesta, jota hn ei koskaan tyt. Hn oli kovasti
murheellinen ja surunsa oli sydnt srkev, muttei hn eik Theophilon
vanhemmatkaan tahtoneet hinnalla, jota ehdoteltiin, ostaa pojan
vapautta, ja surussakin lohdutti heit hnen luja ja vapaa
tunnustuksensa Herrasta.

Javani ei tullut isns kanssa kotiin. Hn pelksi Klaudian ja muitten
nuhteita, ja kun tiesi sukulaisiensa hnt enemmn kuin epilevn
osallisuudesta serkkunsa vangitsemisessa, tunsi hn olevansa, kuten
todella olikin, heidn vastenmielisyytens esineen. Hn mys toivoi
psevns nkemst heidn suruansa, ett'ei mielipiteissn rupeisi
horjumaan, sill hnen mielestn, sit piti hn omatuntonsa asiana, ei
natsaretilaista ollut vhintkn sliminen, jollei vannomalla
luopuisi uskostansa. Hn olisi ollut iloinen, jos Theophilo olisi saatu
julkisesti luopumaan tunnustuksestansa, mutta hn nki ettei siin
suhteessa ollut toivoa, sill tmn nuoren miehen koko olennossa ja
kytksess tuomioistuimen edess oli jotain, joka sanoi, hnen
ennemmin tahtovan kuolla kuin kielt Herransa.

Maria tiedusteli tarkasti Sadok'ilta, mit puoluetta Isak kannatti ja
jos hn oli pitnyt lupauksensa puolustaa Theophiloa. Sadok'in
vastaukset eivt hnt tyydyttneet, ja kun raatiherra kvi hnen
luonansa seuraavana pivn, nuhteli hn hnt tulisesti, ett'ei ollut
kyttinnyt jyrkemmsti ja pttvisemmsti. Hn sanoi hnelle
suoraan, pttneens tehd mit voi Theophilon eduksi, ja jos ei Isak
lupaisi hankkia tlle nuorelle miehelle vapautta, jonka hn tiesi hnen
kyll voivan, niin olisi tst hetkest kaikki tuttavuus heidn kesken
tykknn loppunut. Kauniin lesken vakava puhe pelstytti Isak'in; hn
tiesi hnen tyttvn uhkauksensa, jos ei hn tyttisi hnen
toivoansa. Hn mietti kuinka suuri tappio hnelle siit olisi.
Huomattuaan sen suuruuden, vannoi hn juhlallisesti olevansa
nauttimatta mitn lepoa ennen kun Theophilo on vapaa.

Marian luota meni Isak suoraan Javanin tyk ja kertoi hnelle miss
pulassa oli. Hn luuli varmaan ystvns kohta auttavan hnt, kun
olisi hnelle itsellens sek aikeillensa hyty. Ja sit ei hn
epillytkn. Hn oli arvostellut Javania itsens mukaan, ja sen vuoksi
oli hn erehtynyt. Javani oli innokas farisealainen ja hurja ylti,
mutta aina hnt johti mielipiteet, joita hn nimitti uskonnollisiksi.
Oma etu sai olla syrjss; painavin hnelle oli, kuten hn luuli,
Jumalan kunnian ylentminen. Hn sanoi ja vakuutti Isakille,
puolustavansa Theophiloa, jos tm palaantuu erhetyksestns, mutt'ei
muuton; ainoa keino olisi koettaa saada hnen luopumaan uskostansa.

Tm oli kuolinisku Isak'in toivoille, mutta kaikki hnen rukouksensa
ja koetuksensa taivuttaa Javania olivat turhat. Hn koetti sitte
paremmin vaikuttaa toisiin tuomareihin saadaksensa tuomioa langettaessa
enimmistn puolellensa. Muutamat ainoastaan sai hn taipumaan, mutta
enimmt olivat kiukkuiset natsaretilaisia vastaan, ettei heill ollut
halua Isakin thden luopua julmasta ptksestn.

Pivt kuluivat pian. Oli jo sen pivn aattoilta, jona Theophilon
kohtalo piti ratkaistaman. Sadok oli usein ollut veljenspojan luona
koettamassa luovuttaa hnt uskostansa, mutta turhaan. Amatfiah ja
Juditha olivat jo kauan sitte lakanneet toivomasta apua keltn
ihmiselt, sill he tunsivat poikansa lujan ptksen pysy
Herrassansa, mutta sydmessn uskoivat he avun tulevan samalta
Herralta, ainakin avun heille raskaan kuorman kantamisessa kun se
pllens lankee. Klaudiaa sit vastaan heittelivt taistelevat tunteet
sinne ja tnne, ja hnen uskonsa ja lohdutuksensa oli monesti
lankeamaisillaan. Hn ei uskaltanut ilmoittaa ajatuksiansa Naomille,
hn tiesi jo edeltpin kuinka ne olisivat ja tulisivat tuomituiksi,
mutta sydmens aukasi hn Salomelle ja esitti kirjeen lhettmist
Theophilolle Sadokin kautta.

Salome suostui mielelln esitykseen ja kehoitti Klaudiaa kaikin tavoin
vaikuttamaan Theophiloon ja saattamaan hnen ptksestns luopumaan.
Nm kehoitukset sislsivt samaa kuin hnen omatkin ajatuksensa ja hn
kuunteli mielelln idillisen ystvn neuvoja. Tunteiltansa soaistuna
lainasi hn itsens vlikappaleeksi valheen islle ja sen sijaan, ett
vahvistaisi Theophiloa ptksessn, kytti hn kaikkia kehoittavia
sanoja mit lysi vietellksens hnt lankeamaan ja uskoansa
kieltmn. Kauan istui hn ja kirjoitti, ja vihdoinkin oli kirje
valmisna. Hn oli tyytyvinen siihen, sen oli hn kirjoittanut
sydmestns, mutta kun hn jtti sen Sadok'ille, nuhteli omatuntonsa
hnt siit. Hn oli kahden vaiheella ja kun hn siin seisoi
hmmstyksiss sek pttmttmn, lhti Sadok kki, ja nyt oli
epiminen myhist. Mutta sitte tuli hn tuskaan ja epilykseen; hnen
silmns avautuivat ja hn nki, ett oli enemmn kuunnellut oman pahan
sydmens viittauksia kuin Jumalan nt sanassa ja omatunnossa. Hn
kiiruhti hakemaan Naomia, ainoa joka voi hnt ymmrt ja lohduttaa.
Hnen lysi hn Judithan luona polvillansa tmn kanssa rukoilemassa
Herraa Theophilon avuksi. O, tmn rukouksen loppusanat polttivat kuin
tuliset kekleet Klaudia-raukan sydnt! Juuri kun astui huoneesen
kuuli hn Naomin sanovan:

"Herra, me rukoilemme sinua olemaan lhell rakasta, krsiv veljemme
ja vahvistamaan hnt kaikkia kiusauksia vastaan, jotka hnt tss
koetuksessa kohtaavat. lkn kuoleman pelko, tahi mitkn ajatukset
maallisista siteist muuttako hnen pyh ptstns eli horjahduttako
hnen uskoansa sinuun, Herra Jesus. Sin olet vetnyt hnen luoksesi;
tukea hnt oikealla kdellsi ettei hn kompastuisi ja lankeaisi;
kiittkn hn Sinua ja tunnustakoon olevansa Sinun elmss ja
kuolemassa, ett me, jos hyvksi net ottaa hnen luotamme tlt
alhaalta, nkisimme hnen pyhn istuimesi edess sellaisena, joka on
tunnustanut Sinun ihmisille ja jonka sin tunnustat Isllesi
taivaassa."

"Amen, amen", sanoi Juditha palavasti ja kyyneleet juoksivat pitkin
poskiansa.

Klaudia seisoi kalpeana ja liikkumattomana siksi kun Naomi ja Juditha
nousivat yls. Silloin juoksi hn ja heittytyi Judithan syliin, ja
huudahti:

"O, iti, iti, min olen kieltnyt ja hyljnnyt Vapahtajani. Minusta
on tullut kavaltaja hnt vastaan ja hn ei tahdo en kauemmin minua
auttaa!"

"Lapseni", sanoi Juditha, "suru on pimittnyt ymmrryksesi. Kuinka
saatatkaan puhua noin hirveit sanoja? Kuinka olisit hyljnnyt Herran,
jota aina ennen mielellsi palvelit?"

"Rauhoitu rakkahin Klaudia", sanoi Naomi ja lhestyi onnetointa tytt,
joka vristen vetysi takaisin iknkuin olisi sit hyvntahtoisuutta
ansaitsematoin, jota hnelle osoitettiin. "Sin olet jonkun kkinisen
mielenliikutuksen uhri. Miksi aamulla jtin sinun, enk vienyt sinua
takaisin Judithalle!"

"Niin, miksi jtit minut?" huudahti Klaudia; "ehken olisi tehnytkn
tt rikosta. Antakaat puhuakseni kaikki, sill sydmeni ilman
tunnustuksetta halkeaa. Olen kirjoittanut Theophilolle ja rukoillut
hnt minun thteni kieltmn Vapahtajan ja minun thteni kntymn
takaisin isins uskoon; sanoin hnen tulevan murhaajakseni, jos hn
huomenna puhuisi sanoja, mitk vahvistaisivat hnen kuolema-tuomionsa.
lkn hn kuulko hullumaista puhettani. Hn on pyh antaaksensa
saastuttaa itsens sellaisella katalamaisuudella, mutta hn halveksii
ja kammoaa minua ja Herra Jesus hylk minun, hylk sellaisen, joka on
koettanut yht Hnen palvelijaansa vietell lankeemukseen."

Juditha ja Naomi hmmstyivt kuullessaan Klaudian tunnustuksen.
Vaikk'eivt pelnneet hnen kirjeens saavan Theophiloa ptksessn
horjumaan, niin tiesivt kumminkin ettei mikn olisi hnelle
kuolemassa niin katkeraa kuin tieto Klaudian hilyvisyydest ja
epvakaisuudesta uskossansa. Nkivt kyll Klaudian todellisesti
katuvan, mutta mill keinoin siit ilmoittaisivat Theophilolle? Kun
olivat saaneet epilevn Klaudian rauhoittumaan, oli heill ainoana
ajatuksena saada puhua Theophilon kanssa tahi jotenkin hnelle kirjeen
lhetetty. Sadokilla oli lupa kyd veljens pojan luona kehoittamassa
hnt pelastamaan henkens. Ketn muita ei laskettu sislle, ja Sadok
oli jo mennyt pois. Ainoa, joka voi tehd palveluksen, oli Javani,
mutta oliko varmaa, ett hn tahtoisi tss tapauksessa tytt heidn
toivonsa? Naomi ptti kuitenkin koettaa hankkia luvan saadaksensa
kyd seuraavana pivn, ennen tutkintojen alkamista, oikeudessa
Theophilon luona.

Kun tst puhuivat, tuli Amatfiah sislle. Hn oli ollut poissa
useampia tunteja hakemassa apua pojallensa muutamien rikasten ja
mahtavien ystviens luona. Niin oli hn tehnyt joka piv, ja kun hn
lhti syttyi toivo Judithan rinnassa, mutta kun hn palasi sammui se
taas, sill hnen miehellns ei ollut mitn iloisia uutisia
kerrottavana. Myskin nyt nytti hn alakuloiselta ja vsyneelt, mutta
hn koetti olla tyynen ja lohduttavaisen nkinen, kun hn nki
vaimonsa silmykset, ja hellll sydmellisyydell vastasi hn hnen
kysymyksiins.

"Minua on paljonkin lohduttanut ystviemme syvllinen osanotto
murheesemme, ja moni on luvannut voimainsa mukaan auttaa meit. Emme
kuitenkaan saa aivan paljon toivoa nihin lupauksiin. Tuomareina istuu
kireit, hurjapisi miehi, jotka eivt anna sydmessn sijaa
slivisyydelle; ainoa puolellamme olija on Isak. Marian thden tekee
hn mit voi, mutta Javani on kuuro hnen rukouksillensa ja
toisillakaan tuomareilla ei ole erinomaista halua kuunnella hnen
sanojansa. lkmme sentn varsin epilk; muistakaamme Herran olevan
lsn ja kun kaikki ihmisellinen apu on ohitse, on Hn mahtava tekemn
ihmeit. Turvatkaamme siihen, ett mit hn tekee, on hyvin tehty,
vaikkapa tuntuisikin raskaalta ja krsimttmlt lihalle ja verelle."

"Ah, ystvni, sanasi lohduttavat minua surussa", sanoi Juditha
hellsti. "Niin Herra on auttava ja saattava kaikki minun epillykseni
ja pelkoni hpen."

"Ah, nm sanat minua vielkin enempi masentavat ja nyryyttvt!"
huudahti Klaudia. "Puhu, Juditha Amatfiahlle minun syntini ja
katumukseni ja pyyd hnen suomaan minulle anteeksi niinkuin tekin
olette tehneet."

Klaudian onnetoin historia oli tuotapikaa kerrottu Amatfiahlle joka
hellll ja ystvllisell puheella rohkaisi hnt. Hn kehoitti Naomia
koettamaan tavata Theophiloa, ett saisi hnest poistumaan Klaudian
kirjeen vaikuttaman surullisen tunteen. Naomi kiiruhti mys kohta
hakemaan Javania, jonka hn tapasikin tulemassa Sadokin kanssa
etuhuoneesen. Hn kuunteli Naomin pyynt synkll ja epilevll
katsannolla ja kysyi syyt, minkthden hn tahtoisi tavata vankia.

"Viedkseni hnelle viimeisen tervehdyksen onnettomalta Klaudialta ja
antaakseni hnelle vanhempainsa siunauksen", vastasi Naomi. He
tahtoisivat niin mielelln antaa hnen tiet ajatuksensa ja
tunteensa, ennenkuin hn asetetaan viimeisen kerran tuomioistuimen
eteen".

"Hn tuntee ne jo", vastasi Javani tulisesti.

"Olkoonpa niinkin", lissi Naomi, "mutta sin tiedt hyvin mik
lohdutus olisi hnelle viel kerran saada tervehdys rakkailtansa. O,
veljeni, l kiell pyyntni! Suo Theophilolle tm ilo, joka sinulle
ei maksa mitn. Jos voisin toivoa, ett helpommin myntyisit, niin
polvillani rukoilisin sinulta tt suosioa".

"Hyv", vastasi Javani, "jos tahdot vannoa minulle, ettet aio auttaa
hnt pakenemaan, niin annan sinun tavata hnen".

"Minun kymisellni hnen luonansa ei ole muuta tarkoitusta kun vied
hnelle terveisi Klaudialta ja hnen vanhemmiltansa; sen vannon min
elvn Jumalan kautta."

"Mene sitte ja laita itsesi reilaan. Viel tll hetkell tytyy meidn
lhte, sill jos viivymme kauemmin, suljetaan vankila ja avataan vasta
vh ennen pivn nousua."

Javani poikistui ja Naomikin aikoi kiiruhtaa huoneesensa, mutta isns
kutsui hnt takaisin.

"Kas tss lapseni", sanoi hn, "ota tm kirje ja vie takaisin
Klaudialle. Sano hnelle, ett Theophilo aikoi vastata siihen, jos hn
olisi voinut. Hn pyysi minun vakuuttamaan hnelle sydmellisest
rakkaudestansa; hn tahtoi viel kuolevanakin siunata hnt ja
unhoittaa sen karvauden, mink kirje oli hness vaikuttanut. Koskaan
en ole nhnyt niin lujaa pttvisyytt ja vahvaa uskonrohkeutta;
mutta kohta saat itse kohdata hnen ja omasta suustansa kuulla, mit
hnell on enempi Klaudialle sanottavaa."

Naomi otti kirjeen ja kiiruhti Klaudian luokse. Tm kuunteli hartaasti
Theophilon tervehdyst ja otti vastaan onnettoman kirjeens, ja heitti
sen kauhulla pois.

"O, Naomi", nyyhkytti hn, "anna minulle anteeksi, mutta min nen
hnen halveksivan minua. Sano hnelle, ett sydmeni halkeaa ja ett
hnen kunnioituksensa kadottaminen oli viimeinen kohtaus, joka musersi
minun."

"Ei, Klaudia, sit en sano", sanoi Naomi, "mutta min sanon hnelle,
ett sin kovasti kadut kirjoitustasi ja pyydt Jumalalta anteeksi,
min sanon hnelle, ett ennemmin tahtoisit nhd hnen krsivn
kuoleman kuin kieltvn uskonsa ja ett varmuudella toivot nkevsi
hnen taivaassa, jos ette en kohtaa toisianne maan pll. Hyvsti
nyt hetkeksi. Theophilo kyll saapi lepoa ja iloa, kun hn kuulee mit
minulla on hnelle sanottavaa. Ole siit varma."




KUUDESTOISTA LUKU.


Theophilo istui yksin suruisena kolkossa vankikomerossaan. Kuolemalla
ei ollut voimaa masentamaan hnt, mutta pelko siit, ettei Klaudia
pysyisi lujana uskossaan, tytti hnen sydmens surulla. Hn
surkutteli nyt kahdenkertaisesti onnetointa kohtaloansa, kun niin pian
tytyi erotaksensa hnest ja kenties jtt hnen uhriksi eptoivolle
ja epilykselle. Tss hdss ja murheessa oli rukous ainoa turvansa.
Hn rukoili Klaudian edest, ett Herra johtaisi hnt viisaudessa ja
vahvistaisi totuudessa, vaikkapa se tapahtuisikin suuren surun kautta.
Hnen nin rukoillessaan pilkahti tulen valo mustan vankikomeron
sislle ja ovi kntyi naristen saranoillaan. Suureksi kummaksensa nki
hn Naomin astuvaa sislle.

Ovi tynnettiin kohta hnen perssns kiini ja hn astui vangin tyk.
Niden molempain serkkujen tervehdys oli hiljainen ja surullinen, sill
kaikki tunteet, joita thn asti olivat salassa pidttneet, valtasivat
nyt heidn sanomattomalla voimalla. Mutta myskin molemmin puolisella
ilolla kohtasivat he toisensa, sill paljon oli Naomilla puhuttavaa ja
paljon oli Theophilolla kysyttv. Kun tervehdyksen perst vhn
tointuivat, ei Theophilo vsynyt kuulemasta kertomusta vanhemmistansa
ja Klaudiasta. Syvimmll liikutuksella kuunteli hn Naomin kertomusta
Klaudian katumuksesta ja htisest kirjeest, ja hnelle tuntui kuin
olisi saanut vastauksen rukouksestansa Herralle, kun Naomi vakuutti
Klaudian ainoan toivon olevan, ett hn _pysyisi uskossaan vahvana
kuolemaan asti_.

"O, jospa kerta saisin nhd hnen", huudahti hn, "saadakseni sanoa,
kuinka sydmestni annan hnelle anteeksi! Naomi, sano se hnelle; sano
hnelle kaikki olevan unhotetun; johdata ja neuvo hnt, ett'ei hn
siit uskosta lankeaisi, joka maailman voittaa!"

"Min en en epile hnen vakavuuttansa", vastasi Naomi. "Se oli
ainoastaan sinun elmsi pelastamisen toivo, joka pimitti hnen
sielunsa niin. Nyt ovat silmns avatut; nyt hn tuntee paremmaksi
kadottaa sinun tll ja jlleen nhd taivaassa, kuin omia sinun
tll, mutta turmella sielusi."

"Minulle on iloista kuulla hnest puhuttavan, mutta sinun tytyy
lopettaa, sill muutoin tulee minulle raskaaksi kuolla. Rukoile
kanssani, Naomi, ja auta minua saamaan samaa lepoa ja rohkeutta kuin
minulla oli ennen Klaudian kirjett. Vahva uskosi ja luottamuksesi
Herraan on monta kertaa ennenkin minua kehoittanut ja vahvistanut, ja
nyt olet tullut kuin Herran lhettils tuomaan rauhaa levottomaan
sydmeeni. Langetkaamme polvillemme ja rukoilkaamme yhdess."

Vaikeudella sai Naomi hillityksi liikutuksensa, kun hn totteli
ksky. He rukoilivat palavalla rakkaudella ja yls noustuaan tunsivat
he, ett lepo ja rauha oli sydmiins palannut. Ainoastaan muutamia
sanoja puhuttiin enn, ja kun vankilan ovi suljettiin Naomin jlest,
tiesi hn kyntins olleen todellisen lohdutuksen ja ilon Theophilolle.

Vankityrmn ulkopuolella odotti hnt isns. Tm oli ottanut mukaansa
muutamia aseellisia palvelijoita, sill tila kaupungissa oli sellainen,
ett'ei turvassa saattanut yksin kulkea kaduilla, varsinkaan pimen
tultua. Nojaten isns ksivarteen kvi Naomi vankilasta kaupunkiin
viev jyrkk, kapeaa katua. Kaupunki nytti nyt uneen vaipuneelta.
Niin hiljaista ja rauhaista oli kaduilla. Naomi ei saattanut olla
surulla ajattelematta kaikkia niit ihmisi, jotka makasivat varmaa
synnin-unta, sokeita sek hengelliselle ett ajalliselle vaaralle, joka
heit uhkasi. Nist synkist ajatuksistaan havauhti hnen kki
kamala, tunnettu ni, joka huusi onnettomuutta kaupungille, ja kuun
valossa hn nki Ananianpojan lhestyvn tiet joutuisilla askelilla.
Naomi vetytyi sivulle aikoen vet isns kanssaan pimen
patsaskytvn varjoon, mutta profeeta oli heidn jo huomannut ja tuli
suoraan heit vastaan.

"Voi sinuas, sin Aroninpoika!" huudahti hn. "Voi koko huonettasi, ja
voi mys sinuas, Sionin kaunis neito! Sinun thtesi on laskeva, mutta
se on nouseva jlleen!"

Hn kntyi ja oli aikeessa poikistua, kun Sadok otti kiinni hnen
ryysyisest pu'ustansa ja ystvllisesti sanoi:

"Tule kanssani kotiini, Ananianpoika ja anna minun antaa sinulle
vaatteita ja ruokaa. Sin huudat yhtenn onnettomuutta kaupungillemme
ja perheillemme, mutta min tahdon palkita kirouksesi siunauksella,
sill minulle tekee pahaa nhd kanssaihmist noin yksinisen ja
onnettomana. Tule kanssani ja lakkaa peloittelemasta naisia ja lapsia
ja riistmst heidn untansa kamalalla huudollasi."

Profeeta katsoi Sadok'iin ja vivahdus ihmisellist ymmrryst loisti
hnen muutoin tylsistyneist kasvoistansa; mutta se haihtui taas
samassa ja tavallisella villiydelln huusi hn:

"l minua estele; minulla on viel monta onnettomuuden huutoa
huudettavana. Minun tytyy huutaa jokaisen Sionin asujamen korvaan,
ett, onnettomuus on tulossa. Min nen kerytyvt pilvet, min kuulen
Jehovan vihan ukkosen jylinn, ja minun tytyy varoittaa maamiehini
tulevasta myrskyst. Pelastakaat itsenne -- ah, jos olisitte viisaita!
Mutta se onkin jo myhist, tuomio tulee tytettvksi! Min kuulen
sen nyt -- huuto idst, huuto lnnest, huuto kaikista neljst
tuulesta, huutaen: voi, voi Jerusalem!"

Mielipuolen voimalla riisti hn itsens irti Sadokin kdest ja kiiti
eteenpin huutaen kamalaa huutoansa. Sadok ja Naomi kiiruhtivat
kotiinsa. Heit vristytti tm kohtaus, sill se tuntui heille niin
onnettomuutta aavistavalta. Vasta sitte, kun Naomi oli tavannut
Klaudian ja vienyt hnelle Theophilon ystvllisen tervehdyksen,
haihtui hnest synkkmielisyys nhdessn rakkaan ystvns ilon ja
kiitollisuuden.

Seuraavana pivn aikaseen meni Sadok Javanin ja Isakin kanssa
kuulemaan tutkintoa oikeuteen, jolla oli istuntonsa vankilan suuressa
salissa, mutta sinne tuloansa hn melkein katui, sill nhdessn jalon
veljens pojan valtasi hnen sek sli ett ihmetteleminen. Isak kysyi
vangilta, oliko tuomioistuimen ajatusaika saattanut hnt ptstns
muuttamaan, oliko hn nyt valmis vannomaan erehtyneens ja julkisesti
tunnustamaan, ett Jesus Natsaretista oli petturi, joka oli krsinyt
ansaitun rangaistuksen vrist ja kapinallisista opeistansa.

Pyh suuttumus loisti nuoren natsaretilaisen silmist, mutta ainoastaan
silmnrpyksen ajan. Sen perst vastasi hn tyynesti ja sellaisella
arvollisuudella, ett vaikutti verenhimoisiin tuomareihinsakin.

"Suokoon Jumala sinulle ja virkaveljillesi anteeksi ne hvistyksen
sanat, jotka olet uskaltanut lausua. Hnen armostansa tunnustan min,
ett Jesus Natsaretista on kaikkivaltiaan Jumalan ainoa poika, odotettu
Messias ja maailman Pelastaja. Hnen kuolemansa oli Is, ennenkuin
maailman perustus laskettiin, mrnnyt sovittamaan koko maailman
synnit. Hn tuli oman kansansa luokse, mutta tm kansa tappoi ja
ristiinnaulitsi hnen. Hnelle, joka on kuollut minun edestni, olen
itseni antanut, saadakseni hnen armostansa anteeksi, tullakseni
pelastetuksi ja autuaaksi. Pitisik kuoleman nyt peloittaman minun
hnest? Ei; Hnen rakkautensa on minua lhell, ja kalliimpi on
minulle tm rakkaus kuin kaikki mit maailma voi antaa."

"Onko tm viimeinen sanasi, Theophilo?" kysyi Javani ja katsantonsa
osoitti levottomuutta. "Oletko pttnyt kadottaa sek ruumiisi ett
sielusi ja tulla iankaikkisesti ulossuljetuksi Israelin perinnst?"

"O, Javani", vastasi vanki, "sinulle tahdon vastata: oletko vielkin
niin paatunut totuutta vastaan ja pttnyt ylnkatsoa Herran
pelastavan armon? Hukkuva, joka on saanut kiinni vkevst,
pelastavasta kdest, ei pst sit kevytmielisesti, ja min olen
lytnyt kaikkivoivan kden, joka varjelee minun iankaikkisesta
kuolemasta. Pitisik minun nyt pstmn sen ja putoomani takaisin
syvyyteen, josta olen ylsnostettu? Ei, Javani. Taivas on minun
edessni ja min en tahdo katsoa taakseni. Viimeinen askel maksaa lihaa
ja verta, mutta Herra on auttava minua. Sydmest suon min teille
kaikille anteeksi ja hyvstijttni teille on rukous, ett mys te,
kuoleman kutsuessa, saisitte armon kohdata luottamuksella sit, joka
johtaa ja antaa minulle voimaa ja voiton."

Hlin nousi tuomioistuimen jsenten joukossa ja muutamien nien
kuultiin lausuvan sli ja ihmettelemist nuoresta, innokkaasta
vangista. Sadok puolusti hartaasti hnen vapaaksi pstmistns,
samoin mys teki Isak, mutta he eivt voineet vaikuttaa mitn
enimmistn tuomareissa, ja myskin vangin oma vilkas esittely langetti
tuomion, kun siit nkivt, mik vaarallinen natsaretilainen heill oli
ksissns. Samassa kun tuomarit kiivaasti vittelivt keskenns ja
Theophilo seisoi tyynen ja kuunteli, lytiin ovet kerrassaan auki ja
aseella varustetun joukon palvelijoita ja ystvi ensimisen hykksi
Amatfiah huoneesen, juoksi poikansa luokse, pusersi hnet syliins
huutaen:

"Min tahdon pelastaa sinun tahi kuolla, poikani!"

Meteli ja hmmenki tuli suureksi. Sit kokivat enent kaiken voimin
mys Sadok ja Isak toivossa, ett vanki huomaamatta saataisiin viet
pois ja nyttip jo se kerran onnistuvankin, mutta kerrassaan muuttui
kaikki.

Ennenkuin Javani tn aamuna lhti kotoa oli Rubeni, Marian petollinen
palvelija, joka kerran ennen oli vakoomisestaan saanut runsaan palkan,
hnelle salaisesti kertonut Amatfiahn aikomuksen vkivallalla pelastaa
poikansa. Javani oli senvuoksi ryhtynyt tarpeellisiin varokeinoihin
pllekarkausta vastaan ja antanut ympri vankihuonetta asettaa vahvan
aseellisen vartiajoukon; ja annettuansa merkin Rubenille, kiiruhti tm
kutsumaan sit. Amatfiahn luuli jo melkein olevansa voitolla kun
hn kki nki tulleensa joukkoneen piiritetyksi lukuisemmalta
viholliselta. Epilemtt olisi Amatfiah paikalla tapettu tahi ainakin
vangittu, jos ei pelko Sadokista olisi lannistanut raatiherrojen
kiukkua. Mutta ne vihasta hehkuvat silmykset, jotka seurasivat hnt,
kun Sadok hnen talutti huoneesta, selvsti osoittivat, ett he jo
olivat hnen kuolemansa vannoneet. Theophilo vietiin takaisin
vankiuteen. Vartijoita asetettiin ympri joka paikkaan varaksi, ettei
uudestaan keskeytettisi tuomioistuimen keskusteluja. Isakin
kehoituksesta, joka nyt teeskennyll innolla tahtoi haihduttaa
pllens langenneen epluulon, ett hn olisi ollut osallinen
pllekarkauksessa, kutsuttiin kaikki toiset natsaretilaiset,
kaikkiansa kahdeksan, tutkittavaksi ja tuomittavaksi. Kaikki olivat
lujasti pttneet pysy vahvana tunnustuksessansa Herraan Jesukseen,
ja kun ei mikn voinut heit siit luovuttaa, tuomittiin kaikki
vankihuoneessa mestattaviksi. Theophilollekin langetettiin sama tuomio,
joka piti tytettmn seuraavana aamuna pivn hmrtess. Javanin
vaatimuksesta listtiin, ett heidn ruumiinsa ensin ripustettaisiin
vankilan muurille ja sitte vietisiin Hinnomin laaksoon, sek siell
heitettisiin niihin yhtmittaa palaviin valkeisiin, joilla poltettiin
kaikki kaupungista tuleva lika ja tunkio.

