Project Gutenberg's Olli Akselinpoika ja hnen perheens, by Joh. Wildt

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Olli Akselinpoika ja hnen perheens
       eli Inkvisitioni-vankeus Sorn luostarissa

Author: Joh. Wildt

Translator: S. H--n

Release Date: January 11, 2010 [EBook #30928]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK OLLI AKSELINPOIKA JA HNEN ***




Produced by Tapio Riikonen






OLLI AKSELINPOIKA JA HNEN PERHEENS

Inkvisitioni-vankeus Sorn Luostarissa


Kirj.

JOHANNES WILDT


Suomensi ["Oluf Axelsn og hans Familie, eller Inqvisitions-faengslerne
under Sore Kloster"] S. H--n.


Kuopiossa,
A. Harald'in ja G. Bergroth'in kirjapainossa,
1878.




Se loisto, joka ympri kuningatar Margaretan hallitusta, nytt
himmentyvn hnen elmns viimeisin vuosina sitte kun hn oli
valinnut Erik Pommerilaisen apuhallitsiaksensa. Hnen mahtisanansa
pystytti rautamuurin kuningattaren ja hnen kansansa vlill, jonka
valitukset eivt en voineet pst kuningattaren korviin. Vkivalta
ja vryys ei ollut harvinaista, ja tuhannet kyyneleet vuotivat
salaisesti, ettei kuningatar niit nhnyt eik siis voinut ojentaa
kttns niit kuivaamaan.

Niit, jotka huokailivat raskaassa ja ansaitsemattomassa kurjuudessa,
oli rouva Guldborg Svane. Hn oli syntyisin erst maan vanhimpia
perheit, ja hnen isns oli Valdemar IV:n hallitus ajalla tehnyt
maalle monta ansiota sek vihdoin pttnyt ne kunniallisella
kuolemalla sotakentll. Hnen miehessns, Niilo Svanessa paloivat
samat tunteet isn maata ja hallitsiaa kohtaan, ja hn oli niiden
palveluksessa uhrannut elmns kukkaisen. Vasta sen syksyll
kypsyneen ajatteli hn lhestyv talvea ja pyysi kauniin Guldborgin
ktt ja sydnt. Hn sai molemmat, ja yhden pojan syntyminen tydensi
heidn onnellisuuttansa.

Pikku Valdemar nytti kahden vuoden ikisen omaavan erinomaisia
luonnonlahjoja, kun taas uudestaan syttynyt sota tarvitsi Svanen ktt.
Niilo syleili itkev vaimoansa ja pient poikaansa, ja kiiruhti sitte
valtakunnan hoitajan luokse, saadaksensa paikkansa sotajoukossa, joka
oli mrtty retkeilemn Holsteinin kreivej vastaan, jotka uskalsivat
uhkua Pohjan mahtavaa hallitsitarta.

Erik Pommerilainen koki kehoittaa Tanskan aatelia omasta puolestaan
asettamaan osan sotavke ja varustamaan sit aseilla, luvaten
valtiolta korvausta.

Svane, joka niin usein oli antanut henkens yleiselle palvelukselle
alttiiksi, ei myskn tahtonut kielt apua puolestansa. Hn pestasi
senthden 100 miest, antoi heille varustuksen, palkan ja aseet,
harjoitti heit palvelukseen ja vei heidt maan vihollisia vastaan.

Tm varustus maksoi hnelle luonnollisesti paljon, ja kun hnen ainoa
omaisuutensa oli aatelistalo, tytyi hnen siihen lainata melkoisia
summia, voidaksensa suorittaa niin suuria maksuja. "Jos Jumala suo
minun hengiss palata rakastettujen luokse," sanoi hn, "niin saan
kyll velkani maksetuksi. Jos kaadun, niin en sitte en tarvitse
mitn; suuri kuningattaremme on heidn itins, ja he eivt tarvitse
koskaan puuttua sit, mink min nyt uhraan isnmaani asiassa."

Tm jalo mies pettyi kuitenkin. Hnen vkens vheni vhitellen
monissa pieniss kahakoissa; hnen tytyi, ettei jttisi kovin suurta
aukkoa sotajoukkoon, pestata uusi miehist, ja kun hn vihdoin itse
kaatui erss kahakassa, ei kukaan ruvennut auttamaan hnen jlkeen
jnytt vaimoansa ja lastansa. Velkamiehet hykksivt niinkun
petolinnut Guldborgin omaisuuden kimppuun, anastivat hnelt kaikki,
eik ollut mitn keinoa, ett hnen valituksensa olisivat voineet
pst Margaretan valtaistuimelle.

Onneton iti otti kolmivuotiaan poikansa ksivarrelleen ja lhti ern
aamuna auringon noustessa siit herrastalosta, joka oli aiottu tulemaan
hnelle isn perintn. Ainoa, joka seurasi hnt, oli vanha Mrta,
joka oli ollut Niilo Svanen imettj, ja oli vielkin hnen huoneesensa
sielustansa ja sydmestns alttiina. Otettuansa vesiss silmin
jhyviset jokaiselta esineelt, joka oli ollut hnen onnellisuutensa
todistajana, ja oli arvoisa hnen sydmellens, laskeusi Guldborg
polvillensa ja nosti yls pienen Valdemarin, kutsuaksensa hnelle
taivaan siunauksen. Aamu-aurinko heitti ensimiset steens lapsen
kasvoille, ja sen paisteen hikistess alkoi tm itke. "Kuule
rukoukseni, Kaikkivaltias!" sanoi Guldborg kyynel silmin. "Katso tmn
hyljtyn olennon itkua, vaikkei hn viel tunne hirmuista tilaansa.
Hnen idilln ei ole, mihin pns kallistaisi, tahi mill nlkns
sammuttaisi. Hnen tytyy hukkua, jos et sin kske pyhi enkeleitsi
valvomaan hnen lapsuutensa ylitse, ja anna hnen kasvaa sinun
suojassasi!"

"Amen!" sanoi Mrta ja nosti yls rouvan. He katsoivat viel kerran
linnaa ja kiiruhtivat sitte maantiet Roskildeen pin, jossa Guldborg
aikoi hankkia itselleen asunnon ksitill, sill hn oli hyvin taitava
kulta- ja silkkikirjauksissa, ja toivoi pkaupungissa hovin
lheisyydess saavansa tyt, ehkp mys lytvns tilaisuuden saada
oikeutetun pyyntns kuningattarelle.

Vh ennen auringon laskua ennttivt he Roskildeen. Tm Tanskan
kaupunkien ruhtinatar loisti heille ilta-auringon valossa monine
kirkkoineen, luostarineen ja tornineen, ja levottomasti sykki
Guldborgin sydn, sill hn ei tiennyt, mille ovelle hn uskaltaisi
kolkuttaa, ja vapisi ajatellessaan, ett ensiminen, jonka
armeliaisuutta hn avuksensa pyytisi, ajaisi hnen pois.

Vanha Mrtakaan ei voinut en pitemmlle kyd. "Tulkaa rakas rouva,"
sanoi hn, "menkmme tuomiokirkkopihaan ja levtkmme vhn; sitte
mennn kirkkoon ja laskeutaan polvilleen pyhn Neitseen kuvan eteen.
Hn armahtaa meit ja tt viatonta lasta, siell hn tuntee idin
krsimisen, koska hnen itsens tytyi laskea taivaallinen lapsensa
seimeen. Tulkaa, rouva, se vahvistaa teit."

Guldborg seurasi hyvn vanhuksen neuvoa. He menivt kirkkotarhaan ja
istuivat erlle hautakivelle. Mrta otti esiin heidn viimeisen
evsvaransa, kaksi pient mehev omenaa, kuori ne ja pani parhaan
rouvan polvelle. Guldborg antoi sen Valdemarille, joka si sen suurella
halulla ja pyysi enemmn. Mrta antoi hnelle nyt toisenkin omenan ja
katsoi rauhallisella luottamuksella hiljaisesti rukoillen taivaasen.
Guldborg tarttui hnen kteens, painoi sit rintaansa ja sanoi
kyynelsilmin; "Ole kiitetty, kaikki hyv Jumala etts kuitenkin annat
ystvyyden kukan kasvaa elmni orjantappurain seassa! Tule ystvni,
nyt min menen kirkkoon huojentamaan sydmimme rukouksella. Ole
hiljaa, hyv Valdemar!" jatkoi hn, tarttui yhdell kdelln hnen ja
toisella Mrtan kteen ja kiiruhti kunnioitusta herttvn temppeliin.
Heidn kirkosta tullessaan oli lhes hmr. Rukous oli heit
lohduttanut ja vahvistanut, ja nyt tahtoivat koittaa, tokko
armeliaisuutta lytyisi tuossa isossa kuninkaan kaupungissa. He
kolkuttivat yhteen pieneen siistiin huoneesen, joka oli heti kirkosta
alaspin, ja jossa he nkivt vanhan kunnioitettavan miehen istuvan
avatussa ikkunassa, hn aukaisi oven ja pyysi heit astumaan sislle.

"Taivahan paras siunaus tulkoon teille, kunnioitettava vanhus," sanoi
rouva Guldborg, kauniilla, sointuvalla nellns; "suotteko minulle,
lapselleni ja tlle vanhalle palvelialle kattoanne ja palan leip
pydltnne, kunnes korkein saattaa minut tilaisuuteen ansaitsemaan
ktteni till elatukseni. Siten olette te verrattava Jumalaan, joka on
leskien lohdutus ja isttmin is."

"Jumalan vertainen, lapseni, ei voi yksikn ihminen olla," sanoi ukko,
"mutta Hnen pyh kskyns me voimme seurata, ja Hn on kskenyt
meidn olla laupiaat, istukaa siis lhemms, nuori vaimo; asettukaa
kaikki minun pytni, ja kun olette ravitut, niin sanokaa minulle,
mist olette tulleet, ja mik onnettomuus on teilt rystnyt huoneen
ja kodon."

Guldborg tahtoi kiitt, mutta sanat kuolivat hnen huulillensa. Hnen
hurskas silmns tyttyi kyyneleill ja hn nosti sen yls Hnen
tykns, jolta kaikki hyv lahja tulee. Vanhus otti hnen ktens ja
veti hnen ynn Mrtan ja pojan pytn, jonka hnen tyttrens sken
oli kattanut leivll, voilla, maidolla ja hedelmill. Rauhallisuus
hallitsi siin vhisess pydss, ja Guldborgin ei ollut vaikea
vastaan ottaa hyvtekoja tuolta hyvnluontoiselta ukolta ja hnen
ystvlliselt tyttreltn, sill molemmat antoivat niin hartaalla
nyryydell, kuin jos olisi heille tehty palvelus heidn
vierasvaraisuutensa vastaan ottamalla.

Kun atria oli loppunut ja rouva Guldborg oli kertonut mestari
Petterille ja hnen tyttrillens kohtalonsa, joka ei tapahtunut
monitta kyyneleitt, vei Ingeborg rakkaan vieraansa sek hnen piikansa
iloisaan kammariin, jossa oli kaksi snky, toivotti heille hupaista
yt, suuteli jo nukkuvaa Valdemaria ja jtti heidt yksinn. Guldborg
ja Mrta riisuivat nukkuvan lapsen ja laskeusivat sitte liikutuksella
polvilleen, kiitten Jumalaa, joka niin pian oli kuullut heidn
rukouksensa ja poistanut heist raskaimman hdn. Ensi kerran Svanen
kuoltua nautti hnen puolisonsa rauhallista ja virkistv unta, ja
iloiset unelmat lennhtivt hnen vuoteensa ymprill.

Rouva Guldborg oli pian laittanut pienen taloutensa. Mestari Petter
joka oli konstinsa kokenut kultasepp, tunsi monta valtakunnan
ylimyst. Hnen oli senthden huokea hankkia hnelle tyt, etenkin
kun nuori ruunun perillinen vaatetti itsens hyvin komeasti, ja
aatelit ja hovivki seurasivat hnen esimerkkins. Kun siis mestari
Petter valmisti kalliin kaulakoristeen tahi rannerengasparin
aatelis-morsiamelle, kirjaeli Guldborg tavallisesti hnen pitkn
samettikauhtanansa ja ompeli usein koko rikkaan morsius-vaatteuksen.
Tll tavoin eli Guldborg elatuksen murheetta, maksoi mestari
Petterille vuokransa, ja hnell oli kuitenkin aikaa muutoin
tyskennell Valdemarin kasvatuksessa ja opettaa hyvlle Ingeborgille
hienompia naisten ksitit.

Hn koetti monta kertaa pst kuningattaren luokse, rukoillaksensa
korvausta niist uhrauksista, joita Niilo Svane oli tehnyt hnen
palveluksessaan, mutta aina turhaan. Pommerilainen ja hnen
hoviliehakoitsiansa estivt sen alinomaa, ja kun Guldborg vihdoin psi
kumartamaan tuota kaikkivaltiasta apuhallisiaa, pyyten ainoasti
vhist vahingon palkkiota, kielsi hn kovasti hnen rohkean
kiihkoisuutensa, joksi hn sit kutsui, sanoen, ettei hnen asiallensa
voitaisi mitn tehd ennenkun rauha olisi ptetty. Silloin saisi hn
jlleen ilmoittaa itsens. -- Ah, kun tm rauha vihdoinkin monen
vuoden kuluttua tuli voimaansa, lepsi aikoja sitte onnettoman
Guldborgin luut hiljaisessa, liian aikaisessa haudassansa.

Guldborg otti nyt ikuiset jhyviset minknlaisen korvauksen
toivolta. Hn teki tyt ahkerasti, rukoili Jumalaa ja kaikkia pyhi,
ett hn edes kuolinhetkeens asti saisi el tss kenenkn
tietmttmss rauhassa ja opetti Valdemarille kaikkea, mit hn
vhisen ikns vuoksi saattoi ksitt. Nm kiihket toimet eivt
kuitenkaan olleet vaarallisesti vaikuttamatta hnen terveydellens.
Kukoistava ruusu oli muuttunut liljaksi, joka huomaamatta painoi pns
maahan pin.

Kolme vuotta oli Guldborg asunut mestari Petterin luona, kun ers
kippari Kpenhaminasta nai Ingeborgin, joka Guldborgin ja isns
siunauksilla seurattuna muutti vankkaan ja kansan puolesta yh
lisntyvn kaupunkiin. "Minun pivtyni on loppunut." sanoi
kunnioitettava ukko hartaasti, kun vaunu, johon rakastettu tytr istui,
katosi hnen nkyvistn. "Nyt, Herra, lasket sin palveliasi rauhaan
menemn."