Itse raatiherrojen mielest oli se tarpeetoin julmuus, mutta Janani
vitti sit varsin tarpeelliseksi syyst, ett siten estettisiin
kuolemaan tuomittuin sukulaisten ottamasta ruumiita ja hautaamasta
niit tavallisella pakanallisella tavalla. Hn saikin tahtonsa
mynnytetyksi ja kski sen perst viemn kaikki vangit takaisin
tyrmiins. Heti kun tm oli tapahtunut nousi Javani yls ja teki
kanteen Isakia vastaan syytten hnt kavaltamisesta uskontoansa ja
puolueettansa vastaan sek kertoi sen perst kaikki mit Rubeni oli
hnelle ilmoittanut. Isak koki puolustaa itsens, mutta toiset
saivat hnen pian vaikenemaan, ja raivoisena tappiostansa lhti
hn pikaa huoneesta ja kiiruhti kotiinsa. Tll istui hn
huoneesensa, lukittujen ovien taakse ja kirjoitti kirjeen, jonka antoi
uskollisemmalle palvelijallensa kskyll vied se Bethetsobin Marialle.
Sen perst varusti hn itsens aseilla ja lhti niiden palvelijain
seurassa, jotka eivt tahtoneet jtt herraansa, temppeliin, joka
viel oli selootien ja idumealaisten vallassa, ja pyysi puhua Giskalan
Johanin kanssa. Hnen pyyntns mynnyttiin kohta ja kun hn pyysi
pst heidn ystvyyteens ja liittolaisekseen, otettiin tarjous
ilolla vastaan, sill hn oli tunnettu mahtavana miehen, ja hnen
eroamisensa kansanpuolueesta, kuten sit kutsuttiin, katsottiin olevan
suuresta painosta ja merkityksest, varsinkin kun hn oli sangen rikas.

Kohta kun Javani ja hnen virkaveljens saivat tiedon Isakin menosta
selootien puolelle julistettiin hn petturiksi ja hnen tavaransa
otettiin takavarikkoon; arvollisin osa siit tosin oli jo viety varmaan
talletuspaikkaan. Kirjeessn Marialle rukoili hn lmpimsti hnt
seuraamaan kanssaan temppeliin ja siell tulemaan hnen avioksensa,
Marian thden hn kun oli joutunut tllaisiin seikkailuihin. Hn
kirjoitti, ett, jos Maria suostuisi thn tuumaan, ei hn epilisi
laisinkaan mahdottomaksi pst pakenemaan Jerusalemista etsimn
muualla turvallisempaa asuinpaikkaa.

Maria ei kuunnellut tllaista pyynt, kun hnen rakkautensa Isak'iin
ei ollut koskaankaan ollut erinomaisen palava. Hn vastasi siis
kieltvsti selitten pysyvns ptksessn, ettei milloinkaan
suvaitse hnt silmins edess, kun hn ei tyttnyt lupaustansa
hankkia Theophilolle vapaus. Maria tunsi mielens kevemmksi, kun
tiesi Isak'in olevan selootien joukossa eik siis en palaavan
edelliseen puolueesen. Mutta niin ei ollut Javanin laita. Hn ymmrsi
raatiherran ilmoittavan Giskalan Johanille hnen tuumansa Simonin
kanssa selooteja vastaan. Hn ptti sen vuoksi niin pian kuin
mahdollista kutsua Simonin kaupunkiin, mutta ennen tmn tuloa tahtoi
hn nhd setns lhtevn Jerusalemista, jonka henke Simonin valta
viel enemmn uhkaisisi. Hn tahtoi sst perheeltns surun
nkemst Amatfiahn vietvn thn julmaan kuolemaan. Mitk
vastakkaisuudet ja mik kummallinen sekoitus hyvst ja pahasta oli
Javanin luonteessa!

Sadok onnettoman veljens kanssa oli palannut kotio kun koetus pelastaa
vankia oli huonosti onnistunut. Vankihuoneen ulkopuolelle oli
kokoontunut suuri ihmispaljous, kun melua ja meteli kuului sen
sislt. Pian oli huhu kansalle ilmoittanut melun ja metelin syntyneen
siit, ett kkinisell plle karkauksella oli tahdottu pelastaa ers
syytetty henkil. Se saattoi kansan vihaan ja raivoon. Natsaretilaisia
kansa yleisesti halveksi ja ty sellainen, kun mainittu, pidettiin
enemmin kuin mikn muu ansaitsevan rangaistuksen. Ainoastaan Sadokin
arvollisuus ja hnt kunnioittaminen pidtti joukon kymst ksin
kiini, mutta aina Sadok'in huoneelle seurasivat he onnetointa
Amatfiahta parjaamalla ja ivalla ja viel sittenkin, kun eivt hnt
enn nhneet, seisoivat portilla ja melusivat.

Kukaan niist, jotka levottomuudella odottivat Amatfiahn palaamista, ei
edes uskaltanut toivoa rohkean yrityksen onnellista menestymist, mutta
kuitenkin vaikutti kertomus, jonka hn toi kotiinsa, heihin niin, ett
kadottivat rohkeutensa ja voimansa. Klaudia tuli sellaiseen eptoivoon,
ett Naomin tytyi kantaa hnet huoneesensa. Kun nm olivat menneet,
koki Sadok johtaa omia ja muiden synkki ajatuksia muulle suunnalle,
vaatimalla Amatfiahta heti lhtemn kaupungista. Hn kun oli nyt itse
nhnyt, miten oli vainottu ja vihattu sek ylhisemmilt ett
alhaisemmilta kansaluokilta, ja tietmtnt oli kuinka kauvan hnt
voisi Sadok vaikutuksellaan suojella. Amatfiah ei nyttnyt olevan
kuuro sanoille, mutta Juditha ei tahtonut kuulla sanaakaan sellaisesta
puheesta.

"Ei", parkasi hn, "mikn ei voi minua riist tlt, ennenkuin
tiedn poikani kuolleeksi. Vaikka vaarakin uhkaisisi, niin pyshdyn
siksi kun hn on vapaa kaikesta kivusta ja vaarasta. Sitte on minun
aika seurata miestni ja etsi jonkin nurkan, jossa olemme turvassa
ihmisten julmuuksilta."

"Min ymmrrn tunteesi Juditha", sanoi Sadok, "ja ainoastaan ajatus
pelastuksestanne on saattanut minun kiiruhtamaan lhtnne. Mutta jos
tahdotte joksikuksi ajaksi viel jd tnne, niin varjelen teit,
vaikkapa olisi henkenikin vaarassa, ja kun lhdette, tulen teit
saattamaan Joppeen asti."

"Hyv", vastasi Juditha, "olkoon sitte ptetty, ett matkustamme
huomen illalla; sitte sen perst ei meill en ole tll mitn
tehtv."

Siihen ptkseen tultiinkin, mutta kun Klaudialle ilmoitettiin aikomus
matkustaa seuraavana pivn, ei hn tahtonut sit. Kauan koetti Naomi
vakuuttaa hnelle, kuinka hullumaista ja vrin oli niskotella vastaan
ja jd paikkaan, jossa heidn henkens uhattiin; vasta sitte kun hn
nytti Judithan, joka siten olisi lapsetoin, tarvitsevan apua ja
lohdutusta matkalla ja kun hn myskin lupasi isns suostumuksella
saattaa heit Joppeen asti, myntyi Klaudia ja suostui lhtemn
kaupungista.




SEITSEMSTOISTA LUKU.


Seuraava piv tuli. Oli puolen pivn aika. Hurja ilon huuto kuului
aina Sadok'in huoneesen. Se soi siell kaikkien korviin kuoliniskuna
heidn toivoillensa. Silloin riipustettiin yhdeksn teloitetun
natsaretilaisen ruumista vankilan muurille, ja kansajoukko, joka
nurinalla otti vastaan ilmoituksen vankien teloittamisesta vankilan
sisll, riemuitsi nyt nhdessn murhattuin ruumiit. Sadok lhetti
salaisesti yhden palvelijansa hankkimaan tietoa teloittamisesta. Mies
oli tuntenut Theophilon hyvin, ja kun hn palasi kotiin, vapisi hn
kauhusta kertoessaan sit Sadok'ille. Murhattuin pit ei oltu
nytetty, mutta hn oli ruumiin tuntenut vaatteista ja erittin erst
nutusta, jonka Klaudia oli kirjaellut, ja joka oli hnell sin iltana
plln, kun hn vangittiin. Kun palvelija oli lopettanut
kertomuksensa, meni Sadok perheens luo.

"Herra antoi ja Herra otti; kiitetty olkoon Herran nimi", sanoi hn
juhlallisesti astuessaan huoneesen.

Syv epillyksen huokaus oli vastaus, jonka hn sai. Kuoleman
hiljaisuus seurasi hetkeksi. Sen keskeytti Amatfiah, joka nousi yls ja
lankesi polvillensa. Kaikki seurasivat hnen esimerkkin. Korkealla
nell ja levollisuudella, joka hmmstytti Sadok'ia ja Salomea,
kiitti hn Herraa, ett hnen poikansa oli taistellut hyvn taistelun
ja ollut luja uskossaan loppuun asti. Korkealla nell lausuttu
"Amen!" kaikilta hnen ymprilln olevilta lopetti rukouksen. Kun hn
nousi yls, vei hn veljens sivulle ja puhui hnelle erst asiasta,
joka painoi raskaana sydmellns. Hnelle oli kerrottu, ett
onnettomien ruumiit oli aikomus polttaa laaksossa, ja nyt pyysi hn
Sadok'ia koettamaan taivuttaa Javania antamaan Theophilon ruumiin
onnettomille vanhemmille. Sadok lupasi tytt tmn rukouksen ja lhti
kohta Javania hakemaan, joka ei ollut kynyt kotonansa sitte kun tuomio
oli julistettu eilispivn illalla. Hn tapasi Javanin ern
virkaveljens huoneessa.

"Javani", sanoi hn nell, joka ilmoitti hnen liikutuksensa, "kauhea
nytelm on loppunut ja min en siis en rukoile serkkusi elmn
edest. Mutta min tulen pyytmn suosioasi itselleni, sinun isllesi.
Min pyydn, ettei hnen ruumistansa hvistisi polttamalla Hinnomin
laaksossa. Sin esittelit tmn julman teon, ja epilemtt voit sen
estkin jos et kaikkia teloitettuja, niin kumminkin tt yht."

"Isni", vastasi Javani, "min nen mys sinun tekevn minulle vrin,
kun syytt minua kevytmielisest julmuudesta, joka ei kuulu minun
luontooni. Min en toivonut serkkuni kuolemaa, vaan tytin ainoastaan
velvollisuuteni poistamalla Israelin leirist sen mik saastainen oli,
slimtt omaa lihaa ja verta, kun Jehovan kunnia vaati uhria. Odotin
sinun, isni, hyvksyvn harrastukseni ja tukevan minua eteen
ottamisessani, mutta kun et sit tee, niin on minun yksin seisominen ja
omatuntoni todistaa oikein tehneeni. Mit pyyntsi serkkuni ruumiista
tulee, niin tytyy ilmoittaakseni, ett sit en voi tytt, vaikka
kyllkin sydntni karvastelee; minun vallassani kun ei ole tuomion
muuttaminen. Sen on tuomioistuin vahvistanut, ja kysymykseenkn ei
tule, ett se minun pyynnstni muutettaisiin."

Sadok'in kasvot synkistyivt. Hn oli alentunut pyytmn poikansa
suosioa kskemisen sijasta, joka olisi ollut juutalaisten tapain
mukaista. Mutta Javani oli jo aikoja sitten ravistanut pltns
kuuliaisuuden pakon isllens ja tunsi saaneensa voiton isltns, joka
luonnollisen lempeytens ja pehmeytens kautta erosi ankarasta
lahkostansa. Javani taas piti kunnianansa olla ankarin ankarista. Sadok
tiesi, ett vaikutuksensa poikaansa oli sama kuin ei mitn, ja ymmrsi
heti ett saman pyynnn uudistaminen olisi hydytin. Klaudian thden
teki hn sitte toisen pyynnn. pyysi sit nuttua, joka Theophilolla oli
pll teloitettaessa ja siihen pyyntn suostui Javani kohta sek
lhetti palvelijan sit hakemaan. Klaudia ei tietnyt, minkthden
Sadok oli lhtenyt kotoa, ja kiitti sen vuoksi kyyneleet silmiss hnen
hyvntahtoista helleyttns, kuu Sadok jtti hnelle tmn kalliin
muiston rakastetultansa.

Javani ei tullut sin pivn kotiin. Rubenilta sai hn kuulla kaikki
mit tapahtui Sadokin huoneessa, mutta tmn uskottoman palvelijan
kummastukseksi ei Javani ryhtynyt mihinkn toimiin estksens setns
matkustamista ja jttksens viel yhden uhrin tyrannisuudelle ja
yltipisyydelle. Jos ei Rubeni olisi pelnnyt Javanin vihaa, olisi hn
kiiruhtanut jollekin raatiherralle ilmoittamaan Amatfiahn lht, jotka
hartaasti odottivat sopivaa tilaisuutta saadaksensa lopettaa sen
vihatun miehen. Tmn tiesi Javani aivan hyvin, mutta kun hn oli
pttnyt pelastaa setns, valvoi hn tarkasti kaikkia Rubenin askelia
koko pivn eik antanut hnelle tilaisuutta puhua kenenkn kanssa,
jonka uskollisuus oli epiltv.

Amatfiahn oli siis tietmttns kiittminen itsens ja perheens
turvallisuudesta samaa Javania, joka heille skettin oli niin paljon
surua ja murhetta tuottanut; hnen ansionsa oli sekin, ett he auringon
laskiessa vaaratta saivat kulkea Vesiportin kautta ja pitkin Josaphatin
laakson tiet myten Ramaan ja Emaukseen. Samassa kuu lhtivt Sadokin
huoneesta, kuului etmmll Hinnomin laaksoon vievlt tielt ratiseva
ratasten pyrin ni. Sadok ja Amatfiah katsoivat kisti sinnepin ja
nkivt kaksi suurta aseellisten miehien saattamaa vaunua, joita
seurasi suuri kansan joukko. Matkan pituus ja hmr estivt heidn
eroittamasta mit vaunuissa kuljetettiin, mutta he tiesivt jo
edeltpin, ett ne sislsivt jalojen, korkeasti rakastettujen
uskontunnustajien ruumiit, ja heit pyristytti ajatus kohtalosta, joka
oli niille mrtty.

Hinnomin laakso oli kaupungin etelpuolella, Salomonin lammikon ja
savenvalajan pellon vlill. Noro, joka sittemmin yhdistyi Kidronin
ojaan, juoksi sen lvitse, ja kuuma, lyhkv hyry ainaisesti
palavista tulista tytti laakson. Se oli tnne, kun raskaat vaunut
ohjasivat kulkunsa ja, kuu ne tulivat tulien luokse, pyshtyivt.
Javani, joka Rubenin seurassa oli sinne jo ennemmin mennyt, piti
oikeuden palvelijoita silmll, niiden heittess ruumiita roviolle ja
katsoi, ett uhrien luku oli oikea. Nytti kuin olisi hn ollut halukas
toteuttamaan siit itsens ja muita, vaikka silloin, kun tuli kulutti
viimeisen kuolleista ruumiista, hnelt psi juuri kuin kevennyksen
huokaus. Kansajoukko oli hajonnut ja oli melkein jo tyhj ja autio
Hinnomin laaksossa, mutta viel seisoi Javani paikoillaan hiljaisena ja
liikkumattomana. Silloin tuli useoita miehi ja naisia sammuvien
rovioiden tyk, jotka juuri sken olivat kuluttaneet yhdeksn marttyrin
ruumista; he pyhivt tuhkaa ja kokosivat siit rakkaitten ystviens
ja sukulaistensa luut ja laskivat ne mukanaan olevaan arkkuun. Sen
tehtyn lhtivt neti ja hiljaa kulkemaan kaupunkiin takaisin.

"Seuraanko heidn perssns?" kuiskahti Rubeni.

Javani spshti kuultuansa hnen nens juuri kuin olisi hn
vastenmielisesti hertetty unennst.

"Seuraanko heit?" uudisti palvelija uudestaan. "Vaikeaa ei ole
nuuskia, miss yn piilevt ja huomenaamulla aikaseen voimme heidt
vangita. Siten saamme heille pian samallaisen pivn kuin tm."

"Vaiti katala!" kiljasi Javani kammolla. "Seuraa minua kaupunkiin, niin
saat huomenna palkan ansioistasi. Kun sitte heit tarvitsen, kutsun
sinua. Mutta muista, ettet koeta minua pett, jos henkesi on sinulle
rakas."

Seuraavana aamuna sai Javani Deborahlta tiet, ett Amatfiah
perheenens oli lhtenyt kaupungista Sadok'in ja Naomin seurassa,
mys Hanna ja kaikki muut palvelijat, joita epiltiin uskostansa
luopuneiksi, olivat tehneet heille seuraa. Ketn siis ei ollut
jljell, jota olisi voitu ruveta uskon thden vainoamaan. Tm
kertomus saattoi Javanin iloiseksi. Hn kvi mys pikimltn itins
luona, mutta tm oli heille molemmille sek idillens ett hnelle
tuskallinen. Sitte antautui hn tykknn valtiollisiin tuumiinsa.

Tll ajalla olivat matkustajat onnellisesti kulkeneet Raman kautta
Emaukseen. Sinne seisahtuivat he levhtmn. Sielt jatkettiin matkaa
Lyddaan, jonne tulivat seuraavana pivn aikaseen. Siell kerrottiin
heille, ett ers joukko romalaisia sotamiehi oli viime aikoina joka
piv kynyt siell Joppe'sta ja tarkoin kyselleet, eik muutamia
matkustavia Jerusalemista ole tullut, mutta joka ilta nhtvll
mielipahalla palanneet Joppeen takaisin. Amatfiahlta oli liiaksi
uskallettu lhte perheinens edemmksi niin heikolla vartijolla kun
heill nyt oli. He olivat juuri aikeessa lhte Judeasta Samariaan,
joka melkein tykknn oli romalaisten ksiss ja niitten erityisett
suojeluksetta joutuisivat ehk seikkailuihin ja vaaroihin. Mutta
tietmtnt oli, lhettisik Rufo en uudestaan miehin heit
vastaan ottamaan, mahdollista myskin oli, ett Rufo oli jo palannut
armeijan luokse Caesareaan luulossa, ett Klaudian lhdn Jerusalemista
oli joku este estnyt. Kaikki tm teki sen, ett Amatfiah ptti onnen
kaupalla heti jatkaa matkaa Joppeen. Ennen kuin olivat ehtineet
puolitiehenkn sinne, nkivt jo etll ern ratsastaja-joukon
tulevan heit vastaan ja sotilaiden uljaasta ryhdist ja loistavista
aseista huomasivat kohta edessn olevan osan romalaista sotavke.

Joukon etunenss ajoi nuori mies, joka tuskin oli lynnyt tulijat, kun
jo kannusti hevoistaan ja ajoi heit vastaan. Tm oli Marcello, ja
vaikka monta vuotta oli kulunut siit kun viimeksi nkivt hnen, tunsi
Sadok ja Amatfiah Klaudian veljen heti hnen jalosta, uljaasta
ryhdistn ja kasvojensa juonteista. Hnen silmissn loisti sisllinen
ilo, kun hn tervehtiessn antoi heille ktt. Se todisti, ettei
pitkllinen eron aika ollut haihduttanut muistoa entisest
ystvyydest.

"Miss on rakas sisareni?" kysyi hn hilpesti. "En mys ne
Theophiloa, mutta hn olleekin Klaudian lheisyydess. Hn on
onnellinen, hn; toivon omat tulevaisuuteni toiveet olevan yht
loistavat!"

Amatfiah knsi pns tmn kuullessaan ja Sadok otti Marcelloa
kdest, joka nyt vasta huomasi, ett'ei kaikki olleet niin onnelliset
kuin hn luuli.

"Mutta mik nyt on?" kysyi hn tulisesti. "Onko Naomi kipe?"

"Ei, poikani", vastasi Sadok, "hn ei tarvitse sinun lempe
osanottavaisuuttasi, mutta meidn Klaudia-raukka on tarpeessa lempen
lohdutuksesi."

"Mit on tapahtunut omalle kalliille sisarelleni?" kysyi Marcello
kki, vaikka vhn kevemmll tunteella, kun kuuli pelkonsa Naomin
suhteen olleen perttmn.

"Kaikki hnen toivonsa ja koko hnen onnensa ovat tyhjiin rauenneet.
Theophiloa ei ole en, ja Klaudian sydn on muserrettu!"

"Herra armahtakoon hnt!" huudahti Marcello. "Mik tauti on hnen
niin kki korjannut? Mutta min tahdon menn sisareni luokse, niin
sisar-raukkani. Hnell kuitenkin on veli jljell ja tahtoo hnen
kanssaan itke, mit hn on kadottanut."

Hn astui alas hevosen selst ja lhestyi paaria, jolla Naomia ja
Klaudiaa kannettiin. Nm olivat jo tunteneet hnen ja ennen kuin hn
ehti niitten luokse olivat he vetneet esiriipun sivulle ja Klaudia
juoksi hnt vastaan ja heittysi itkein hnen syliins. Kaikki mit
veljellinen helleys saattoi ajatella niinkuin lohdutusta ja
rauhoittamista, kuiskutti hn hnelle, ja sitte kun hiljaa oli nostanut
hnen jlleen paarille, tervehti hn liikutetulla nell Naomia. Tm
nuori tytt oli pttnyt olla vakava heidn ensi yhteentulossaan,
mutta tunteensa voittivat hnen ja salaisesti iloiten nki Marcello
hnen hmille tulonsa ja punastumisensa. Kauan hn kuitenkaan ei
viipynyt naisten luona, vaan kiiruhti tervehtimn Judithaa ja
lausumaan sisllist osanottavaisuuttansa hnen syvn suruunsa.

Kun tulivat Joppeen, otti Rufo heidn sydmellisesti vastaan. Hnen
tunteensa eivt olleet yht vilkkaat kuin poikansa, mutta kuitenkin
otti hn osaa tyttrens suruun ja koetti lohduttaa hnt niin hyvin
kuin osasi ja sanoi muun muassa hnen kyll omista maanmiehistns
lytvn hyvn ja jalon miehen.

Nm sanat sek Rufon toivo, ett hn seuraisi hnt leiriin,
saattoivat hnen milt'ei epilykseen, ja hn kiiruhti Judithan luo ja
rukoili hnt koettamaan Rufoa ptksens muuttamiseen. Thn
pyyntn suostui Juditha viel siitkin syyst kernaammin, kun hn
tunsi, ettei voisi ilman Klaudiatta olla. Rufo suostuikin Judithan
pyyntn ja mynsi, ett tyttrens saisi ystvins seurata Ephesoon
ja pyshty sinne kun hn voisi hnen kuljettaa taas Romaan. Klaudia
oli tst mynnytyksest sydmellisesti kiitollinen isllens. Hn mys
koki kaikin tavoin kytksessn nytt se hnelle ja ktki, niin
paljon kun voi, surun, joka sydntns kalvoi. Mutta Marcellon ja
Naomin seurassa ei hn voinut hillit tunteitansa ja hnelle oli suurin
ilo saada puhua rakkaan vainajan hyvist omaisuuksista ja lujasta
uskosta.

Sellaisessa tilaisuudessa sai Marcello ensin tiet, mill tavoin
ystvns kuoli.

"O, Marcello", sanoi Klaudia, "miten olisit kunnioittanut ja rakastanut
hnt, jos Herra olisi antanut teidn nhd toisenne! Mutta sin et
olisi voinut arvostella hnt ansioittensa mukaan, sill juuri se
jrkhtmtin usko, joka vei hnen kuolemaan, olisi sinun silmisssi
ollut hulluus ja mielettmyys."

"Mit tarkoitat Klaudia?" kysyi Marcello hmmstyneen. "Eik Theophilo
kuollut luonnollisella kuolemalla? Min en ole tst sen tarkemmin
kuullut, kun ei minulla ole ollut tilaisuutta puhua Sadokin kanssa
kahden kesken."

"Sin et sitte ole kuullut, ett hn kuoli marttyrina Natsaretin
Jesuksen pyhn nimen thden ja sin et mys tied, ett sinun onnetoin
sisaresi on hnelt oppinut autuuden tien ja nyt lyt kaiken
lohdutuksensa ja toivonsa tss uskossa?"

"Minun rakas sisareni", huudahti Marcello ja syleili hnt osottain
mit elvint iloa ja helleytt, "uutinen sellainen, jota en koskaan
ole uskaltanut toivoa. Sitte olemme yhdistetyt viel lujemmalla ja
pyhemmll siteell kuin sukulaisuus. Min myskin kiitn itseni
olevani kristitty ja sill tavoin suren kahdenkertaisesti ystvni
kuolemaa, koska yhdistys hnen kanssaan olisi vahvistanut sinua
uskossasi. Min toivon, antakoon Jumala loppuun asti pysy sen sinun
tunnustuksenasi."

Kyyneleet ilosta ja hmmstyksest tyttivt Naomin silmt, ja kun
Marcello kntyi, huomasi hn hnen liikutuksensa. Hn ei en
saattanut epill, ett'ei hnen sislliset rukouksensa ja toivonsa
olleet tytetyt.

"Naomi", sanoi hn, "saanko jd toivoon, ett mys sinkin otat osaa
sisareni tunteisin ja mielipiteisin? Minulle olisi sanomatoin autuus
kuulla huuliltasi siunatun Jesus-nimityksen."

"Siunattu olkoon tm nimi iankaikkisesti", sanoi Naomi innolla. "Min
tiedn, ett'ei lydy toista nime taivaan alla, josta voisimme autuaat
olla."

"Kuinka Herra on ollut meille armollinen", sanoi Klaudia, "kun hn
silllailla ja eri teit on johtanut meit samaan uskoon, uskomaan
hnen pyh nimens. Milloin kuulit puhuttavan Jesuksesta, rakas veli,
ja kenelt sait evankeliumin rikkauksia?"

Marcello kertoi tarkoille kuulijattareillensa kaikki kohdat
kntymisestns Romassa ja kuunteli sitte ilolla heidn
kertomuksiansa. Nyt oli kerrassaan pelkonsa sisarensa ja Naomin thden
haihtunut; hn nki ja huomasi Herran tehneen ihmeit heiss, ja hnen
ilonsa oli viel sit suurempi kun hn ei koskaan ollut uskaltanut
tydellisesti toivoa tt onnea. Kauan ei mys viipynyt, kun hn
huomasi ett mieltymisens Naomiin oli vastattu, ja ilman vaikeuksia
sai hn hnelt lupauksen saada hnen vaimoksensa, jos kummankin
vanhemmat antavat siihen suostumuksensa. Niin kauvan kun sota kesti ei
yhdistmistns kynyt toivominenkaan, sill Naomi ei milln ehdolla
tahtonut jtt vanhempiansa, kaikkein vhimmn itins joka viime
aikoina oli kynyt heikoksi raihnaiseksi. Marcello kiiruhti
yksityisesti puhuttelemaan Sadok'ia ja pyysi hnelt Naomin ktt.
Hnen pyyntns ei ollut varsin odottamatoin Sadok'ille, sill hn oli
kauan aavistanut tyttrens taipumuksen; koski kyll se hneen, ett
tyttrens oli kiintynyt romalaiseen, kansansa viholliseen, mutta
monessa suhteessa oli Sadokin entiset mielipiteet muuttuneet, ja kun
hn tiesi ett'ei Naomi milloinkaan antaisi kttns juutalaiselle,
suostui hn, viel sit mieluummin, kun ei voinut kielt, ett jalo,
oikea tuntoinen Marcello tulisi olemaan luotettavin maallinen turva
hnen rakkaalle tyttrellens. Iloisena kiiruhti Marcello ilmoittamaan
Naomille isn suostumuksen, ja onneen, joka niin odottamattomasti
olivat saavuttaneet, otti todellisella ilolla osaa niin Klaudia kuin
Juditha ja Amatfiah'kin.

Kahdeksan piv oli kulunut matkustajain tulosta Joppeen, ja laiva,
joka sielt tuli lhtemn Ephesoon, oli ottanut lastinsa. Amatfiahn
kskettiin toimittamaan kaikki tavaransa laivaan, kun ankkuri piti
nostettaman seuraavana aamuna aikaseen. Se oli vaikea ja raskas hyvsti
jtt, jonka ystvt nyt ottivat toisiltansa, ja se olisi ollut viel
vaikeampi jos ei Sadok olisi kiiruhtanut selittmll, ett hn oli
saanut semmoisia sanomia Javanilta, mitk pakoittivat hnen
kiiruimmiten rientmn takaisin Jerusalemiin. Heti kun Amatfiah
perheinens oli astunut laivaan, palasivat Sadok tyttrenens Lyddaan
Rufon ja Marcellon seuraamana. Tss erosi heidn tiens, ja suhteet
olivat nyt ihan toiset, kun seuraavan kerran toisiansa tavatessa.




KAHDEKSASTOISTA LUKU.


Kotio tultuaan hmmstyivt Sadok ja Naomi, kun nkivt, miten
turmiollisesti suru oli vaikuttanut Salomen sek nkn ett muuten
ruumiin ryhtiin. Hn oli aina ollut heikko ja terveydeltns huono ja
skeiset surulliset tapaukset olivat murtaneet hnen voimansa ja
lannistaneet hnen sielunsa lujuuden. Naomi koetti kaikin tavoin
lohduttaa ja elhytt hnt, mutta turhaan. Hnen sielunsa oli
tytetty synkill aavistuksilla tulevista onnettomuuksista, ja vaikka
hn aina oli yht herttainen ja lempe kuin ennen, oli kuitenkin hnen
nessn ja silmyksissn uneksivainen suruisuus, mik vaikutti
Naomin sydmess surullisen pelon tunteen.

Bethetsobin Maria oli uudestaan muuttanut omaan taloonsa ja ottanut
pienen poikansa kanssaan, mutta tm oli niin kiintynyt Salomeen ja
Naomiin, ett hn mielukkaammin vietti suuren osan piv heidn
luonansa ja viattomilla leikeilln ja iloisilla joruillaan auttoi
Naomia haihduttamaan idin surullisuutta. Ajattelematoin ja
kevytmielinen Maria oli uudestaan jttynyt huvituksiin ja
hekumalliseen elmn ja pian unhotti kaikki, mitk hnt olivat
mielyttneet asuessaan Sadok'in talossa.

Sadok itse oli nyt harvoin kotona, sill hnen neuvojansa ja
ansioitansa kytettiin nyt yhtenn kaupungin hyvksi. Hn oli innolla
ottanut osaa Javanin ehdotukseen, ett Simoni otettaisiin ylimmiseksi
pllikksi kaupungissa. Kun tt asia varten kaikki tarpeelliset
valmistukset olivat tehdyt, lhetettiin Javani kutsumaan Simonia ja
hnen joukkojansa pelastamaan kaupunki tyrannisien seloottien ksist.