"Ei;" huusi Guldborg, "teidn pit viel elmn kauan, kunnioitettava
isni, ja tuuditella lastenlapsianne polvillanne."

"Sit olen jo kauan toivonut tehd," sanoi Petter ja nosti Valdemarin
polvellensa. Guldborg painoi kiitollisesti hyvn ukon ktt suullensa
ja sanoi kyynel silmin: "Jaa, te olette minun isni! Ah, elk viel
kauan lastenne thden!" Jumala ei kuitenkaan kuullut sen hurskaan
rukouksia, sill kun syksyn myrsky vei puiden lehdet, sulki Guldborg
vanhuksen silmt ja valmisti hnelle leposijan lhell tuomiokirkon
muuria, hnen edesmenneen vaimonsa vieress.

Guldborg uhrasi hyvntekins muistolle monta kaipauksen kyynelt.
Ingeborgin mies mi huoneen, jonka uusi omistaja sanoi hnelle, ett
hnen piti muuttaa kolmeen pivn. Katkera oli sek Guldborgin ett
Mrtan hyvsti-jtt tst heidn rauhan majastansa, tst satamasta
onnettomuudessa, joka ajaksi nytti lakkaavan heit vainoamasta.

Mrtty kolmas piv tuli, molemmat vaimot kantoivat kapineitansa
kainaloissaan ja Valdemar ratsasti edell niin kiireesti
keppihevosellaan, ett he tuskin taisivat seurata hnt. Vihdoin
tulivat he uuteen asuntoonsa, joka oli P. Ollinkadun varrella lhell
sit lhdett, josta Roskild on nimens saanut. He astuivat ylspin
jyrkk rappua ylimiseen kertaan ja sijoittivat sinne itsens
tulevaksi talveksi.

Guldborg teki edelleen tytns. Hnell oli niin paljon rahaa
sstss, ett hn taisi ostaa trkeimmt huonekalut, ja alussa kvi
kaikki hyvin. Mutta pian tuli ty niukemmaksi; mestari Petter, joka
sit oli hnelle toimittanut, oli nyt poissa. Itse ei hn saattanut
kyd suurten huoneissa tyt pyytmss, ja kun hn Mrtan lhetti, ei
hnt usein vastaan otettu. Nin vheni ansio joka piv, ja hn nki
surettavan tulevaisuuden edessns.

Onneton vaimo oli vhll epill, kun hnen emntns, vanha
kauppamiehen leski, joka tunsi koko hnen historiansa, neuvoi hnt
polviansa notkistamaan ruhtinas Erikin puolison, Englantilaisen
ruhtinattaren Filippan edess, kertomaan hnelle htns ja pyytmn
hnen apuansa, saadaksensa hnen vhisen anomuksensa.

Vaikka Guldborg, niinkun koko Tanskanmaa hyvin tunsi, ett Filippa oli
yht hyv kuin kauniskin, ja salaisesti teki monta hyv tyt, ei hn
kuitenkaan tss kohden olisi voinut hnt suostuttaa, sill hn tiesi
mys, ett jalo ruhtinatar ei paljon voinut puolisonsa ylitse, joka
usein loukkasi hnt irstaisuudellansa; mutta trke tapaus, nimittin
kuningatar Margaretan kuolema vuonna 1412, muutti kuitenkin hnen
ptksens. Nyt oli Filippa hallitseva kuningatar ja piti senthden
kyll, etenkin hnen suurilla omaisuuksillansa, voivan jotakin
vaikuttaa. Guldborg ptti siis koettaa pst nuoren kuningattaren
luokse niin pian kun Margareta oli haudattu ja uusi kuninkaallinen
parikunta juhlallisesti tullut Roskildeen, jossa surusta huolimatta
suuria laitoksia valmistettiin.

Guldborg, joka ei koskaan ennen ollut nhnyt Filippaa, toivoi senthden
kerran edeltpin saada katsella hnen ystvllisi kasvojansa,
ennenkun pyytisi puhutella hnt, lukeaksensa hnen silmistns, mik
toivo hnell mahdollisesti taisi olla rukouksensa kuulemisesta.

"Sen voitte helposti tehd," sanoi emnt; "voittehan te nhd
kuningattaren hnen ja kuninkaan kaupunkiin ajaissa. Heidn pitisi
silloin ajaa kumpikin erityisiss mahtavissa vaunuissaan, puetettuina
kuninkaalliseen pukuun ja Pohjan kolmikertainen ruunu pssns."

"Jaa, iti," huusi kuusivuotias Valdemar, "sit pit sinun nhd ja
minun mys. Eiks ole tosi, etts otat minut kanssasi?"

"Ei, Valdemarini," sanoi Guldborg ja taputti poikaa rusottavalle
poskelle; "mielellni soisin sinulle tmn ilon, mutta samalla tulisin
sinun kanssasi siihen hurjaan ahdinkoon, joka epilemtt tulee olemaan
sin pivn. Jos hyv mestari Petter viel elisi, niin olisi hn ehk
hankkinut meille paikan seisoaksemme jollakin ikkunalla; mutta hn on
nyt kuollut, ja senthden olemme kotona." Hn huoahti samassa ja
kuivasi kyyneleen silmstns.

Valdemar jatkoi kuitenkin: "Mutta, armas iti, miksi pit meidn nhd
kuninkaan tulo juuri jostakin ikkunasta? Voimmehan me seisoa kadulla
tahi rapulla. Pikku Vilhelm, naapurin poika, sanoo seisovansa itinens
Olli Akselinpojan korkealla ja levell rapulla, ja siell voimme mekin
seisoa ja nhd kaikki."

"Niinp kyll, rouva," sanoi Mrta, "tunnettehan itsekin Olli
Akselinpojan nuoren kauniin rouvan; ei viel ole vuotta siit, kun
kirjaelitte hnen morsiusleninkins; hn oli silloin teidn luonanne ja
koetteli, kuinka se sopi hnelle, ja..."

"Ei, hyv Mrtaseni," keskeytti Guldborg, "ei sovi Niilo Svanen lesken
asettaida llistelevn joukon sekaan, varsinkin semmoisena pivn,
jolloin voisi olla monta sek matkueessa ett katselioissa, jotka
tuntisivat minun entisist onnellisemmista ajoistani. Ja jospa ei
kukaan tuntisikaan muuttuneen muotoni vuoksi, niin luuletko, ett min
voisin vltt puristumista ja heikon rintani vahingoittamista?
Tulopivn saattaisin siten hankkia kuolemani, ja kuka sitte pitisi
huolta Valdemarista ja sinusta?"

"Ei," huusi poika tulisesti, "ei, armas itini, me olemme kotona, sin
et saa kuolla!" ja kovasti itkein heittysi hn itins syliin.

"No, miksi teidn sitte pitisi kuolla?" sanoi emnt. "Te teette nyt
hyttysen norsuksi. Tm tulo ei ole niin kaunis eik siin ole niin
paljon nhtv, kuin siin, jonka autuas kuningatar piti Ruotsin
voitettuansa. Silloin oli siell joukko Saksan ruhtinattaria ja
herttuvia, jotka olivat kokoontuneet katsomaan ylpet kuningasta
Albrektia ja hnen poikaansa, ja sit katsoin min Olli Akselinpojan
rapulta; mutta sill kertaa oli huone hnen autuaan isns. Siell min
seisoin myskin silloin, kun meidn nuori siunattu kuningattaremme
ihastutti Roskilden tulollansa, ja siell toivon pyhn neitseen avulla
seisovani kahdeksan pivn perst teidn kanssanne, rouva Guldborg ja
teidn kaunis poikanne. Silloin nette te Filippaa, ja hnen lempet
kasvonsa antavat teille rohkeutta avata sydmenne hnelle, ja kun te
jlleen sitte tulette tavaranne omistajaksi ja taas voitte el
aatelisrouvana, niin muistakaa vanhaa Gertrudia, joka antoi teille
hyvn neuvon ja osoitti teille tien onnellisuuteenne."

Samallainen keskustelu oli usein Guldborgin ja hnt ymprivin
vlill, ja tm hyvnluontoinen vaimo alkoi juostua tuumaan, vaikkei
hn viel voinut antaa varmaa lupausta. Mutta nyt tuli tulopiv ja
Gertrud astui hnen huoneesensa hnt noutamaan, kdessns rahi, jolla
Valdemar saisi seisoa; poika pyysi ystvllisesti, ja nyt ei hnen
itins en voinut kielt. Hn seurasi poikinensa kiirehtiv eukkoa,
joka tahtoi tulla ajoissa Olli Akselinpojan rapulle, johon he
todellakin ennttivt, ja ottivat paikkansa yli kahta tuntia ennen
matkueen tuloa.

Valdemar oli vhll menehty krsimttmyydess ja halussa saada nhd
odotettua juhlallisuutta. Erittinkin oli hnell halu nhd
kuningatarta, jonka hn kuvitteli yli maalliseksi olennoksi, joka ei
myskn ollut ihmeellist, koska hn oli alinomaa kuullut Filippaa ja
hnen avujansa kiitettvn.

Vhitellen alkoi joukko tulla elvmmksi. Lukematon ihmisjoukko tytti
kadut ja raput, ikkunat ja katot. iti Gertrudin terv kyynsp
liikkui alinomaa suojellaksensa sit paikkaa, jonka hn ja hnen
seuransa oli rapulla ottaneet; Valdemar seisoi rahillansa, selk
huoneen porttia vasten, ja katsoi muiden pn ylitse. Guldborg seisoi
hnen oikealla ja Gertrud vasemmalla puolellansa. Tulo alkoi. Ensin
tulivat Pommerilaiset herrat, ratsastaen kauniilla hevosillaan, ja
sitte kuningas kullatussa vaunussaan, jota veti kahdeksan valkeaa
hevosta. Kansa ei nyttnyt kunnioittavan hnt erinomaisella
lmpimyydell. Kuninkaan perst ratsastivat Tanskan aatelit kalliissa
sametti manttelissaan, jotka olivat kirjaellut kullalla, ja valkeat
hlyvt hyhenet kyprissn. Kun heidn matkueensa oli pitk, oli
kansalla hyv aikaa jutella kaikesta, mit oli nhnyt, kuningatarta
odottaessa.

Vanha Gertrud huvitti itsens tehden muistutuksia joka kohdasta.
"Minun tytyy kuitenkin tunnustaa," sanoi hn, "ett kuningas on muhkea
herra! Purppuramanteli ja loistava ruunu vaatetti hnt oivallisesti.
Hnen hartioillansa lep nyt kolmen suuren valtakunnan kuormat. Tosin
sanotaan, ett hn on muuttunut kokonaan toiseksi ihmiseksi kuninkaaksi
tultuansa. Ja nyt on todellakin aika hnen hyljt ne haureelliset
naiset, joiden kanssa hn ennen on seurustellut. Jos tm on totta,
niin min sanon vilpittmst sydmest: 'Jumala siunatkoon
kuningasta!'"

"Ja kuningatarta!" huusi Valdemar, joka oli krsimtn, ettei hn
ensinkn maininut hyv kuningatarta, joka olisi tekev hnen itins
niin onnelliseksi. "Ja kuningatarta!" huusi hn kovemmin, ja kun eukko
ei huomannut hnen sanojansa, karjasi hn vielkin ankarammasti: "Ja
kuningatarta!"

"Tuleeko kuningatar?" kysyivt nyt lhinn seisovaiset. "Kuningatar
tulee!" huusi joukko, koettaen, kaikin voimin nousta rapulle. Ahdinko
lisntyi joka silmnrpys, huolimatta Gertrudin urhoollisesta
vastustuksesta. Guldborg, joka puristui kaikilta puolin, psti
ehdottomasti huudon ja koki vet rakastettua poikaansa itsens
lhemmksi.

"Min voin huonosti, Valdemarini," sanoi Guldborg tuskin kuuluvalla
nell. Valdemarin tuska lisntyi joka silmn rpys, hn huusi
vanhaa Gertrudia, mutta hn oli survaistu alimmalle rapulle. "Pyyd
heit, ettei he tunkeutuisi niin ankarasti," sanoi Guldborg, varsin
heikosti kamppaillen voimattomuutta vastaan. Poika raukka ei tiennyt,
mit tekisi; mutta kuitenkin nki hn, ett sen tavattoman ahdingon
vaikutti erehdys, johon hn oli syyllinen. Sovittaaksensa siis
virhettns, huusi hn mink jaksoi: "Te olette vrss, hyv kansa;
pysyk senthden paikoillanne, miss olette! Kuningatar ei tule, hn
ei tule viel yhteen tuntiin! Menk pois tlt, menk pois tlt!"

"Mit sin sanot, poika!" huusi ers pitk Norjalainen merimies, joka
juuri nyt koki nousta rapulle; "tahdotko sin est meit nkemst
kuningatartamme?" ja samassa ojensi hn pitkn ktens lydksens
Valdemaria phn.

Rakasta lasta uhkaava vaara nytti antavan Guldborgille takaisin
voimansa. Tuskanhuudolla kumartui hn Valdemarin pn plle,
estksens hnelle aiotun lynnin, mutta joka siihen sijaan kohtasi
hnt. Veri virtaili koko hnen muodostansa, ja ainoasti kova tunko
esti hnt vaipumasta maahan. Valdemar kiersi pienet ktens hnen
verisen kaulansa ymprille ja huusi hellll nell: "itini kuolee!
Apua, apua!"

Samassa loppui ritarien matkue ja kuningattaren vaunut nkyivt.
Ilohuuto tytti ilman ja kansan pauhaava hurraa ei nyttnyt koskaan
loppuvan. Tunko oli nyt ylimmilln. Kaikki tahtoivat pst rapulle
nhdksens kuningatarta. Guldborg ja hnen poikansa survaistiin sielt
alas, ja pikku Valdemar tuli samana hetkisen idittmksi, sill
rahvas tallasi onnettoman Guldborgin kuoliaaksi!

Kuinka tn kauheana silmnrpyksen kvi poika-paralle, ei hn itse
tiennyt, sill tunto ja ksitys hvisivt hnelt ja hn ei kuullut,
nhnyt eik tuntenut en mitn.

Kun hn jlleen avasi silmns, makasi hn sngyss koreassa huoneessa.
Nuori, kaunis vaimo, vanha lkri ja hiilimusta neekeri seisoivat
hnen ymprillns; hnen pns, oikea ksivartensa ja molemmat
srens olivat sidotut. Kaunis rouva kumartui hnen ylitsens ja hnen
puhdas henkens kosketti hnen huuliansa.

"Hn el," sanoi hn; "tulkaa herra tohtori, nyt tarvitaan teidn
taitoanne."

"Laittakaa minulle vh viini," sanoi lkri, ja musta mies kantoi
esiin pienen kultapikarin, josta hn valutti muutamia pisaroita
Valdemarin suuhun, samalla kun rouva nosti hnen ptns.

Musta mies kumarsihe sairaan vasemman kden ylitse, jota suuteli ja
kostutti kyyneleillns. Valdemar tahtoi puhua, mutta ei hnell ollut
siihen kyky.

"Ole hiljaa, poikani," sanoi rouva rettmll suloisuudella, "sin et
viel saata puhua."

Levoton uni sulki pian Valdemarin silmt.

Kun hn taas ne avasi, oli musta mies yksinn hnen kanssansa.

"Miss on itini?" kysyi hn heikolla nell.

Musta mies tahtoi puhua, vaan ei voinut kyyneleilt.

Nuori vaimo astui nyt sislle, noin 40 vanha, miellyttvn ja arvoisan
nkinen mies muassansa. "Mene, Kristian," sanoi hn mustalle miehelle,
"ja pyyd tohtoria viipymtt tulemaan tnne."

Kristian meni -- ja nyt astuivat molemmat sairaan pojan sngyn luokse
sydmellisimmll osan-ottamisella.

"Sin olet kipe, poikaraukkaseni," sanoi mies, "mutta ole hiljaisesti
ja siivosti, niin sin pian jlleen paranet."

Valdemar huusi nyt niin kiivaasti, ett se nuori vaimo oikein sikhti:
"Miss on itini?"

"Ole rauhassa, poikani," sanoi mies, "hn on kotonansa ja voi siell
hyvin."

Lapsi raukka ei ymmrtnyt, ett hn sill kodilla tarkoitti taivasta.

"Jumalan olkoon kiitos," sanoi Valdemar. "Kaunis rouva," jatkoi hn
kyynel silmin, "antakaa minut vied hnen luoksensa, sill hn tulee
varmaan levottomaksi siit, ett min olen niin kauan poissa." Hn
koetti nousta yls, mutta vaipui voimattomana takasin snkyyn.
Rouvas-ihminen kiersi ystvllisesti ktens hnen kaulaansa,
estksens hnt puhumasta.

Lkri astui nyt sisn. Valdemarin haavat sidottiin ja kipu esti
hnen kaikkea muuta ajattelemasta.

"Hnell ei ole vaaraa," vakuutti lkri; "ei yksikn luu ole
musertunut, ainoastaan lihaiset osat ovat tallaamista krsineet."

Nist sanoista johtui koko se hirve nky elvsti lumottuna
Valdemarin mieleen, kun hn itinens rapulta survaistiin alas.

"Onko hn pelastettu?" huusi hn; "ah Jumalani, veri juoksi hnen
kasvoistansa!"

"Jos sin tll niin meluat ja olet rauhaton," sanoi mies, "niin sin
kuolet; silloin suljetaan silmsi, niin ettet koskaan en ne hnt."

"Kyll min olen hiljaa," sanoi Valdemar; "sill min tahdon niin
mielellni nhd hyvn itini; hnett en min voi el. Mutta hyv,
vanha herrani," jatkoi hn lkrille, "menk ja sitokaa hnt, sill
hnest juoksee varmaan verta."

"Hn ei tarvitse nyt minun apuani," sanoi lkri painavasti ja meni
tiehens.

"Sin saat varmaan hnen nhd," sanoi rouvas-ihminen ja kyyneleet
juoksivat hnen kauniista silmistns.

Musta mies tuli nyt, kantaen virvoituksia hopealautasella. Valdemar si
vhn leivoksia ja joi hiukan lmmint viini. Hn oli hyvin vsynyt ja
vaipui, unen kanssa taistellen, pn-alaiselle.

"Pitk minun valvoa hnen luonansa yt, armollinen rouva?" kysyi
musta Kristian.

"Sin olet ansainnut kauniimman oikeuden siihen," sanoi rouva; "mutta
jakanethan tmn rakkaan tehtvn minun kanssani. Lapsi voisi ehk
tarvita minun apuani."

Kristian istui sngyn viereen ja otti Valdemarin terveen kden omaansa.

Valdemar nukkui.

Kolmantena pivn tunsi sairas jo itsens niin hyvksi ett saattoi
istua sngyss. Kristian seisoi hnen luonansa.

"Kuinka vanha sin olet, musta Kristian?" kysyi hn ja otti hnen
ktens.

"Kahdeksantoista vuoden vanha," oli vastaus.

"Kuinka sin olet iso!" sanoi Valdemar. "Minun jalkoihini koskee, etten
voi kyd; ota minut selksi ja kanna kotiin itini luokse, sill hn
on kipen, sen tiedn, muutoin olisi hn aikoja sitte tullut tnne."

"En tohdi," vastasi Kristian, "sill herrani ja rouva pahastuisivat
siit minuun.

"Ei!" sanoi Valdemar, "he eivt varmaan siit pahastu, sill he ovat
niin hyvi; mutta kotiin min tahdon, jospa vaikka tytyisin rymi
ksin ja jaloin."

Samassa kapsahti hn yls sngyst, huolimatta kivustansa, ja olisi
langennut, ell'ei Kristian olisi ottanut hnt sylihins.

Kristian tahtoi panna Valdemarin snkyyn, mutta hn riiteli vastaan
kaikin voimin, ja kun musta mies pelksi tekevns hnelle pahaa, jos
hn ottaisi hnen kovasti kiini, huusi hn apua, ja rouva syksi
sislle.

"Taivaan Jumala! hnen haavansa ovat auenneet! Hnest juoksee verta!"
huusi rouva; hnen miehens riensi mys sisn ja poika pantiin vkisin
snkyyn.

Lkri noudettiin, ja kun Valdemar sidottiin, kuuli hn vanhuksen
sanovan herralle ja rouvalle: "Poika on itsepinen, ja ehk on hyv
sanoa hnelle totuus. Hn voipi muutoin kerran, kun emme katso hnt,
juosta ulos ja vahingoittaa itsens, niin ett hnen henkens voi
tulla vaaraan."

"Totuus!" huusi Valdemar innossaan; "oletteko siis valehdelleet
minulle? Onko minun itiparkani kipe? O Jumala, o Jumala! Min tahdon
menn hnen luoksensa, jos viel tytyisin ikkunasta juosta ulos." Hn
koetti uudestaan tulla ulos sngyst, mutta rouva sulki hnen syliins
ja suuteli hnt hellsti.

"Ole alallasi, armas poikani," sanoi hn. "Sinulla ei ole nyt muuta
iti kuin min; sill oikea itisi on kuollut ja me hautautimme
hnen." Kyyneleet tukehduttivat hnen nens ja tulvasivat Valdemarin
kasvoille.

"Kuollut!" huusi hn, mutta hnen parkunsa kutsui turhaan hnt
takaisin eloon.

Nyt koettivat kaikki lohduttaa tuota istnt ja ititnt, ja herra
vakuutti tahtovansa olla hnelle isn sijassa.

Monta piv kului ennenkun Valdemar lakkasi itkemst; ei mikn
voinut lohduttaa hnt, ei edes tuon kauniin rouvan helleys ja
osanottavaisuuskaan. Vasta tydellisesti toinnuttuansa tunsi hn koko
surullisen tapauksen, johon hn valitettavasti ei itse ollut syytn, ja
joka maksoi hnen kunnollisen itins hengen.

Se oli jalon Olli Akselinpojan talo, jonka rapulla hn oli seisonut
itinens, ja jossa hn nyt oleskeli.

Ikkunasta katsoi rouva ja joukko vieraita matkueen tuloa. Akselinpoika
oli itse poissa. He nkivt, ett Guldborg sai hurmaavan iskun
merimiehelt, kuinka hn lapsinensa heitettiin rapulta alas ja kuinka
hnen rahvas tallasi. "Auttakaa! pelastakaa noita onnettomia!" huusi
sliv rouva, johon tm hirmuinen kohtaus teki puistattavan
vaikutuksen. Muutamia vieraita ja musta Kristian riensivt alas; mutta
heidn oli mahdoton saada auki kartanon porttia, joka oli ulospin
aukeneva ja jota tunkeva joukko painoi kiini.

Luonto oli antanut neekerille hyvn sukkeluuden, ja hnt oli
Valdemarin nyt lhinn Jumalaa kiittminen pelastuksestansa. Niinkun
salama juoksi hn ulos ikkunasta, hyppsi pauhaavan rahvaan phn ja
li kepill vke, joka luuli hnt itse p--leeksi ja kiireesti
jttivt paikan. Kun seutu oli tyhj, sai jalo neekeri vihdoin
tilaisuuden etsi haavoitettuja. Valdemar oli onneksensa sattunut
makaamaan lhimmksi muuria; hnen ktens olivat kierretyt idin
ruumiin ymprille, niin ett ainoasti oikea ksi ja jalka oli tallattu;
p ja rinta ei niin paljon ollut vahingoittunut. Kuitenkin oli tunto
kaikki poissa, ja molemmat vietiin kuolleina huoneesen.

Akselinpojan rouva tunsi kohta Guldborgin ruumiin. Vanha lkri, joka
oli katsomassa matkueen tuloa, tutki heti molempain onnettomain haavat.
Valdemarin sanoi hn elvn, mutta hnen jalo itins oli kuollut,
koska hnen rintansa oli muserrettu. Lapsi ei nhnyt en koskaan idin
armaita kasvoja.

Valdemar oli jo kauan ollut terve, ennenkun hnen mieleens johtui
kysy hyvntekiins nime. Hn kuuli Kristianin sanovan Akselinpoikaa
herraksi ja hnen vaimoansa rouvaksi ja senthden nimitti hnkin heit
niin, ja miten heit muutoin kutsuttiin, oli hnest saman tekev.

Myskin oli hn tottunut puhuttelemaan heit tuolla tuttavallisella
sanalla sin, jota hn kytti idillens. Tt itki hn viel usein,
erittinkin kuin vanha Mrta, joka tllkin oli tullut hnen passari
eukoksensa, usein muistutti hnt vahingostansa.

Aika ja hnen hyvntekiins retn hyvyys, oli vhn lievittnyt sen
nuoren mielen murhetta, kun Akselinpoika vaimonensa tuli Valdemarin
tyk, joka oli yksinn Kristianin kanssa, joka harvoin jtti pojan,
jonka hengen hn oli pelastanut. Akselinpoika toi tunti-kellon, rummun,
torven ja koko rykmenti tinasotureita, ja rouva tydellisen, silkist
tehdyn murhepuvun, runsaasti sametilla varustetun, sek latiskaisen
lakin, jossa oli mustia hyheni.

"Sinun pit pitmn suruvaatteita itisi jlkeen!" sanoi hn ja
kyyneleet kostuttivat hnen kasvonsa.

Valdemar oli vhll itke, mutta silloin alkoi herra samassa asettaa
rykmentti pydlle ja knsi hnen huomionsa noihin kirjaviin
tinasotureihin; sitte otti hn rummun ja li sill hupaisen marssin,
Kristianin yhden kappaleen torvella puhaltaessa.

Valdemar hymyili kyyneleittens lpi ja iloitsi siit korusta, jota hn
nki.

"Tm kaikki on sinun," sanoi herra, "mutta sill ehdolla, ettet en
saa itke."

"Maltas vhn, rouva!" sanoi Valdemar ja veti ktens pois, juuri kun
rouva tahtoi panna hnen pllens mustaa rijy. "Anna minun ensin
koettaa rumpua," ja nyt alkoi hn rummuttaa niin, ett hnen tytyi
pit korviansa ja hymyill, huolimatta kyyneleistns, jotka olivat
vhll juosta hnen silmistns.

Vihdoin oli Valdemar puettu suruun pst jalkoihin, mutta hnen
kasvonsa osoittivat suurinta iloa. Hn ei muistanut kiitt rouvaa
kauniista vaatteista, mutta sit lmpimmpi oli hnen kiitoksensa
herralle leikkikapineista.

"Kiitoksia, hyv herra!" huusi hn vilkkaasti; "ah, sin olet varmaan
yht hyv kun meidn Herramme taivaassa."

"Sano minua isksi," sanoi Akselinpoika ja nosti pojan ksivarsillensa.
"Kun sin sanot minua isksi ja minun vaimoani idiksi, saat tmn
kauniin kellon, jonka voi asettaa huoneesesi, ja joka nytt sinulle,
mik aika on pivst; sin voit sen mukaan mrt tehtvsi." Hn
otti nyt kellon esiin, ripusti seinlle ja veti sen ihastuneen
Valdemarin nhden, joka ei viel koskaan ollut nhnyt kelloa, mik
siihen aikaan olikin aivan harvinainen.

"Mit sin teet sille nyt?" kysyi poika.

"Min vedn sit," sanoi Akselinpoika, "sill muutoin ei se ky eik
nyt aikaa."

"Se on elv," huusi Valdemar iloa tynn. "Kuulehan vaan, kuinka se
napsuttaa!"

"Ei, rakas poikani," sanoi ystvllinen herra, "tm on kuollut
taideteos, joka on yhdistetty monista osista, erittinkin monesta
rattaasta ja yhdest vieterist, ja joka pannaan kymn sen kiintelle
vetmll." Nyt antoi hn pojan katsella kellon sisustaa.

"Tstlhin min itse vedn sen," sanoi Valdemar ja hyppi ympri
lattiaa.

"Mutta sin et saa unhottaa, ett me olemme sinun vanhempasi," sanoi
lempe vaimo ja suuteli hnt.

"Is! iti!" huusi Valdemar ihastuneena ja heittysi molempain syliin.
Kristian itki kovasti.

"Miksi sin itket?" kysyi Valdemar elvsti. "Ole iloinen! Etk ne,
mit min olen nyt saanut! Kellon rattaineen ja vieterineen, joka on
iknkun elv, rummun, torven, koko rykmentin komeita sotamiehi
lippuineen, rummuttajineen ja torven-soittajineen. Puhalla sin
torveen, niin min rummutan ja tanssin." Ja nyt tuli hauskuutta;
pikku rummuttaja nosti semmoisen metelin, ett pojat kokoontuivat
ulkopuolelle kadulle. Ei koskaan ole lapsi, joka ensi kerran on rakkaan
itins jlkeen puettu surupukuun, ollut iloisempi kuin hn.