Kohta sen perst kun hn Jerusalemista oli lhtenyt, hmmstytettiin
sen asujamia huhulla, ett Vespasiano joukkoinensa oli tulossa
kaupunkiin. Levottomana seisoi kansa kaupungin valleilla odottamassa
Simonia, jota nyt pitivt ainoana pelastajanansa. Hnt odottaessaan
nkivt ern pivn lukuisan romalaisen ratsujoukon tulevan
kaupunkia kohden. Pelko valtasi kaupungin asujamet tmn nhdessn,
mutta haihtui pian kun ratsastajat muutaman pivn perst lhtivt
pois, kun olivat tulleet vakuutetuiksi onnettomasta tilasta
kaupungissa, jossa eri puolueet kokivat toisiaan repi ja masentaa ja
siten itse kevensivt romalaisten tulevaa tyt.

Romalaiset pllikt olivat tll aikaa rynnnneet Idumeaan ja
valloittaneet siell kaupungit yhden toisensa perst, jolla ajalla
Simeonin oli tytynyt joukkonensa olla Massadassa alallaan. Mutta
tuskin olivat romalaiset lhteneet pois, kun Simoni Javanin kanssa,
joka oli tullut hnen luoksensa Massadassa, lhti liikkeelle ja
hvittin sek rysten kulki Jerusalemia kohden, jossa hn luuli
asujanten ilolla avaavan hnelle portit. Mutta siin hn kuitenkin
pettyi. Sen perst, kun romalainen ratsujoukko oli lhtenyt, oli
puolue, joka vastusti Simonin pstmist kaupunkiin, pssyt voitolle
ja piti portit suljettuna hurjalle ryvriplliklle, joka
julmistuneena tst ereyksestns, antoi tappaa jokaisen kaupungin
asukkaan, joka uskalsi muurien ulkopuolelle. Muurien sisll taas
vallitsi ryvys, murhat ja vkivalta, joita teki Giskalan Johanin
laista vli pitmttmt joukot, jotka puettuna kalliisiin vaatteisin
kulkivat pitkin katuja ja houkuttelivat kansaa yhteen joukkoon
saadaksensa sitte hykt sen plle ja tappaa turvattomia ja mitn
pahaa aavistamattomia ihmisi. Ei siis kumma, jos turvatoin kansa etsi
turvaa ja mys monta valistuneimmistakin toivoi Simonin tulevan
kaupunkiin. Mutta Johan oli voimakas, ja jos hnen puolueensa vaan
olisi pysynyt yksimielisen, niin varmaan ei Simoni milloinkaan olisi
saanut kaupunkia haltuunsa.

Tosin ei kauan kulunut, ennen kun eripuraisuus psi valtaan
idumealaisten ja selootien vlill ja viimeksimainittuin plle
hykttiin erss palatsissa lhell temppeli, jonne Johan oli
koonnut kaikki ryvtyt aarteensa. Johan'in tytyi mit kiireimmiten
paeta temppeliin. Idumealaiset rupesivat nyt rystmn rikasta ja
hyvin varustettua aarrehuonetta, jonka olivat saaneet haltuunsa, mutta
kun olivat paraillaan rystmss, karkasi heidn pllens selootit,
joilla nyt oli ylivoima puolellaan. Idumealaiset pitivt neuvottelun,
jossa tulivat ptkseen, ett ainoa pelastuminen heille oli kutsua
Simoni kaupunkiin. Ylimminen pappi Mathias, jolla oli suuri vaikutus
kansaan ja nyt virkaveljiens kanssa oli kutsuttu neuvotteluun,
puolusti kaikin voimin ehdotusta ja tarjoutui itse menemn Simonin
luokse ja kutsumaan hnt kaupunkiin. Hn tekikin niin ja harhateille
johdetun kansan ilohuutojen raikuessa tuli Simoni vkinens kaupunkiin
ja otti haltuunsa sen kukkulaiset paikat.

Niin oli Simoni saanut Jerusalemin allensa kansan ja ylimmisten
pappien omasta tahdosta; ja tst puhuessaan sanoo Josepho historian
kirjoittaja:

"Jumala johti heidn tahtonsa thn turmiolliseen tyhn. Sill Herra
teki heidn sokeiksi, kun he eivt totelleet hnen ntns ja niin
olivat he itse turmionsa tekijt."

Kun Johan ja selootit huomasit olevansa saarretut temppeliin alkoivat
he peljt henkens ja omaisuuttaan ja uusi hallitsia ryhtyikin kohta,
koko kansan avulla, ahdistamaan heit. Vimmainen taistelu alkoi, jossa
selootit kumminkin pitivt puolensa, kun korkean asemansa puolesta
voivat vastustajilleen tehd suurta vahinkoa. He rakensivat viel eri
paikoille nelj tornia, joista sinkoivat heittokeihit, vkipuukkoja
ja kivi hykkvi vastaan ja pakoittivat heidn perytymn suurilla
tappioilla. Mutta kun tappelu loppui tnn niin se alkoi huomenna ja
kansa raateli siten itsen ulkomaisten vihollisten yh lhestyess.

Siihen aikaan kun Vespasiano viel veteleiksi Caesareassa tuli tiedoksi
ett Vitellio oli anastanut Roman keisari-istuimen. Tm seikka hertti
semmoista nrkstyst Vespasianon sotureissa ett he kielsivt
tottelevansa julmaa, nautinnon himoista Vitellioa ja huusivat oman
pllikkns keisariksi. Vespasiano epili, vaan kun sotamiehens
ympriden hnt, paljaat miekat ksiss, uhkasivat tappaa hnen jos
hn heidn pyyntns ei suostuisi, ptti hn mynty. Keisariksi
valittuna hn ensitykseen psti Josephon vankeudesta ja tst,
joka oli hnelle ennustanut kunniaa, tuli nyt hnelle ystv ja
neuvonantaja. Uuden keisarin huomio kntyi nyt muutamaksi kuukaudeksi
pois Palestinan sodasta ja Jerusalemi sai vastaiseksi olla rauhassa,
vaan, kun Vitellio oli voitettu ja tapettu, Vespasiano lhetti poikansa
Titon suurella sotajoukolla (alussa v. 70 j.Kr.) pttmn Palestinan
valloittamista pkaupungin kukistamalla.

Jerusalemin asukkaat kuulivat kauhulla ett Tito oli joutunut
sotajoukon pllikksi. He tunsivat hnen rivakkaan, sotaisan luontonsa
ja ett koko sotavki ihmetellen hnt rakasti; he pttivt syyst
ett hnt semmoisten sotajoukkojen etunenss oli mahdotoin karkoittaa
kaupungin muureilta, joiden sispuolella kolme eri puoluetta raivosi
keskenn.

Eleatsar, joka aluksi oli ruvennut selootien pllikksi ja miehittnyt
temppelin, huomasi nrkstyksell ett Giskalan Johan oli anastanut
itselleen suuren vallan. Hn oli pyhsti nrkstyvinn verisist
tuhoista, joita hnen kilpailijansa pivittin sai toimeen ja siten
onnistui hnelle vhitellen vet puoleensa voimakkaimmat ja
mahtavimmat Johanin puolueelaiset. Niden ja heidn kumppaniensa kanssa
erkani hn julkisesti entisist tovereistaan, jotka pysyivt Johanille
uskollisina ja anasti temppelin ensimisen osan, jossa nm
jumalattomat veitikat ripustivat veriset aseensa kaikkein pyhimmn
oville. Tll, pyhyyden sisimmisiss, kaikui nyt muurit villeist
lauluista ja raa'asta pilkkapuheesta ja alttarin portailla vieri
kuolevia soturia, jotka olivat saaneet haavansa omilta kansalaisilta.
Suuri paljous uhrielimi ja muita ruoka-varoja oli joutunut
Eleatsar'in ksiin ja hnell vkineen ei ruo'an puolesta ollut mitn
ht; mutta he eivt rohjenneet karata muiden selootien plle ollen
heit voimissa paljoa heikommat. Toiselta puolen krsi Johan suuria
tappioita ahdistaessaan Eleatsarin vahvaa asemaa, vaan hurjassa
vimmassaan ei hn katsonut ven menekkiin ymprillns, kun hn vaan
sai tehdyksi viholliselleen vhnkin vahinkoa.

Tll vlin oli Simoni ottanut valtaansa koko ylisen osan kaupunkia ja
osan alemmasta, josta hn alinomaa htyytti Johania. Mutta tll oli
sama etu ylhisest asemasta, kuin Eleatsarilla hnt vastaan ja
Simonin tytyi tappiolla peryty. Tie temppeliin oli jyrkk ja Simonin
sotaven plle satoi selootien heittokeihit ja kivi, jotka matkaan
saattoivat suuren turmion hykkville.

Simoni ei siis voinut saada muuta toimeen kuin hirit ja vsytt
vastustajaansa, mutta tm alituinen sotiminen hiritsi enimmin
rauhallisia ja hiljaisia asukkaita, jotka eivt pivksikn saaneet
rauhaa. Salaisesti toivoivat he senthden, ett romalaiset tulisivat
pikemmin, sill muutoin ei heidn mielestn rauhaa voitu palauttaa.
Nit toivojaan eivt he kumminkaan rohjenneet julkisesti ilmaista,
sill vihassa romalaisia vastaan vetivt kaikki puolueet yht ja
vainosivat kaikkia, joita epiltiin toivovan heidn aseillensa
menetyst. Kauheata oli nhd kansan kurjuutta, mutta vielkin
kauheampaa oli huomata miten julman kovasydmisiksi alituinen vaara ja
ht oli tehnyt ihmiset toisiansa kohtaan.

Luonnon hellimmt siteet olivat irtautuneet, lheisimmt sukulaiset
jtettiin ja kun kuolema teki lopun heidn krsimisistn, heitettiin
ruumiit kadulle sotamiesten poltettaviksi ja koirien revittviksi.

Javani oli palannut kaupunkiin Simonin kanssa ja oli tmn suuressa
suosiossa sek sai tiet kaikki hnen aikeensa. Kaupungin tuttuus
Javanille sek tmn lykkisyys ja pelottomuus olivat Simonille
suureksi hydyksi ja hurjistunut juutalainen uskoi vielkin, ett
Gioras'in poika oli Jehovan valitsema vlikappale kansan pelastukseksi,
jonka vuoksi hn halukkaasti uhrasi hnelle kaikki toimensa. Kauhulla
nki hn temppelin saastuttamisen ja hnen innokas rakkautensa
esi-isien uskoon tytti hnen palavalla halulla kostaa niille, jotka
siten polkivat pyhyydet jaloillansa. Tm viha tarkoitti etenkin
Isakia, entist ystv, joka nyt tyyten oli luonut pltn
tekopyhyyden ja useammin kuin kerran temppelin muureilta oli Javanin
jalkoihin heittnyt ihmisen verell tytetyit pyhi uhri astioita,
samalla pilkallisesti sadatellen viholliselleen, jonka kiukkua ja
uhkauksia hn nauroi luottaen tukevaan asemaansa. Kuitenkin oli ehk
kohtakin Javanin vuoro riemuita.

Ern iltana palasi tm alla pin isns huoneesen. Palattuansa
Simonin seurassa kaupunkiin oli hn harvoin kynyt kotonansa, ei edes
illkn. Hn tunsi tukalan pakollisuuden painavan itsen perheens
keskuudessa, etenkin Naomin lsnollessa ja hnest oli vaikka miss
muualla raittiimpi kuin lapsuutensa kodissa. Nyt tuli hn isns kanssa
neuvoittelemaan aikeista, joita hnell ja Simonilla oli mieless.
Jttkmme heidn keskenn innokkaisiin mietteisiins kydksemme
Salomea ja Naomia katsomassa.

Salome oli yh alakuloinen ja suruissaan, jonka thden Naomi harvoin
voi heitt hnet yksikseen. Naomikin tunsi nyt yksinisyydessn
tarpeellisemmaksi uskoutua itillens ja panna hnelle kaikki
alttiiksi. iti, jolle rakkaan tyttren onnellisuus oli mieluisa,
knsi usein puheen poissa oleviin ystviin ja todellisella ilolla
puhui hn Marcellosta kuin tulevasta vvypojastaan. Tm luonnollisesti
ilahutti Naomia ja veti hnt itins likeisemmksi.

Vaan tm seikka ei ollut ainoa, joka hnen mielens piti vireill,
hneen vaikutti toinenkin, joka hnest oli suuremmasta arvosta.
Pitkt, ikvt pivt vietti Naomi lukemalla Bethanian Marian
lahjoittamaa kallista ksikirjoitusta ja ilolla huomasi hn, ett
itins aina halukkaammin kuunteli lukemista ja keskusteli luetusta.
Salome oli ennen karttanut puhua kristityst opista osaksi tehdkseen
miehellens mieliksi osaksi syyst ett hn ei itse halunnut tulla
vakuutetuksi sen totuudesta, jota kokonaan oli halveksinut ja epillyt.
Kumminkin oli Amatfiahn ja hnen tyttrens keskustelut niss
asioissa tehneet hneen vaikutuksen, joka ei koskaan hnest luopunut.
Theophilon jalo kestvisyys oli myskin syvsti liikuttanut hnt ja
kun nyt ruumiillinen kivuloisuus ja heikkous teki hnen vielkin
tunnollisemmaksi ja halukkaammaksi oppimaan totuutta ei hn paheksinut,
kun Naomi, Joppesta palattuaan, alkoi lukea hnelle Mattheon
evankeliumista. Ja kuta enemmn hn kuuli Natsarethin Jesuksesta, sit
enemmn rupesi hn uskomaan kertomusta tmn rakkaudesta kadotettuun
ihmissukuun. Ne pitkt kuukaudet, jotka hn sen jlkeen eli kauhun ja
pelon alla ja joina Sadok, askareittensa puuhassa, usein oli poissa
kotoa ja Salome yksinn Naomin seurassa, oli hnell vielkin enemmin
aikaa mietti mit hn oli lukenut ja kuullut siit ihmeellisest
Jesuksesta, joka lupasi rauhan kaikille, jotka tekivt tyt ja olivat
raskautetut, kunhan vaan tahtoivat tulla hnen luoksensa. Jumalan henki
oli alkanut vaikuttaa hnen sydmessns ja hn salli sen; Naomi
huomasi sen ilolla ja kiitti hiljaisuudessa Herraa, joka salli itsens
kutsuttaa Ihmeelliseksi ja joka ihmeellisi sai toimeen.

Tn iltana istuivat myskin iti ja tytr keskustellen miten Herra
neuvoo ja johdattaa ihmisi; muistellessaan Theophiloa olivat he
joutuneet thn aineesen ja vaikka Bethetsobin Maria pienene poikaneen
oli tullut heit tervehtimn pitkittivt he kumminkin alettua
keskusteluaan. Maria nousi hetkisen kuluttua ja meni toiseen huoneesen,
vaan hnen pieni poikansa David juoksi ilakoiden lattialla silloin
tllin pyshtyen kuuntelemaan rakkaiden ystvins puhetta. Kauan ei
hn kuitenkaan malttanut leikeistn luopua ja oli juuri paraillaan
iloisessa naurussa kun hn yhtkki taukosi ja sikhten katsoa
tuijotti ovea kohti, josta Javani ja Sadok juuri astuivat sisn.

Pojan kkinisen vaikenemisen ja sikhtyneen katsannon huomasi Javani
kohta ja hn tunsi itsens siit hellsti liikutetuksi.

Olenko min kaikkein mielest niin inhoittava, kaikkein vihan ja kauhun
alainen? hn ajatteli. Sikhtvtk lapsetkin minua?

Hn kumartui alas ja nosti hiljaa pienoisen syliins kysyen hnelt
lempesti:

"Minkthden sin pelkt minua, David?"

"Senthden, ett hoitajani sanoo sinun tappaneen Theophilo-raukan",
poika vastasi vapisevalla nell.

Javani laski hnen lattialle ja synkki pilvi nousi hnen muodolleen.

"Pidetnk minua murhamiehen", hn jupisi; "ei, ei, se ei saa
tapahtua!"

Hn meni itins ja Naomin luokse, jotka, vaikka kokivatkin hnt
tervehti sydmellisell hellyydell, eivt voineet kytksestn
poistaa pakollisuutta, josta hn selvsti huomasi mitenk surkeasti
hnen lsn olonsa muistutti Theophilosta ja kuinka todenmukaisesti
lapsi oli ilmaissut heidn ajatuksensa serkkunsa kuolemasta. Javani oli
vsynyt viimeisten aikain tapahtumiin joissa hn oli niin monen murhan
ja verenvuodatuksen todistajana ollut. -- Hnen intonsa edist Simonin
asiata ei ollut heikontunut eik myskn hnen ptksens ett
tarvittaessa vaikka uhrata henkens rauhan saattamiseksi onnettomaan
kaupunkiin, mutta kun piv oli lopussa ja tappelon meteli herjennyt,
oli hn usein toivonut voivansa palata kotiin ja siell sydmellisesti
tervehdittvn. Hn halusi saada perheens helmassa nauttia lepoa
kaikista hiriist ja toimista, jotka hnt ahdistivat, vaan se ett
hnt epiltiin serkkunsa murhasta, teki kodin hnelle tukalaksi ja hn
olisi tahtonut antaa paljon, jos olisi voinut entisen tilansa kotonansa
ansaita.

Sill aikaa, kun hn oli vaipunut nihin ajatuksiin, oli Naomi Davidin
hartaasta pyynnst seurannut hnt puutarhaan ja sitoi siell hnelle
kukkakynnst. Javani meni perss ja seisoi hiljaa hnen vieressn
siksi kun hn oli tyns lopettanut. Pikku David juoksi nyt riemuisena
itins ja Salomen luokse nyttmn kaunista kynnstns, ja Javani
otti sisarensa kden kainaloonsa ja vei hnen kauaksi puutarhaan.

Kauan kulkivat he siell edes ja takaisin, viel sittenkin, kun muut
perheen jsenet jo olivat lhteneet puutarhan penkereelt. Kun
vihdoinkin tulivat sisn, hmmstyivt kaikki siit erinomaisesta
iloisuudesta ja tyytyvisyydest, joka loisti heidn kasvoillansa, ja
jota ei kukaan heist osannut selitt.

Juuri kun astuivat huoneesen, kuultiin Javanin sanovan:

"Kuusi kuukautta, Naomi, muista ett juhlallisesti olet minulle
luvannut sen!"

"En sit unhota, Javani", vastasi sisar, "vaikka oletkin saanut minun
vaikeaan koettelemukseen."

Illallinen sytiin tavattoman iloisella jopa leikillisellkin mielell,
sill Naomi, perheen elo ja ilo, oli muuttunut melkein entiselleen ja
hnen vanhempansa olivat iloiset nhdessn hnen niin muuttuneena,
vaikk'eivt tienneet siihen syyt.




YHDEKSSTOISTA LUKU.


Jerusalemin asujamet olivat olleet tuskallisessa odottamisessa sen
ajan, mik kului Titon tulosta Caesareaan ja romalaisen joukon lhdst
sielt, mutta pian toivat pakolaisten joukot sanoman, ett peltty
vihollinen lhestyi, ja muutamia pivi sen perst asettivat
romalaiset leirins lhelle Gabath-Saul nimist kyl, noin puolen
penikulman matka Jerusalemista.

Ern iltana, kun viel sikyttyneet asujamet muureilta ja tornista
vjyivt peltyn vihollisen tuloa, nkyi yksityinen ratsastaja
Josaphatin laaksosta tulevan piten kdessn valkeaa lippua, merkiksi
rauhallisista aikeistaan. Hn ajoi Vesiportille, jossa hn hebrean
kielell kysyi vahdilta pllikk ja pyysi silmnrpyksen ajan puhua
vartijan kanssa. Upsieri suostui siihen ja kun portit varovasti
avattiin, nki hn edessn nuoren jalon nkisen miehen, joka
kohteliaasti tervehti ja pyysi hnen perille, pllekirjoituksen
mukaan, toimittamaan pienen mytyn, jonka antoi hnelle sek kultarahan
annettavaksi sille palkkioksi, joka mytyn kuljettaisi. Sen perst
kumarsi hn mielyttvsti upseerille ja ajoi tytt laukkaa pois. Hn
hyvin ymmrsi olevansa vaarassa, hurjain vihollisten ymprimn kun
oli.

Lukija varmaan on jo arvannut, ett nuori romalainen oli Marcello ja
ett mytty oli Naomille menev. Myhn samana iltana sai hn sen, ja
kun hn aukasi sinetin, oli siin hnelle kaksi kirjett, toinen
Marcellolta ja toinen Klaudialta. Marcello lausui siin helln
levottomuutensa Naomin thden, koska nyt romalaiset olivat Jerusalemin
piirittneet ja Tito lujasti pttnyt pysy siell siksi, kun kaupunki
on hnen vallassaan. Kaikella sill sulopuheliaisuudella, joka lemmell
tytetty sydmens hnelle lahjoitti, rukoili hn Naomia koettamaan
saada vanhemmiltansa lupaa lhte kaupungista ja tulla hnen isns
turviin. Hn lissi viel, ett jos Naomi Deborahn kanssa jollain
tavalla voisi hiipi Josaphatin laaksoon olisi hn siell Rufon kanssa
vastassa. He veisivt hnen sitte leiriin, jossa Tito itse oli luvannut
antaa hnelle suojelusvartijan ja vied hnen Caesareaan yhden
ystvns luo. Marcello lausui viel sisllisen toivonsa, ett Salome
voitaisiin kehoittaa seuraamaan tytrtns, vaikka hn pelksi, ettei
mikn saa hnt luopumaan Sadokista, ja tm taas tahtoi sata kertaa
ennen kuolla kuin jtt paikkansa. Hn mrsi hnelle tarkoin
kohtauspaikan, jossa toivoi tapaavansa hnen Sadokin puutarhassa,
Kidronin ojan varrella, miss hn isnens joka ilta odottaisi nopsilla
hevosilla kuljettaaksensa hnen ja Deborahn turvaan. Hn pyysi hnt
pian ryhtymn thn yritykseen, kun romalaiset kohta aikoivat ryhty
sellaisiin toimiin, ettei kukaan psisi ulos kaupungista.

Marcellon helleys saattoi Naomin kyyneli vuodattamaan. Hn mys tiesi
Marcellolla olevan syyt pelkoon. Mutta jtt vanhempiansa, varsinkin
itins, jonka terveys oli heikko ja nyt juuri, kun taivaallinen valo
alkoi tunkeutua hnen sieluunsa, ja hn enempi kuin ennen tyttrens
hoitoa tarvitsi, tuntui vaikealta. Sen vuoksi ptti hn olla
lhtemtt. Hn mys ptti, ettei vanhemmilleen virkkaisi sanaakaan
Marcellon esityksest, syyst, ett'ei tekisi heit levottomaksi ja
kenties myskin saattaisi heit vaatimaan hnen lhtemistns
Jerusalemista.

Klaudia kirjotti:

"Rakas Naomini ymmrt kyll, mill ilolla kytn tt tilaisuutta
kirjoittaakseni, ja min mys puolestani ymmrrn hyvin, kuinka
iloiseksi hn tulee saadessaan kuulla minulta jotakin. Ers Amatfiahn
ystv viepi kirjeeni romalaiseen leiriin ja Marcello kyll sen sinulle
lhett. Jospa itse saisin tulla sinne, sill sydmeni on Jerusalemiin
haudattu, ja min olen onnettoman maanpakolaisen kaltainen, kun olen
niin kaukana paikasta, jossa olen elnyt elmni iloisimmat ja
surullisimmat pivt! Nyt on minulle tm elm vhst arvosta, sill
kaikki, mik teki sen minulle rakkaaksi, on minulta otettu, ja olisin
ollut iloinen, jos Herra olisi antanut minun lopettaa pivni
Jerusalemin porttien sisll. Mutta se on vrin ja kiittmttmsti
minulta puhua nin. Suo anteeksi suruni, ja lk usko minun mutisevan
Jumalan tahtoa vastaan, vaikka olen masennettu hnen kurittavalta
kdeltns. Min suutelen sit ktt, joka minua rankaisee, sill
ymmrrn, minkthden hn katsoi sen vlttmttmksi. Nyt nen
tehneeni Theophilon epjumalakseni, ja pikaisuus, jolla taivuin
uskomaan Jesukseen, oli suurimmaksi osaksi seuraus mielihalustani saada
nauttia hnen opetustansa ja toivoni olla hnelle mieliksi. Sydmeni
oli enemmn kiintynyt hneen kuin Herraan, ja senthden tytyi Herran
ottaa hnen pois. Nyt uskallan sanoa, ett suoremmin ja jakamattomimmin
kuulun Herraan kuin ennen. Tehkn Hn armossaan minua nyrksi ja
totuutta isoovaiseksi. Anna anteeksi, Naomi, kun kirjoitan niin paljon
tunteistani, mutta minulle on suuri ilo saada puhua mit tunnen
sisssni. Judithan lheisyydess koetan aina peitt suruani ja
lohduttaa hnt, joka on minulle enemmn kuin iti. Sek hn ett
Amatfiah ovat vsymttmn hellt minulle, ja min en saata sanoa ett
elmni on minulle arvotoin, kun ajattelen sit rakkautta, jota
minulle, arvottomalle osoittavat.

"Tll olen usein uskonsisareini kanssa yhdess ja otan osaa heidn
Jumalan palvelukseensa ja rakkauden aterioihinsa. Min olen mys usein
tavannut evangelista Johanneksen. Min olen saanut katsoa niihin
kasvoihin, joista steilee rakkaus, puhtaus ja hartaus; saanut kuulla
hnen sanojansa, kun kansa seisoi hnen ymprillns niin hiljaa, ettei
hengenvetoakaan kuulunut, ja kuunteli hnen nyt jo heikkoa ntns.
Min olen saanut vastaan ottaa hnen siunauksensa ja tuntenut hnen
arvoisat ktens hellsti koskevan pni lakea. Min olen toivonut,
ett sinkin, Naomi, saisit kanssani jakaa sen autuaallisen ilon, jonka
olen joka kerta tuntenut, kun hn on edessni seisonut. Min en osaa
kertomalla selitt hnt sinulle; ainoastaan tahdon sanoa, ett, kun
nen hnen, en ollenkaan kummastele, mink thden Jesus hnt rakasti
enemmn kuin muita opetuslapsiansa. Suloista on nhd hnt,
nojautuneena pitkn sauvaansa. Hnell on valkoiset hiukset
ja parta. Hiuksensa riippuvat olkapille asti ja partansa peitt
rinnan. Silmns loistavat nuoruuden elm ja huulensa valuvat
kaunopuheliaisuudesta, jonka tytyy tunkeutua kaikkiin sydmiin.
Niitten luku, jotka ovat hnen sanojensa vaikutuksesta seurakuntaan
liittyneet, on suuri, ja kuuluisa Dianakuva on kadottanut monta
rukoilijaansa. Min punastun tunnustaessani, ett minkin kerran olen
kuulunut siihen taitamattomaan joukkoon, joka luulee sen kuvan tulleen
taivaasta ja olevan lahjoitetun jumalallisella voimalla. Se on asetettu
temppeliin, jonka komeudessa ainoastaan voittaa teidn oma uljas
temppelinne Jerusalemissa. Ah, jos sekin olisi pyhitetty ainoan,
totisen Jumalan palvelukseen ja ett molemmat olisivat samalla tavalla
pyhitetyt hnen ainoalle Pojallensa!

"Uskollinen Hannamme on terve ja onnellinen. Hn on suureksi hydyksi
ja iloksi meille kaikille ja koettaa rivakkuudella ja innollaan palkita
setsi ja ttisi hnelle osoittaman ystvyyden. Hn lhett sinulle
sydmellisi terveisi. Juditha ja Amatfiahn tervehtivt sinua
sydmestns ja yhdistyvt kanssani lmpimn rukoukseen edestnne sek
tll ajassa ett iankaikkisuudessa. l unhota, rakas Naomi,
luopumatonta ystvsi Klaudiaa."

Tm kirje antoi Naomille surua sek iloa. Hnt suretti ne vaikeat
koetukset, joita Klaudia oli saanut kokea ja viel tuli kokemaan, mutta
hn iloitsi hnen uskonsa lisntymisest, mik nyt niin selvsti
nkyi, Hn olisi nyt niin mielelln tahtonut olla hnen luonaan,
lohduttamassa, vahvistamassa ja kehoittamassa!

Hnen lhin surunsa oli lyt keino, mill saisi Marcellolle
lhetetyksi vastauksen, joka lopettaisi toivon saada kuljettaa hnen
kaupungista. Hn ptti Deborahn tehd uskolliseksensa, ja jo
seuraavana aamuna kertoi hn hnelle Marcellon ehdotuksen ja oman
ptksens, pit asia vanhemmiltaan salassa ja antaa Marcellolle
kieltv vastaus. Deborah hyvksyi tmn ja esitti Rubenia
taitavammaksi ja luotettavimmaksi sananviejksi, mink tiesi. Tm
viekas palvelija oli net koettanut pst Deborahn suosioon
saadaksensa hnen kauttaan vakoilla Naomia, ja olikin onnistunut siin
niin hyvin, ett vanha Deborah silmittmsti hneen luotti. Mutta niin
ei ollut Naomin laita. Hn inhosi Rubenia; mutta antoi kuitenkin vanhan
palvelijansa jtt Rubenille mytyn Marcellolle lhetettvksi.

Tuskin oli hn saanut mytyn kteens, kun jo sen kanssa kiiruhti
Simoniin. Tm oli juuri keskustelussa Javanin ja muiden
vaikuttavaisten miesten kanssa, kun sai ilmoituksen, ett muuan
tuntematoin toivoi saada puhua hnen kanssansa. Simon, kun tiesi
itselln olevan monta vihollista, jotka vainosivat hnen henkens,
epili hetken, mutta nousi sitten kki yls, meni ensimiseen
huoneesen ja kski tuoda miehen sislle. Vhn ajan kuluttua tulikin
Ruben, ja yhdell silmyksell huomasi Simon edessn olevan miehen,
joka enemmn himosi hnen rahaansa kuin henkens.

"Mik on tuonut sinun tnne?" kysyi Simon ja katsoi hneen
lpitunkevasti samalla kun ktens koski iknkuin vastenmielisesti
vkipuukon phn.

"Herra, tulin teille tekemn palveluksen", vastasi Ruben. "Tss on
kirje, joka teille sanoo, kuinka voitte pelastaa Jerusalemin ainakin
yhdest sen vaarallisemmasta vihollisesta."

Hn laski Naomin mytyn pydlle Simonin eteen ja vetysi sitte takasin
huoneen toiseen phn, ikn kuin olisi toivonut, ett hnen ja sen
peltyn ruhtinan vli olisi niin pitklt kuin mahdollista.

Simon otti mytyn ja leikkasi vkipuukollansa silkkinauhan poikki ja
alkoi lukea Naomin kirjoitusta. Jota enemmn hn luki, sit
selkemmksi kvi hnelle, ettei Ruben ollut hnt pettnyt. Kun hn
oli lakannut lukemasta, kski hn vartijan vied palvelijan pois,
kohtelemaan hnt hyvin, mutt'ei antaa hnen seurustella kenenkn
kanssa. Ruben alkoi nyt katua petostansa, mik nytti hnelle tulevan
kalliiksi ja koki vitt poisviemistns vastaan; mutta Simon antoi
merkin ja ensi silmnrpyksess oli Ruben viety.