"Sin liikut liiaksi," sanoi hnen uusi itins. "Haavasi ovat tuskin
parantuneet ja voivat alkaa helposti uudestaan juosta. Tule nyt minun
kanssani!" Hn otti nyt Valdemarin yhdest ja Akselinpoika otti
toisesta kdest kiini ja veivt hnen isoon saliin, johon paljon
valtakunnan ylhisi herroja ja rouvia oli kokoontunut.

"Tss esitn teille meidn uuden poikamme," sanoi Akselinpoika ja vei
Valdemarin keskelle seuraa. Kaikki syleilivt ja suutelivat poikaa,
nytten siten sydmellisint slivisyytt. Sitte mentiin pytn ja
Valdemarin piti istua molempain vanhempainsa keskell.

Atrian loputtua vei Valdemar uuden isns ersen nurkkaan ja sanoi:
"Mutta sinun pit kuitenkin sanoa minulle, mik nimesi on."

"Olli Akselinpoika," sanoi tm jalo mies ja taputti Valdemarin ktt.

"Ents kauniin itini nimi?" jatkoi poika.

"Sinulle on hnen nimens iti; mutta muutoin on hn Elisabet. Tuo
vanha herra tuolla on hnen isns."

"Vai niin; sitte on hn minun vaarini," sanoi Valdemar ja juoksi hnen
luoksensa kysyen: "Mik on nimesi?" -- "Niilo Haraldinpoika," vastasi
tm kunnioitettava herra ja suuteli Valdemarin otsaa.

Samassa tuli Kristian saliin ja kun hn nki Valdemarin semmoisessa
tuttavuudessa kunnioitetun vanhuksen kanssa, veti hn hnen nuttunsa
liepeen suojaan ja kuiskasi hnen korvaansa: "Valdemar, et sin saa
sanoa sit herraa _sinksi_, vaan suutele hnen kttns, sill hn on
valtakunnan drotsi" (ylituomari).

Kun Kristian ensi kerran lhestyi ovea ulos mennksens, juoksi
Valdemar hnen perssns ja kysyi, mik on valtakunnan drotsi.
Kristian ei sit itsekn oikein tiennyt vaan sanoi ainoasti hnelle,
ett se on hyvin ylhinen herra, lhin kuningasta, ett hn usein ajoi
samassa vaunussa kuin kuningatar Margaretha, ja ett hn matkueen
tullessa istui kuninkaan vieress.

"Miks minun isni sitte on?" kysyi Valdemar. "Saako hnkin ajaa
samassa vaunussa kuninkaan kanssa?"

"Ei," sanoi Kristian; "ei hn saa, sill hn ei tule en hoviin; mutta
hn on hyv herra, joka osti minun vapaaksi raskaasta orjuudesta
Espanjassa, vaikk'ei hn saa ajaa samassa vaunussa kuninkaan kanssa."

"Oi, sep on vahinko!" huusi Valdemar kiivaasti; "min tahtoisin niin
mielellni, ett hn saisi ajaa kuninkaan kanssa. Mutta tiedtks,
Kristian? itini, joka nyt on taivaassa, sanoi usein minulle, ett
ihminen voipi oppia mit tahtoo, kun vaan hnell on halua ja on
ahkera. Min opettelen niin, ett tulen valtakunnan drotsiksi, jotta
saan ajaa kuninkaan ja kuningattaren vieress, sill min pidn hyvin
paljon kuningattaresta." Koko seura nauroi, erittinkin drotsi, joka
kutsui tykns sen vilkkaan pojan ja syleili hnt sydmmellisesti.
"silyt aina tm tunto," sanoi kunnioitettava vanhus; "se viepi sinun
menestykseen ja kunniaan."

Ei yksikn piv Valdemarin elmss thn asti ollut tuntunut niin
iloiselta kuin tm.

       *       *       *       *       *

Seuraavana pivn tuli sinne keski-ikinen mies, jonka Akselinpoika
esitti Valdemarille semmoisena, jota hnen tuli totella ja kunnioittaa,
sill se oli hnen opettajansa. Opettaminen alkoi heti, ja opettaja
huomasi ilolla ett Valdemar tiesi jo enemmn kuin oli syyt odottaa
hnen ikiseltns lapselta. Siit oli hnen kiittminen ainoasti
ijankaikkisuuteen muuttanutta itins, jonka hyv p ja monet tiedot
tekivt niin kauniita hedelmi rakastetun pojan kasvatuksessa. Valdemar
oppi nyt kaikkea, mit hnen styisillns pojilla oli sin aikana
tapana oppia. Akselinpoika itse opetti hnelle Saksaa, Franskaa ja
Engelskaa, joita kieli hn puhui hyvin taitavasti, jonka thden mys
kuningatar Margareta oli kyttnyt hnt lhettiln moniin
ulkomaisiin hovin toimiin, joita hn kunnialla oli tyttnyt. Hnen
ansioinsa palkinnoksi antoi kuningatar hnelle viimeisen elmns
vuotena hovineitsyens, tuon kauniin Elisabetin, drotsin tyttren,
vaimoksi, ja jos kuningatar olisi kauemmin elnyt, olisi hn
luultavasti nousnut valtakunnan korkeimpiin arvoihin; mutta kun hn ei
voinut alentaa itsens liehakoitsiaksi kaikissa uuden kuninkaan
oikuissa ja himoissa, eroitettiin hn heti sen hallitukseen tultua
vaikutuksestansa ja kiellettiin hovissa itsens nyttmst. Tm oli
tosin yhden tekev jalolle Akselinpojalle; hn oli pahoillaan ainoasti
Erikin huonosta hallituksesta, hnen kevytmielisyydestns ja
sopimattomasta kytksestns tuota kaunista ja kaikilla hyvill
avuilla kaunistettua kuningatarta kohtaan, jonka lempeyteen ja
ansioihin hnen puolisonsa yksinn oli tunteeton. Kuitenkin eli
hn tyytyvisen onneensa ja lohdutti itsens vaikeudetta
armottomuudessansa. Hovi ei ollut siit pivin, kun Erik tuli
Margaretan apuhallitsiaksi, en hnelle mikn mieluinen olopaikka.
Kun hn ei kaivannut sit, ei hnell ollut mitn kaivattavaa. Hn oli
kauniin ja kunnioitettavan vaimon puoliso; hn oli rikas ja yleisesti
kunnioitettu, ja hnen elonsa syksy lupasi siis kantaa kaikkia autuuden
hedelmi rakkauden ja rauhan hoidossa.

Aikaisin koki hn muodostaa Valdemaria urhoolliseksi soturiksi, ja kun
hn itse oli hyvin oppinut sotataidossa ja tullut merkilliseksi aseiden
kytnnss Margaretan ajalla, oli hn totisesti paras opettaja kuin
Valdemar taisi saada. Usein sanoi hn sille tarkalle pojalle: "sinuakin
kerran kehoitetaan isnmaasi puolustukseen; tee se silloin voimakkaasti
ja rohkeasti, sill ken ei sit tee, hn on valtion suuressa vartalossa
vesioksa, joka ainoasti imee itseens sen voimia, antamatta kukkia ja
hedelmi. Semmoseksi hydyttmksi kasvannaiseksi ei toki minun
Valdemarini pid tuleman; ei, rakas poikani, sin et saa tulla jaloja
esi-isisi kehnommaksi."

"Opeta minua rohkeaksi ja urhoolliseksi," sanoi Valdemar ja vaipui
hnen rinnoillensa.

Hn oli ollut noin kaksi kuukautta Akselinpojan luona, kun hn yhten
aamuna kutsuttiin makuukammariin, johon hn muutoin harvoin tuli. Hn
sikhti kovasti, kun nki kauniin kasvatus-itins makaavan hyvin
kalveana sngyss. Nyt muisti hn vasta kuulleensa iknkun unessa
valitushuudon, ja syksi esiin, heittytyksens hnen syliins.

"Seis, Valdemar!" sanoi hn heikolla nell, "sin teet pahaa
sisarellesi." Samassa otti hn kauniin lapsen ja nytti sit pojalle.

"Tmk minun sisareni?" huusi Valdemar ja oli vhll tukehduttaa tuon
sken-syntyneen suuteloillaan. Onnellinen is otti lapsen syliins ja
laski sen sitte jlleen itins rinnoille. Valdemarin ilo oli
sanomaton.

"Mik hnen nimens on?" kysyi hn.

"Hnell ei viel olekaan nime," sanoi Akselinpoika. "Jaa, todellakin,
Elisabet; miksi nimitmme hnet?" He neuvottelivat nyt kauan ja
arvelivat milloin yht, millon toista nime; mutta eivt sopineet
siit.

"Kuules, tiedtks, is?" sanoi Valdemar; "hn on niin siunattu, ettei
hn ensinkn tarvitse nime. Katso vaan, kuinka siunattu hn on."

"Olkoon Valdemar sen valinnut," sanoi iti ja ojensi ktens
miehellens. "Herra on armossansa siunannut meit hnell, olkoon hnen
nimens senthden Signe!" [Signe on suomeksi: siunatkoon.]

"Olkoon niin," sanoi Akselinpoika; "Valdemar on antanut hnelle nimen;
sanokaamme hnt Signeksi!" Kolme piv sen jlkeen kastettiin hn
tuomiokirkossa sill nimell.

Elisabet parani pian tydellisesti terveeksi, ja kaikki sai nyt
Akselinpojan huoneessa vilkkaamman nn. Kun Valdemar ei ollut
opettajansa luona, oli hnen rakkain toimensa tuuditella Signe, ja
erittinkin oli hnen ilonsa suuri, kun Elisabet antoi jonkun kerran
hnen sulkea sen kauniin lapsen syliins.

Talvi kului mitn erinist Akselinpojan perheess tapahtumatta. Kesn
alussa muutti hn kauniisen, metsill ja jrvill ymprittyyn, lhell
Sort olevaan linnaansa, jonka kuningatar oli antanut hnelle ja
Elisabetille hlahjaksi, ja joka oli pyhitetty ijankaikkisuuteen
muuttaneen siell hpivn olemisella.

Vaikka Valdemar oli syntynyt Seelannin kauniimmissa tienoissa, jossa
hnen vanhempiensa tila oli ollut, ei hn kuitenkaan voinut muistaa
koskaan nhneens mets. Hn oli niinkun toisessa maailmassa, ja hnen
nuori sielunsa nautti mieltymyksell luonnon moninaisia kauneuksia.
Kristian opetti hnen kiipemn puuhun, johon tm oli erittin
taitava, ja pian ei ollut yksikn metsn lintu varma pesssns, sill
pieninkin haara kannatti tuon pienen metsstjn, joka ei pelnnyt
mitn vaaraa, kun siit oli palkintona harvinainen linnun pes.
Kuitenkin otti hn harvoin enemmn kuin yhden pojan. "iti-raukan,"
sanoi hn, "ei pid menettmn kaikkia lapsiansa; min pelkn, ett se
surisi itsens kuoliaaksi" Nit linnun poikia ruokki Valdemar ja
Kristian suurella huolella, ja saivat pian pienen elimistn, joka
heille tuotti suurta iloa.

Pieni Signe kasvoi ja tuli kauniiksi lapseksi. Heidn maalta jlleen
pois muuttaessa saattoi hn jo kyd, ja kun he taas seuraavana vuonna
muuttivat sinne, alkoi hn puhua. Hn oli koko perheen, etenkin
Valdemarin lemmikki.

Kun ainoasti puoli piv oli hnelt kulunut hnt nkemtt,
ikvitsi hn hnt sanomattomasti, eik iloisin leikki, kauniin lintu,
eik hnen toveriensa innokkaimmat rukouksetkaan voineet hnt est
kiiruhtamasta sen ihanan tyttren tyk. Hn taisi kokonaiset hetket
huvittaa itsens leikittelemll hnen edessns, ja hnen paras
palkintonsa oli kun Elisabet silloin salli hnen hetkiseksi ottaa lapsi
syliins.

"Pidtk sin Signest?" kysyi Elisabet usein hnest.

"Ah, paljoa enemmn kuin itsestni," huusi Valdemar ihastuksella. "Min
toivoisin olevani iso, ja ett olisin kuningas; sitte tulisi Signe
minun kuningattarekseni."

Elisabet hymyili ja rukoili sydmellisesti Jumalaa, ett Signe kerran
tulisi sen rakastettavan pojan vaimoksi.

"Kukas tiet, mit voipi aitaa voittaen tapahtua," sanoi Akselinpoika
kuullessaan hnen rukouksensa, ja painoi suutelon jalon vaimon otsalle.

Niden hellin vanhempain tuuma, tulevaisuudessa yhdist Valdemar ja
Signe, tulikin toteen. Heidn ikins eroitus oli vaan 6 vuotta. "Hyv
on, ett mies on vhn vanhempi vaimoa," sanoi Elisabet usein, kun
hnen ja Akselinpojan puhe sattui thn aineesen; "Valdemarin
kypsyneempi jrki johdattaa silloin Signen nuoruutta, ja me voimme
laskeutua levolle siin turvallisessa varmuudessa, ett lapsemme
tulevat onnellisiksi maan pll ja viimein kohtaavat meit taivaan
autuudessa." Nin uneksi Akselinpoika ja hnen puolisonsa, eik
huomanneet niit murhepilvi, jotka verkalleen kokoontuivat heidn
pns plle.

Valdemar oli edelleen harras linnustaja, johon mys Sorn ymprill
oleva vankka mets valmisti hnelle oivallisen tilaisuuden. Tt ei hn
myskn saattanut jtt kyttmtt, kun Signenkin suurin ilo oli
tulla hnen lintuhuoneesensa, ja kun hn jo kolmen vuotiaana tiesi
jokaisen linnun nimen.

Heidn kolmantena vuotena maalla oleskellessansa oli Valdemar niin
onnellinen, tahi oikeammin: _hn oli onneton_, ett keksi ern puun
latvasta maakotkan pesn. Hnen ja Kristianin ilo oli tst lydst
retn, ja he pitivt tarkoin varalla sen ajan, jolloin molemmat
vanhat kotkat olivat poissa pojillensa ruokaa noutamassa, saadaksensa
ottaa pojista, Valdemar nousi puuhun mustan johdattajansa kanssa,
saavutti onnellisesti pesn ja anasti toisen pojan, jonka hn sitte
antoi Kristianille, joka odotti hnt alempana paksummilla haaroilla.