Simon oli kahden vaiheella, ilmoittaisiko Javanille kirjeen sislln ja
neuvottelisiko hnen kanssaan paraimmasta keinosta saada kiinni mitn
pahaa aavistamaton romalainen ja hnen isns. Javan oli skettin
muutamissa tilauksissa osoittainnut vhemmn opinraivoisalta ja
innokkaalta kuin Simon olisi toivonut, mutta tss tapauksessa ei hn
sentn voinut epill, ettei tm mielelln antaisi apuansa,
varsinkin sen vuoksi -- jonka tm viisas pllikk muutamista
lauseista kyll ymmrsi, vaikka kirje oli allekirjoittamaton -- ett
sen oli kirjoittanut Javanin sisar, ja siis romalaiseen rakastunut.
Tm suhde saattoi hnen kutsumaan Javanin luoksensa, ja heti tmn
tultua antoi hn kirjeen hnelle.

Javani tunsi oitis sisarensa ksialan. Viha leimusi hness, kun hn
kirjett luki. Hnen muotonsa muuttui, huulensa puristuivat yhteen ja
silmluomensa supistuivat. Nist Simon huomasi, millaisen sielun
liikutuksen uhrina nuori juutalainen nyt oli.

"Ystvni", sanoi hn, "tm juutalaisen naisen tunnustus
rakkaudestansa romalaiseen nostaa vihaasi. Se on hyv. Sit mieluummin
olet apunani neuvoilla ja tyll rankaisemassa tuota rohkeaa romalaista
ja ilmi hankkimisessa, ken tuo Sionin tytr on, joka niin huonosti
muistaa kunnian ja velvollisuuden. Etks ne, ett hn myskin on yksi
niist, joka uskoo natsaretilaista petturia."

"Simoni, nen ja ymmrrn kaikki. Tm nainen on minun sisareni Naomi,
joka kerran on ollut ylpeyteni ja perheen ilo sek toivo. Kauan olen
tiennyt hnen sielunsa olleen saastutetun natsaretilaisten
kelvottomilla opeilla, mutta koskaan en osannut edes uneksiakaan hnen
rakkaudestaan romalaiseen ja ett tm romalainen mies kuuluu
kristittyjen puolueesen. Hyv, hn on ollut olevinaan kristitty ja
hnen pit kuoleman kristityn kuolemalla. Isni pit saaman tiet
nm asiat, ja hn kyll tiet keskeytt kirjeenvaihdon sisareni ja
romalaisen vlill, jos hn tn iltana ksistmme psisikin. Mutta
mitn pahaa ei saa Naomille tapahtua. Hn on sisareni ja hnt pit
sstettmn."

"Vht min hnest, hupsupisest tytst", vastasi Simon, "kun vaan
saan nuoren romalaisen ja hnen isns ksiini. Rufosta olen kuullut
kerrottavan, enk ollenkaan epile, ettei hnen poikansa olisi isns
kaltainen. Sen vuoksi on parastamme koettaminen pelastaaksemme kansamme
nist kahdesta vaarallisesta vihollisesta."

Auringon laskussa samana pivn menivt Simon ja Javani muutamien
valittujen sotamiehien kanssa Kidronin ojan varrella oleviin
puutarhoihin. Tll mrtyss paikassa piilousivat he puitten taakse
ja sitte kun oli suostuttu merkist, jonka Javanin piti antaman
hykkykseen ryhdyttess, palasi Simon kaupunkiin jtten pahanteon
ystvns tehtvksi.

Kun Simon taas kulki kaupungin katuja, vallitsi yn pimeys ja
hiljaisuus. Hiljaisuutta ainoastaan silloin tllin hiritsi ryvri
joukkojen hurjat huudot, jotka kuljekselivat pitkin katuja piten
asujamet alituisessa pelossa plle karkaamisesta. Tultuansa asuntonsa
luo pyshtyi Simoni hetkeksi, katseli ymprillens ja oli juuri
avaamaisillaan portin, kun kamala Ananian pojan olento tuli esiin ern
porttiholvin varjosta. Hn meni suoraan kohden Simonia ja huusi
soinnutointa onnettomuushuutoansa kaupungille. Kun prohveeta nki
Simonin, pyshtyi hn ja kiinnitti kamalan silmyksens hneen ja
huudahti sitte:

"Voi sinuakin Simon, voi sit suurta ryvri, voi, voi!"

Simon oli monasti ennen kuullut hnen nens ja oli kerran hirvesti
hnt suomituttanutkin saadaksensa hnen vaikenemaan, vaikka turhaan.
Mutta koskaan ennen ei hnelle ollut tm voihuuto tuntunut niin
ilkelle kuin nyt, ja hn ptti ainaiseksi vaiettaa sen.

"Kirouksesi lankee oman psi plle, vr prohveeta", sanoi hn. "Ota
tm -- min lhetn sinun pimeyden ruhtinaan tyk, jonka sanansaattaja
sin olet. Sano hnelle, ett Sioni kiusoittelee hnt ja kaikkia sit
voimaa, jonka hn lhett vastaamme; sotajoukkojen Jumala on
kanssamme."

Puhuessaan tt rohkeaa ja perusteetonta kerskausta heitti hn keihn
prohveettaa kohden, joka seisoi liikkumattomana, tyynesti kuunnellen
hnen reit sanojansa. Ase lensi prohveetan ohitse. Nytti kun ei ase
hneen pystyisikn. Simon veti miekkansa ja ryntsi hnt kohden.
Ananian poika pakeni niin joutuin, ett Simonin oli mahdotoin hnt
saavuttaa, huutaen viel paetessaankin: "Voi, voi sit suurta
murhaajaa!"

Hengstyneen ja vihan kuohussa kntyi Simoni ympri ja antoi heti
kskyn, ett seuraavana pivn on prohveeta etsittv ja kiinni
otettava.

"Min teen lopun hnen onnettomuutta ennustavasta raakunnastansa",
sanoi hn. "Hn ei enn saa kulkea ympri vhentmss kansan
luottamusta tulevasta pelastuksesta, joka varmuudella on ennustettu."




KAHDESKYMMENES LUKU.


Samaan aikaan kun tm tapahtui, jtti Marcello seuraneen leirin ja
lhti Josaphatin laaksoon. Ilta oli pime ja taivas pilvess, kun
tulivat mrtylle kohtauspaikalle. Marcello luuli huomanneensa joukon
ihmisi tuuheiden puiden alla. Ne otaksui hn olevan Naomin seuraa ja
kiirehti niit kohden huutaen:

"Oletko siell Naomi? Kiirehdi, kiirehdi, anna ett viemme sinun
turvaan!"

"Naomi ei ole tll, hurjapinen romalainen", vastasi Javanin ni.
"Hn on turvassa kaupungin muurien sispuolella. Sinne toivon kohta
vievni sinunkin ansaituksi rangaistukseksi viekkaasta koetuksestasi
vietell hnt pois isns huoneesta ja isins uskosta."

Sanoessaan nit sanoja heittysi Javani Marcellon plle ja vkens
alkoi tuiman tappelun Rufon ja hnen vkens kanssa. Juutalaisilla oli
ylivoima puolellaan mieslu'un puolesta, mutta romalaiset olivat
paremmilla aseilla varustetut ja tappelivat uljaasti upseeriansa
pelastaaksensa. Nytti ett romalaiset kohta ovat voittajat, kun useat
Javanin vest olivat jo kaatuneet. Mutta nm saivat kki apua
kaupungin porttien vahdistolta. Kuitenkin ennen kun apu ehti paikalle
oli yksi romalainen sotamies kiirehtinyt noutamaan upseeriensa hevoset,
ja kun olivat hypnneet niille, tekivt niin tuiman ryntyksen
vihollisiansa vastaan, ett niiden tytyi peryty. Toiset
romalaiset sotilaat kiiruhtivat nyt hevostensa selkn, ja samassa
silmnrpyksess kun apu Javanille ehti kski Rufo vkens pakosalle
ja vhss ajassa katosivat he vihollisen nkyvist.

Javanin viha oli rajatoin onnistumattomasta pllekarkauksesta. Hn
palasi heti kaupunkiin ja meni viel samana iltana Simonin tyk
onnettomuudesta kertomaan. Simon vihastui siit yht paljon kuin
Javanikin, mutta asiaa ei en kynyt auttaminen. Nyt tuli heidn tm
Naomilta salata. Ruben kskettiin sislle ja mrttiin, ett hn
seuraavana pivn menisi Deboralle kertomaan, ett hn on kirjeen
vienyt perille ja itse nhnyt Marcellon sek puhunut hnen kanssaan, ja
ett Marcello muuttui suruisen nkiseksi Naomin kirjeen luettuaan.

Ruben teki tmn toimen niin todennkisesti, ett Deborah
tydellisesti pettyi. Hn antoi Rubenille luvatun palkan ja kiiruhti
sitte Naomille kertomaan, ett Marcello oli kirjeen saanut. Naomi tunsi
itsens iloiseksi, kun tm vaikea askel oli otettu. Kyll hnelle kvi
sliksi, ett oli Marcellolle laittanut katkeran surun, mutta kun hn
taas katsoi itins kelmeit kasvoja ja heikontunutta vartaloa, kiitti
hn Jumalaa, ett oli kieltinyt itins jttmst. Salome pelkisi
romalaisten hykkyst ja kauhistui ajatellessaan rakkaan tyttrens
turvallisuutta ja elm, kun pakanat kerran voittajina kaupunkiin
psevt. Hn ei voinut pelkoansa Naomiltakaan salata. Tm taas koetti
rauhoittaa itins vakuuttamalla, ettei hiuskarvaakaan hnen pstn
putoa ilman sen Herran tahtoa, jolle hn oli sydmens antanut, ja sen
johdosta hn puhuikin rauhasta ja turvallisuudesta, jonka Herra niille
lupaa, jotka turvaa hnen siipeins varjon alla etsivt.

"Naomi, rakas lapsi", sanoi Salome kasvoistansa sanomattoman levottoman
nkisen, "senthden, ett liian paljon olen kuunnellut puhettasi,
olen entisen sieluni levon kadottanut. Ennen olin tyyni ja tyytyvinen,
kun tytin kaikki lain mrykset ja luotin uhrein sovittamaan voimaan;
mutta nyt olen tullut huomaamaan, ettei niiden veri voi monia syntejni
pest ja minun sieluni heitetn sinne ja tnne pelosta ja
epilyksest. Min en saata ristiinnaulittuun Jesukseen niin
tydellisesti luottaa kuin tahtoisin. Min en voi itseni ja syntejni
hnen pllens heitt, sill minun uskoni on heikko. Jos varmuudella
tietisin hnen todellakin olevan luvatun Mesiaksen!"

"Rakas itini", sanoi Naomi, "min ylistn Herraa sanoistasi. Hn on
alkanut tyns sielussasi ja mys on sen tyttv. Viel olet kiinni
omassa hurskaudessasi, kun tahdot uskon, johonka voisit olla
tyytyvinen; mutta vissiin tiedn kohta nkevni sinun niiden
opetuslasten joukossa, jotka eivt kiit itsen muusta kuin
heikkoudestaan, ett olisi heille kaikki kaikessa.

"Jumala sen suokoon", sanoi Salome suruisesti, "mutta sin et tunne
pahaa sydntni. Se on niin kauan Herraa vastaan ollut kylmkiskoinen,
ett Hnen tytyy sille olla kylmkiskoinen."

"O, l niin sano; sinulla on enemmn luottamusta Vapahtajaan kuin
itsekn tiedt, ja parain todistus siit on, ett et kuitenkaan saata
olla ilman hnt. Hn ei kenellenkn ole kylmkiskoinen, vaan ottaa
kaikki vastaan, jotka tulevat Hnen luoksensa, sill Hn on sanonut:
'Joka minua etsii, hnt en min hylk'."

"Kun kuulen sinun puhuvan Hnen rakkaudestansa syntisi kohtaan,
tunnen itseni lohdutetuksi, mutta kun olen yksinni ja ajattelen
kelvottomuuttani, niin epilen armon ulettumisesta minullekin. Kauan
olen tuntenut Herran puoleensa vetvn kden, mutta olen sille ollut
vastahakoinen miestni miellyttkseni, jota rakastan enemmn kuin
Jumalaa. Naomi, senthden olen paljon krsinyt, mutta siit on itseni
syyttminen. Mutta olen myskin aina selvemmin ymmrtmn tullut, ett
minulle on vaikeaa potkia tutkainta vastaan. Jos vaan psisin huolesta
ja pelosta vapaaksi!"

"Myskin niist siteist on Herra Jesus sinun pstv, kun tulet
tyyneksi hnen sanallensa ja tunnustat oikeaksi mit hn sanoo. iti,
uskallathan sin hnen voimaansa ja tunnet sen, koska sanot, ettet
saata potkia tutkainta vastaan. Opi tuntemaan hnen rakkautensa ja
uskomaan siihen, niin saat kokea Hnen rauhaansa, joka kypi kaiken
ymmrryksen yli."

"Kyll, kyll uskon Jesuksen rakastavan minua, syntis-kurjaa; uskon
Hnen kaikki syntini anteeksi antavan; mutta Naomi, rukoile edestni,
ettei uskoni tyhjn raukeaisi, rukoile ett tulisin lohdutetuksi
viimeisell hetkellni, joka mahtanee pian tulla."

Naomi kntyi, ktkeksens kyyneleet, jotka nousivat hnen silmiins
itins puhuessa. Hn ei voinut kielt itins sanojen olevan totta.
Hn oli koetellut tottua ajatukseen kohta tapahtuvasta eronhetkest,
mutta hnen sydntns vihlaisi joka kerta, kun hn tuli muistamaan
tulevata tappiota.

Hn oli hetkisen neti, saadaksensa entisen levollisuuden ja sanoi
sitte:

"Jos Herra tahtoo ottaa sinun luoksensa, vahvistaa hn uskosi ja antaa
sinulle voiton kaiken pelon ja kiusauksen ylitse. Luota Hneen ja Hn
sinun turvaan viepi. Hnen sauvansa lohduttaa sinua ja kun sin Hnt
huudat ei hn jalkojesi kompastua anna."

"Jumala sinua lapseni siunatkoon", sanoi Salome hellsti; "mink
lohdutuksen ja ilon Jumala minulle on sinusta antanut. Mikn ei ole
minulle niin lujasti vakuuttanut tunnustamasi opin voimasta ja
pyhyydest, kuin muutos, mink se sinussa on vaikuttanut. Kun kerran
tapaamme toisemme Jumalan istuimen edess, kiitn sinua silloin
paremmin kuin nyt osaan."

"Vaiti, vaiti, rakas itini, l niin syntisesti puhu. Herralle yksin
kunnia tulee, eik niille kehnoille vlikappaleille, joita hn kytt.
Min en mitn voi -- en edes isni enk Javaniin. iti, rakas iti,
etk sin tahtoisi heit kadotuksen tielt knt?"

"En uskalla heille tst aineesta puhua. En, min pian vaikenemaan
saataisiin, sill min olen heikko sek ruumiin ett sielun puolesta
voidakseni heidn muistutuksiansa vastustaa. Ehk nekin saisivat heikon
uskoni horjumaan. Mutta min rukoilen heidn edestns niinkuin sin
olet minun edestni rukoillut. Herra antakoon minun rukoukselleni saman
siunauksen!"

Naomi ei tss tapauksessa tahtonut kiistell itins kanssa, sill hn
nki hnen todellisen heikkoutensa. Tm keskusteleminen oli hnt
vsyttnyt ja Naomi sen vuoksi esitteli ulos penkereelle menemist,
miss aina hnelle oli lepopaikka. Salome teki niin. Naomi toi
harppunsa ja lauloi hnelle siksi kun vsymys painoi hnen suloiseen
uneen.

Kun hn hersi, istui Naomi viel hnen vieressn. Salomen kasvoilla
loisti sellainen rauhaisa ja suloinen ilo, ett Naomi kummastellen
kysyi, oliko hn nhnyt hyvn unen.

"Olen", vastasi Salome, "min olen uneksinut entisist onnellisista
pivist, kun Javani ja Theophilo, Klaudia ja Marcello olivat meill.
Olin nkevinni heidn askaroimassa lapsellisissa leikeiss kukkien
keskell tll penkereell. Silloin tuli enkeli ja huusi Theophilon
luoksensa. Mieluisasti kuuli poika kutsumusta ja meni pois! Sitte
kutsuttiin sin, sitte Marcello ja Klaudia, ja kaikki menivt niin
mielelln. Min katsoin ymprilleni nhdkseni eik Javani olisi
joukossanne, mutta hn seisoi syrjss, ja vaikka sama suloinen ni
kutsui hntkin, pysyi hn liikahtamatta. Enkeli kntyi sitte pois
hnest suruisella katsannolla ja kutsui minua. Min epilin ja
viivyin, mutta menin vihdoinkin ja asetettiin teidn sivullenne. O,
mik joukko taivaallisia olennoita ymprillmme, valkeissa vaatteissa,
palmut ksiss, laulaen Herralle kiitosta! Min katsoin Javania ja
Sadokia pyytkseni heit luoksemme tulemaan, mutta heit en nhnyt.
Penkere ja kaikki tll alhaalla olivat kadonneet. Samassa hersin ja
tunsin rauhan, jommoista en koskaan ennen ollut tuntenut. O, Naomi,
luulen uneni kohta toteentuvan ja min tulen onnelliseksi. Mutta Sadok
ja erehtynyt Javani-raukkani! Ah, mink synnin hn on tehnyt. Hn on
synti tehnyt Herraa vastaan, kun hnen nimessn vainosi Theophiloa ja
antoi hnen kuolemaan vied!"

"Mutta, rakas itini, hn ei ollut niin julma Theophilolle kuin luulet.
Olen varma, ett hn kummeksi sit kestvisyytt, jota Theophilo
osoitti, ja olisi kernaasti suonut, ettei koskaan olisi ollut avullinen
Theophilon vangitsemisessa."

"Mutta miks'ei hn sitte hnen henkens pelastanut, Naomi?"

"Ah, ylpeys ja uskonvimma kielsivt hnen katumistaan julki
tunnustamasta, vaikkapa uskonraivoiset virkaveljenskin olisivat
antaneet hnen heihins vaikuttaa. Mutta puhukaa hnen kanssaan tst
ja kuulkaa hnen mielipiteitns. Hn nkyy juuri tnne tulevan. Olen
varma, ett sitte olet enempi sliv hnt kuin nyt."

Javani todellakin tuli samassa penkereelle ja hnen kasvonsa olivat
kovin suruisen nkiset. Is oli juuri kertonut hnelle huolensa
Salomen terveyden tilasta, ja Javaniin, joka rakasti itins, vaikutti
tm uutinen ankarasti. Viimeisin pivin oli hnell ollut niin
paljon toimittamista, ettei ollut kerinnyt kotona olemaan. Kaikkein
enin koski hneen isns mainitsema luulo, ett suru ja murhe oli syyn
idin heikkouteen. Javani tiesi hnen Theophilosta paljon pitneen ja
kuinka oma kytksens serkkuansa kohtaan oli hnt murhetuttanut. Hn
lhestyi nyt hnen vuodettansa nyrll ja katuvaisella mielell, ja
kun Naomi nki hnen liikutuksensa nousi hn yls ja jtti heidn
kahden kesken.

Kauan puhuivat he keskenns, ja kun Naomi palasi, oli iti niin
tyytyvisen ja iloisen nkinen, ettei tytr hnt ollut semmoisena
kaukaan aikaan nhnyt. Naomi ei kysynyt mitn, mutta kiitti
hiljaisuudella Jumalan lempeytt ja laupeutta.




YHDESKOLMATTA LUKU.


Romalainen leiri orjantappurain laaksossa ulkopuolella Jerusalemia oli
jo sill lailla jrestetty kuin tavallista oli. Se oli snnllinen
neli, ympritty 12 jalkaa korkealla multavallilla, jonka harja oli
varustettu melkein lpipsemttmll paalutuksella. Vallin ympri
ulkopuolelle oli kaivettu kaksitoista jalkaa leve ja syv hauta. Tmn
tyn kaikki olivat sotamiehet tehneet, jotka olivat yht taitavat
lapion ja kirveen kuin miekan ja keihnkin kyttmisess. Varustuksen
sislle oli jtetty kaksisataa jalkaa leve avonainen paikka, johon
raskaat heittokoneet olivat asetettu rivittin ja suorat kadut jtetty
rivien vliin. Titon teltta oli keskell, jota koristi romalainen
kotka. Luja torni oli rakennettu vallin jokaiseen kulmaan, joitten lpi
nelj leve porttia johtivat leiriin.

Leiriss vallitsi ankarin kuri. Rummun levolle kutsuva ni oli juuri
vaiennut kun Rufo ja Marcello palasivat matkalta, jossa olivat vhll
onnettomuuden kitaan joutua. Titon luvalla tm retki tehtiin, Marcello
kun oli hnen suuressa suosiossaan. Marcello kiiruhti nyt heti Titolle
kertomaan tapahtuneesta onnettomuudesta.

Tullessaan Titon telttaan istui tm pydn ress suuri joukko
Jerusalemin ja ymprist-seudun karttoja edess. Niit tutki hn
tehdkseen ohjelman hykkykseen tt kapinallista kaupunkia vastaan.
Hn otti nuoren upseerin ystvllisesti vastaan ja mielihalulla
kuunteli hnen kertomustaan. Ainoa lohdutus, mit hn saattoi antaa,
oli lupaus, ett Marcello pian saisi kostaa petokselliselle Javanille,
kun kaupunki, Titon luulon mukaan, oli kohta lankeava Romalaisien
ksiin. Marcellolla ei ollut sama ajatus kaupungin antaumisesta,
sill hn tunsi juutalaisten itsepisen ptksen olevan puolustaa
kaupunkia viimeiseen asti. Mutta hn oli vaiti. Sisssn ktki hn
levottomuutensa Naomin suhteen, joka nykyn oli alttiina kaikille
vaaroille, uhattuna sek sisllisilt ett ulkonaisilta vihollisilta.
Marcello palasi telttaansa ja ainoa mik hnt huvitti, oli tieto
siit, ett hn saa kohta tyskennell, kun Tito vhn ajan perst
aikoi alkaa varsinaisen piirityksen.

Siin ei hn erehtynytkn, sill muutama piv tmn perst sai hn
kskyn olla tunnin kuluttua reilassa lhtemn hnen kanssaan
tiedustusretkelle. Mrtyll ajalla ratsastivat he leirist, vahvan
ratsastajajoukon seuraamana. He kulkivat kaupunkia kohden ja olivat
pian kaupungin ympristll olevain kukkuloiden harjalla. Eessns,
melkeinp jalkojensa juuressa, Jerusalemin kaupunki. Suureksi
kummastukseksensa ei nkynyt ainoatakaan miest muureilla, ei
merkkikn vastarinnan tekoon ollut huomattavana, nyttip portitkin
olevan heitetty vartiotta. Tito antoi joukkonsa tehd knteen oikealle
ja kun hn oli ratsastanut kaupungin muurin itisen kulman ohitse, jota
puolustettiin niin sanotusta naisten tornista, kntyi hn viel kerran
ja lhti menemn Psephinan tornia kohden lnsipuolelta kaupunkia.
kki avattiin portit hnen takanansa ja lukematoin joukko sotamiehi
ryntsi ulos. Toiset kiiruhtivat katkaisemaan romalaisilta palausmatkan
ja toiset hykksivt heit vastaan. Tito, Marcello ja muutamat
miehist nkivt kerrassaan olevansa muusta joukosta eroitetut. Heille
oli mahdotoin pst eteenpin, sill maa oli sangen sopimatointa
ratsastukselle, jota joka taholta esti pensasaidat, puut ja pensaat.
Yht mahdottomalta niinikn nytti tienraivaaminen lukuisan
vihollisjoukon lvitse, joka tuli vastaan takaapin. Mutta Tito nki,
ett'ei muuta tiet ollut ja kski miehiens yhtymn hyvin lhelle
toisiaan ja sitte hnt seuraamaan. Nyt kannusti hn hevostaan ja
ryntsi Marcello sivullaan pllekarkaajain plle. Lukematoin joukko
nuolia ja heittokeihit lhetettiin heit vastaan, kun he miekka
kdess raivasivat tiet vihollisen lvitse, mutta oli kuin romalaiset
olisivat olleet lumotut nuolta kestmn, ja vhisell tappiolla,
kahden miehen menettmisell, onnistui heille taas yhdistettyin muun
joukon kanssa pst leiriin. Niin vhptinen kuin tm kahakka
olikin tuotti se kuitenkin trkeit seurauksia. Titon, ylpen,
voittamattoman Titon oli tytynyt paeta, ja huhu siit levisi pian
ympri kaupungin ja saattoi sellaisen riemun, joka ei tahtonut
loppuakaan. Toivonsa kadottaneet saivat rohkeutensa takaisin ja
rohkeista tuli ylpeit, ja kaikki suostuivat viimeiseen asti taistella
romalaisia vastaan ja suojella kaupunkia, kun Herra Sebaot tll
tapahtumalla oli siihen selvn osviitan ja kehoituksen antanut. Javani
otti ihastukseen osaa ja isns kanssa antoi hn Israelin Jumalalle
kunnian voitetusta voitosta. Myskin Simon yhdistyi siihen, vaikka hn
kyll enemmn luotti omaan vahvaan joukkoonsa kuin Jehovan apuun; mutta
kun hn nki olevan viisaasti pit sotilaissa yll uskonnollista
intoa, puhui hn usein ja kuultavasti Herran Sebaotin erinomaisesta
avusta, mik ei koskaan ennen ollut nyttinyt niin ihmeellisesti kuin
nyt.

Siten kiiruhti kansa sokeudessaan yh pikemmin turmioon; sen jonka
Herra heille lhetti varoitukseksi otaksuivat he kehoitukseksi vielkin
jatkamaan itsepintaisuuden ja paadutuksen tiet.

Tn iltana palasi Sadok kotia tynnns toivoa, jota hn kiiruhti
Salomelle ja Naomille ilmoittamaan. Mutt'ei kumpikaan ottanut hnen
uutistaan erinomaisella ilolla vastaan. Naomi oli sydmessn varmasti
tositettu rangaistuksen pivn tulemisesta sek kansalle ett
kaupungille, kuten Herra oli ennustanut ja Salome oli hnelt oppinut
uskomaan ettei ainoakaan piirto pid Herran sanasta hukkuman. Kun Sadok
lopetti kertomuksensa pivn tapahtumista ja lausui toivonsa
kunniarikkaiden pivien alkamisesta hnen veljillens, knsi Salome
kasvonsa pois ja itki. Sadok hmmstyi, mutta piti sen hnen
heikkoutensa syyn ja nuhteli lempesti Naomia, ettei paremmin kokenut
huvittaa ja miellytt itins. Hnell ei ollut vhkn aavistusta
niist puheista mit iti ja tytr keskenns puhuivat; pinvastoin oli
hn siin suhteessa aivan rauhallinen, sill hn oli kskenyt rabbi
Joatferin olemaan Salomen sek ruumiillinen ett hengellinen lkri,
kun hn itse oli paljolta puuhaamiselta estetty, ja rabbinin
valppauteen hn tydellisesti luotti. Mutta Sadokilla ei ollut
ksityst nkymttmst lkrist, joka kypi ympri etsimss
raadeltuja sieluja saadaksensa niit parantaa. Hnell ei ollut
vhintkn tietoa Jesuksen voimasta vaikuttaa hiljaisesti heikoilla
vlikappaleilla, ja kun hn luuli vlttneens kaiken vaaran ja
ryhtyneens kaikkiin varokeinoihin suojellakseen Salomen sielua
kerettilisyyden saastutuksesta, oli tm jo sydmens Herralle
antanut.

Tito oli tullut leiriin takaisin kiukkuisena odottamattomasta
pllekarkauksesta. Hn ptti piammiten kyd uppiniskaisen kaupungin
kimppuun. Hn kutsui heti luokseen Emaukseen jttmns legionat ja
antoi viel samana ehtoona kskyn, ett armeijan seuraavana aamuna
pit oleman sotakunnossa. Kohta kun aurinko nousi otettiin teltat alas
ja asetettiin tavaravaunuihin samoin kuin muukin raskaampi tavara.
Ensimmisen rummun nen kuuluessa ottivat kaikki sotamiehet, tydess
sotavarustuksessa ja kevyell takalla, sijansa riveiss, rummun nen
toisen kerran jyristess sytytettiin leiriss kaikki helposti palavat
aineet palamaan ja kolmannella kerralla korotti sota-airut Titon
vieress nens ja kysyi, ovatko joukot valmiit sotaan. Yksi ninen
mynnytyshuuto kaikui vastaukseksi; ja sitte kun kysymys ja vastaus
kahdesti oli uudistettu, annettiin merkki ja koko armeija lhti
liikkeelle.

Komeata oli katsella uljaiden romalaisten soturien kulkua
huolellisemmassa jrjestyksess. Heidn loistavat aseensa vlkkyivt
auringon paisteessa. Ihan kaupungin muurin juurella pyshdyttiin ja
uusi leiri perustettiin samanmuotoinen ja laatuinen kuin ennemmin
olemme kertoneet. Jerusalemin olivat nyt viholliset sulkeneet ja
kuuluisa piiritys alkoi, joka oli loppuva uhkarohkean kaupungin
tydellisell hvityksell ja juutalaisen kansan hajottamisella ympri
kaiken maailman.

Kolme kilpailevan puolueen johtajaa kaupungissa, Eleatsar, Johan ja
Simon, oli, jokainen puoleltansa, nhnyt romalaisten tulevan kaupunkia
kohden ja asettavan leirins kaupungin muurin juurelle. Ensikerran he
lysivt, ett ainoastaan yhdistetyill voimilla voidaan ajaa
vihollinen, ja sitte kun olivat siit keskustelleet, pttivt tehd
yhteisen hykkyksen romalaisia vastaan. Javani ja hnen isns nkivt
tss ptksess uuden merkin, ett Herra oli heidn puolellansa ja
ilolla varusteli edellinen osaa ottamaan yleiseen pllekarkaukseen
romalaisia vastaan.