Suurella ilohuudolla kantoi Valdemar kotkanpojan kotiin, sulki sen
hkkiin ja eltti sit raa'alla lihalla ja kalan kappaleilla. Se otti
ruokansa hnen kdestns, ja Valdemarilla ja Kristianilla oli paljon
huvitusta tst saaliista.

Kesn loputtua seurasi maakotka Valdemaria Roskildeen, ja samoin
seuraavana kevn syntympaikkaansa, Sorn lpipsemttmiin metsiin,
jossa se nyt sai nauttia vapautta ja taisi lent korkeimpiin puihin,
milloin vaan halutti; kuitenkin oli se viel niin kesy, ett Valdemar
ja Kristian viheltmll saattoivat kutsua sen takaisin. Se lensi ulos
ja sislle ikkunasta tahi avatusta ovesta, ja otti ravintonsa monilla
naurettavilla hypyill.

Signe ei voinut olla pelkmtt nhdessn tuota lintujen kuningasta.
Hn pyysi senthden Valdemaria, ettei hn milloinkaan en kutsuisi
sit takaisin. Mutta vaikka hn mielelln olisi tahtonut tytt tmn
rakkaan lapsen toivon, ei hnell kuitenkaan ollut kyky sit est;
sill kotka useimmasti tuli itsestn takaisin hakemaan kartanolta
ruokansa jota palvelusvki vierasvaraisesti kykist sille antoi. Signe
rauhoittui kuitenkin vhitellen, sill kotka tuli joksikin harvoin
nkyviin, paitsi kun se saapui nlkns sammuttamaan, josta luultiin
sen lytneen metsss puolison, jonka luona oleskeli.

Keski-kesll lahjoitti Elisabet miehellens pojan. Onnellisten
vanhempain ilo siit oli erinomainen, ja suuria valmistuksia tehtiin
kasteesen, jota hyvin juhlallisesti piti vietettmn Sorn kirkossa.

Elisabetin kunnioitettavan idin piti kastettaessa pitmn, ja hnen
isns, tuo ijks drotsi, sek monta valtakunnan suurta, joiden kanssa
Akselinpoika viel seurusteli, huolimatta epsuosiostaan, piti oleman
kummina.

Kastejuhlan piti tapahtuman ern hyvin lmpimn Heinkuun pivn.
Tmn nuoren maailman jsenen oli mummonsa pukenut pitkn
samettivaatteukseen, joka oli runsaasti kirjaeltu kullalla, ja hnen
kaulassansa riippui kultaketjussa kuningatar Margaretan tiamantteihin
juotettu muotokuva, jonka kuningatar itse oli hnelle antanut
morsiuslahjaksi. Tmn piti nyt oleman rakastetun tyttrenpojan
kumminlahja. Muotokuvan takapuolelle kirjoitti hn omansa ja lapsen
tulevan nimen sek pivn: Heinkuun 15 p. 1416.

"Mrta, aukaise ovi toiseen huoneesen, jonka ikkunat ovat auki," sanoi
kunnioitettava eukko, jolle oli tullut vari sek pivn helteest ett
paljosta tystns lapsen kanssa; "tuo siunattu poika ja min olemme
variin menehtymisillmme, mutta pane ensin poika ktkyeen, ett hn
makaa kummien tullessa niinkun nytteen, jonka pit oleman kaunis
katsella."

Vanha Mrta, joka oleskeli Akselinpojan huoneessa ja oli siell
voittanut kaikkein kunnioituksen ja luottamuksen nyryydellns
perheelle, otti ensin vaatetetun lapsen mummonsa sylist ja kysyi sitte
tavallisella varovaisuudellansa: "Kumpaistako ovea teidn armonne
kskee minun avaamaan, saliinko vai vierashuoneesen viev?"

"Vierashuoneesen," sanoi vanha rouva vhn vihaisesti; "en min pid
sinusta pahaa, Mrta, mutta sin olet hyvin pitkpiiminen tekemn,
mit ksketn. Pane nyt ovi auki!"

Mrta totteli, mutta vastahakoisesti, sill hn pelksi nuoren
sukuherran kylmettyvn; hn aukaisi senthden ovea vhn hitaasti,
seisoi kauan kynnyksell linkku kdess ja katsoi nukkuvaan lapseen,
jonka jlkeen hn meni huoneesen sulkemaan muutamia avonaisia
ikkunoita, ettei veto tulisi liian kovaksi. Hnen tt tehdessn kuuli
hn vahvan suhinan huoneessa ja nki kesyn kotkan pihalta lentneen
sislle viel sulkematta olevasta ikkunasta. Hn riensi nyt sulkemaan
ovea, mutta ennenkun hn sinne enntti, oli kotka salaman sukkeluudella
mennyt siit sislle, iskenyt kyntens makaavan lapsen vaatteisin ja
nosti nyt siipens lentksens pois. Mummo psti tss kauheassa
nyss kimen tuskanhuudon ja kaatui pyrtyneen lattialle. Mrta
tointui ja koki pelastaa onnetonta lasta; mutta ennenkun tuo vanha ja
raihnainen vaimo enntti ovelle, lensi kotka saaliinensa siit ulos, ja
Mrta, joka kaikin voiminsa tarttui petolintuun, kaatui takaperin pari
hyhent kdess, mutta siivillinen peto lensi ikkunasta ulos, itkev
lapsi kynsissn.

"Jesus, Maria!" huusi Mrta eptoivon nell, huolimatta siit ett
veri tulvasi hnen pstns kaulalle. "Pelastakaa lasta! Kotka
lenntt sit pois; auttakaa, auttakaa!"

Elisabet kiipesi tuskanhuudolla yls sngyst ja riensi huoneesen
huutavan luokse. "Miss on lapseni?" huusi sikhtynyt iti, joka
aavisti onnettomuutta ja pian pelksi sit kun oli tapahtunut.

"Se on rystetty!" huusi Mrta, vnnellen ksins; "kotka vei sen
kynsissn!"

Eptoivon huudolla kaatui Elisabet hengetnn maahan.

Mrta huusi taas apua, ja muutamia piikoja riensi sislle ja auttoivat
rakastetun rouvan yls lattialta. Akselinpoika syksi nyt sisn
kokonaan mielettmn. "Onko se totta?" kysyi hn; "oliko se minun
poikani, jota se onneton kotka lenntti kynsissn jrven ylitse
metsn pin? Min nin sen kauhean nn; mutta pelastakaa minua, etten
tulisi mielettmksi; sanokaa minulle, oliko se minun lapseni, ainoa
poikani!"

"Jumalan pyh iti suokoon teille voimaa kestmn sen hirmuisen
tapauksen, jalo herra," sanoi Mrta, kovasti itkien; "jaa, se on totta;
se julma onnettomuus on tapahtunut."

Akselinpoika syksi nyt ulos, huutaen niin, ett se kaikui yli
ympristn: "kaikki minun vkeni pit kokoontumaan, koko kartanon
asukkaat, kaikki kalastajat! Lyktk veneet vesille! Kuka vaan lyt
minun poikani joko kuolleena tahi elvn, sen min ruhtinaallisesti
palkitsen! Joutukaa!"

Onneton is riensi jrvelle ja heittysi venheesen. Joukko kansaa
seurasi hnen esimerkkins.

Elisabetin iti hersi vasta siit voimattomuudesta, johon kauhistus
oli hnen saattanut. Hnen mielentilansa oli hirmuinen, ja hn valitti
itsens syylliseksi koko onnettomuuteen, koska lapsi oli hnelle
uskottu, ja hn oli kskenyt Mrtan avaamaan ovea. Hnen tytyi nyt
kuitenkin askaroida surkuteltavan tyttrens kanssa, joka oli aivan
tunnotonna ja nkjn lhell kuolemaa. Paljon ylhisi rouvia, jotka
olivat lsn kastamisjuhlaa varten, kiiruhti, kuultuansa kertomuksen
tapahtuneesta onnettomuudesta, sislle ja kantoivat Elisabetin snkyyn.
Vihdoin aukaisi kurja silmns ja tuijotti hurjilla silmyksill
ymprillens. Koko tapaus oli hnelle kuin ilke unelma; mutta
lsn-olijain kyyneleet vakuuttivat kuitenkin hnelle pian sen
kauhistavan todellisuuden. Onnettomalla idill ei ollut yhtn
kyynelt. Eptoivo kumoutui hnen muutoin niin kauniissa, lempeiss
silmissn, ja hnen huulensa vetytyivt suonenvedon tapaiseen hymyyn.
Monta kertaa huusi hn kiivaasti: "Antakaa Valdemarin ja Kristianin
vihelt kotkalle! Ehk se tulee takaisin minun lapseni kanssa, jos ei
se jo olisi repinyt sit viatonta olentoa!"

Tt olivat molemmat aikaa sitte koettaneet ja kertoneet niin kauan kun
nkivt hirmuista petolintua lapsi kynsiss, mutta kaikki oli turhaa.
Kotka ei piitannut en heidn vihellyksestns; se riensi saaliinensa
kaukana olevaan pesns, repiksens sen ruoaksi nlkisille
pojillensa.

Valdemar oli polvillaan rakkaan idin sngyn jalan juuressa, vnteli
ksins ja soimasi itsens itkien, ett oli murhannut lapsen, koska
hn oli kotkan taloon toimittanut.

"Sin olit viaton ase Kaikkivaltiaan kdess," sanoi drotsi,
lohduttaen; "sill Hnen tahdostansa ei hivuskarvakaan putoo pstmme
eik varpunen katolta. El sure siis, lapseni, vaan usko, ett se
rystetty poika on Herran huostassa yht hyvin kotkan kynsiss taivaan
ja maan vlill liidellessns kuin itins rinnoillakin. Hn voipi
viel, tm Jumala, joka on turvattomain turma, tuoda lapsen terveen
ja raittiina jlleen hnen syliins. Meidn pit toivoman kaikkea
Hnen armostansa!"

Mihin onkaan onnettoman muuhun turvaaminen kuin toivoon? Elisabet piti
itsens lujasti kiini sen ankkurissa; hn rukoili Jumalaa ja kaikkia
pyhi varjelemaan sen lapsen henke, jonka hn sken oli kivulla
synnyttnyt; hnen kyyneleidens lhde avautui jlleen, hn toivoi
ihmetyt, joka pelastaisi hnen lemmikkins ja vaipui tss toivossa
voimatonna pn-alaiselleen, jossa keve uni ummisti hnen silmns.

"Ah, ett Jumala olisi jo kauan tt ennen minun antanut pst
hautaani," valitti Elisabetin vanha iti. "Min olen syy kaikkeen
siihen onnettomuuteen, joka teille on tapahtunut."

"Ei, mummo," nyyhki Valdemar, "vaan min olen syy kaikkeen. Min
rukoilen isni, kun hn tulee takaisin, ett hn ajaa minut pois;
sitte min menen metsn, jossa kotka pienen veli-raukkani on synyt,
ja itken ja suren itseni kuoliaaksi."

"Ei," sanoi pikku Signe, "sit et saa tehd, Valdemar; sinun pit
oleman Signen luona; mutta paha kotka sinun pit ajaa pois, kun se
tulee takaisin, muutoin voipi se helposti ottaa minut kynsiins ja
lent metsn; ja sitte ei sinulla en ole Signe."

Elisabet hersi. "Onko Herra kuullut rukoukseni?" kysyi hn, "ja onko
minun poikani pelastunut petolinnun kynsist? Te vaikenette kaikki,"
jatkoi hn, "ah, niinp on sitte lapseni revitty! O Jumala, se on
kuollut saamatta pyh sakramenttia, tulematta elhytetyksi kristittyin
yhteydess! Oi, ystvni, rukoilkaa, rukoilkaa sen onnettoman sielun
edest!" Hnen tilansa oli hirmuinen. Lkrill, joka heti kutsuttiin,
oli suurin levottomuus hnen hengestns; sill yksi juoksetus-puuska
seurasi tihen toistansa.

Pime jo oli kun Akselinpoika tuli kotiin. Kaikki tiedustelemiset
olivat olleet turhat. Joka puu, jokapaikka tuossa suunnattomassa
metsss oli haettu lpikotasin, mutta ei mitn merkki lapsesta
keksitty. Kaikkialla, miss kotkan pes oli, hakkasivat talonpojat sen
puun, joka pes kannatti, ja yli sadan kotkanpojan tytyi hengelln
maksaa sen rystn, jonka kesy kotka oli tehnyt; mutta siit ei ollut
mitn hyty.

Akselinpoika riensi kuoleman kanssa kamppailevan vaimonsa sngyn
luoksi. "El jt minua, kalleuteni!" sanoi hn, ottaen tuon kalvean
liljan ksivarsillensa. "El minun, Signesi ja Valdemarin thden!"

"Pyh neitsyt on kuullut rukoukseni," kuiskasi Elisabet tuskin
kuultavalla nell, "ja vaikk'ei minun poikani pyhss kasteessa
tullut vihityksi Sovittajalle, tapaan min kuitenkin hnen taivaassa."

"Sin et saa kuolla!" huusi Akselinpoika, ja hnen kyyneleens
tulvasivat Elisabetin kalveille kasvoille.

"Min lhden tlt," vakuutti Elisabet hyvin heikosti, "sinne, miss
on huone valmistettu minulle Herran ja Hnen enkelittens luona. Sin
saat tavata vaimoasi Hnen kunniassansa."

"Ei sinun pid kuoleman, oma siunattu itini!" huusi Valdemar
eptoivoisena ja itki, samalla suudellen tuon suuresti rakastetun
kylm ktt.

Akselinpoika nosti vaikeroivan Signen itins sydmelle. Elisabetin
vanhat vanhemmat vntelivt ksins, Mrta nyyhki kovasti, ja
Elisabetin kaunis sielu lensi taivaasen.

       *       *       *       *       *

Ilon valoisa temppeli oli siis nin sukkelasti muuttunut surun
hautaholviksi. Viel hetki ennen puolta piv oli Elisabeth
rettmsti hyvill mielin, ja ainoasti itins hartailla rukouksilla
pysyi hn sngyss. Hn otti hymyilevn pojan rinnoiltansa, antaen sen
vanhukselle, eik yksikn aavistus siit kauhistuksesta, joka oli
tapahtuva, himmentnyt hnen riemuansa. Koko talo oli jrjestetty
juhlan viettmiselle; se vilisi tynn sukulaisia ja ystvi -- viel
muutama hetki ja juhlan sankari, tuo pieni sken syntynyt oli kadonnut,
hnen nuori rakastettava itins ruumiina, is ymmrryksens
menettmllns, lapset iditnn, vanhat vanhemmat eptoivoissaan ja
kaikki lsn-oliat alakuloisina ja murheellisina. Vieraat menivt
kaikki tiehens, paitsi drotsi ja hnen rouvansa, ja pian nytti tuo
ilolle pyhitetty linna autiolta haudalta!