Niin tapahtuikin kohta tmn perst ja kaupungin itisen portin kautta
meni koko juutalainen sotavoima ulos ja hykksi kymmenett legionaa
vastaan, joka paraillaan asetti leirin kuntoon. Useat romalaiset
olivat aseettomat ja tapettiin, ennenkuin kerkesivt saada aseet
ksiins. Pllekarkaus tapahtuikin niin kki ja odottamatta, ett
romalaiset pian joutuivat epjrjestykseen, ja kaupungin portista yh
tuli uusia joukkoja. Tottuneet jrjestyksess tappelemaan, nkivt he
tss olevansa hajallisina, josta seurasi ett olipa melkein vhlt
ett'eivt ruvenneet pakosalle otattamaan, mutta Tito, joka oli vaarasta
tiedon saanut, kiiruhti sinne ja palautti jrjestyksen. Legiona
koottiin nyt ja juutalaisten kimppuun kytiin oikein tositeolla,
mutta ne saivat verest vke kaupungista ja pitkittivt sotaa
urhollisuudella. Romalaiset ajettiin takaisin ja Tito nki taas
olevansa vihollisten kiertmn, joita vastaan hnen oma pieni
joukkonsa oli heikko vastarintaa tekemn. Hn seisoi ern kukkulan
rintemell ja hnen oli sen puolesta huojis torjua vihollista
pltns, mutta taistelu kuitenkin oli liian eptasaista antamaan
mitn toivoa pelastumisesta, jos ei apua pian tulisi.

Yksi juutalaisista sotilaista, joka osoitti erinomaista urhollisuutta,
huomasi ja tunsi Titon. Hn tynsi tieltns pois edessn olevat
maanmiehens ja tuota pikaa seisoi hn romalaisen sotaherran edess ja
nosti miekkansa hnt lydksens. Niin hurja ja odottamatoin oli tm
ryntys, ett'ei Tito ehtinyt sit torjua, ja epilemtt olisi hneen
lynti osannut, jos ei Marcello juuri siksi olisi siihen kerinnyt ja
miekallansa sen estnyt. Juutalaisen sotilaan silmt sihkyivt
hirmuisella vihalla sit vastaan, joka oli estnyt hnen tappamasta
Titon ja siten hnelt voittoriemun vienyt, ja Marcello tunsi hness
Naomin veljen. Kosto, tavallansa tauti, oli ja varttui Javanin sydmen
syvimmss, ja nyt se puhkesi tyteen liekkiin nuorta romalaista
vastaan. Kirous huulilla thtsi hn seuraavan lynnin Marcelloa
vastaan, mutta tss kohtasi hn vertaisensa. Jokaisen lynnin visti
romalainen taitavasti, ja selvn nkyi hn tahtovan sst
vihollisensa henke ja ainoastaan varjelevan omaansa. Epvarmaa
kuitenkin on kuinka taistelu olisi pttynyt, kun nhtvsti Javanin
pts oli voittaa tahi kuolla, jos ei heit pian olisi eroittanut
plle ryntvt ystvt ja viholliset.

Kun romalaiset sotamiehet nkivt rakastetun pllikkns olevan
vaarassa, sai heiss viha voiton ja hveten omaa kytstns ryntsivt
he vastustamattomalla tulisuudella juutalaisia vastaan, heittivt
heidn alas kukkulalta ja ajoivat kaupunkiin. Ainoastaan askel
askeleelta pakenivat juutalaiset niin kauvan kun tultiin tasaiselle,
mutta siell romalaiset oikein jrjestyivt ja uudella hykkyksell
pakoittivat juutalaiset joutuisasti hakemaan turvaa kaupungin porttien
sispuolella. Tmn perst asetti Tito vahvat vartiat ja vetyi
leiriin takasin, antaaksensa vsyneille sotilaille aikaa sangen
tarpeelliseen lepoon.




KAHDESKOLMATTA LUKU.


Nyt oli psiinen. Suuri paljous maalaisia oli tullut, vaaroista
huolimatta, Jerusalemiin saadaksensa temppeliss tt suurta
juhlapiv viett. Heidn lukunsa ei nyt kuitenkaan ollut niin suuri
kuin edellisen vuonna. Romalaiset eivt estneet ketn kaupunkiin
menemst, mutt'eivt antaneet kenenkn sielt ulos tulla, ja siten
lissivt vaan kurjuutta piiritetyss kaupungissa, kun jokainen uusi
kaupunkiin tullut henkil vhensi ruokavaroja.

Tm juhla mys antoi syyn sen rauhan rikkomiseen, jonka kummankin
puolueen pllikt olivat keskenns tehneet. Suuri uhripiv oli
tullut. Eleatsar oli antanut kskyn sisimmisen temppelin porttien
avaamisesta, jossa hnell viel oli tyys-sija, Jumalanpalvelusta
harjoittavia varten, ja papit seisoivat jo paikoillaan, kun joukko
Johanin puolueelaisia, jotka miekat plysvaatetten alla olivat
vkijoukon muassa kulkeneet ja kaikkein pyhimpn tunkeutuneet, kki
heittivt kaapunsa pois ja avonaisilla miekoilla ryntsivt aseettoman
kansan plle. Eleatsarin miehet pelten yleist petosta vetyivt
maanalaisiin huoneisiin temppelin alla ja laittoivat itsens siten
turvaan. Johanin hurjat puolueelaiset hvittivt ja rosvosivat, mit
vaan saivat. Muutamia temppeliss kvijit poljettiin kuoliaaksi,
toisia tapettiin julmuudesta tahi yksityisest koston himosta, ja
alttarein ymprilt, joiden luo onnettomat olivat kokoontuneet, virtasi
veri laattialle pitkin. Sitte vasta, kun murhaajat olivat tarpeensa
saaneet verest ja rosvoamisesta, rupesivat Eleatsarin miesten kanssa
rauhaa hieromaan, joiden antoivat tulla piilostansa yls ja ottaa
aseensa ja nimeksi olla Eleatsarin kskyn alaisina vaikka hnen
vaikutuksensa itse asiassa nyt oli loppunut ja kolme entist puoluetta
niin muodoin oli muutettu kahdeksi: Johan'in ja Simon'in.

Tll ajalla oli Tito vitkalleen, mutta varovasti lhestynyt kaupunkia
vielkin lhemmksi. Koko sen suuren kedon leirin ja Herodes'en haudan
vlill oli hn antanut perata; kaikki puut, pensaat ja aidat olivat
pois otetut, ja leve tasaista tiet tehtiin leirist aina kaupungin
ulkomuurille. Simon puoleltaan ei myskn jouten ollut ja kun hn ei
voinut vihollistansa vastustella avonaisessa tappelussa, koetti hn
sotapetosta, jonka hn antoi Javanin toimitettavaksi.

Ern pivn hmmstyivt romalaiset joukosta juutalaisia, jotka
tulivat kaupungin portista lhell naisten tornia, juuri kuin olisivat
kaupungista ulos ajetut. Tss luulossaan vahvistuivat he viel
enemmn, kun nkivt miehi muurilla ksilln merkki antavan ja niit
ojentelevan iknkuin pyyten romalaisia kaupunkiin tulemaan, ja osan
ulosajettuja kokoontuvan yhteen muurin juurelle, juuri kuin olisivat
vihollisia sek kaupungin sislt ett ulkoa pelnneet. Ensinmainitut
nyttivtkin niden plle heittelevn kivi ja keihit. Romalaiset
tahtoivat sinne joukossa rient, mutta Tito esti, sill hn pelksi
vjymyst. Kuitenkin antoi hn vhemmlle osastolle Rufon johdannolla
kskyn menn, tosin suurimmalla varovaisuudella, tutkimaan asian
todellista laitaa. Rufo tottelikin paikalla ksky ja kiiruhti
vkinens perille. Romalaisten tullessa juutalaiset kauhistuneena
pakenivat, ja Rufo ajoi heit takaa, siksi kun Javani vkinens
kerrassaan kntyi ympri ja, saaden mys apua kaupungista, kvi
romalaisten kimppuun, jotka krsivt sangen suuren tappion, ennenkuin
onnistuivat turvaan pst. Mieshukka koski Rufoon syvsti, mutta viel
katkerammalta tuntui, kun juutalaiset muurilta romalaisia pilkkasivat
ja ivasivat ett niin helposti antoivat itsens pett, ja sisssn
lupasi hn sopivassa tilaisuudessa kostaa Javanille, joka nyt toisen
kerran oli hnen ansaan vietellyt.

Jerusalemi oli siihen aikaan eri osiin jaettu, joita melkein saattoi
kaupungiksi kutakin kutsua, sill jokainen oli omalla erityisell
muurilla varustettu. Ympri kaupungin sit paitsi oli suuri ulkomuuri,
varustettu niin vahvoilla ja lujilla torneilla, ett niiden luuli
kestvn mit ryntyksi hyvns. Ensimminen eli ulommainen muuri oli
pohjoisen osan ympri, jota Betsetaksi kutsuttiin. Sen oli
rakennuttanut kuningas Agrippa ensiminen suurista kivist ja oli
alkuansa seitsemntoista jalkaa korkea sek leve. Sittemmin oli se
koroitettu viidenneljtt jalan korkuiseksi, ja rintavarustuksella
varustettu. Mutta tm koroitus ei ollut niin vahva ja luja kuin
alimmainen osa.

Toisen muurin sisll oli kaupungin alaosa ja yhdistyi luoteisessa
kulmassa vahvaan Antonian linnan varustukseen. Tm oli rakennettu
korkealle kalliolle, jonka Betsetasta syv hauta eroitti ja oli ynn
temppeli erittin trke osa kaupungista. Vanhin osa muurista oli
Sionin ja kaupungin vanhimman osan ja n.s. Davidin kaupungin ymprill.
Se ulottui pitkin Hinnomin laakson reunaa pohjoista kohden temppelin
itiseen porttiin.

Ulommaiselle muurille ylt'ympri oli sata neljseitsemtt tornia
rakennettu, ja kun vli kunkin tornin vlill oli noin kolmesataa
viisikymment jalkaa, oli niin muodoin muurin koko pituus enemmn kuin
puolentoista penikulmaa.

Tito koetti juutalaisia luopumaan kaikesta vastaisesta
puolustamistuumasta, mutta kaikki hnen ehdotuksensa siin asiassa
hyljttiin. Ern pivn oli hn ulkona ratsastamassa
uskollisimpainsa seurassa, niiden joukossa myskin Josepho, historian
kirjoittaja, ja tm pyysi saada viel kerran koettaa eik hnen
maanmiehens hyvntahtoisesti tahtoisi romalaisille antautua. Ern
romalaisen sadanpmiehen kanssa hn lheni niin lhelle muuria, ett
nens sinne hyvin kuului ja kaunopuheliaisuudella pyysi heit,
etteivt uppiniskaisen yksipisyytens thden syksyisi turmioon; hn
kertoi heille romalaisten voimasta ja urhollisuudesta ja kiitti Titon
lempeytt. Hnen viel puhuessa sieppasi ers juutalainen sotamies
jousen ja ampui Josephon rintaa kohden, ja nimitti hnt petturiksi.
Nuoli ei koskenut Josephoon, mutta sadanpmiehen kden haavoitti
pahasti. Titon krsivllisyys oli nyt loppunut, ja hn antoi heti
kskyn, ett etukaupungit ovat hvitettvt ja kaikki kelvollinen
tavara niist pois vietv. Samassa kski hn, ett ensimminen ryntys
on sit ulommaista muuria vastaan tehtv, joka ympri Betsetaa,
yhdest kohden lhell ylimmisen papin Johanin hautaa.

Kun kaupungin asujamet nkivt romalaisten piiritystyt valmistuneeksi
ja ett piv, jona ensimminen ryntminen tapahtuu, oli tullut,
alkoivat ne, jotka aina olivat riidassa keskenns olleet, enemmin
huomaamaan ulkopuolista vihollista, ja rauhalliset kaupungin asujamet
saivat tilapisen levon ja rauhan. Simonin pllikkyyden alla oleva
sotavoima teki 10,000 miest hnen omaa vkens ja 5,000 idumealaista;
Giskalan Johanilla oli 6,000 miest ja Eleatsarilla 2,400. Simon oli
rivakkaassa toimeliaisuudessa etevmpi toisia, eik suonut itsellens
eik vellens mitn lepoa. Koko joukko vanhoja sotakoneita kuntoon
laitettiin ja muurille asetettiin, mutta kun juutalaiset olivat
taitamattomat niit kyttmn, saivat he niill hyvin vhn
romalaisille vahinkoa. Mutta romalaiset sen sijaan lingoittivat
heittokoneillaan suuria kivi yli muurin ja tekivt siten paljon
turmioa kaupungissa. Vaikka piiritetyt ankarasti ponnistelivat,
onnistui sentn romalaisille kolmessa kohden saada muuriin rikon, ja
se hirve pauke, joka syntyi kun heittokoneiden kivet lensivt muuriin
sai rohkeimmatkin pelkmn. Simon nki ettei pelastuksesta ollut
toivoakaan, jos ei yksimielisyys vallitsisi puolueitten vlill ja
antoi julistaa anteeksi annon kaikille Johanin puolueelaisille, jotka
tahtoivat hnen kanssaan yhdisty kaupunkia puolustamaan. Vaikkei Johan
itse uskaltanut kilpailijaansa luottaa, ei hn kuitenkaan estnyt
vkens kehoitusta kuulemasta, ja molemmat puolueet tekivt pian
yhteisesti ponnistuksia estksens romalaisia pitkittmst muuria
vastaan ryntmist.

Suurimmalle nist piirityskoneista oli juutalaiset antaneet nimen
"Nike" eli "Voitto", kun ei mikn nyttnyt voivan sen voimaa kest.
Useoita kertoja olivat piiritetyt hyknneet ulos ja olivat joskus
romalaisille suuren vahingon tehneetkin, mutta Tito oli valppaudessa
vsymtin ja joka paikassa, miss hn nyttikse, lytiin ryntjt
takaisin. Pivt ja yt jyskytti Nike muuria vastaan ja kun se vihdoin
rupesi horjumaan ja kun romalaiset olivat tehneet korkean siirrettvn
tornin, josta ampuivat nuolia oikein satamalla muurilla seisovien
juutalaisten plle, pttivt nm jtt sijansa. He olivat kovasta
vartijatoimesta vsyneet ja pelksivt mys tulevansa estetyksi
palaamasta toisen muurin sislle, jossa heidn huoneensa ja kotonsa
olivat, ja sen vuoksi jttivt he Betsetan vihollisien ksiin ja
vetyisivt takaisin toisen muurin sisn.

Kaikki tss kaupungin osassa viel asuvaiset asukkaat muuttivat
turvallisimpiin paikkoihin kaupungissa, mutta sen kautta myskin
lisntyi ht ja hirinki, joka jo ilmankin oli hyvin suuri
onnettomissa asukkaissa. Ainoastaan jotkut pakolaiset saattoivat
mukanaan tuoda ruokavaroja, suurimman osan tytyi sukulaisiltaan ja
tutuiltaan pyyt sek huonetta ett ruokaa. Itsekkisyys ja omanvoiton
pyynt oli kuitenkin suuressa mrss voitolle pssyt ja harvat
antoivat huoneensa niille raukoille, joilla ei kattoa pn pll
ollut. Sadok oli tosin esimerkkin muille. Hn otti huoneesensa vastaan
niin monta, kun suinkin saattoi ja kski tyttrens heit kestitsemn
niin runsaasti, kuin talon tavarat myten antoivat.

Niin pian kun romalaiset kotkat olivat sioitetut ensimiselle muurille
ja romalaiset ottaneet koko aution kaupunginosan valtaansa, antoi Tito
kskyn ryntmiseen toista muuria vastaan. Sek Johan ett Simon
torjuivat ensimisen rynnistyksen suurella urhollisuudella ja rohkea
uloshykkys tehtiin; mutta romalaiset eivt sallineet itsens niin
helposti karkoittaa, vaan pitivt sen aseman, jonka olivat ottaneet.
Heidn pryntyksens johdettiin toisen muurin keskinist tornia
vastaan ja tnne tuotiin peljtty Nikekin. Simon oli uskonut tmn
tornin puolustuksen Javanille ja asettanut valitun vartiajoukon hnen
johtonsa alle. Mutta romalaisten jousimiehet korkeissa liikkuvissa
torneissaan olivat tehneet suurta miestuhoa piiritettyjen joukossa ja
pian ei Javanilla ollut enemmn kuin kymmenen miest jljell koko
joukostansa. Hn halveksi pakoa ja turvasi ersen sotasukkeluuteen,
josta hn toivoi saavansa hiukan etua. Hn kski miestens kyyristymn
maahan ja peittmn itsens vihollisen silmilt niin paljon kuin
mahdollista; itse astui hn esiin rintavarustukselle, otti
rukoilevaisen asennon ja huusi korkealla nell Titoa. Romalainen
sotapllikk, joka kuuli hnen nens antoi heti kskyn taistelun
lakkauttamisesta ja kuulusteli Javanilta, mit hn tahtoisi. Viekas
juutalainen vastasi vilpittmn aikomuksensa olevan antautua
ehdottomasti Titolle, ja ett hn oli koettanut kehoittaa miehinskin
siihen. Samassa tulivatkin hnen kymmenen miestns juosten esiin ja
viisi heist menivt mukiin Javanin kanssa, kun toiset viisi selittivt
ennen tahtovansa kuolla, kuin joutua romalaisien orjiksi. Sanasodasta
syntyi ksikahakka ja juutalaiset nyttivt olevan taistelussa tornin
yltasangolla, jolloin ne mitk eivt tahtoneet antautua vangiksi
romalaisille yht'aikaa juoksivat esille rintavarustuksen luo, tynsivt
vkipuukon rintaansa ja kaatuivat kuolleina maahan. Nyt ei en ollut
epilemist juutalaisten vilpittmyydest, ja Tito kski Josephoa
menemn tornin luo puhumaan jlell olevien kanssa. Mutta Josepho,
joka tunsi kansalaistensa petollisuuden, ei mennyt ja hnen sijastansa
astui sinne muuan karkulainen Aeneas seurattuna muutamilta
sotamiehilt. Mutta kun he olivat aivan tornin juurella, viskasi Javani
ales suuren kiven, joka pahasti haavoitti yht sotamiest. Nyt ymmrsi
Tito ett kaikki olikin viekkautta ja suuttuneena kski hn taaskin
heti alkaa taistelua. Javani antoi silloin sytytt tornin tuleen, ja
kun se parhaallansa paloi syksi hn ja hnen miehens liekin keskelle,
niin ett romalaiset luulivat heidn urhollisesti uhranneen henkens.
Mutta tmkin oli viekkautta, sill ern salaisen tien kautta, joka
maan alatse vei kaupungin sisn, pelastivat he kaikki itsens ja
kehuivat sitten, ett he niin kauvan olivat vastustelleet vihollista ja
lopuksi pettneet hnet.

Viidenten pivn sen jlkeen, kun Tito oli saanut valtaansa
ulkopuoleisimman muurin, joutui toinenkin hnen haltuunsa, ja
juutalaisten oli tst perytyminen. Joukko romalaista sotavke tunki
valloitettuun osaan kaupunkia, jossa parhaastansa asui ksitylisi ja
jossa ahtaat kadut kvivt ristiin rastiin pttyen muuriin. Toivoen
voittavansa asujamet puolellensa, oli Tito antanut kskyn ettei yhtn
huonetta saisi sytytt tuleen eik ketn aseetointa loukata. Asujamet
luulivat tt heikkouden merkiksi ja karkasivat romalaisten kimppuun,
kun nmt kulkivat ohi, heitten katoilta heidn pllens keihit ja
nuolia ja hykksivt siell tll poikkikaduilta heidn niskaansa.
Joll'ei Tito tyyneydell ja maltilla olisi vienyt vkens takasin,
olisi heidn hvins tullut suunnattomaksi; nyt onnistui hnelle
pelastaa vkens, mutta muurin, joka niin suurella mieshukalla sken
oli valloitettu, menettivt romalaiset jlleen.

Tm menestys hertti taaskin rohkeutta ja toivoa piiritetyiss, jotka
nyt varmaan luulivat ett'ei romalaiset koskaan tulisi saamaan varmaa
jalan siaa kaupungissa. Mutta he tykknns unhottivat toisen
vihollisen, mik askel askeleelta lheni heit ja jota ei voitu
karkoittaa, nimittin nln. Thn saakka olivat villityt sotamiehet
elneet yltkyllisyydess siit, mit kansalta olivat rosvonneet ja
rystneet, mutta heidn kokoamat varansa alkoivat vhet ja
rystetyill oli jo ht suuri. Toisen muurin vartiavest kesti viel
nelj piv, mutta koska se ei voinut saada tarpeellista apua ja tuli
romalalsilta kovin ahdistetuksi, vetysi se takaperin ja romalaiset
ottivat sen jlkeen muurin valtaansa, jonka Tito osaksi antoi repi
ales.

Viel oli romalaisten valloitettava Antonia-linna ja temppeli, sek
linnoitukset Sionilla ja Davidin kaupungissa, ja vartiavki niss
paikoissa pitkitti kovapintaisesti niiden puolustamista. Antaaksensa
piiritetyille hiukan mietintaikaa ja myskin vaikuttaaksensa heidn
mieliins piti Tito neljn pivn kaikkein joukkojensa katselmusta
niin lhell kaupunkia, ett asujamet varsin hyvin voivat nhd
joukkojen liikenneet. Kaikki sellaiset paikat, mitk tarjosivat
avaramman nkalan liikennekentn yli, olivat tynn kaupungin
asujamija, jotka hmmstyivt romalaisen sotajoukon voimakkuudesta ja
komeasta asusta. Mutta ei kukaan tahtonut, eik uskaltanut puhua
kaupungin antaumisesta, ja kun Tito huomasi kokeensa turhaksi, kski
hn taaskin alkamaan piirityst. Hnen ensiminen toimensa oli
korkeiden maavallien rakentaminen Antonia-linnan vastapt kun myskin
sit kolmannen muurin osaa vastaan, jota Simon puolusti. Juutalaiset
olivat nyt oppineet paremmalla taidolla kyttmn heittokoneitansa ja
tekivt romalaisille sangen suuria hiriit sill aikaa, kun ne
olivat valmistavien piiritystiden puuhassa. Mutta alakuloisuus oli
kansassa suuri, ja monet olivat alkaneet kallistaa korvansa niille
varoituksille, joita Tito heille oli antanut. Sit ankarammin leimahti
selotein viha ja raivo, koska huomasivat, mink vaikutuksen nmt
kehoitukset antautumaan moneen oli tehnyt. Heidn kostonhimonsa ei
tiennyt mikn rajoja, ja hirmuisesti raivosivat he kansaparkaa
vastaan. Moni myi silloin omaisuutensa ja hiipi romalaisten puolelle;
toiset nielivt koristuksensa ja kalliit kivens ja ottivat sitten
pakonsa romalaisten leiriin, jossa heit otettiin ystvllisesti
vastaan ja sallittiin menn mihin tahtoivat. Heidn menestyksens
kehoitti muita seuraamaan esimerkki, ja Johanin ja Simonin kokeet
monien karkaamisien estmiseksi olivat turhat. Niden miehet vartioivat
tarkasti kaikkia teit ja polkuja, jotka johtivat kaupungista ja
hakkasivat armotta kuoliaaksi kaikki, jotka luultiin aikovan paeta,
jolloin myskin moni, jonka rikkaudet kiihoittivat voiton himoa
surmattiin; mutta sittekin onnistui monelle hiipi ulos kaupungista ja
pelastaa itsens siit turmiosta, joka lhenemistns lheni komeata
Jerusalemia.




KOLMASKOLMATTA LUKU.


Ananian poikaa ei enn nkynyt Jerusalemin kaduilla jatkamassa
varoittavaa, profetallista huutoansa. Ei kukaan ollut nhnyt, eik
kuullut, hnt siit pivst saakka, kun piiritys alkoi. Se
onnettomuus, jota hn niin kauvan ja itsepintaisesti oli ennustanut,
oli tullut koko hirvittvss muodossansa. Nlk kaikkine
kauhistuksinensa teki itsens tuntuvaksi koko kaupungissa, ja
kapinallisten hillitin menettel paisui yleisen kurjuuden rinnalla.
Torilla ei enn ollut viljaa ostettavana, ja jos villityt sotilaat
huomasivat ett muonaa oli silytetty huoneissa, hykksivt he niihin
ja panivat ne heti puhtaiksi. Jos eivt lytneet, mit etsivt,
rkksivt ja vaivasivat he kaikilla suinkin ajateltavilla keinoilla,
onnettomia asujamia pakoittaaksensa heit ilmaisemaan ktkjns.
Ihmisellist tunnetta kauhistaa lukiessa niden hirviiden ra'asta
menettelst ja heidn uhriensa krsimisist, jotka viel lisntyivt
siit ett heidn tytyi nhd kiusaajainsa elvn ylllisyydess sill
vlin, kun he itse krsivt kovinta puutetta. Kaikki jalot tunteet
olivat tukahtuneet siit hirvest nlst, joka raivosi jokaisessa
styluokassa. Hellimmt ja vahvimmat siteet olivat ratkenneet, ja ne
jotka onnenpivin olisivat mielelln panneet alttiiksi henkens
vaimojen, miesten, lasten ja sukulaisten edest, tempasivat nyt
viimeisenkin ruokapalan heidn kuolevista ksistns ja nielivt sen
ahnaasti heidn silmins alla. Ei vanhuuden harmaat hiukset, eik
lapsuuden turvattomuus herttnyt mitn sli; kaikki uhrattiin
julmalle itsekkisyydelle, joka riemuiten piti valtaa tss rikoksien
ja kauhistusten kodissa.

Muutamia perheit oli kuitenkin, joissa toinen henki vallitsi
ja niden joukossa oli Sadokinkin huone. Javanin vaikutusmahti
Simonin sotamiesten yli oli suojellut hnen perhettns rystjien
tervehtimisist, ja jos joku yksityinen nist veitikoista koki tunkea
Sadokin huoneesen, tapasivat he sen hyvsti suojeltuna ja tulivat
sielt voimakkaasti torjutuiksi pois. Thn saakka ei nln seuraukset
ollutkaan tuntuneet niin raskailta tll, kuin muualla, sill Sadok
oli aavistanut mit tulossa oli, koska riitaiset puolueet kaupungissa
nin huolimattomasti olivat menetelleet muonavarojen kanssa piirityksen
edell ja hn oli senthden ollut kyllin varovainen kokoamaan sangen
suuren varaston viljaa ja muuta muonaa. Kapinalliset eivt tietneet
sit, muutoin olisi Simoninkin suojelus ollut riittmtin, ja varat
pian tullut rystetyiksi. Mutta Sadok ei pitnyt itsens ja perheens
varalta nit aarteita, vaan jakoi hyvntahtoisesti niillekin jotka
hnen huoneessansa olivat lytneet pakopaikan tahi salaisesti tulivat
sinne samaan apua. Hn itse ja kaikki hnen perheens jsenet eivt
saaneet enemp, kuin mit tarvittiin hengen yllpitmiseksi ja heidn
vaalea, rauennut muotonsa todisti kylliksi, etteivt he elneet
ylllisyydess, samalla kun se poisti kaiken epluulon, ett heill
viel olisi tallella runsaampia ruokavaroja.

Mutta pivt kuluivat yksi toisensa pern ja Sadokin aitta alkoi kyd
tyhjksi. Kirvelevll sydmmell tytyi hnen ruveta rajoittamaan
anteliaisuuttansa ja kielt kaiken vastaisen avunannon niilt, jotka
eivt olleet hnen perhettns. Hnen vieraansa tytyivt lhte pois
toiselta haaralta etsimn apua, ja Naomi vuodatti katkeria kyyneleit
sen kurjuuden thden, jonka hn nki, mutta ei enn voinut lievitt.
Itse oli hn vaan varjo siit mit hn muinoin oli ollut ja hnen ainoa
ilonsa oli itins hellsti hoitaminen, joka piv pivlt kvi yh
heikommaksi ruumiillisten voimainsa suhteen, mutta nytti vahvistuvan
uskon voimassa. Sadok nki sydmen surulla kuinka hnen vaimonsa lheni
lhenemistns maallisten krsimysten loppumista, mutta keskell tt
surua hn riemuitsi hnen poispsstns. Hn ei ollut viel hyljnnyt
toivoa, ett Herra itse vihdoin tulisi vapahtamaan kansaansa; mutta hn
nki, ett odotuksen ajalla oli kurjuus ja ht niin suuri, ett heikko
Salome ei voisi sit kest, ja ymmrsi, ettei hn koskaan enn
voittaisi terveyttns takaisin.

Mit Salomeen itseens tulee, hn sek toivoi kuolemata ja kauhistui
sit. Hnen toivonsa ijankaikkisesta autuudesta oli tullut vakavammaksi
ja varmemmaksi ja hellimmll luottamuksella nojasi hn Vapahtajaansa,
joka oli voittanut kuoleman ja kaiken helvetin voiman, mutta vaellus
kolkon kuolonlaakson lpi saattoi hnt vapisemaan. Monta harrasta
rukousta lhetti Naomi Herralle, ett hn irroittaisi rakastetun idin
tst, sek kaikista muistakin siteist, ja vsymtt koki hn
vahvistaa hnen sieluansa huomauttamalla Herran lupauksesta olla lsn
omiansa kuoleman hetkell. Ajaksi nytti hnen sanansa vaikuttavan
rauhoittavasti ja Salome sai levon sydmessns, mutta ennen pitk
saavutti hnt taaskin epilys ja pelko. Hn huusi silloin Naomia
luoksensa ja sill aikaa, kuin tm istui hnen vieressns ja puhui
lohdutuksen sanoja, oli kaikki taaskin hyvin, mutta niin pian kuin tm
meni pois, vajosi taaskin hnen rohkeutensa ja ahdistus tuli sijaan.
Niin kiusasi perkele hnen sydntns ja vijyi sit vliin yhdelt
vliin toiselta haaralta tulisilla nuolillaan ja vasamoillansa; mutta
Hn, joka oli hnen puolellansa, oli suurempi, kuin se, joka oli hnt
vastaan ja antoi Naomille armon rauhoittaa itins pelkoa ja
karkoittaa hnen epilyksens. Joka pivn vietti siis Naomi hellss
huolenpidossa idistns ja hnen ponnistuksensa tarkoittivat idin
sek sielun ett ruumiin vahvistamista hengellisell ja ruumiillisella
ravinnolla. Mutta mit ruumiilliseen ravintoon tulee, oli se nyt varsin
niukka ja ilman sit sopimaton sairaalle. Eik siis Naomi voinut
saattaa hnen polttaville huulillensa mitn viileytt koettamalla
hankkia joitakuita noista mehevist hedelmist, joita viel oli jlell
Sadokin puutarhassa muurin ulkopuolella ja jotka niin hyvin nkyivt
penkerykselle heidn huoneensa edustalla? Se oli vaarallinen yritys,
mutta Naomi ptti uskaltaa sen virkkamatta kuitenkaan idillens
mitn ptksestns.

Uskollisen Deborahn seuraamana kiiruhti hn horjuvin askelein Sadokin
huoneesta johtavan takaportin kautta ja meni ulos kaupungin muurin luo.
Vahti oli asetettu tlle portille, jota jo monta kertaa on mainittu
tss lyhyess kertomuksessa, ja Naomi pelksi hnelle olevan
mahdotointa pst ulos. Mutta vahti oli ers hnen isns palvelijoita
ja vaikka hn ensiksi evsi avata porttia, taipui hn kumminkin vihdoin
tmn hartaista pyynnist, koska hn myskin lupasi joutuin tulla
takasin. Hnen henkens olisi menetetty, jos joku saisi tiet, ett
hn on rikkonut tuota kovaa ksky vastaan ettei pst ketn ulos
portista, mutta hn ei tt ajatellutkaan nhdessns isntns
tyttren niin innossansa pst ulos.

Sadokin puutarha oli vallan suuri ja osa siit ulottui melkein muuriin
saakka ja oli silynyt silt hvitykselt, joka oli kohdannut kaikkia
muita puutarhoja kaupungin ulkopuolella. Monta puuta seisoi siin
tynn hedelmi ja Naomi kiiruhti kokoamaan niit niin paljon kuin hn
ja Deborah voivat poimia ales. Nopeilla askeleilla palasivat molemmat
vaimot portin luokse, joka heidn huudostansa taaskin avattiin, ja he
luulivat jo olevansa turvassa kaikesta vaarasta, kun joukko Simonin
sotamiehi lheni ohjaten askeleensa suoraan heit kohti. Naomin
valtasi pelstys ja hn alkoi juosta, seurattuna Deboralta, mutta
villit sotamiehet saavuttivat ja ymprivt heidt pian. Naomi vaipui
alas polvilleen ja peitti hameensa poimuihin kasvonsa, jolloin
hedelmt, mitk niin suurella vaivalla olivat ko'otut putosivat
kadulle. Hnen rukouksensa armosta ja slist ei nyttnyt tekevn
mitn vaikutusta hnen pyveleihins, jotka ilkkuen olivat ymprineet
hnt. Mutta samassa tapasi hnen korviinsa Javanin ni, ja kun hn
katsoi yls, kohtasi hnen silmyksens Javanin silmi, jotka olivat
kiinnitetyt hneen osottaen kummastusta ja tyytymttmyytt. Lujalla
nell kski hn sotamiehi perytymn ja sallia neidon menn pois;
he tottelivat vastahakoisesti ja jos he eivt olisi peljnneet
rangaistusta, eivt olisi vlittneet kskyst. Javani ei huolinut
heidn nurinastansa, ja Deborah meni kokoomaan kadulle vierineet
hedelmt; mutta nostettuansa yls sisarensa ja kuultuansa tlt hnen
rohkeasta yrityksestns idin hyvksi, ei hn voinut olla kiittmtt
Naomin rohkeutta. Hn kski tt kiiruusti menemn kotia sanoen tmn
ei enn kauemmin olevan turvassa, koska hnen nyt tytyi lhte pois
trkelle asialle, ja Naomi ei viipynyt totella kehoitusta.

Sitten kun hn oli kadonnut nkyvist, palasi Javani sotamiesten
luokse, jotka viel seisoivat samalla paikalla. Heidn vihansa ei viel
ollut lauhtunut ja laimentaaksensa sit antoi hn heille luvan
sammuttaa verenjanoansa onnettomalla vartialla, joka slien isntns
tytrt, oli rikkonut annetun kskyn. Silmnrpyksess hykttiin
hnen pllens, hn hakattiin ales ja runneltiin, jonka jlkeen hnen
ruumiinsa asetettiin Sadokin portille varotukseksi Naomille, ettei en
heittisi itsens ja omiansa vaaraan.

Salome oli kannettu penkerykselle ja hn lepsi siin, kun Naomi
palasi, tavallisella vuoteellansa entist vaaleampana ja kovasti
liikutettuna, mutta hilpen ilon kuvaus kasvoillansa.

"Miss olet ollut, lapseni?" sanoi Salome. "Olet viipynyt kauan poissa.
Oletko kynyt Marian luona ja tuonut nmt ihanat hedelmt hnen
puutarhastansa?"

"Ei, itini, Marian puutarha on aikaa sitten rystetty kaikesta mit
siell oli. Nmt viinarypleet olen poiminut meidn puutarhastamme."

"Mit tarkoitat? Oletko rohjennut menn muurin ulkopuolelle? Ethn
lienekn ollut niin vallatoin?"

"Min nin sinun kuivat huulesi ja kuumeentapaisen janosi; enk olisi
koettanut hankkia sinulle lievityst vaivoissasi?"

"Jumala sinua siunatkoon, lapseni, mutta vaara oli kovin suuri, etk
sin saa tehd sit uudestansa."

"Oi, ei; sit en en tahtoisi tehd," vastasi Naomi huokauksella.
"Netks, itini, meidn puutarha pannaan puhtaaksi ja autioksi; sen
kauniita puita ja viinakynnksi ei ole enn. Meidn omat
maanmiehemme hvittvt, mit vihollinen on jttnyt koskematta."

Naomilla oli oikein. Huolimatta Javanin varoituksista riensivt
sotamiehet puutarhaan, riistivt hedelmt puista ja hakkasivat niit
sitten maahan niin monta, kuin taisivat. Tm hvittmisen nky oli nyt
Naomin silmin edess.

Hn knsi pns toisaalle, ettei hnen kauemmin tarvitseisi nhd
tt. Hnen huomiotansa veti onneksi puoleensa pieni David, joka
juosten tuli hnen luoksensa. Hn oli tottunut joka piv tulemaan
Sadokin huoneesen saamaan ruokaa ja Naomi oli aina sstnyt pienelle
suosikillensa jonkun herkkupalan, jota hn itse ei hennonut maistaa.
Nyt tarjosi hn tlle viinarypletertun ja pieni poika poimi muutamia
rypleit, jotka hn ahnaasti si. Mutta kki hn hillitsi itsens ja
huudahti:

"Min tahdon vied ne kotiin idilleni; hn sanoi sken olevansa kovin
nlissn ja hn nytti kalpealta, kun tnne lhtiessin hnt
suutelin. Nit rypleit tulee hn halulla nauttimaan."

"Sinun tytyy ottaa vhn enemmn mukaasi" sanoi Salome; "min pelkn
ett hn krsii puutetta. Suokoon Jumala ett min voisin auttaa hnt!"

Kiitollinen lapsi otti vastaan lahjan ilolla ja kiiruhti kotia itins
luo seurattuna vaalialtansa. Maria oli todellakin joutunut puutteesen,
joka tuntui hnest, verrattuna hnen entiseen yllliseen elmns
kovin tukalalta. Hn istui synkkmielisen ja ajatuksiinsa vaipuneena
huoneessansa, kun David tuli juosten sisn ja ojensi hnelle hedelmt
lapsellisella ilolla. Maria tempasi ne itsellens ja si ne kiiruusti.
Hn ei nyttnyt niin iloiselta, kuin hnen pieni poikansa toivoi;
oudoilla silmyksill tuijotti hn tmn plle ja rupesi itkemn.

"Miksi itket, itini?" sanoi lapsi. "Min ajattelin, ett sin
hymyileisit ja kiittisit minua, niinkuin min kiitn hyv Salomea."

"Min itken senthden ett minun sydmeni on murheellinen," vastasi
Maria. "Minusta on tullut keppikerjlinen ja minun lapseni el
toisten anteliaisuudesta. Kaikki mit minulla oli, on riistetty ja
ryvtty, minun ystvni on hyljnneet minut, minun palvelijani ovat
juosseet tiehens, ja min olen yksinni ja kurja."

Tm oli liiankin totta. Maria oli elnyt hyvsti ja ne, jotka
mielellns olivat kyneet hnen kotonansa, kun siell oli kaikellainen
ylnpalttisuus, hylksivt hnet, kun hn ei en voinut kestitt
heit. Hn oli ollut vlinpitmtin Sadokista ja hnen perheestns,
ja vaikka hnen poikansa usein meni sinne, ei hn itse ollut astunut
heidn kynnyksens yli sen koomin, kun hn oli sielt muuttanut. Nyt
kun hn oli puutteessa, kielsi ylpeys hnt hakemasta yls entisi
ystvins ja milt'ei suuttumuksella oli hn ottanut vastaan heidn
antimiansa, ainoat, mist hn nyt voi el. Kostonhimoinen Isak ja
petollinen Ruben olivat auttaneet toisiansa hnt perinpohjin
rystmisess. Hn oli umpisilmin luottanut Rubenin rehellisyyteen ja
tm, joka siten sai tiet, miss hnen kalliin omaisuutensa oli
talletettu, kiiruhti antamaan asian ilmi Isakille. Eip viipynytkn
kauan, kunnes joukko julmia seloteja mursivat hnen huoneesensa,
rystivt, hvittivt ja veivt pois kaikki, mik oli jostakin arvosta,
erittinkin ruokatavarat, ja menivt vasta sitten tiehens, kun turhaan
olivat nuuskineet koko huoneen lytksens sen omistajankin ja
viedksens hnetkin Isakin luokse.

Mutta ei Maria yksistns krsinyt tllaista puutetta; kurjuus oli
yleinen ja ei rikkaammatkaan asujamet olleet sstetyt nln
kauhistuksilta. Mitta jauhoja punnittiin painollansa kultaa ja oli
tuskin mistn saatavissa; kehnoimmat perkeet ostettiin mahdottomiin
hintoihin ja pidettiin herkullisena ravintona. Kaikki nurmi ja kasvit,
joita kaupungista voitiin koota kytettiin ruuaksi ja monta oli
niitkin, jotka isin rohkenivat menn muurien ulkopuolelle koettamaan
hankkia itsellens jotakin sytv. Mutta romalaisten vimma kaupungin
vastustamisesta oli nyt tukahduttanut kaikki heidn ihmiselliset
tunteensa ja harvoin psi joku noista onnettomista pakoon kaupunkiin.
Ne otettiin kiinni ja ristiin-naulittiin armotta heti muurien
ulkopuolella ja niin monta ristipuuta oli lyhyen ajan sisn
pystytetty, ett ei en ollut useampiin tarpeellisia puuaineita
saatavana. Tt petomaista julmuutta Titon puolelta ei voi milln
tavalla puollustaa; hn oli luullut tll ankaruudellaan voivansa
peloittaa asujamia antautumaan, mutta hn erehtyi. Selotit kiihtyivt
viel ankarampaan raivoon sek romalaisia, ett niiden viel hengiss
olevia heimolaisia vastaan, jotka olivat joutuneet uhriksi
rohkeudellensa koettaa hankkia itsellens ruokavaroja muurien
ulkopuolella. Antautumisen ajatusten sijaan keksi Giskalan Johan
sotapetoksen, jonka kautta romalaisille tapahtui suuri vaurio, mutta
jolla tuon onnettoman kaupungin hirvet perikatoa joudutettiin.

Johan antoi nimittin kaivaa miinoja sille paikalle, johon romalaiset
olivat asettaneet raskaimmat heitto- ja murtokoneensa, ja vied sinne
joukon palavia aineita, niden joukossa piki ja tulikive. Kun kaikki
koneet olivat paikallansa ja piti pantaman kymn, antoi hn sytytt
kootut tuliaineet ja pian syksyivt raskaat koneet palavaan syvyyteen.
Romalaisen sotajoukon rohkeus masentui tst onnettomuudesta, mutta
Tito antoi kutsua kokoon sotaneuvoston, jossa ptettiin, ett
kaupunkia piti mit ankarimmin piiritettmn ja asukkaat nljll
pakotettaman antautumaan. Pts pantiinkin heti toimeen ja kolmen
pivn perst oli kaupunki ymprity haudalla ja multavallilla. Naomi
saattoi hyvin nhd tt tyt tehtvn ja hnen mieleens johtui
vlttmttmsti Jesuksen sanat: "Sill pivt tulevat sinulle, ett
vihollises saartavat sinun valkeilla ja ympripiirittvt sinun ja
ahdistavat sinun joka kulmalta" (Luuk. 19: 43) Tm osa Jesuksen
ennustuksesta alkoi nyt toteutua; ja sitten varmaan toteutuisi
jatkokin: "Ja maahan tasoittavat sinun ja sinun lapses, jotka sinussa
ovat, eik jt sinussa kive kiven plle; ettes etsikkos aikaa
tuntenut." (Luuk. 19: 44.)




NELJSKOLMATTA LUKU.


Tmn ankaran piirityksen lhin seuraus oli, ett nlk kiihtyi
hirvittvimpn mrn. Koko perhekuntia makasi kuolleina huoneissa ja
joka haaralla nhtiin kaduilla kuolleita ja kuolevia. Ei kukaan heit
itkenyt, ei kukaan heit haudannut. Ei mitn huutoa tahi nt
kuulunut sill noilla onnettomilla ei edes ollut enn voimia
valittamiseenkaan; ainoa ni, mik hiritsi kuollon hiljaisuutta
kaupungissa, oli ympri kiertelevien rosvojen jyrin, jotka mursivat
auki huoneita ja etseivt ruokavaroja.

Sotamiehet yrittivt joku aika haudata kuolleita, koska pelksivt
niden maan pll mtnemisen vaikuttavan ruttoa, mutta pian nousi
kuolleiden luku liian suureksi ja he tyytyivt heittmn ruumiit
muurien yli hautoihin ulkopuolella. Mutta ttkn varovaisuutta ei
kauan noudatettu ja koko kaupungin saastutti lyhk mtnevist
ruumiista. Tie muureille oli nimenomaan tynn kuolleita ihmisi, mutta
Johanin ja Simonin sotilaat eivt kamoksuneet tavata ruumiita
kiiruhtaessansa eptoivon rohkeudella ja tylsmielisell
vlinpitmttmyydell mrpaikallensa.

Thn aikaan tapahtui viel rikos, mik lissi Sionin syntein kauheata
luetteloa. Ylimminen pappi Matthias murhattiin sen tekosyyn nojassa,
ett hn olisi pitnyt petollista kirjevaihtoa romalaisten kanssa ja
tmn murhan julmuutta lissi se seikka, ett kolme hnen poikaansa
tapettiin isn silmin alla. Tm hirvittv ilkity hertti kansassa
sellaisen vimman, ett se ptti heitt pois niskoiltansa ikeen, jonka
alla se niin kauan oli hiljaisuudessa huokaellut. Ers mies Judas
nimelt pani toimeen kapinan, jolla tarkoitettiin yhden tornin
antamista vihollisten valtaan. He tarjosivatkin sit romalaisille,
mutta ne olivat oppineet epilemn sellaisia tarjomuksia ja eivt
tahtoneet taipua niihin. Sill aikaa ilmoitettiin kapinallisista
Simonille, joka heti antoi ottaa kiini ja teloittaa Judaksen ja hnen
kapinatoverinsa. Kansa saatiin tten luopumaan sellaisista yrityksist,
mutta tmn sijaan alkoivat taaskin ne monet karkaamiset kaupungista,
joita ennenkin oli tapahtunut. Nlk pakoitti heit ylnkatsomaan
jokaista vaaraa ja nmt eivt todellakaan olleet vhisi. Monet,
jotka olivat ehtineet romalaiseen leiriin ja tulleet siell Titon
kskyst ystvllisesti vastaanotetuiksi, ahmasivat niin kiivaasti
ruokaa, jota heille tarjottiin, ett he siit kuolivat, mutta useampain
plle karkasivat siell tll romalaiset sotamiehet, jotka elvn
halkasivat noiden onnettomain vatsan saadaksensa ne rahat ja kalliit
kivet, joita heidn luultiin nielleen, ennenkuin lhtivt kaupungista.

Kun Tito sai tmn kuulla, antoi hn ankarasti kurittaa julmia
sotamiehins ja jyrksti kielt sellaisia ilkitit, mutta
ylipllikn silmt eivt ulottuneet kaikkialle, ja monta juutalaista
tapettiin sittenkin hirvesti romalaisilta. Kurjuus Jerusalemissa
eneni enenemistns. Muurein sispuolella raivosivat puolueet toisiansa
vastaan, sitten kun eivt enn tarvinneet yhty romalaisia vastaan,
jotka eivt nyt tehneet mitn hykkyst kaupunkiin, ja muurein
ulkopuolella oli romalainen piirityslinja ja sotajoukko, joka piti
kaupungin lujasti suljettuna. Ylhisten Juutalaisten suviasunnot ja
puutarhat olivat pannut maan tasalle ja niin oli hvitys kohdannut
kaupungin koko ymprist, ettei en voinut tuntea paikkoja, miss
muinoin iloisia parvia oli ollut huvikvelyll puiden siimeksess.
Jokapiviset uhrit olivat jo aikoja lakanneet, sill uhrielimi ei
enn ollut saatavissa. Koirat ja korppikotkat msssivt kaduilla
ruumiista; joka haaralla nkyi autioita, puoleksi poltettuja huoneita,
joidenka ovet ja akkunat olivat auki tahi viedyt pois, laipiotkin
olivat pudonneet sisn ja suuria rakoja nkyi seiniss. Varjojen
kaltaisina hiipivt hengiss olevat ympri vaaleina ja riutuneina,
sisn painuneilla kolkosti tuijottavilla silmill hakien kehnointa
ruokaa nln sammuttamiseksi; kauheita rikoksia harjoitettiin ja
ihmishengest ei pidetty vli, jos oli kysymys ryst itsellens
jotakin sytv. Mutta kuinka syvlle vajonneita hengellisess
suhteessa olivatkin, tapahtui thn aikaan seikka, joka kauhisti
kaikkia.

Sek Simonin ett Johanin puoluella oli vakojia lhetettyn ympri,
joiden tuli tiedustella niit ruokavaroja, joita mahdollisesti jossain
viel voisi lyty, ja ern pivn tuli petollinen Ruben Isakin
luokse ja ilmaisi, ett hn, kydessns Marian luona, jossa hn tt
nyky harvoin oleskeli, oli tuntenut kryn ruoasta aivan kuin jos lihaa
olisi paistettu. Isak otti moniaan miehen mukaansa ja kiiruhti sinne
Rubenin seuraamana. Portti oli salvassa sisltpin, mutta antoi pern
ryvrein lujista ponnistuksista ja he syksivt kaikki huoneesen,
miss Marialla hyvn vointinsa aikana oli tapana koota ymprilleen
ystvns ja tuttavansa.

Se oli nyt tykknns rystetty kaikista kalliista huonekaluista ja
koristuksista jotka olivat viedyt pois tahi hvitetyt rystvilt
laumoilta, mutta permannolla keskell suurta huonetta istui Maria itse.
Kuinka hn nyt oli muuttunut! Hnen suloinen vartalonsa oli muuttunut
elvksi luurangoksi, hnen kauniit kasvonsa olivat kuihtuneet ja
julman nljn kalvistamat; outo tuli sihkyi hnen silmistns ja
poskilla hehkui punainen leimuava pilkku, osottaen kuumetautia ja
hulluutta.

Kun Isak astui sisn, istui hn nojaten ksivartensa polviansa vasten
ja peitten kasvojansa ksilln. Hn ei ollut kuullut, tahi huomannut
sit jyrint, jota kutsumattomat vieraat olivat aikaansaaneet
ja ei liikahtanut ennenkuin heidn askeleensa kuului kovalla
marmorilaattialla. Silloin katsoi hn tuimasti yls ja huomattuansa
Isakin nousi hn kki yls ja huusi srkyneell, kumealla nell:

"Ah, Isak, minun sulhaseni, tuletko vihdoinkin noutamaan morsiantasi?
Min olin kauniimpi entisin onnellisimpina aikoina, koska ensin nit
minun kaikessa loistossani ja rikkaudessani. Mutta nlk ja surulliset
mietteet ovat runnelleet kauneuden, jota ennen niin kovin ihantelit."

Isak ei vastannut mitn. Muisto toisista nyist hersi hness ja
hnkin tuli liikutetuksi nhdessns sit haaksirikkoa jonka Marian
sek sielu ett ruumis oli krsinyt.

"Sin net, Isak, etteivt huoneeni ole koristetut hit varten,"
jatkoi Maria, seuraten omituista ajatuksenjuoksuansa; "kaikki minun
kalliit huonekaluni ovat viedyt pois. Mutta", lissi hn kuiskaten ja
laski ktens hnen ksivarrellensa, "min olen varustanut aterian,
h-aterian. l mainitse siit tovereillesi, sill se ei riit
kaikille. Min olen synyt ja kyllinen, mutta olen sstnyt lopun
sinulle. Kypp katsomaan!"

Hn veti tmn kanssansa vuoteen luokse huoneen nurkkaan ja kohotti
yht kulmaa uutimista. Siin makasi vuoteella pienen lapsen runneltu
ruumis, joka oli paistettu valkealla; osa lihasta oli poisleikattu ja
syty.

Veren himoinen julma Isak otti inhon huudahduksella askeleen takaperin
ja vristys kvi hnen voimakkaan ruumiinsa lpi sill'aikaa, kun veri
hyytyi hnen seuralaistensa suonissa, jotka, halukkaat pst
osallisiksi luvattuun ateriaan, olivat seuranneet johtajansa perss.

"Miksi sin vriset?" huusi Maria tuimasti. "Onhan hnen itinskin
synyt ja sin et tahdo syd? Vittk ett olen murhannut kauniin,
rakkaan poikani? Nitk minun viimeisen kerran syleilevn hnt ja
huomasitko, kuinka hnen siniset silmns hymyilivt minulle kyynelten
alta? Min pidin hnt puristettuna murtuvaan sydmeeni, mutta minussa
asuva hornan henki kuristi hnet -- min sit en tehnyt. Voi l katso
minuun tuollaisella inholla, perkelehn, joka niin kauan sieluani on
vallinnut ja nlk se oli, joka houkutteli minua, Isak. Parempi, ett
hnen itins ksi otti hnest hengen, kuin ett hnen silmns nkisi
hnen kiusaantuvan ja kuolevan nlkn!"

"Pst minut, luonnoton peto ihmishaamussa," huusi Isak, riivaisten
itsens irti hnen kouristansa. "Pst minut, taikka tynnn
vkipuukon sydmeesi", jatkoi hn, kun Maria hullun voimalla riippui
kiinni hness.

"Ooi, sehn olisikin suurin hyvnteko, jonka minulle voit osoittaa",
vastasi onnetoin iti. "Jumala ja ihmiset ovat ylnantaneet minut ja
perkeleet ovat vallanneet saaliinsa. Kas tss, tynn vaan ja tee
loppu kurjuudesta, jota en kauemmin en voi kantaa."

Hn vajosi Isakin jalkain juureen, vsyneen liikutuksesta. Isak
kiiruhti menemn pois, mutta tultuansa ovelle, kntyi hn takasin ja
nki ett kuolema jo oli satuttanut ktens tuohon onnettomaan, joka
hengetinn makasi pitknns lattialla.

Kahtena pivn oli Naomi turhaan odottanut suosikkiansa ja sstnyt
hnt varten ne vht ruokavarat, joita tm joka piv oli tottunut
saamaan hnen kdestns. Mutta Davidia ei kuulunut ja koska hn oli
poissa kolmannenkin pivn, rukoili tm isns menemn hnt
katsomaan. Sadok oli jo saanut kuulla tuosta Marian huoneessa
tapahtuneesta hirvest tapauksesta, josta tieto pian oli levinnyt
ympri koko kaupunkia ja jokaisessa herttnyt kauhistusta, oli
kuitenkin olevinansa tst tietmtin ja lupasi menn Marian luokse
katsomaan, kuinka hnen ja hnen poikansa laita oli. Takasin
palattuansa ilmoitti hn tyttrellens, ett molemmat olivat kuolleet;
mutta jotakin Sadokin ness ja muodossa sanoi Naomille, ett kamala
salaisuus lepisi kaiken tmn alla, ja hn ei pstnyt isns ennen,
kuin tm oli kertonut kaikki tietonsa noiden onnettomain kuolemasta.
Naomin valtasi syvin suru ja kammo kuullessansa kertomusta; hn ei
voinut muuta, kuin vuodattaa katkerimpia kyyneleit slist onnetonta
iti kohtaan, jota nlk oli pakoittanut thn hirven tekoon, josta
ihmiset eivt voineet hnelt tili vaatia, ja polvillansa rukoili
Naomi Herraa, ettei hn sallisi hnen saada nhd niin kamalata
tapausta, kuin sit, ett joku hnen heimolaisistansa hnen silmins
alla kuolisi nlkn.

Olemme maininneet, ett romalaiset toistaiseksi olivat luopuneet
kaikista yrityksist rynnt muureille, mutta viimeisin aikona olivat
he kaivaneet miinoja muurin alle yhdelle kohtaa ja, huolimatta
juutalaisten vastustamisesta, asettaneet tnne muutamia murtokoneita,
jotka hellittmtt tekivt tyt. Samana yn, kun yll mainittu
seikka tapahtui, murtui suuri kappale muuria kovalla jyrinll ales ja
romalaiset hykksivt heti aukkoon tunkeaksensa sen lpi kaupunkiin.
Mutta Giskalan Johan, joka tss paikassa johti puolustusta, ei ollut
toimetoinna; edeltksin aavistaen mit tapahtuman piti, oli hn
teettnyt toisen muurin alesmurtuneen sispuolelle, ja tm tukkesi nyt
tien romalaisilta. Tito kiihoitti miehins voittamaan tmnkin esteen
ja ers syrialainen Sabino nimelt rupesi johtajaksi joukolle rohkeita
sotureja, jotka kilpiens suojassa hykksivt aukkoon ja yls toiselle
muurille huolimatta siit keihs-, nuoli- ja kivisateesta, joka heit
kohtasi. Sabinollekin onnistui pst muurille, mutta samassa hn
kompastui ja kaatui ja putosi suin pin raivoisten vihollistensa
sekaan, jotka ensi silmnrpyksess heittivt itsens hnen pllens
ja tappoivat hnet. Hnen miehens vetysivt nyt takasin ja romalaiset
jttivt tll kertaa yrityksens pst tunkemaan tt tiet
kaupunkiin.

Mutta siit aikomuksesta ei kumminkaan luovuttu ja pari piv sen
perst ptti Marcello pimen yn koettaa uudestansa. Hnen
sydntns kirveli nhdessns kaiken kurjuuden ja hn oli langeta
eptoivoon ajatellessansa Naomia ja hnen tilaansa, vielk hn edes
olisi elossakaan. Ainoa mahdollisuus pelastaa hnt oli ett kaupunki
niin pian kuin mahdollista joutuisi romalaisten valtaan ja sen thden
tahtoi hn koettaa parastansa tss suhteessa. Kaksikymment valittua
sotamiest liittyi hneen ja seurattuna nilt sek urholliselta
isltns onnistui hnelle hiipi kaupunkiin aukon kautta, hykt
vahdin plle toisella muurilla ja sijoittaa sinne romalainen
sotalippu. Marcello kski sitten torven soittajaa puhaltamaan merkin ja
kun muut vahdit valleilla siit huomasivat, ett viholliset olivat
heit likell, pakenivat he suin pin sielt, ei aavistaen romalaisen
joukon olevan niin pienen, kuin se todellakin oli.

Kun Tito kuuli torven nen, ymmrsi hn ett plle karkaus oli
onnistunut ja vahvalla joukolla kiiruhti hn heti paikalle sill'aikaa
kuin yh useampia romalaisia samosi sinne aina sit mukaan kuin
ennttivt jrjest itsens. Marcello ilmoitti Titolle juutalaisten
paenneen ja ett olisi syyt heti karata Antonia-linnaa vastaan,
ennenkuin he olisivat toipuneet sikhdyksestns. Tito havaitsi
esityksen viisaaksi ja antoi kskyn, ett linnan plle hykttisiin.
Hmmstykseksens huomasivat romalaiset sen olevan milt'ei tyhjn
puolustajista ja melkein mitkn tappiotta oli tm trke paikka pian
heidn vallassansa. Mutta Tito ei suonut miehillens mitn lepoa;
juutalaiset sotamiehet olivat menneet temppeliin ja nyt oli kysymys
saada sitkin valtaansa. Tll kohtasi romalaisia kumminkin innokas
vastarinta ja kun kahakka oli kestnyt kymmenen tuntia suurella
miestuholla kummaltakin puolelta, kski Tito sotamiehins vetytymn
takasin Antonia-linnaan. Hn oli tyytyvinen saatuansa tmn
varustuksen valtaansa ja kutsutti heti Marcellon luoksensa. Hn kiitti
tt hnen loistavasta urhoteostansa ja antoi hnelle luvan anoa joku
palkinto sen edest. Marcello anoi heti ett Sadokin huone
sstettisiin, kun kaupunki lopullisesti oli valloitettu ja ett
kaikki jotka asuivat siin, jtettisiin rauhaan. Tito mynsi heti
hnen pyyntns ja ankarin ksky annettiin koko romalaiselle
sotajoukolle, ettei kukaan saisi tehd vkivaltaa Sadokin perhett tahi
huonetta vastaan, jonka asema tarkoin selitettiin.

Se oli alkupuoli heinkuuta, jolloin Antonia-linna joutui romalaisten
ksiin. Tito tahtoi viel kerran tehd koetuksen saadaksensa
juutalaiset antautumaan, sill hn tahtoi sst temppeli, miss he
nyt olivat suljetut. Hn kski Josephoa puhumaan heidn kanssansa ja
tm teki tehtvns niin hyvin, ett hnen vakuuttavat sanansa
vaikuttivat moneen. Mutta, kun Johan nki tmn, joutui hn vimmaan ja
selitti, etteivt romalaiset iknns saisi temppeli valtaansa, sill
Herra Sebaoth olisi itse suojeleva sit ja hukuttava kansansa
viholliset. Samassa antoi hn kskyn ottaa kiinni Josephon ja joukko
rohkeita juutalaisia kiiruhtivatkin ulos tyttmn ksky; mutta
Josepho onnistui psemn heidn ksistns ja pelastaa itsens
romalaisen etuvartialinjan taakse.

Kun Tito havaitsi, ett'ei hn laisinkaan voinut vaikuttaa
kovapintaisiin juutalaisiin, antoi hn kskyn hajoittaa maan tasalle
suurin osa valloitetusta linnasta ja tehd leve tie sen kautta, niin
ett koko romalainen sotajoukko voisi astua sit myten kukkulalle,
miss linna oli. Tm tapahtuikin heti ja seitsemn pivn perst oli
tie valmis, jonka jlkeen valleja tehtiin neljn erikohtaan
ulkopuolisen temppelipihan vastapt.