Seuraavana aamuna sulki Akselinpoika ijti rakkaan puolisonsa silmt,
ja meni sitte kansa-joukon kanssa uudestaan tiedustuksille. Hn tahtoi
vhintkin koettaa, ett olisi lydetty lapsen luut, jotta nm
surulliset jnnkset olisi voitu mys saada hnen itins
ruumis-arkkuun.

Hn ja hnen lukuisat seuralaisensa hakivat seudun tarkoin kolmea
peninkulmaa laajalta. Tuhannet kerrat seliteltiin lapsen vaatteet,
kaulaketjut ja muotokuva, mutta ei kukaan ollut nhnyt niist, ja
kuitenkaan ei voitu muuten luulla, kuin ett kotkan tytyi ne kapineet
jtt sille paikalle, miss saaliinsa hakkasi kappaleiksi, ja siell
piti mys lytymn lapsen luuranko. Mutta ei kukaan ollut nhnyt
kotkan lentvn lapsen kanssa ilmassa, viel vhemmn laskeuvan sen
kanssa maahan.

Akselinpoika ei lakannut kuitenkaan etsimst. Hn kysyi jokaisessa
mkiss, ja vhptisimmnkin ihmisen kertomus oli hnest trke.
Viidenten pivn ptti hn palata jlleen kotiin, toimiaksensa
rakkaan vaimonsa hautausta. Hn kyseli kuitenkin kaikilta, jotka
tapasi kotitiell, eik he tietisi hnelle neuvoa mitn jlke
haettamastansa. Noin peninkulma hnen kotoansa, kertoi ers mies, joka
niitti hein, mainittuna pivn nhneens ison linnun lentvn
joksikin lhell maata, piten jotakin valkoista liehuvaa esinett
kynsissn, ja nytten sen kanssa tahtovan laskeutua alas. Mies sanoi
mys, pin lintu oli mennyt.

Nyt alkoi Akselinpoika etsi kahta suuremmalla innolla. Hn jakoi
vkens ja neuvoi heidn kulkemaan eri teit, itse tuli hn auringon
lasketessa yksiniseen mkkiin, joka oli tiheimmn metsn keskell,
ylpuolella Sorn jrve. Siell kolkutti hn sislle. Vanha
metslinen, viel vanhemman, inhoittavan nkisen vaimon kanssa,
aukaisi oven. Kun hn oli asiansa sanonut, nytti perkeleellinen hymy
vetvn kiini vaimon suuta ja miehen ksitti ehdoton vristys.

"No, nytp on kotka ollut hullu," puhkesi vaimo puheesen ivanaurulla;
"etteks tied, ett petolinnut rakastavat aina loistavaa? Kun kotka
on ensin hakannut lihan lapsestanne, on se sitte mys niellyt
luumurusetkin, jotka olivat vaan pelkk rustoa, ja sill kalliilla
ristiispuvulla on se verhonut pesns, ja antanut loistavan koristeen
sikiillens leikkikapineeksi. Te olette vrll polulla, herra!
Teidn pit etsi puiden latvoista, jos mielitte lyt lapsenne
puvun, tahi ehk pienen solmun sen kalutuista luista."

"Lakkaa!" huusi Akselinpoika ja ktki kasvojansa ksilln, vristen
hnen onnettomuutensa kauheasta selityksest.

"Taikka tiedtks Knuutti?" jatkoi vaimo miehellens joka ei virkkanut
yhtn sanaa, "me annamme herralle sen kurjan raukan, joka makaa tuolla
nurkassa, koska hn on niin suuri lasten ystv." Samassa nosti hn
heikon lapsen krittyn hajallisiin ryysyihin, ksivarrellensa.
"Ottakaa tm, rakas herra! Se on minun tyttreni lapsi katalan huoran
siki, jonka hn ennen kuolemaansa heitti meidn kaulaamme; min juuri
tnn hautasin hnen. Tahdotteko ottaa tmn sikin? Pienest lahjasta
meille kyhille raukoille saatte hnt kytt hyvksenne."

Lapsi parkui, niinkuin olisi se onneton olento tahtonut huutaa
Akselinpojan laupeutta avuksensa, mutta hnen sydmens oli liiaksi
surulla raskautettu, ett siell olisi ollut sijaa muiden krsimisille.
Kuitenkin heitti hn muutamia kultakappaleita pydlle ja lupasi
vanhuksille joka vuosi saman verran, jos he lapsen huolella
hoitaisivat, jonka jlkeen hn riensi ulos haeskelemisiansa jatkamaan.

Mutta kaikki tiedustelut olivat hydyttmt. Valkea liehuva vaate, jota
lintu oli pitnyt kynsissn, oli kentiesi karitsa, jonka se oli
rystnyt. Kukatiesi oli se pudottanut lapsen jrveen! Akselinpojan
tytyi jtt kaikki toivo, ja Elisabetin menn liian aikaiseen
hautaansa, kanssansa sinne sulkematta rakkaan lapsensa jnnksi,
jonka menettmisen thden hnen sydmens oli puhennut.

Murhevess, joka seurasi rakastettua edesmennytt maahan, nytti
kymmenvuotias Valdemar olevan toivottomin. Hn ei herennyt valittamasta
itsens syylliseksi tmn idin kuolemaan. Hautauspivn laski hn
irti kaikki lintunsa, eik koskaan en rystnyt minkn elvn
olennon vapautta.

Synkk raskasmielisyys sijoittui Akselinpojan sieluun. Hn ei voinut
unhottaa palkitsematonta vahinkoansa. Onnen kukkulalta oli hn
syksynyt surun syvyyteen, ja keskell elmns kes oli hnen vhll
rusentaa se voimakas myrsky, joka kulki hnen teillens ja kylvi
kuolemaa ja hvityst ymprillens; sill drotsi ja hnen puolisonsa
elivt ainoasti muutamia kuukausia rakkaan tyttrens jlkeen; suru
musersi heidn jalot sydmens.

Heidn kuollessaan lankesi Akselinpojalle suummattomat rikkaudet; mutta
niill ei en ollut hnest mitn arvoa. Kuitenkin koki hn Signen ja
Valdemarin thden kytt niit parhaalla tavalla. Hn teki Valdemarin
edesmenneen isns linnan omistajaksi, ja nelj kaunista ritaritaloa
odotti Signen tulevaa miest morsiuslahjana. Ja kukapa muu siksi voisi
tulla kuin rakastettu Valdemar, joka pojan kokonaisella helleydell oli
kiinittynyt Akselinpoikaan, ja joka oli tullut vlttmttmksi hnen
sydmellens. Molempain hyvin lasten taipumukset nyttivt mys
kohtaavan toinen toistansa, niin ett kun Valdemar oli 18 ja Signe 12
vuoden vanha, saattoi niit pit kahtena rakastuneena, jotka eivt
voineet el ilman toinen toistansa. Signen suloisuus alkoi tll
ijll karttua, ja kun hn oli ennttnyt viidentoista vuotiaaksi, oli
hn maan etevimpi kaunottaria, joka jo askaroi monen nuorukaisen
mielikuvitteissa ja liiteli heidn unelmissansa.

Kaikki kolme valtakuntaa olivat tyytymttmi Erikin huonoon
hallitukseen. Jos hn oli ollut irstainen ja huikentelevainen
Margaretan eless, oli hn semmoinen viel enemmn nyt, kun hnen ei
tarvinnut tehd mitn tili kytksestns. Jalon Filippan kyynelet
vuotivat salaisesti. Hnen muuttumaton helleytens ei saattanut voittaa
epvakaisen sydnt, ja moni ylhisen perhe vihasi Erikki heidn
tyttriens rystjn ja viettelin, ja tytyivt toisinaan vastaan
ottaa hnen himojensa uhrit sek heidn lapsensa, kun ne eivt en
voineet miellytt tuota ruunattua hekumoitsijaa.

Akselinpoika olisi jo aikoja sitte jttnyt sen Vkivaltaisuuden
ikeess huokaavan maan, jos ei se olisi ollut hnen suuresti rakastettu
synnyinmaansa, joka sen lisksi viel oli poveensa sulkenut hnen
kalliin Elisabetins maalliset jnnkset. Mutta Sorn syviss,
tuuheissa metsiss oli ktkettyn sen kaunis kuva, hnen juhlallisesti
kukoistava tyttrens, ja jos hn joskus lhti kuningaskaupunkiin, ji
kuitenkin Signe Valdemarin suojassa linnaan.

Tm oli 22 vuoden vanha, kun Akselinpoika ptti ett hn sodassa
tekisi itsens ansiolliseksi saamaan Signen kden. Thn tuli hyv
tilaisuus, koska vihollisuus Holsteinin kanssa viel kesti.
Akselinpoika antoi lemmikillens sata hyvin varustettua ratsumiest ja
mrsi, ett hnen piti retkeill Koldingiin, kussa Erik silloin
oleskeli, ollaksensa sodan nyttm lhempn.

Rajusti sykki Signen sydn nhdessn tuon rakastetun nuorukaisen
loistavassa kuparihaarniskassa, hopeaisessa kypriss, ja liehuva
sulkapensas kiharaisessa pssn pyrittelevn rohkeata sota oritta
linnan pihalla. "Muistatko minua poissaollessani?" kysyi Valdemar
vapisevalta neidolta, kun tm hyvstijtss sitoi taivahan sinisen
vyttimen hnen hoikan vartalonsa ymprille ja kyyneleens putosivat
hnen kdellens.

"Niin kauan kun eln," sanoi Signe suloisesti. "Mutta ethn sinkn
unhottanee minua sodan kauhuissa? Ah, se ajatus on minulle runsas
autuus, ett min asun muistossasi kuoleman kauhujenkin sinua
ympritess!"

"Jos kaadun," sanoi Valdemar viehkesti, "niin min kuolen sinun rakas
nimesi huulillani, ja puhkeavan sydmeni viimeinen sykhdys on
pyhitetty sinulle!"

"Ja el, poikani, niinkuin me Jumalan armosta toivomme," keskeytti
Akselinpoika ja painoi Valdemarin liikutettua rintaansa vastaan, "ja
tule takaisin kunniarikkaana sotiana issi syliin; silloin saat Signen
urhoollisuutesi palkaksi. Syleile morsiantasi ja mene sitte Herran
rauhassa; paras siunaukseni seuraa sinua!"

"Ja minun!" huusi Signe, joka ei olisi voinut erota rakkaansa sylist.

"Oi se julma, hurja sota!" huokasi vanha Mrta ja rukoili kaikkia pyhi
varjelemaan sen rakkaan nuorukaisen pivi.

"Tie hnen sydmeens ky minun sydmeni lvitse!" vakuutti Kristian
lmpimsti, ja ratsasti nuoren herransa perst, joka kiihkeimmll
mielen liikutuksella antoi hevosen juosta ulos linnan portista.

Mrta lankesi polvilleen ja rukoili kauan aikaa. Signe nosti
kyyneleill tytetyt silmns taivaaseen pin, eik lytnyt sanoja
tunteillensa.

Akselinpoika katsoi liikutettuna Valdemarin pern, ja sanoi
vilkkaasti: "Noin nuori ja keve olin minkin kerran. Min menin
sotaan, niinkuin tanssiin; mutta nyt se on jo kaikki tyyni ollut ja
mennyt. Nyt kumartuu vanha pni maata kohden."

"Meidn helleytemme pit sen jlleen nostamaan," sanoi Signe, vaipuen
isns sydmelle.

Tyytymttmyys kuningas Erikin hallitukseen lisntyi sill vliin
piv pivlt, ja kansa vihastui syyst sek niihin julmuuksiin, joita
hn toisinaan harjoitti ett yleisesti huonoon hallintoon, ja monta
kertaa tukahdutti Filippa itse syntymhetkess kapinan, jonka
tarkoituksena oli anastaa ruunu Erikilt ja panna se hnen phns.
Tt tiet ei jalo ruhtinatar tahtonut nousta Pojan valta-istuimille;
peruuttamatta tahtoi hn pit sen valan, jonka hn alttarin edess oli
vannonut perheelliselle kuninkaalle, joka ei koskaan nhnyt hnen
armoansa ja hyvi avujansa: jakaa surun ja ilon hnen kanssansa ja olla
hnelle uskollinen elmss ja kuolemassa. Turhaan koki hn taivuttaa
Erikki lempeydell ja oikeudella voittamaan kansan sydmet ja edes
puolustamaan avoimia rannikoita, milloin niille tekivt rauhattomuutta
ja niit rystivt merirosvot, joita parveili It- ja Pohjanmerell;
vielp vlinpitmttmyys hnen kunniastansa ja kansallisuuden hyvst
meni niinkin pitklle, ett hn vitkastelihe Sorn luostarissa, silloin
kun hnen trke kauppakaupunkiansa Kpenhaminaa piiritti suuri
laivasto, jonka Hansakaupungit ja Holsteinin kreivit kevll 1428
lhettivt kaupunkia vastaan, hvittksens sen kukoistavaa kauppaa.

Nin vaaran aikoina osoitti Filippa, jotta hn ansaitsi nimen
maan-iti. Hn jtti kuninkaan linnan ja kiiruhti ahdistetun, kuninkaan
hylkmn Kpenhaminan avuksi. Hnen kaunis rintansa suljettiin
tershaarniskaan ja vahvat hivuksensa ktkettiin loistavaan
hopeakypriin, ja pieniin jalkoihinsa kiinitettiin pari vlkkyvi
kultakannuksia. Pieni ksi heilutti urhoollisesti salamoivaa miekkaa,
ja Filippan korkea majesteetillinen olento oli tss varustuksessa
kerrassaan niin lumoava ja kunnioitusta vaikuttava, ett kun hn
rohkealla ratsullaan, jota hn helposti hallitsi, ajoi Kpenhaminaan,
kansa riemuhuudolla otti hnt vastaan ja luuli saattavansa jo hnen
nstns olla vakuutettu suojeluksesta ja pelastuksesta.