Kaikille olisi nyt pitnyt olla selv, ett temppelin hvi oli
vlttmtin, mutta viel oli muutamia, jotka tst epilivt ja
odottivat Herralta apua ja niden joukossa oli sek Sadok ett
Javanikin. Kumpikin viettivt he aikansa temppelin muurein
sispuolella, esimerkillns kehoittaen sotilaita rohkeasti kestmn
viimeiseen asti. iksi palasi Sadok kotiansa hoitamaan sairasta
vaimoansa ja silloin koetti hn aina lohduttaa ja ilahuttaa hnt
voiton toiveilla, jonka Herra pian antaisi kansallensa heidn
vihollisistansa. Mutta Salomen kanssa oli tll ajalla suuri muutos
tapahtunut. Hnen ruumiinsa voimat olivat yhti vhenneet, mutta hnen
sielunsa oli vhitellen irtautunut kaikista siteist. Kuolemanpelko oli
kadonnut ja hn odotti ilolla ja toivolla sit piv, jona Herra,
jolle hn oli antanut koko sydmens, pstisi hnet vapaaksi
tomumajastansa. Suurin ilo oli Naomille kuitenkin itins vakaasta
ptksest ensimisess sopivassa tilaisuudessa tunnustaa uskonsa
Jesukseen. Monta kertaa oli Naomia vaivannut ja peljstyttnyt, ett
itins oli nyttinyt araksi ja epileviseksi tss kohdassa ja hn
oli huutanut Herralle, ett hn antaisi Salomelle rohkeutta julkisesti
tunnustamaan hnen nimens, ennenkuin tt kutsuttaisiin hnen
tuomioistuimensa eteen. Naomin rukous oli kuultu ja hnen ilonsa
sanomatoin.

Ern iltana kun Sadok tuli kotia ja, istuen Salomen vuoteen vieress,
kertoi hnelle toivojansa kaupungin pelastuksesta, silmili tm hnt
surullisilla katsannoilla.

"Oi, Sadok", sanoi hn, "l puhu minulle pelastuksesta. Meill ei ole
muu, kuin perikato odotettavana ja muutaman pivn ylslykkys ei
merkitse mitn. Sit ennen toivon kumminkin olevani muuttanut siihen
maahan, jossa ei en ole surua, ei itkua, eik kuolemata."

"Nyt tydyn min pyyt sinua, ettet siit puhuisi. En voi kest
ajatusta, ett me eroaisimme, vaikka min nen eron lhestyvn ja en
suinkaan kadehdi sinulta vapautusta siit tuskasta ja kurjuudesta, joka
meit tt nyky painaa, mutta joka pian on muuttuva voittoriemuksi."

"Ei, Sadok, siihen kuluu kauan, sill nyt on Israelin hdn ja
hajoamisen aika, josta kaikki meidn pyht profetat ovat ennustaneet."

"Kuka sinua on saattanut niin ajattelemaan, Salome? Pelkmp, ett
Naomin typert haaveksimiset ja toivomiset ovat tarttuneet sinunkin.
Sinulla oli ennen tapana mynt minulla olevan oikein, kun puhelin
sinulle tulevasta Messiaksesta ja kaikki merkit viittaavat, ett hn
nyt on tuleva. Meidn maamme on poljettu muukalaisilta, ja meidn
kansamme on vajonnut syvimpn kurjuuteen. Nyt, nyt juuri, on aika
tullut, ett ylimmisen enkelin torvi on soiva pilviss ja ilmoittava,
ett se joka hallitsee korkeudessa, tulee auttamaan ja vapauttamaan
kansaansa. Salome, min odotan hnt joka piv ja yll kuultelen min
joka nt ja katselen synkkiin pilviin, nhdkseni ensimmisen steen
siit suuresta valkeudesta joka ilmaisee hnen tuloansa."

"O, Sadok, jos mielestsi voisit karkoittaa nmt uneksemiset ja ett
sinun silmsi avaantuisi nkemn meidn kansamme todellista tilaa! Me
olemme todellakin rikokselliset. Raskas syntivelka painaa Abrahamin
jlkelisi. Sadok, min kauhistun itsekin sanojani, mutta totuus on
julkaistava. Min tiedn, ett ei muu, kuin Kristuksen veri voi
puhdistaa sit kansaa joka sokeudessansa huusi: 'Hnen verens tulkoon
meidn ja meidn lastemme plle'."

"Salome", huudahti Sadok ja spshti, "olenko voinut kuulla oikein?
Mit tarkoitatkaan?"

"l katso niin ankarasti minuun Sadok-kulta", vastasi Salome vavisten.
l kiroa kuolevata vaimoasi, vaikka hn tunnustaa sinulle, ett koko
hnen toivonsa nojautuu ainoastaan Nazarethilisen Jesuksen ansioon ja
kuolemaan. Hnen sovittavassa veress on minulla syntein anteeksi
saaminen ja hnen haltuunsa tahdon min kske sieluni, sill hn on
minun lunastanut".

"Ja min eln kuullakseni tmn selityksen omalta vaimoltani!" huusi
Sadok kiivaasti. "Oi minun isni Jumala, minun surujeni mitta on nyt
tytetty. Salome, Salome! tmk sinulta, sinulta joka aina olet
kulkenut rinnallani ja et koskaan thn asti ole pettnyt toivojani.
Min luulin, is Abrahamin puhtaan uskon olevan turvasi nill
viimeisill pivillsi maan pll, ja ett me kerran samassa uskossa
kohdattaisiin hnen helmassansa. Miss on nyt toivoni? Sin olet
hyljnnyt Herran, kumartaaksesi ihmist ja kiinnittnyt vanhan uskosi
ristiinnaulittuun petturiin."

Salome vapisi ankarasti. Hn oli odottanut, ett Sadok kiivastuisi
kuultuaan hnen tunnustuksensa, ett hn uskoi Jesukseen ja sen vuoksi
oli hn viivyttnyt sit piv pivlt, mutta hn ei voinut kuvitella
sellaista suruun puhkeamista ja se riisti hnelt melkein kaiken
rohkeuden jatkamaan. Hn katseli miehens levottomia kasvoja ja rukoili
hiljaa voimaa tss tukalassa silmnrpyksess. Hnen rukouksensa tuli
kuulluksi ja ottaen Sadokia kdest sellaisella voimalla, kuin jos hn
olisi peljnnyt tmn menevn luotansa, lausui hn:

"Sadok, min olen rakastanut sinua niin palavalla rakkaudella, kuin
sinun sanomatoin helleytesi minua kohtaan kyll on ansainnut. Elmni
mrn olen pitnyt olla sinulle mieliksi ja min pelkn, ett min
monta kertaa olen enemmn ajatellut olla sinulle mieluinen, kuin
Herralle. Voitko siis uskoa minun kevytmielisesti omistaneen mietteit,
jotka sotivat sinun uskoasi vastaan? Min olen kauan taistellut sit
vakutusta vastaan, joka jo kuukausia on tunkenut plleni; mutta Herra
on minua voimakkaampi.

"Hn ei suvainnut minun kauemmin harhailla erehdyksiss ja
uskottomuudessa vaan vhitellen hlvensi hn ne epuskon pilvet, jotka
sieluani pimittivt ja osoitti minulle pelastuksen tien poikansa
Jesuksen Kristuksen kautta. Min en voinut sulkea silmini evankeliumin
kirkkaalta valolta, jonka Jumalan henki minulle ilmaisi. Yht helposti
olisin voinut katsella kirkasta taivasta puoli pivll, nkemtt
aurinkoa, kuin kuulla ja lukea Jesuksen historiaa, eik huomata hnen
olleen Jumalan pojan, Davidin luvatun siemenen."

Sadok ei vastannut; hnt kamoksutti nytt tunteitansa ja hn salli
Salomen jatkaa:

"Se oli Jumalan sana, kirjoitettu palvelijoiltansa ja annettu hnen
lapsillensa kaikista ikkausista vakuutukseksi ja lohdutukseksi, joka
vaikutti tmn muutoksen minun sielussani. Ja nyt, Sadok, kuultele
rukoustani; se on viimeinen tll maailmassa, jonka enn lausun
sinulle; l anna sen tulla ensimmiseksi, jonka koskaan viel olet
kieltnyt. Herran meidn Jumalamme nimess pyydn sinua lukemaan
evankeliumia, kuultelemaan kaikkia, mit Naomi on minulle kertonut ja
ennen kaikkia rukoilemaan Jumalata, ett hn armollisesti tahtoisi
valaista sinun jrkesi ksittmn ja vastaan ottamaan totuutta.
Silloin tiedn min, ett sin Jesuksessa Nazarethista tulet nkemn
luvatun Messiaksen, joka oli kasvava niinkuin juuri ja vesa kuivasta
maasta, ja sin tulet huomaamaan propheta Elian tarkoittaneen juuri
hnt, kuvaellessansa tt kaikilta yln-katsotuksi ja hyljtyksi,
tynns kipua ja vaivaa. Oi, jos vaan voisit uskoa, ett hn tuli
lydyksi meidn synteimme thden ja hosutuksi meidn pahain tekomme
thden, niin lytisit levon sielullesi ja sin tytettisiin ilolla.
Lupaa minulle tyttvsi rukoukseni! Min olen liian heikko puhumaan
sinulle niin, kuin min toivoisin."

Sadok tuli liikutetuksi hnen yksivakaisuudestansa ja kvi hmillens
siit rohkeudesta ja voimasta, joka hnt elhytti.

"Mik se on sitten tss uudessa opissa", sanoi hn, "joka niin
hurmaavalla voimalla valtaa tunnustajiansa? Naomi on aina ollut reipas,
innostunut tytt, mutta min luulin, ett sinulla, Salome, olisi
tyynempi luonto. Miksi et kntynyt minun puoleeni, kun nmt
epilykset ensiksi alkoivat ahdistaa sinua. Min olisin kumonnut ne ja
saattanut sinut takasin entiseen luottamukseesi ja uskoosi meidn
pyhn oppiimme?"

"Min pelksin sinun vihaasi, Sadok, sill min tiesin minink mrn
sin moitit evankeliumin oppia. Mutta min tiedustelin lakia ja
prophetoita ja tutkin kirjoituksia hartaasti rukoillen ja kaikkialla
huomasin min, ett ne kaikki puhuivat krsivst Messiaksesta. Ja tm
Messias on tullut Jesuksessa. Hn kutsui kaikkia luoksensa ollessansa
viel maan pll; nyt kutsuu hn heit pyhn sanansa kautta. Etk
tahdo tulla? Etk tahdo lukea ja kuulla hnen pyh sanaansa, rakas
Sadokini?"

"lkmme puhuko nyt pitemmlt", vastasi hn hellsti. "Sin olet niin
vsynyt ja heikko, ett tarvitset lepoa. Min lupaan sinulle lukevani
sit, mit sin nimitt ilmoitetuksi sanaksi, min tiedn Naomilla
olevan jljennksen siit ja min tulen tarkasti lukemaan sen, en
tullakseni vakutetuksi sen sisllpidon totuudesta, vaan voidakseni
paremmin paljastaa sen viat ja vaillinaisuudet."

"Kiitoksia, rakas Sadok lupauksestasi. Lue sit vaan, niin on selv
jrkesi ja terv lysi pian huomaava sen totuuden. Tunnen itseni
onnellisemmaksi kuin pitkn aikaan olen ollut, sill nyt olen saanut
lausua sinulle sieluni sisimmt tunteet ja minulla on kipene toivoa,
ett sin vihdoinkin ksitt ja suostut niihin."

Sadok lhti huoneesta ja meni heti tyttrens luokse, jonka tapasi
lukemassa pyh kirjaa. Hn pani sen sikhtyneen syrjn isns
tullessa, mutta suuresti hn riemastui, kun tm kertoi keskustelunsa
idin kanssa ja sinne tulemisensa tarkoituksen. Naomi sai
tosin nuhteita siit osasta, kuin hnell oli ollut itins
uskonmuuttamiseen, mutta nmt otti hn vastaan nyryydell ja
hiljaisella ilolla. Hn pyysi Sadokilta anteeksi, ett tss ainoassa
suhteessa ehdollisesti oli ollut tottelematon, mutta hn rohkeni
samalla kertaa muistuttaa velvollisuudestansa enemmn totella Herran
sanaa, kuin ihmisten.

Sadok ei vihastunut hnen rohkeudestansa, eik kieltnytkn hnt
vast'edes puhumasta itins kanssa tst asiasta. Hn huomasi
molempienkin uskon olevan lujan ja jrkhtmttmn, ja luontonsa ei
ollut sellainen, ett hnell olisi ollut huvia ankarasta
menettelemisest. Hn otti perkamenttikryn ja Naomi nki ilolla ett
hn ennen poismenoansa ktki sen vaatteensa laskokseen. Hn kiiruhti
itins luokse tmn kanssa riemuitsemaan siit onnellisesta
ptksest, jonka tm kauan peljtty keskustelu oli saanut ja
rukoilemaan ett Herra siunaisi kalliin sanansa vaikuttamaan isnkin
sydmeen.




VIIDESKOLMATTA LUKU.


Romalaiset olivat nyt tykknns saaneet valtaansa Antonia-linnan ja he
omistivat koko paikan linnan ja temppelin vlill. Komea, ylirakennettu
katto-kytv yhdisti kummankin rakennuksen ja teki jonkunmoisen sillan
niiden vlill, jonka juutalaiset pttivt hvitt, ettei vihollinen
voisi kytt sit hyvksens niden turmioksi. He sytyttivt senthden
tmn tuleen ja vhn perst oli koko kaunis pylvskytv savuavana
rauniona. Temppelin muureilta katselivat juutalaiset tyynesti tt
hvityst ja toivoivat nyt olevansa romalaisia vastaan turvassa vahvan
temppelipihan sispuolella. Mutta ylt'ympri lntisen muurin
sispuolta, joka nytti olevan vihollisilta enemmsti uhattu johti
myskin katollinen kytv, jonka katto oli kallellansa ulommaisen
temppelipihan puoleen. Tss ptti Johan valmistaa romalaisille
kuolemata ja turmiota, jos he uskalsivat muurilta ales katolle
tullaksensa sielt pihaan. Hn antoi tytt aukon pylvskytvn
orsikerran ja ullakon vlill kuivilla puilla, sek muilla palavilla
aineilla, jonka perst hn kski miehens vetytymn takaperin
muurista, iknkuin he, vsynein sodasta, ei kauemmin olisi voineet
tehd vastarintaa. Romalaiset nkivt heidn pakenevan ja joukko
rohkeita sotilaita toivat heti esille tikapuita, kiipesivt muuria
myten yls ja juoksivat ales katolle huolimatta tovereinsa ja
pllikidens varoittavista kielloista.

Niin pian kun Johan lysi viekkautensa onnistuneen, kski hn ett
palavat aineet katon alla useammasta kohdasta sytytettisiin ja kki
nkivt romalaiset itsens ymprityksi liekeilt ja savulta. Eptoivon
vallassa kiiruhti monet muurille takasin ja hykksivt tikapuita
myten yls, jotka katkesivat painon alla, ja jolloin ne, jotka olivat
kokeneet pelastaa itsens tt tiet, musertuivat kivikadulla muurin
juuressa. Toiset heittivt itsens ales pihalle mutta juutalaiset,
jotka nyt olivat kokoontuneet thn paikkaan kvivt heidn pllens
ja tappoivat heidt heti. Tito nki soturinsa perikadon, mutta ei
voinut pelastaa heit ja vihamielisen hurjia juutalaisia kohtaan kski
hn kiiruhtamaan piiritystyt mit suurimmalla innolla.

Elokuun kahdeksantena pivn oli sotajoukot saaneet valmiiksi
multavallit ja Tito antoi heti asettaa muurinmurtajat temppelin
pohjaispuolista kalteria vastaan. Kuusi piv tyskentelivt he
alinomaa, mutta muurien vahvuus teki kaikki yritykset turhaksi. Koetus
tehd miinoja pohjoispuolisen portin alle ei myskn onnistunut, eik
muuta keinoa ollut jljell, kuin pystytt tikapuut ja koettaa
hykkmll valloittaa muureja. Juutalaiset olivat hiljaa kunnes
pllekarkaajat olivat ennttneet muurien korkeammalle harjalle,
jolloin he hykksivt esille miehiss ja heittivt ales tikapuut,
jotka kaatuessansa musersivat romalaiset sotamiehet. Se oli verinen
piv sek plle karkaaville, ett ahdistetuille, mutta viime mainitut
saivat kumminkin voiton ja kun muurit olivat puhdistetut vihollisista,
pttivt he etsi hetkeksi lepoa tuon vsyttvn tyn perst, joka
seuraavana aamuna taasen oli alkava.

Tm piv oli Naomillekin ollut raskas ja surullinen. Tullessansa
aamusella itins huoneesen, luuli hn nkevns huomattavan muutoksen
tmn kasvoissa ja Deborah vahvisti hnen luuloansa, ettei Salomella
enn ollut monta piv, kentiesi ei monta tuntiakaan elettvn.
Sadok oli hnen luonansa siihen asti, kunnes Javani lhetti kutsumaan
hnt nopeasti tulemaan temppeliin ja vastahakoisesti jtti hn
paikkansa Salomen rinnalla. Naomi ji hiljaa istumaan ja, huomasi
ahdistetulla sydmell, kuinka joka ryske ja huuto, joka taistelevien
puolelta tunki idin korviin, saattoi hnen heikkoa ruumistansa
vavahtelemaan sill'aikaa, kun hnen ktens oli tuskallisesti
yhteenvnnettyin ja hnen silmns knnetyt ylspin, iknkuin
olisi hn sielt etsinyt voimaa ja lohdutusta.

Puolen pivn aikana palasivat Sadok ja Javani kuulustamaan, miten
sairas voi, mutta he eivt saattaneet kauan olla hnen luonansa ja
Naomi oli taaskin yksin itins luona. Nmt oli puhuneet pivn
pitkn vaan vhsen; kauhea kuumuus, jota ei tuulen puuskakaan
laimentanut uuvutti hnt ja pusersi hien hnen kalpeilta
ohimoisiltansa. Mutta iltasella auringon jo lasketessa, ja kun
elhdyttv tuuli puhalsi kaupungin halki, nytti hn saavan taaskin
voimia ja suloisella hymyll kntyi hn Naomin puoleen.

"Netks, ehtoo joutuu", lausui hn hiljaa, "ja Herralle olkoon
ylistys, ett minunkin elonpivni loppu lhestyy. Min saan menn
kotia sen luokse, joka ei heit ulos ketn, jotka hnen luoksensa
tulevat. l itke, Naomi, min olen niin sanomattoman onnellinen.
Ainoa, mik minua nyt surettaa, on ajatus kuinka sinulle sitten kynee,
ja huoli issi ja veljesi sieluntilasta. Mutta nmtkin huolet tahdon
heitt sen plle, joka pit murheen meist. Min toivon ja luulen,
ett hn on kuullut rukoukseni; hn tulee myskin antamaan minulle
armon loppuun asti olla hnelle uskollinen luottamuksessa ja uskoni
tunnustuksessa".

"Niin niin, hn kyll tekee", lausui Naomi vakutuksella. "Ja jos
epilyksesi tulivatkin takasin, niin muista, ettei meidn toivomme
autuudesta riipu uskomme lujuudesta, vaan siit, mit Jesus on meille,
ja mit hn on tehnyt edestmme. Jumala on hurskas ja oikea, eik voi
rikkoa lupaustansa; ei kenenkn niist, jotka tulevat hnen luoksensa
ainoan Pojan nimess, pid hukkuman".

"Min tiedn sen ja thn lupaukseen min luotan. Min olen halpa
syntinen, mutta Herra Jesus on pessyt minut puhtaaksi veressns ja
kuka silloin on se, joka tahtoisi kantaa plleni ja tuomita. Oi ett
Sadok ja Javanikin olisivat lytneet tmn varman jalansian, kun
kaikki tss maailmassa hukkuu!"

"Herra antakoon sen! Suokoon hn armon aikaa nille meidn
rakkaillemme, ett he voisivat mietti mit heidn rauhaansa sopii.
Min vapisen joka hetki heidn henkens puolesta niin kauan kun tm
verinen piiritys kest; kuinka helposti voisi tapahtua, ett he
killisesti kutsutaan pois tekemn tili ennenkun viel ovat oppineet
Herraa tuntemaan!"

"Niin se on hirve ajatus. Ja mik on oleva heidn osansa, kun
romalaiset saavat ksiins kaupungin? Ehk lydn he maahan, ehk
viedn he orjina pois maahan, jossa Herran nimi viel ei ole tunnettu.
Oi, minun tytyy karkottaa nmt kauheat ajatukset, sill ne vihlovat
minun sydntni. Ota harppusi, Naomi, ja laula minulle. Min olen kovin
vsyksiss ja tm piv on ollut niin pitk, niin pitk.

"Ihmettelemp, miksi ei issi viel ole palannut; sodan melske nytt
lakanneen sillaikaa kun me olemme puhelleet."

Salomella oli oikein. Sota oli lakannut, mutta muu seikka estikin
Sadokin palajamista. Kun hn ja Javani olivat aikeissa jtt temppeli
palataksensa kotiinsa, kiinnittyi heidn huomionsa ersen kirkkaaseen
tuli patsaaseen, joka kohosi yls silt haaralta kaupunkia, miss suuri
vankihuone oli. He pyshtyivt silmnrpyksess ja saivat pian sen
vakutuksen ett tuli raivosi vankihuoneessa, johon sen luultavasti oli
sytyttneet jotkut kapinallisista. Javani kersi kki miehins ja
pyysi isns palajamaan kotia ilman hnett.

"Minun tytyy joutua vankihuoneelle", sanoi hn; "siell on ers, joka
ei saa hukkua".

"Kest puhut, Javani? Ovathan jo meidn jaloimmat miehemme viety sielt
kuolemaan? Mutta olkootpa kuka tahansa; min seuraan sinua koettamaan
pelastaa hnt kauheasta kuolemasta."

"Kydn sitten isni; lkmme viivytelk vhistkn aikaa, niin
tulet nkemn jonkun, jota et enn luullut tapaavasi maan pll.
Theophilo on salvattu tuonne ja me tahdomme pelastaa hnet!"

"Theophilo el! Oi kiiruhtakaamme!" huusi Sadok innossansa. He
kiiruhtivat katujen kautta seurattuina miehiltns ja psivt pian
vankihuoneen luokse, jonka selotit olivat sytyttneet tuleen sittenkuin
turhaan olivat koettaneet murtaa portit ja pelastaa moniaita
toveriansa, jotka Simonin kskyst olivat tnne suljetut. Alahalla
kadulla oli ankara taistelu Johanin ja Simonin puoluelaisten vlill,
joista edelliset tahtoivat auttaa ulos ystvins sill vlin kun
toiset kokivat est sit tapahtumasta.

Savu ja ryske palavasta rakennuksesta, hurjat kuoleman huudot niilt
onnettomilta, jotka olivat palamaisillansa sisll ja ottelu kadulla,
miss tuota mieletnt sotaa taisteltiin, kaikki yhdistyi matkaan
saattamaan huomattavaa meteli ja hmmennyst.

Javani oli suuresti rohkea ja ptksissns pikainen. Kerten
miehens ymprilleen hykksi hn taistelevien keskelle, raivasi
tieltn kaikki, kutka teki hnelle vastarintaa ja onnistui pst
pienenlntiselle portille, joka oli vankihuoneen muurissa. Sadokin
ihmeeksi otti hn lakkaristansa avaimen, aukasi portin ja kiiruhti
sitten pihan yli vankihuoneesen huolimatta tulesta ja savusta, mik
tuprusi hnt vastaan. Sadok seurasi hnt pelkmtt ja he
pyshtyivt pian kammion ovelle, jonka Javani myskin aukasi. Sisll
makasi Theophilo olkivuoteella kdet vastakkain ja tyyni levollisuus
kalpeilla kasvoillansa. Kun ovi avattiin, loi hn katseensa sinnepin
ja samassa silmnrpyksess, kun hn kummaksensa oli tuntenut Sadokin,
makasi hn likistettyn tmn syliin.

"Tule, isni," sanoi Javani maltittomasti, "tll ei ole aikaa
helleyden osoituksiin eik selityksiin. Tuli lhenee ja meidn tytyy
kiiruhtaa, ettei paluumatka meilt sulkeentuisi."

Sadokin avulla nousi Theophilo yls ja kaikki kolme jttivt kammion.
Juuri kun olivat psseet ulos pihalle, kaatuivat vankihuoneen portit
suurella rytinll ja koko joukko syksi kadulta vankihuoneesen. Siin
sekamelskassa, joka nyt syntyi onnistui ystvillemme kenenkn
huomaamatta hiipi sielt pois ja niin sukkelaan kuin Theophilo jaksoi
astua, kiiruhtivat he eteenpin kaduilla ennttksens Sadokin kotia.

Siell oli Theophilolla tilaisuus nhd, mink hvityksen piiritys
oli matkaansaattanut kaupungissa. Javani oli kydessn hnt
vankihuoneessa tervehtimss kertonut sodan vaiheista, mutta ei
Theophilo koskaan ollut ajatuksissansa voinut kuvitella, mit hn nyt
todellisuudessa nki. Innolla kysyi hn Salomesta ja Naomista ja sai
suureksi murheeksensa kuulla ett tuon edellisen elonhetket pian olivat
lasketut. Sadok ei ollut arvannut viel ett Salomella samoin kuin
Naomillakin oli tieto Theophilon salaisesta pelastuksesta, jonka Javani
oli pannut toimeen palauttaaksensa, jos mahdollista, serkkuansa hnen
erehdyksistns. Nyt sai hn tiet tmn kuin myskin, ett Javani oli
pukenut Theophilon vaatteet ern surmatun marttiran plle, joten sek
hnen pyvelins, ett sukulaisensa huomio johdatettiin vrlle
suunnalle. Javani oli sitten kynyt tervehtimss hnt miltei joka
piv vankihuoneessa, vienyt hnelle ruokaa ja koettanut vaikuttaa
hnen uskontoonsa, mutta siin oli kaikki hnen kokeensa mennyt turhaan
ja vaikka se oli hnt suututtanut ei hn kuitenkaan voinut olla
ihmettelemtt serkkunsa jrkhtmttmyytt. Vaikka Javanilla viime
aikoina oli ollut paljon puuhaa, oli hn kuitenkin pitnyt huolta ettei
Theophilo krsisi puutetta vankihuoneessa ja usein oli hn itse ollut
symtt voidaksensa sstetyll ruo'alla yll pit Theophilon henke.
Yh toivoi hn viel ett tm luopuisi uskostansa ja hn ei suonut
tmn kuolevan hyljttyn petturina isins uskolle. Kun Theophilo
seuraajinensa oli ennttynyt Sadokin huoneesen ja pssyt ovesta
sisn, kohtasi heit ensiksi vanha Deborah, joka luuli ensin nkevns
aaveen, eik voinut toipua sikhdyksestns ennen kuin Theophilo
ystvllisesti oli puhutellut hnt. Hnen sikhdyksens muuttui nyt
yht kiihkoiseksi riemuksi ja Javanilla oli tysi tekeminen saada sen
innokkaita osoituksia hillityksi.

Hiljaa astui Theophilo sitten huoneesen, jossa Salome makasi ja jossa
viimeiset sveleet Naomin laulusta viel vrhtelivt. Hn meni sairaan
vuoteen viereen ja syvsti liikutettuna nhdessns, mitk jljet tauti
ja krsimiset olivat jttneet hnen kasvoillensa, laski hn vuoteen
viereen polvillensa. Salome katseli hnt silmnrpyksen iknkuin
ihmetellen, kuka tm olisi, mutta kerrassansa valkeni hnen
katsantonsa ja hn tunsi Javanin. Sanomattomalla ilolla ojensi hn
tlle ktens ja kuulteli tarkastuksella Sadokin kertomusta pivn
viimeisist tapauksista. Hn tuli suuresti liikutetuksi Javanin
alttiiksi antavasta huolen pidosta serkustansa ja silmyksell, joka
ilmaisi puhtainta iloa katsahti hn poikaansa. Mutta hetken perst
antoi hn merkin, ett hn tahtoi levt, ja kaikki erkanivat hnen
luotansa paitsi Sadok, joka ji hiljaa istumaan hnen vuoteensa
viereen.

Theophilolla ja Naomilla oli paljon keskusteltavaa. Theophiloa ilahutti
kuulla Klaudian hurskaasta nyryydest ja vahvasta uskosta. Hn nki
nyt ett Herra oli johdattanut kaikki parhain pin ja kntnyt
onnettomuudenkin onneksi, koska Theophilon luultu kuolema oli vaan
pakoittanut Klaudiata lhemmksi Herraa. Heidn tst viel puhellessa
tuli sana, joka vaati heit Salomen luokse ja he kiiruhtivat
noudattamaan sit. He tapasivat Sadokin ja Javanin hnen luonansa ja
ensi katsannolla sairaaseen kvi selvksi, ett kuolema jo oli laskenut
ktens hnen pllens.

"Min olen kutsuttanut teit kaikkia", sanoi hn heikolla nell,
"sanoakseni teille jhyvissanan. Sinua Theophilo min kiitn sen
edest, ett esimerkillsi ohjasit ja vahvistit minua siin uskossa,
jossa nyt kuolen autuaana. Siunatkoon sinua Herra taivaassansa ja
tll maan pll. Tss Jumalan ja niiden lsn ollessa, jotka ovat
minulle kaikista kalliimmat, tunnustan min ett Jesus Natzarethista on
se luvattu Messias ja minun sek kaikkein ihmisten vapahtaja. Oi minun
rakas puolisoni ja sin minun poikani, kntykt hnen puoleensa. Hn
tulee pelastamaan ja vapahtamaan teit nyt kun pahat pivt ovat
tulleet kaupunkimme yli."

"iti", huudahti Javani, joka ei kauemmin voinut vaijeta; "lakkaa,
lk anna viimeisen sanasi olla sadatus. l puhu Nazarenilaisesta,
tahi salli minun menn, ennenkuin unohdan rakkauteni ja nyryyteni
sinuun Jumalan kunnian puolustamisen thden."

"Javani, Javani oletko niin juurtunut vale-luuloihin? Niin kauan kun
hengin, en saata olla puhumatta mit Jesus on tehnyt sinun ja minun
edestni; suokoon Jumala, ett neni voisi tunkea sydmmesi sisimpn.
Etk tahdo viipy kuulemaan todistustani? Hyvsti poikani, olkoon se
vapahtaja, jota ylnkatsot sinulle armollinen ja johtakoon sinua
mietiskelemn."

Javani tarttui kteen, jonka itins hnelle ojensi ja suuteli
helleydell hnen poskeansa, jonka perst hn riensi ulos.

"Hn on poissa ja Herra hnt auttakoon" lausui Salome huoaten. "Sin,
Sadok, olet vhemmin ankara. Min nen, ett mielesi alkaa pehmit. l
vit sit; l riist minulta toivoa, joka tekee minut niin iloiseksi.
Kun olen kuollut, tulet muistamaan, mit min olen sinulle sanonut ja
tunnustamaan, ett se oli totta." Taaskin vaikeni hn hetkeksi,
saadaksensa voimia. Sitten jatkoi hn heikommalla nell:

"Naomi, lapseni, tule tnne vastaanottamaan siunaukseni!"