Vihollisen laivasto oli sangen iso ja hyvin miehitetty. Sen sotaa
taitava johtaja pstksens mahdollisen lhelle linnoitusta, antoi
satamaan upottaa suuria aamia ja sammioita, rakensi niiden plle
pattarioita ja istutti niille raskaat tykkins, joilla hn useat kerrat
onnistui ampua kaupungin palamaan, vaikka tuli Filippan viisailla
laitoksilla aina pian jlleen tukahdutettiin.

Kun kaupunki oli huonosti varustettu elatusvaroilla ja oli tytymys
pelt tydellist nlnht, jos vihollinen asettaisi maalle
sotajoukkonsa, tuli Filippan ensimiseksi huoleksi hankkia ruokavaroja,
joka onnistuikin hnelle kehoituksilla ja melkoisilla uhrauksilla.
Asukkaat nurisivat yleisesti huonosta rahasta, jota kuningas oli
lyttnyt, ja jonka todellinen arvo oli kolmeneljnnest halvempi kuin
rahan merkit osoitti; yht hyvin oli hn pakoittanut kansaa ottamaan
tt huonoa rahaa sen hyvn ja tysiarvoisen rahan sijaan, joka
rahastohuoneesen tydyttiin jtt. Poistaaksensa tmn valituksen
syyt, antoi kuningatar nyt viipymtt tehd kaiken hnell olevan
kullan ja hopean hyvksi rahaksi, jota hn jakeli vahingon palkkioksi
enimmin krsiville. Tm esti ai'otun kapinan kuningas Erikki vastaan
ja saatti Filippalle kaikkein rakkauden, yksin niidenkin, joille ei
korvaus voinut ulottua.

Alussa oli Filippan tarkoitus ainoasti puolustaa kovasti ahdistettua
kaupunkia; mutta pian laajentuivat hnen tuumansa, ja hn rupesi
miettimn, kuinka taitaisi karkoittaa pois ne lukuisat viholliset,
jotka jo luulivat olevansa vakuutetut saaliistansa. Jos pelastus voisi
olla mahdollinen, niin olisi se pian toimeen pantava, koska kuningatar
sai tiet erlt vakojalta, jonka hn karkulaisena oli lhettnyt
laivastoon, ett vihollinen odotti Wismarista lisyst, joka voisi
paikalle saapua ensimisen myttuulen tultua. Kiiruhtaminen oli siis
vlttmtn.

Oli alkupuoli Maaliskuuta 1428. Filippa oli koko pivn oleskellut
sill paikalla, miss vaara oli uhkaavin, jrjestellyt puolustusta ja
kokenut kehoittaa kansaa lujuuteen ja urhoollisuuteen. Ei piiritettyin
onni kuitenkaan nyttnyt olevan mytsukainen; vihollisen kuulat
levittivt kuolemaa ja hvityst heidn sekaansa, ja syv kauhun
hiljaisuus nytti ilmoittavan, ett urhoollisuus alkoi laimistua.
Ainoasti Filippa sit jlleen elhytti.

Jlkeen puolen pivn hiljensi vihollinen tulensa, saadaksensa
haavoitettuja sitoa ja kuolleitansa mereen heitt. Tmn levon-ajan
kytti Filippa puhutellaksensa kansaa.

Aurinko lheni laskuansa, kuningatar oli katsonut kaikki vahtipaikat ja
jakanut tarpeelliset kskyt. Hn istui nyt valkialle ratsullensa, joka
nytti ylpille kauniin kuormansa thden. Vasemmassa kdessn piti hn
ohjakset ja oikiassa heilutti hn kevesti ja voimakkaasti tuota
taivaasta pudonnutta "Danneborgia" [sotalippu, joka putosi taivaasta
Tanskalaisille heidn Valdemar Seierin johdolla taistellessansa
Harjumaalaisten kanssa Keskuun 15 p. 1219, ja joka sitte tuli Tanskan
valtalipuksi. Koskinen, Kertom. Ihmisk. Historiasta II, s. 240] sek
huusi kovalla nell:

"Te jalot Tanskalaiset, ritarit, porvarit ja talonpojat! Kuulkaa
itinne ja kuningatartanne! Filippalla on jotakin sanottavaa rakkaalle
kansallensa. Nille ahtaille kaduille saattaa kuitenkin vaan vhinen
mr mahtua. Seuratkaa minua siis kaupungin ulkopuolelle aukealle
maalle, Jumalan kirkkaan taivahan alle ja kokoontukaa minun
ymprilleni; kentiesi Herra minun heikon kteni kautta saattaa
vihollisten ylivoiman hpen ja antaa oikealle asialle voiton."

"Elkn Filippa!" huusivat kaikki ja seuraavat rakasta kuningatarta,
joka ratsasti verkalleen alinomaa kasvavan joukon edell, kunnes hn
vihdoin pyshtyi pohjoisportin ulkopuolelle, ymprityn lukemattomalla
joukolla aateleita, porvareita ja talonpoikia, jotka olivat sinne
tulvailleet joka puolelta. Miellyttvsti ja majesteetillisesti
hyppsi tuo kaunis sotijatar hevosensa selst, astui mahtavalle
sukuhauta-kummulle, heilutti pyh "Danneborg'ia" ilmassa ja kehoitti
kansaa elvll puheella hnen kanssansa panemaan kaikki alttiiksi
kaupungin puolustukseksi, jota ei kauan voitu muulla tavoin tehd, kuin
vihollisten karkoittamisella. Kokoontunut joukko, joka kuunteli hnt
tarkkuudella ja liikutuksella, vastasi hnt suurella ilohuudolla,
luvaten seurata hnt vaaroissa ja kuolemassa.

Seuraavana aamuna ennen auringon nousua oli useampia tuhansia
liikkeess, tehdksens Filippan esityksen mukaan. Metsn satavuotiset
jttiliset kaatuivat kirveen edess, ja tuskin oli puu kaadettu, kun
se jo oli sahattu ja osapuille vestetty. Lapset punoivat nuoria
hirsilauttaan ja vaimot kantoivat ruokaa tyntekijille. Monta tuhatta
talopoikaa, jotka usein vaihettivat vuoroa toistensa kanssa,
kulettelivat kanonia (tykki) Valdemarin linnasta Vordinborgista
Kpenhaminaan, ja siell oli muutamain pivin kuluttua Filippalla ilo
nhd muuttelevat patteriansa hyvin tykeill varustettuina ja
miehitettyin, valmiina lhtemn vihollista vastaan.

"_Voitto tahi kuolema_!" huusi ruunattu sankarina astuessaan
ensimiselle patterialle, joka knnettiin vihollisen laivastoa kohti,
ja "_voitto tahi kuolema_" kaikui tuhansista suista, kun tykit
aukaisivat tulta ruiskuttavan kitansa. Vihollisen kuulat tekivt kyll
vhin hvityst Tanskan sotureissa; mutta tm tuli ainoasti heidn
maapatterioistansa, ja Filippa johti niin pian kun mahdollista niiden
ohitse. Laivain kuulat lensivt taas enimmiten mitn vahinkoa
tekemtt patteriain ylitse ja vhitellen syttyivt itse laivat
palamaan. Meri oli tynn lytyin vihollisten ruumiita, Kpenhamina
vapaa ja voiton ruunu steili Filippan kauniilla otsalla.

Palavain laivain tuli valaisi kevt yt, kun kuningatar vei jlleen
voitolliset laumansa pelastettuun kaupunkiin. Siell veisasivat he
yhteisen kiitosvirren voiton Jumalalle, ja kansa kantoi Filippan
riemusaatolla Absalonin vanhaan linnaan. Filippa ei kuitenkaan ollut
ainoasti sankarinna; suloisin naisen sydn sykki hnen rinnassaan, ja
kun hn piv jlkeen meritappelun nyttytyi tavallisessa puvussaan,
kvi sairashuoneissa, oli apuna haavoitettuin sitomisessa, lohdutti
krsivi ja lupasi apua ja tukea niille poloisille, joilta isn, miehen
tahi sukulaisten kuoleman kautta nyt oli kaikki turva rystetty, nytti
hn olevan kokonaan toinen olento, ja se ihmetteleminen, jota kansa
edell oli ominut rohkealle sotijattarelle, muuttui nyt jonkunlaiseksi
jumaloitsemiseksi. Heist nytti lohdutuksen enkeli laskeuneen heidn
sekaansa.

Kuningas oleskeli viel Sorn luostarissa, ja Filippa tuli senthden
hnen luoksensa itse ilmoittamaan sit kunniarikasta voittoa, jonka hn
oli saanut. Kylmsti ja ylnkatseellisesti otti hn jalon kuningattaren
vastaan ja kski hnen viipymtt menn Roskildeen, siell likemmin
kertoaksensa hnelle sen urostyn seikoista, joka kerrassaan turvaisi
Tanskanmaan itsenisyyden ja kaupan. Hiljaisesti totteli kuningatar
hnen kskyns, ja huomasi Roskildess sen katkeran totuuden, ett
kuningas kovin julkisesti oli rikkonut uskollisuutensa hnt kohtaan ja
antanut kietoa itsens hnen hovineitsyens, tuon alhaisen Cecilian
juoniin. Tm nainen, joka nyt rajattomasti hallitsi heikkoa ja
irstaista yksinvaltiasta, oli syyn siihen kylmyyteen ja ylnkatseesen,
jolla hn nyt kohteli jaloa Filippaa, joka oli viimeisell kuninkaalle
tekemll palveluksellansa toivonut tulevansa askeleen hnen
epvakaista sydntns lhemmksi.

Kuumat kyyneleet ilmoittivat Filippan surua; kuitenkaan ei hn kaikkea
toivoansa heittnyt voittaaksensa hnen huikentelevaa miestns, sill
aina siit pivin, kun hn matkusti Kpenhaminaan, oli hnell toivo,
joka nyt muuttui varmuudeksi ja jolla hn olisi aikonut ilahuttaa
kuningasta Sorss, ell'ei tm olisi hnt niin hpellisesti
karkoittanut nkyvistns; hn tunsi nimittin tulevansa idiksi.

Filippa oli raskautensa ajan kahdeksannella kuukaudella, ja kansa
katsoi iloisella odotuksella sen ajan tytenemist, kun Erik Cecilian
seurassa, viisi kuukautta poissa oltuansa, taas saapui Roskilden
kuningaslinnaan. Hn tunsi jo edeltpin hnen tilansa, ja sen ynn
heit yhdistvin siteiden kanssa olisi pitnyt hnt liikuttaa
armeliaisuuteen ja rakkauteen puolisoansa kohtaan, jos tm ei olisi
ollut niin viehttv ja kauniskaan kuin hn todella oli; mutta tuossa
pimitetyss ei vaikuttanut mitn se, mik liikuttaa tavallisesti
ihmisi; hn vaan inhoi hyvill avuilla lahjoitettua puolisoansa,
hpisi hnt pilkka- ja haukkumasanoilla, kun hnelle, monta piv
odotettua, vihdoin suotiin armo tulla kuninkaan silmin eteen. Filippa
kuunteli hiljaisesti hnen vihansa sanatulvaa, mutta kun hn mtti
kirouksia hnt ja hnen viel syntymtint lastansa vastaan, silloin
oli hnen sydmens valmis puhkeamaan, ja hn huokasi puoli-neen
kohottaen kyyneleill tytetyn silmns taivaasen pin: "O Jumala, suo
minulle krsivllisyytt!" Uusi kirousten virta tempasi pian hnen
ajatuksensa alas armahtajan istuimelta, jonne ne olivat kohonneet
kelvottoman puolisonsa silmin edess, ja silloin sattuivat hnen
silmns tapamaan entist hovineitoansa, joka nyt oli hnen ylev,
hallitseva kilpailiansa, ja joka kuninkaan sivulla oli ottanut hnen
sijansa, ja hn keksi samalla, ett hnkin oli kaukana raskauden
tilassa. Kauhistuneena ja tuskastuneena tst varmuudesta lankesi
sorrettu kuningatar kiljahtaen, voimatonna Cecilian palveliain syliin.

"Laske irti hnet," huusi hurjatar, "sin olet ainoasti mrtty
minun palvelukseeni!" ja kun nainen kuningatarta slien viipyi,
juoksi Cecilia hurjana sinne ja rkksi hnt. Neitonen laski nyt
kuningattaren hiljaa lattialle ja asettihe yhteen nurkkaan huoneessa.

"Viek hnt ulos," sanoi Erik jonkunlaisella slivisyydell,
knten pois kasvonsa.

"Haa!" huusi Cecilia, "hurmaako tuo ulkokullattu sinua viel
keinonensa? ja pidtk sin tmn pelin totena? Jos vhkin kytt
jrkesi, niin net, ett koko pyrtymys on ainoasti juoni eroittaa
minua sinun ksistsi ja taluttaa sinua, niinkun kesy karhua ymprins
rautakahleissansa."

"Saatanan kautta! Se ei saa olla! Yls, teeskenteli," huusi Erik,
jonka kasvot osoittivat hurjuutta ja raivoisuutta, ja kiersi onnettoman
kuningattaren silkkihivukset ktens ymprille, veten hnen ovelle.
Kun rktty ei viel hernnyt pyrtymyksestns, nousi hnen raivonsa
niin korkealle, ett hn potkaisi hnt niin voimakkaasti, ett hnen
tietoisuutensa palautui.

"Armoa!" huusi hn nyt, "armoa viattomalle, joka lep sydmeni alla!
Erik, sli syntymtnt lastasi!"

"Haa!" huusi tyranni, "kirousta sille ja sinulle. Siit en min lukua
pid. Ceciliani pit synnyttmn minulle Pojan, kolmen mahtavan
valtakunnan perillisen."

"Se on liika paljon!" vaikeroitsi Filippa, koettaen nousta yls.

"Ylvsteletk, vaimo!" huusi Erik vihassa ja syksihe vimmattuna
ksiksi surkuteltavaan kuningattareen, jonka veri hnen hurjan
menettelns thden tulvasi lattialle.

"Jumala, o Jumala!" oli ainoa, mink Filippa saattoi lausua,
madellessaan villielimen kynsiss.

"Lakkaa," sanoi Cecilia, "el tapa hnt! Siit voisi olla vaaralliset
seuraukset, sill hn on viel tuhman kansan epjumala."

"Tm pelastaa kurjan henkesi," sanoi tyranni hammasta purren ja jtti
ksitysten Cecilian kanssa huoneen ottaaksensa osaa valmistettuun
metsstykseen.