Naomi lankesi polvillensa ja nojaten ptns idin vuoteeseen koki hn
pidtt itkuansa, kun Salome laski ktens hnen pns plle ja
sanoi:

"Isimme Abrahamin, Isakin ja Jakobin Jumala siunatkoon sinua, Naomini,
ja varjelkoon sinua kaikilla teillsi. Palkitkoon hn satakertaisesti
sen mit olet minulle tehnyt. Tehkn hn sinut vlikappaleeksi
issikin sielun pelastamiseen niinkuin sin olet ollut minunkin. Ja kun
sinut kutsutaan pois tst elmst; sallittakoon minun silloin taaskin
tavata sinua Jumalan kunnia-istuimen edess, jossa yhdess saamme
veisata hnen ja karitsan kiitokseksi."

Naomi painoi itins ktt huulihinsa ja kasteli sit kyyneleillns
voimatta lausua sanaakaan. Sadok ja Theophilo vajosivat polvillensa
hnen rinnallansa.

"Rukoile minun puolestani Sadok", lausui Salome. "Kuolon varjot
laskeuvat ymprilleni ja min soisin ett sinun nesi olisi maailmassa
viimeisin, mit kuulen."

Sadok rukoili ja hnen huulensa ilmaisivat koko hnen sielunsa tilan.
Hn lopetti rukouksensa toivolla, ett, jollei hn viel tunne
totuutta, se tulisi hnelle ilmoitetuksi.

Salome oli ummistanut silmns ja makasi liikkumatta sill vlin kun
Sadok rukoili. Kun tm oli lopettanut, vilkasi hn kki yls ja riemu
loisti hnen silmistns.

"Jumalan siunaus sinulle nist sanoista, rakastettuni", lausui hn
vilkkaasti. "Nyt min erkanen tlt rauhassa ja riemulla, sill min
luotan Vapahtajani sanaan, ett se ken etsii, hn lyt, ja se ken
anoo, hnelle annetaan! Oi, sieluni ja kaikki, mit minussa on, ylist
hnen pyh nimens!"

Hn puristi Sadokin ktt omaansa ja vajosi taaskin hiljaiseen
horrokseen. Niin makasi hn moniaan hetken, jonka perst hn jlleen
avasi silmns ja sopersi:

"Kuolema, kussa on sinun otas, hauta, kussa on sinun voittos?"

"Sano meille, rakas Salome, onko kaikki hyvin ja onnellisesti?" lausui
Theophilo kumartuen hellsti hnen puoleensa.

"Riemua, riemua, kaikki on hyvin, kaikki on onnellisesti," kuiskasi
hn.

"Eik mikn epilys, mikn pelko, mikn pimeys vaivaa sinua?" jatkoi
Theophilo innollisna saada huomaamaan kuinka vahvaksi Salomen usko
hnet teki.

"Oi, ei", kuiskasi hn hiljaa, mutta kuultavasti. "Kuolonlaakso on nyt
aivan valoisa. Sen yli nen min taivaan avoinna ja kaikki pyht,
kultaiset harput kdess; mitn pimeytt ei ole, sill karitsa itse on
aurinkona siell!"

Nmt olivat hnen viimeiset sanansa. Niin hiljaa ja vaivatta veti hn
viimeisen huokauksensa, ettei kukaan huomannut, koska tm tapahtui.
Sadok tunsi hnen ktens heltyvn omastansa, ja samalla valaisi uuden
pivn steet huonetta, joka nyt oli muuttunut ruumishuoneeksi.

Ne onnettomat suhteet, jotka kaupungissa vallitsi, matkaansaattoivat
ettei mitn juhlallisempia peijaisia voitu pit, joissa tavalliset
hautajaismenot olisi noudatettu. Sadok ei myskn tahtonut ett Salomen
ruumis vietisiin kauaksi ja hn kski sen vuoksi ett hauta
kaivettaisiin puutarhaan. Viel samana pivn laskettiin hnen tomunsa
viimeiseen leposijaansa ja sek Sadok ett Naomi saattoivat kesken
surujansakin sydmmestns kiitt Herraa, siit ett hn oli
pelastanut tuon rakastetun kaikesta hdst ja krsimisest.




KUUDESKOLMATTA LUKU.


Tuskin oli Salomen hauta suljettu niin tuli sana Johanilta, joka kutsui
Javania temppeliin, jossa kaikki puolustusvoimat nyt olivat tarpeen kun
Tito oli sytyttnyt valkean porttien edustalle. Javani kiiruhti sinne
ja huomasi asian laidan todellakin olevan sellaisen. Hopealevyt, joilla
nmt olivat varustetut mutkistuivat kuumuudesta ja pian heittytyi
tuli muurin ohitse ales pylvskytvn, joka siell tll syttyi
tuleen. Javani ja Simon kokivat kehoittaa miehins sammuttamaan tulta,
mutta heit nytti valloittaneen kkininen arkuus ja nettmin sek
vlin pitmttmin katselivat he liekki jotka joka haaralta
ymprivt heit ja viresti toimittivat hvitystytns. Koko pivn
raivosi tuli ankarasti ja illan tullessa olivat kaikki nuot komeat
pylvskytvt raunioina. Sadok palasi kotia Naomin luokse sillaikaa
kun Javani ji jlelle lujasti pttneen ennen ei lhte temppelist,
kun sen kohtalo oli ratkaistu.

Kun piv koitti valmisti Sadok itsens taaskin jttmn kotinsa ja
palaamaan temppeliin. Naomin valtasi synkk aavistus kun is tuli
ottamaan jhyvisi hnelt; tuntui kuin olisi joku sanonut hnelle,
ettei hn en saisi nhd isns hengiss ja hn ei malttanut olla
sit sanomatta ja rukoilematta isns pysymn kotona.

"l heit itsesi sellaisten ajatusten valtaan," sanoi Sadok
ystvllisesti. "Kaikki ei ole viel hukassa ja vaikka minun toivoni
voitosta ja vapautuksesta ovat menneet, voimme me viel niinkin
vastustaa vihollisia, ett hnen tytyy mynt meille kohtuulliset
ehdot. Jos ankarampi vaara uhkaa kaupunkia, palajan min heti luoksesi;
Theophilo j nyt tnne olemaan sinulle avuksi. Pyh velvollisuus
kutsuu minua temppeliin ja elvn Jumalan palvelijana en saa pett
hnen pyhyyttns. Hyvsti, Naomi. Jumalan siunaus tulkoon sinulle!"

Hn meni pois ja Naomi katseli hnen jlkeens kunnes pihan portit
suljettiin hnen jlestns. Theophilo ei tahtonut jtt orpanatansa
yksin; hn tiesi ettei hnen lsn olonsa voisi est temppelin
hvimist, ja sen vuoksi ji hn Naomin luokse lohduttamaan ja, jos
niin tarvittaisiin, puolustamaan hnt.

Nyt oli elokuun 10 piv, piv joka jo oli osoittanut itsens niin
onnettomaksi Jerusalemille, koska babylonilaiset silloin hvittivt
Salomonin temppelin. Tito nki raivoisan tulen, joka uhkasi hvitt
Jehovan toisenkin temppelin ja hnet valtasi slivisyyden tunne
ajatellessansa, ett niin paljon komeutta ja loistoa katoaisi. Hn
kutsui kokoon sotaneuvostonsa ja huolimatta monen vastustuksista, jotka
vittivt, ett temppeli ei olisi pidettv pyhyyten vaan linnana,
jota ei tulisi sst, ptettiin ett romalaiset itse olisivat
avullisna tulen sammuttamisessa.

Mutta korkeampi voima, kuin Titon oli pttnyt ett temppeli oli
hvitettv ja romalaisen sotapllikn legionat eivt voineet est
Jumalan vihan miekkaa iskemst. Kun romalaiset tyskentelivt tulen
sammuttamisessa, tekivt juutalaiset, jotka nyt olivat saaneet
rohkeutta Simonin ja Javanin johdon alla raivoisan pllehykkyksen
itisen portin kautta. Romalaiset kokoontuivat ja vastaan ottivat
hykkyksen suljetuissa riveiss ja kun Tito itse tuli apujoukon
kanssa, ajoivat he pllekarkaajat takasin temppeliin. Tito lksi tmn
jlkeen pois aikoen seuraavana pivn tehd yleisen rynnistyksen
temppeli vastaan. Mutta kohta hnen poismenonsa jlkeen tekivt
juutalaiset uuden hykkyksen. Silloinkin ajettiin he takasin ja
kiivastuneet romalaiset vainosivat heit aina temppelin portille
saakka. Muuan sotilas kiipesi toverinsa hartioille, tempasi tulisoiton
kteens ja viskasi sen onnettomuutta tuottavalla tarkkuudella ern
pienemmn portin kautta itse temppeliin. Yht'kki leimahti ilmituli
sen sisll ja vimmastuneina tst temppeli hpisevst teosta
kohottivat juutalaiset hirmuisen huudon, tarttuivat miekkaansa ja
hykksivt romalaisten plle. Tito oli jo makuulla kun Marcello tuli
ilmoittamaan hnelle ett temppeli paloi. Hn kiiruhti sinne ja koetti
hillit sotamiehins, mutta turhaan.

Romalaiset soturit puolestansa vimmastuneina juutalaisten
kovapintaisesta vastarinnasta tunkivat eteenpin; moni heitti
tulisoittoja sisimmiseen temppelipihaan ja tarttuivat miekkoihinsa
alkaaksensa teurastamista. Tuhansittain juutalaisia kaatui jo
ensimisess kahakassa ja pitkin temppelin portaita virtasi veri ales,
vaikka Tito teki kaikki, mink voi, estksens veren vuodatusta. Viel
eivt liekit olleet psseet pyhyyden sisimpn osaan ja romalainen
pllikk toivoi voivansa silytt tmn osan rakennuksesta kun muuan
hnen sotilaistansa vei tulisoiton temppelin esirippuihin, jotka
silmnrpyksess syttyivt. Titon tytyi silloin vetyty takasi ja
koko tuo komea rakennus hukkui tuleen ja liekkeihin. Osa toisensa
perst syksin kokoon suurella rytinll; tornia ja huippuja kohosi
tulipatsaiden vliss, seisoivat huojuen muutaman minutin ja kaatuivat
sitten, levitten kaatuessansa ylt'ympri tulisateen kipinist ja
liekeist.

Tss kauheassa tilaisuudessa ilmestyi Ananian poika viel kerran.
Aaveen kaltaisena hiipi hn temppelipihan yli, kiipesi horjuvalle
muurille ja katseli sit hvityst, jota hn niin prophetallisesti oli
ennustanut. kki huusi hn korkealla nell: "Voi minuakin" ja
samassa tapasi hnt kivi heittokoneesta ja hn kaatui takaperin
suitsuaviin raunioihin.

Emme yritkn kertoa niit kauheita nkyj jotka nyt seurasi kun tuli
ja romalaisten miekat olivat toisillensa avullisna surmaamassa kaikki,
jotka olivat temppelin muurien sispuolella. Tmn hirin ajalla
onnistui kuitenkin Giskalan Johanin murtaa itsens lvitse seurattuna
joukolta selotteja ja hakea turvapaikkaa ylimmisess osassa kaupunkia,
johon sitten useampia pakolaisia kiiruhti saamaan satunnaisen
pelastuksen.

Rystnhimoisia laumoja romalaisista sotureista etseivt joka haaralta
rikkauksia joita tiesivt temppeliss silytetyksi ja sanomaton olikin
saalis, jonka onnistuivat temmata pois tulen vallasta. Mutta toisella
pienell joukolla romalaisia Marcellon johdon alla oli etsiessns
toinen tarkoitus; he hakivat pappia, Sadokia, pelastaaksensa hnt jos
mahdollista, ja viimein lysivtkin he hnet, mutta maaten kuolleena
sen alttarin juurella, jossa hn oli tottunut toimittamaan virkaansa.
Kun Marcello nosti kuolleen ruumiin yls laattialta lysi hn tmn
vaatteiden sisll otteen Mattheuksen evankeliumista. Marcello kvi
hmille; kuinka tmn asian laita olikaan? Voisiko olla mahdollista
ett Sadok uskoi Jesusta Nasarethist? Vaijeten pisti hn tuon
kallisarvoisen kirjoituksen talteen ja seurajiensa avulla kantoi hn
Sadokin ruumiin siihen osaan temppeli, jossa tuli enimmsti riehui ja
heitti sen liekkien keskelle, ettei kuollut ruumis joutuisi alttiiksi
rystjien ivalle ja pilkanteolle.

Johdattaen miehins kiiruhti Marcello sitten hyvin tunnetuita teit
myten Sadokin huoneesen pelastamaan Naomia. Y oli valoisa kuin piv,
sill loiste palavasta temppelist levisi lavealta ylt'ympri; mutta
Marcello ei tarvinnut tt valoa lytksens tiet. Kuinka hn vapisi
levottomuudesta pstyns Sadokin huoneen portille! Se oli suljettu
mutta antoi pian jlkeen romalaisten sotamiesten iskuille. Marcello
asetti useammat miehistns portille estmn rystvi psemst
sisn. Itse kiiruhti hn huoneukseen ja etsei kaikki huoneet lpi,
mutta ne olivat tyhjt. Hn juoksi ulos penkeristlle, mutta sieltkn
ei hn lytnyt ketn. Silloin huomasi hn puutarhassa kolme henke:
nuoren tytn joka oli polvillansa maassa, yhden miehen hnen
vieressns, joka nytti olevan valmis suojelemaan hnt viimeiseen
asti ja ern vanhan vaimon, joka seisoi nuoren miehen rinnalla. Hn
tunsi heti keit ne olivat, mutta ne eivt tunteneet hnt. Kun Deborah
huomasi hnet tulevan penkeristlle, huusi hn:

"Tapa Naomi, Theophilo; tynn miekkasi hnen rintaansa. Parempi on
nhd hnet kuolleena itins haudalla, kuin villittyjen romalaisten
viemn pois vankeuteen."

Theophilo luotti kuitenkin Herran apuun, miss ei ihmisellinen silm
huomannut mitn apua; hn otti Naomin syliins ja odotti tyynen
vihollisensa tuloa.

Marcello kiiruhti portaita ylspin.

"Naomi, oma Naomini", huudahti hn; "sinulla ei ole mitn pelkmist;
Marcellohan on tulemassa."

Naomi, joka oli pyrtynyt ei kuullut hnen sanojansa. Marcello juoksi
esiin ja sulki hnet syliins; kyyneleet vuotivat Marcellon silmist
kun hn katseli hnen kuihtuneita, kalpeita kasvojansa.

"Katso yls, Naomini", lausui hn; "katso yls niin saat nhd
Marcellon olevan luonasi. En ole koko tmn verenvuodatuksen ajalla
ajatellut muuta kuin sit hetke, jolloin jlleen saisin sinua nhd.
Tulenko kadottamaan sinut samassa kun taaskin olen sinun saanut?"

Viipyi tuokion aikaa ennenkun Naomi jlleen toipui, mutta vihdoin
aukasi hn silmns ja katseli oudosti ymprillens. Hn oli odottanut
nkevns viholliset ymprillns! Kuinka selittkkn hnen iloansa
nhdessns Marcellon ja kuullessansa tmn riemuhuudon! Deborah ja
Theophilo olivat hnen luonansa ja heidn kasvonsa loisti onnesta,
mutta nit Naomi tuskin huomasikaan, sill olihan Marcellokin hnen
luonansa ja mit puuttui hnelt silloin?

Vaan tm itseks ajatus valtasi hnt ainoastaan hnen onnellisuutensa
ensimmisess silmnrpyksess. Hn ei nhnytkn isns ja kysyi
heti Marcellolta eik tm ollut nhnyt hnt. Marcello antoi vistvn
vastauksen; hn ei tahtonut yhdell kertaa ilmaista Naomille sit
surullista asiaa, joka hnell oli tlle julkaistavana. Mutta Naomi
lysi heti miten asian laita oli.

"Min arvaan kaikki", lausui hn nopeasti. "Minun isni on kuollut,
eik niin?"

"Niin on", vastasi Marcello. "Hn kaatui alttarin juurella, jota hn
niin miehekksti puolusti viimeiseen hengen vetoon asti. Ja netk,
Naomi", lissi hn ottaen esille tuon tunnetun perkamentti-kryn,
"tm pyh kirja lepsi hnen sydmellns; emmek saattaisi toivoa
ett hn tunsi sen pyht totuudet ja uskoi ne?"

"Jumala suokoon sen! Hn oli herennyt ylnkatsomasta niit, mutta Herra
yksin tiet, kuinka runsaassa mrss hn oli omistanut niit
itsellens. Hn oli uskollinen ja vilpitn Herran palvelija ja min
toivon ett hn nyt on mennyt Herran rauhaan".

"Ent itisi, Naomi, onko hnkin mennyt pois?"

"Sitten eileispivn lep hn tmn turpeen alla; mutta minun ei sovi
surra, sill hn kuoli uskossa meidn Herraamme Jesukseen Kristukseen
ja hnen viimeiset hetkens olivat tynn siunausta".

"Herra olkoon ylistetty!" sanoi Marcello. "Sin olet vanhemmitta,
Naomi, mutta minun isni tulee olemaan sinunkin issi, ja Jumalan
avulla on kirkas aamu seuraava tt murheen yt, jonka sinun on
tytynyt el. Tulkaat nyt, kykmme huoneeseen. Meidn on pitminen
huolta teidn turvallisuudestanne ja min haluan kuulla sinun
merkillisi onnen vaiheitasi, Theophilo. Min olen surrut sinua niin'
kuin kuollutta ja olen lytnyt sinut elvn jlleen".

Theophilo kertoi lyhykisesti ystvllens, mit hnelle viimeisin
aikoina oli tapahtunut ja sai tlt tervetulleita tietoja Klaudiasta.
Mutta aika ei myntnyt pitempi keskusteluja. Koko viimeimmksi
valloitettu osa kaupunkia oli sytytetty tuleen ja liekit lhenivt jo
Sadokinkin huonetta. Romalaiset sotamiehet kuljeskelivat rysten ja
murhaten pitkin katuja ja tin tuskin oli thn asti vahdille
onnistunut pidtt heit Naomin kodista. Marcello huomasi, ettei Naomi
enn olisi turvassa siell. Hn teetti pikaisesti paarit Naomia ja
Deborata varten ja kski miehins saattamaan heidt romalaiseen
leiriin. Itse seurasi hn ja Theophilo suojeluvartijoina ja monien
vaarojen perst ennttivt he vihdoin leiriin, jossa Naomi ja Deborah
sijoitettiin Rufon majaan ja Theophilo ji heidn luoksensa sill vlin
kun Marcello kiiruhti takasi kaupunkiin.

Koko roomalainen sotajoukko oli tn pivn ottanut asemansa
kukkulalle miss temppeli seisoi ja roomalaiset sota liput olivat
istutetut savuaviin raunioihin. Suuri uhri oli toimitettu heidn
epjumalillensa ja raikkaat riemu huudot ilmaisivat Titon voittoa.
Saalis oli niin mahdottoman suuri ett sotamiehet eivt pitneet kultaa
kuparia kalliimpana ja heidn tyydytetty saaliin himonsa enensi heidn
iloansa. Kesken kaikkea iloa kiintyi heidn huomionsa pieneen
juutalais-joukkoon jotka olivat ottaneet pakonsa jlellolevalle osalle
temppeli muuria. Roomalaiset eivt huolineet hykt niden plle ja
viisi piv kestivt nmt paikallansa, kunnes nlk vihdoin pakoitti
heidt tulemaan ulos. He pyysivt Titolta armoa ja yksi heist oli
Isak, joka niin kammoittavalla nyryydell kerjsi henkens edest,
ett romalaiset tunsivat vihan ja ylenkatseen syttyvn itsessns. Tito
oli taipumaton ja hnen kskystns mestattiin ne kaikki.

Kuten jo mainitsimme oli joukko seloteja Johanin johtamina pelastaneet
itsens temppelin palosta ja ottaneet pakonsa ylimpn osaan kaupunkia.
Tll uudistettiin taaskin piirityksen kaikki kauhistukset ja
syyskuun seitsemnteen pivn asti puolustivat juutalaiset itsens
kovapintaisesti vihollisiansa vastaan. Kun roomalaiset vihdoin olivat
saaneet tmnkin kaupungin osan valtaansa, antoi Tito kskyn, ett
sekin hajotettaisiin maan tasalle ja ainoastansa kolme tornia jtettiin
pystyyn muistoksi roomalaisten voitosta.

Sotavankia saatiin sellainen paljous ett siit syntyi voittajallekin
hankaluuksia ja sittenkun ne voimakkaammat ja pulskimmat heist olivat
valitut kaunistamaan Titon kunnia-retke Roomassa, tapettiin heikot ja
sairaat kuin myskin vaimot, lapset ja vanhukset. Muista sotavangeista
lhetettiin monta tuhatta vuorikaivantoihin roomalaisen valtakunnan eri
osissa, taikka vietiin maakuntiin miekkailijoina tekemn palvelusta
kansanhuviksi.

Sotavankien luku nousi yhdeksnkymmeneen seitsemn tuhanteen.
Asujanten luku, jotka nlk tahi miekka surmasi, arveltiin nousevan ei
vhempn kuin miljoonaan yhteensataantuhanteen.

Viel etseivt roomalaiset kapinan johtajia voimatta lyt heit. Sek
Giskalan Johani ett Simon nyttivt olevan perti kadonneet. Edellinen
oli paennut maanalaisiin kuoppiin, jossa hn sek useat hnen
seuralaisistansa pitivt itsens piilossa. Vihdoin lysivt
roomalaiset kumminkin muutaman kuopan suun, mutta kun he aikoivat
tunkea nihin sisn, kohtasi heit niin inhottava lyhk mdnneist
ruumiista, ett heidn oli vetytyminen takasin ja he otaksuivat, ettei
ketn elv olentoa olisi kuopissa. Niin ei kuitenkaan ollut laita,
mutta vihdoin kvi niiss oleminen Johanillekin ja hnen miehilleen
mahdottomaksi ja heidn tytyi heitt itsens voittajan valtaan,
ehdoilla ett heidn henkens sstettisiin. Tm lupaus annettiin ja
tytettiinkin, mutta Johani, samaten kun muutkin, tuomittiin
elinkautiseen vankeuteen.

Simonin luultiin kuolleen johonkin kuoppaan ja hnt lakattiin
kokonansa etsimst. Tito valmistihe lhtemn autiosta kaupungista, ja
Marcello oli iloinen tieten nyt saavansa vied Naomin pois paikasta,
jossa kaikki muistutti hnelle entisten pivien onnesta ja nykyisist
katkerista krsimyksist. Veljens kohtalo raskautti suuresti Naomin
mielt; ei ollut toivoakaan hnen enn olevan elossa, mutta kaikki
Marcellon hankkeet lyt hnen ruumistansa olivat turhat ja Naomin
tytyi jtt kaupunki tietmttmn jos hn oli saanut surmansa, vai
viety sotavankina johonkin maakuntaan. Rufon kohtelemana iknkuin
olisi hn tmn tytr, seurasi hn Deborahin kanssa sotajoukkoa
Kaisareaan meren rannalla. Siell pyysi Marcello virkavapautta
itsellens ja isllens saattaaksensa Naomia Ephesoon. Hnen pyyntns
suostuttiin, ja kun muuan laiva sattumasta oli satamassa valmiina
purjehtimaan Ephesoon, astuivat he kaikki laivaan ja jttivt hvitetyn
Judean ohjaten retkens tuohon kuuluisaan kaupunkiin, miss Theophilo
toivoi saavansa jlleen tavata rakkaita heimolaisiansa.

Heidn pois lhtns jlkeen tuli sanoma Jerusalemista Kaisareaan ett
Simon sek yksi hnen upseereistansa olivat joutuneet vangiksi. Joukko
romalaisia sotamiehi, joita oli jtetty hvitettyyn kaupunkiin olivat
ern pivn hmmstyneet nhdessns miehen savuavien
temppeliraunioiden keskell. Puettuna loistavaan purppura pukuun
valkeiden vaatteiden yll oli hn kki ilmestynyt heidn joukkoonsa
iknkuin olisi hn noussut yls maan alta. Ensi silmnrpyksess
olivat he sikhtneet, mutta sitten kun he toipuivat ja kysyivt kuka
hn oli, oli hn vastannut: "Simon, Gioran poika." Hn otettiin
seuraajansa keralla, joka ei ollut kukaan muu kuin Javani, heti kiini,
ja he kertoivat silloin aikomuksensa olleen hmmstytt vartijoita,
sek paeta koska eivt en voineet kest siin maanalaisessa
kuopassa, miss thn saakka olivat olleet piilossa. Tm ilmoitus oli
tervetullut Titolle, joka heti kski tuoda molemmat vangit hnen
luoksensa olemaan lsn hnen kunnia-retkessns.

       *       *       *       *       *

Dianatemppelin kupulat ja torni huiput loistivat kuin tuli laskevan
auringon steiss, jolloin suuri ihmisjoukko kokoontui Epheson
laivasillalle ottamaan vastaan alusta, jonka tulemisella satamaan
vahtitornista juuri annettiin merkki. Tmn tiedettiin olevan ern
kauppalaivan Syyriasta, ja kaikki olivat uteljaita saada tiet uutisia
sodasta Judeassa. Niiden joukossa, jotka maltittomuudella odotti
laivaa, olivat myskin Judith ja Amatfiah jonka ksivarteen heidn
ottotyttrens Klaudia nojasi itsens.

Vihdoinkin laski laiva sillalle ja astuinpalkit pantiin ulos. Mutta
siin suuressa ven paljoudessa, joka liikkui kannella oli Klaudia
luullut nhneens henkiln, jota hn jo aikaa sitten piti kuolleena. Hn
puristi iknkuin kouristuksen tapaamana Amatfiahn ksivartta ja
osoitti killisesti laivaa kohti, sill vlin kun hnen suuret siniset
silmns tuijotti sinnepin sanomattomalla hmmstyksen ja pelstyksen
katseella. Judith ja Amafiah loivat turhaan silmns samaan suuntaan
voimatta huomata mitn omituista. Olento olikin kadonnut kannelta.
Klaudian ksi vaipui hervotonna ales, jolloin hn huoaten kuiskasi:

"Oi, se oli ihana, mutta hirve erehdys!"

"Mit se oli, lapseni?" kysyi Judith. Luulitko nhneesi jonkun, joka
muistutti meidn ystvistmme Judeassa?"

"Niin itini; min nin samat kasvonjuonteet, joita min yll nen
unissani ja pivll pilveiss. Ne olivat kumminkin enemmn elvn
olennon kaltaiset, kuin ne enkelin kasvot, joita min nukkuen ja
valvoen nen unelmissani. Vaan katso, tuossa on hn taaskin! Katso,
iti, katso! Ja tuolla on toinenkin. Oi, Herra, l anna minun soaistun
jrkeni kauemmin pilkata minua sellaisilla unikuvituksilla! Mutta he
tulevat, he astuvat maalle; he eivt olekaan aave-olentoja! Menkmme
heit vastaan, ett saisin tiet, miten asian laita todellakin on,
tahi kuolla!"

Klaudia ei ollut erehtynyt; ensi silmnrpyksess oli hn, Amafiah ja
Judith Naomin ja Theophilon syleiltvin. Kuka voi selitt tmn niin
kki-odottamattoman kohtaamisen riemuja! Molemman puolisen ilon ensi
hetken ei Marcelloa, eik Rufoa huomattukaan; mutta pian saivat hekin
osansa sydmmellisest tervetulemis-toivotuksesta ja kaikki menivt
yhdess Amafiahin asuntoon, jossa ei kukaan nyttnyt kyllstyvn
kysymisiin tahi kuulemiseen niit kertomuksia, joita toinen toisillensa
tehtiin seikoista mit viimeisin aikoina oli tapahtunut.

Muuan viikko oli kulunut laivan tulosta Ephesoon, ja Naomin surulliset
tunteet olivat vhn haihtuneet, kun Rufo lausui tytyvns matkustaa
Romaan, mihin Tito voittajana pitisi kunniaretken. Marcello oli saanut
pllikltns luvan jtt romalainen sotajoukko, ja hnen ptksens
oli asettautua Ephesoon, mihin Theophilokin aikoi ottaa asuntonsa.
Ennen Rufon lht vihittiin molemmat nuoret miehet morsiamiinsa
ja piispa Epheson kristillisess seurakunnassa yhdisti heidt.
Monilukuiset todistajat thn toimeen olivat enimmsti tmn kristityn
seurakunnan jseni ja uskovaisia pakolaisia Palestinasta, jotka kaikki
hellimmsti ottivat osaa nuorten morsianten onneen, koska nmt niin
monien ja kovien koettelemuksien perst, joita he vakavuudella olivat
kestneet, nyt tunsivat itsens palkituiksi niin suurella autuudella,
kuin he koskaan voivat toivoa lytvns maan pll.

Rufo otti jhyvstit lapsiltansa ja palasi Romaan lupauksella tulla
heit tervehtimn niin pian, kun mahdollista. Tt lupausta ei hn
kumminkaan voinut tytt ennenkun seuraavana kevn, mutta silloin ei
hn tullutkaan yksin. Hnt seurasi mies, jolla, vaikka ollen viel
nuori ijltns, oli kalpealla otsallansa syvi uurtoja krsimisist ja
hillitsemttmist himoista. Mutta hnen silmns katseet olivat
vhemmin ylpet ja rohkeat, kuin ennen, sill vankeus ja petetyt
toiveet olivat nyryttneet hnen sydmmens, joka kerran hehkui
kunnian- ja kostonhimosta. Ilon ja helleyden kyyneleit vieri hnen
poskipillens sulkiessansa Naomia syliins ja ojentaessansa ktens
hnen miehellens sek Theophilolle. Se oli Javani. Rufo oli lytnyt
hnet orjuudesta Roomassa ja jalomielisyydell, joka sopii kristitylle,
oli tm unohtanut kaikki krsimns vryydet ja ostanut vapaaksi
nuoren, ylpen fariseuksen.

Herran kuritus ei ollut jnyt kokonansa vaikuttamatta Javaniin. Hn ei
milloinkaan unohtanut isnmaatansa, eik koskaan lakannut suremasta sen
hvit, mutta tm ei tapahtunut samalla kiukkuisella katkeruudella
kun ennen, sill hn oli tottunut pitmn ne vitsaukset, jotka
kansaansa olivat kohdanneet, ansaittuna kurituksena heidn synteins
thden ja toivomaan sen loistosaa uudestansa rakentamista, kun se
Jesus, jonka nime hn niin usein oli pilkannut, palajaa taivaan
pilviss kaikkein pyhien enkeleiden kanssa istumaan isns Davidin
valta-istuimella ja hallitsemaan kansaansa ijankaikkisesti.








End of the Project Gutenberg EBook of Naomi eli Jerusalemin viimeiset pivt, by 
J. B. Webb

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NAOMI ELI JERUSALEMIN ***

***** This file should be named 26055-8.txt or 26055-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/2/6/0/5/26055/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