Cecilian palvelia, joka ji huoneeseen, riensi nyt tuon lhes murhatun
luokse ja nosti hnen yls lattialta, jota tehdess hnen kyyneleens
sekaantuivat kuningattaren vereen. Tm hyv nainen koki kuitenkin
turhaan nostaa hnt yls ja vied hnt tuolille, sill Filippa oli
taas vaipunut syvn pyrtymykseen. Hnen tytyi senthden laskea
kuningatar jlleen lattialle ja juosta ulos apua huutamaan.

Tuskan huudolla syksi Lady Johanna Sommerset, Filippan kunnioitettu
kasvattajatar, ja muutamia hovineitoja huoneesen. "Tmn hyv-avuisen
veri huutaa kostoa," sanoi Lady Johanna, nostaen naisten kanssa verisen
kuningattaren ja kantaen hnen ulos.

Filippa makasi kauan kuoleman-kaltaisessa pyrtymyksess, kunnes
lkrien taidon onnistui pelastaa hnen henkens, joka oli niin kallis
maalle ja hnen kansallensa.

Kpenhaminan vapauttaja, tuo koko Europan ihmettelem sankaritar oli
aivan lannistettu. Suruisena nosti hn silmns taivasta kohti ja
rukoili hiljaisesti lievityst, sill hn tunsi, ett nyt oli hnelt
kaikki hukassa. Kaikki, jotka olivat hnen ymprilln, itkivt nen
ja kansan valitushuuto, joka kuului huoneen ulkopuolella ja tytti
palatsin, tunkeusi aina krsivn vuoteelle asti.

Vartioitsevat naiset ja lkrit olivat niin ahkerassa tyss sairaan
kanssa, ett eivt huomanneet, kun ovi aukeni ja joukko kansaa
hiljaisin askelin astui sisn, ennenkun huone oli tynn. Kaupungin
asukkaat tahtoivat tiet, oliko rakastettu kuningatar elv tai
kuollut, ja sisntuliat olivat koko kansan lhettilin, joka hlyen
pelon ja toivon vaiheella odotti ulkopuolella.

Suruisesti katselivat kaikkein silmt kalveata Filippaa, joka taitetun
liljan tavalla makasi vuoteellaan.

"Min eln, rakkaat lapseni," sanoi hn, ja nm hnen ensimiset
sanansa saattivat kansan silmiin kyyneleet.

"Pyh Neitsyt olkoon kiitetty, joka on varjellut kalliin henkesi,"
sanoi Roskilde porvariston vanhin, lhes satavuotias ukko. "Mutta jos
se on totta, mit huhu sanoo yli koko Roskilden, ett Erik pahan
Cecilian yllytyksest on polkenut sinun, maan idin ja sankarittaren,
jalkainsa alle ja rknnyt sinua, niin ei hn en ole ansiollinen
nkemn auringon nousua, sill hn on silloin julmempi itse metsn
villi-elimi, joka toki rakastaa puolisoansa, erittinkin kun se on
iti. Ah, jos tuo tylymielinen Pommerilainen makaisi haudattuna
Pommerin korkeimman vuoren alla ja sin yksinsi istuisit valtion
ohjissa, niin rauha ja menestys kukoistaisi maassa: sill sin olet
ystvllinen, viisas ja urhoollinen, Erik sit vastaan on julma,
taitamaton ja pelkuri eik mahdollinen yhteenkn meren pisaraan, joka
hnen hvyttmyytens on hnen saattanut sinusta vuodattamaan. Mutta
hnen pit kyll saamaan palkkansa, ja synnin palkka on _kuolema_! ja
kun hn iltasella tulee kotiin metsstmst sen pahan naisen kanssa,
joka valaa kaikki ne kuulat, jotka hn ampuu -- -- -- ja mit hnen
krmeen phns plkht, niin lytyyhn toki joku lapia-kirves,
joka sen voipi kahtia halaista."

"Ei!" huusi nyt tm niin syvsti salvattu, kaikki voimansa ponnistaen,
"ei, te erehdytte, hyvt ystvni lainatessanne korvanne valheelliselle
huhulle. Minun laitani oli tydellisesti hyv, kun kuningas meni
metsstmn tnn, ja min nousin tuolille nhdkseni ikkunasta kun
hn ratsasti ulos linnanpihasta; silloin srkyi tuoli, min putosin
lattialle ja vahingoitin pudotessani itseni. Teidn pit ajatella
aremmin kuninkaastanne, Kunnioittakaa hnt, sill hn on herranne ja
on Jumalan teille antama. Menk nyt kotiinne, rakkaat lapseni, sill
min tarvitsen lepoa. Hyvsti!"

Joukko katseli kunnioituksella kuningatarta ja kaikki viipyivt
huonetta jttessn. Ijks porvari lankesi povillensa, korotti
ktens kuningattaren vuodetta kohti ja sanoi syvsti liikutettuna:
"Anna meille siunauksesi. Se vahvistaa meit raskaita kuormia
kantaessamme, ja kuka tiet, tokko en koskaan kokoonnumme, sill
synkk pilvi vetiksen pmme plle."

Filippa olisi tahtonut puhua, vaan ei voinut. Hiljaisesti katsahti hn
taivaasen ja rukoili hiljaa sen kansan edest, jonka sydmen hn oli
voittanut korkeilla hyvill avuillansa, ja joka oli niin kallis hnen
sydmellens. Kyyneleet tulvailivat hnen silmistns, ja vihdoin
saattoi hn vaivoin sammaltaa nm katkaistut sanat:

"Taivahan siunaus levtkn teidn pllnne, jotka olette tnne
kokoontuneet, ja koko kansani pll! Pian kentiesi, sangen pian, olen
min seisova siunauksen-antajan istuimen edess, ja silloin..." hn
olisi puhunut viel mutta, tunteittensa valloittamana, ei voinut; hn
ojensi siunaten ktens kansaa kohden ja vaipui syvn voimattomuuteen.

Lkri pyysi kansaa menemn pois. Tuskallisesti katsahtaen meni se.

Lkri ja hovinaiset ymprivt snky, ja Filippan vanha
kasvattajatar kuiskasi lkrille:

"Ei yksisn enkeli taivaassa voi olla suloisempi, kuin tm tomuun
tallattu hyv-avuinen, sill hn pelastaa tn hetken hpellisen
murhaajansa hengen, jonka pn pll jo koston miekka riippui
hivuskarvassa."

"Loppumaton autuus toisessa maailmassa pit tuleman hnen
palkaksensa," sanoi lkri kyynelsilmin.

Filippa tointui vihdoin, mutta kovissa synnytystuskissa. Kolme piv
taisteli hn hirmuisissa vaivoissa, kunnes hn sai kuolleen keskoisen,
joka oli murhattu hnen sydmens alle.

Kauan hlyi onnetoin ruhtinatar kuoleman vaarassa; mutta vihdoin
voitti hnen vahva luontonsa. Hn sai vhitellen niin paljon voimia,
ett hn kolmen kuukauden kuluttua taisi jtt sairas-vuoteen, jossa
hn kuitenkin oli tehnyt peruuttamattoman ptksen ijksi pivksi
paeta tyranniansa, ja siit lhin pyhitt kauniin elmns rukouksilla
ja jumalisuuden harjoituksilla. Hn jtti salaisesti Roskilden ja
matkusti Vadstenan luostariin Ruotsissa, jossa suru sek krsimns
rkkykset pian musersivat hnen jalon sydmens.

Pohjan kansa tunsi nettmll kauhistuksella, ett sen
suojelus-enkeli oli poissa ja kevytmielinen Erik katui liian myhn
hpellist kytstns hnt kohtaan. Cecilia riemuitsi ja kietoi
heikon hallitsian viel lujemmin verkkoonsa. Hn huimentui pian
alinomaisessa hekkuman humalassa, ja Filippa unohtui. Cecilian ylpeys
saavutti korkeutensa. Hn puki itsens loistolla, ja Erik parka oli
ainoasti vlikappale hnen kdessn. Hn mi virkoja, arvoja,
tallaten lain ja oikeuden jalkainsa alle.

Ainoa valtion styist, joka viel oli Erikille kuuliainen, oli
hengellinen sty, koska hn melkein orjallisesti heittysi sen vallan
alle. Tuo heikko yksinvaltias luuli sill sovittavansa taivasta, jota
hn tunsi olevan syyn pelt.

Voidaksensa papiston lisntyneen vallan kautta kokonansa saada
valtansa alle muut sdyt, sek vasten oikeutta anastaa itsellens ja
kuninkaalle mahtavan aateliston viekkaudet, antoi Cecilia Erikille
neuvon toimittaa valtakuntaansa inkvisitionin, jonka hirmuista voimaa
hn oli oppinut tuntemaan, seuratessaan kamaripiikana erst
aatelisherrasvke matkoilla etel-Europassa. Hn lopetti pitkn
puheensa, jossa koki vakuuttaa helppouksista kuningasta ehdoituksensa
keinollisuudesta, nill sanoilla, joita hnen oma loppunsa sattui
todistamaan; "Inkvisitionin rauta-ksivarressa on tuhansia ksi,
joiden sormet ovat miljonia tulikuumia kynsi. Jospa pahanteki viel
kauankin olisi vapaana, niin se kuitenkin vihdoin musertaa hnen
petollisen sydmens ja heitt sen ikuiseen liekkihin."

Erik vastaan-otti ilolla tmn alhaisen vaimon neuvon ja tuumi
salaisesti Seelannin piirikunnan piispan, Jns Antinpojan kanssa
keinoista tmn verituomio-istuimen. Tanskaan tuomiseksi pttivt
yhteisesti vet Lundin arkkipispa, Johana Laskman, neuvoon, joka
onnistuikin toivon mukaan, koska tm ankara katolilainen oli kauan
kiivastellut uskossa hallitsevaa laimeutta vastaan, eik mitn niin
kiivaasti halunnut, kuin saada kytt tulta ja miekkaa palauttaaksensa
taivahan portille ne monet eksyneet lampaat, joita pohjolassa oli
vilinisilln. Todelliset syyt; kosto ja saaliinhimo salattiin
varovaisesti arkkipiispalta, josko nuo kolme salaliittoon yhtynytt
tunsivat hnen semmoiseksi mieheksi, joka, paitsi haaveksivaa uskonnon
intoansa, oli muka vkivallan ja vryyden perinpohjainen vihollinen.

Piispa Jns Antinpoika oli aikansa suurimpia teeskentelijit, ja hnen
musta kaapunsa ktki kaikkiin paheisin perehtyneen sydmen. Kuitenkin
kunnioitti kansa hnt pyhimyksen, koska hn alinomaa nosti kieron
silmns taivasta kohden, kun hn nyttytyi, eik ollut kitsas
apostoliselle siunaukselle.

Tll miehell ja kavala-juonisella Cecilialla oli rohkeutta ja voimaa
panemaan toimeen, mit olivat pttneet, huolimatta sen voiton
hirmuisuudesta, jota siit toivoivat saada.

Tuon kunnioitettavan herran toivo oli anastaa melkoinen osa
teurasuhrien omaisuutta, ja mys inkvisitionin salaloukoissa saada
estmtt tyydytt hness hallitsevaa taipumustansa toiseen
sukupuoleen. Hn esitteli senthden inkvisitionin armollisuutta, jonka
sek kuningas ett arkkipiispa mynsivt ja pyh is viimen vahvisti.

Cecilia toivoi ei ainoasti kullan, vaan mys Tanskan kansaan, joka aina
kohteli hnt tylyll ylnkatseella, eik tahtonut kunnioittaa hnt
kuningattarena, jota hn oli usein kiivaasti vaatinut. Jos ei Erikin
orpana, Pommerin herttua Ragislao ja hnen sisarensa poika, Pfaltsin
kreivi Kristoffer Baijerilainen, joka sitte tuli Erikin sijaan
kuninkaaksi, olisi elnyt, niin olisi Erik luultavasti julkisesti
antanut ktens tuolle riettaalle vaimolle alttarin edess ja
suonut hnelle Filippan sijan kolmella pohjan valtakuntain
hallitus-istuimella.

Kolmas henkil valittiin pyrittmn sit suurta ratasta, jota
tahdottiin panna liikkeeseen, ja tm oli Margaretan kelvollisen
rippi-isn kelvoton jlkeen tulia Sorn luostarissa, abotti Sigismund,
joka oli sovelias piispa Antinpojan uskottu, parhaassa ijssn oleva
mies, tuskin 40 vuoden vanha. Tm oli Cecilian rippi-is ja tiesi
kaikki hnen juonensa ja koukkunsa. Cecilia oli mys ymmrtnyt hnen
saattaa kuninkaan luottamukseen, jotta hn kyttisi kaikki vehkeens,
saattaaksensa Erikin panemaan ruunun hnen phns. Palkaksi tst
konnan-tyst, jos se onnistuisi, piti tuleman Seelannin pispanistuin,
josta Jns Antinpoika piti pois systmn, ja kauniin Cecilian rakkaus,
jota tuo hekumallinen munkki oli kauan himoinnut.

Sigismund matkusti, varustettuna tarpeellisilla asiakirjoilla
kuninkaalta ja arkkipiispalta, pyytmn paavilta suostumusta saada
pohjoisessa laittaa inkvisitioni. Pyh is iloitsi suuresti siit
uskonnon-innosta, jonka hn nyt huomasi hallitsevan aina kylmn
pohjolaan asti, ja toivoi sydmellisesti, ettei yksikn vr-uskoinen
eik Jumalan pilkkaaja vlttisi inkvisitionin miekkaa, siunasi
hurskasta abottia harrastuksestaan ja nimitti hnen aijotun
verituomio-istuimen toiseksi inkvisitoriksi.

Nyt et Sigismundilla ollut muuta, kuin Cecilian salaisen kskyn
mukaan saada hyv selko inkvisitionin luonnosta, sen vankeuksista,
killutus-kapineista ja muista rakennuksista, sek tuoda muassaan
tarpeellisia kidutus koneita ja yksi tahi pari oivallista pyveli.

Tm hengellinen herra toimitti aivan tarkoin tuon julman kskyn, ja
toi muassaan, niinkuin hn ilmoitti kuninkaalle jttessn tili
lhetyksestns, taivahan kunniaksi ja pyhn uskonnon jalostuttamiseksi
ei ainoasti etsityn luvan ja ison joukon erityisi kidutuskoneita, vaan
mys inkvisitioni-vankeuksissa oivallisesti harjoitetun pyvelin.

Mutta mihin olisi inkvisitionin hirmuinen verituomioistuin
rakennettava? Jokainen mustakaapuinen villipeto toivoi sit
alueellensa. Jotta jokaisen tahto tytettisiin, ptettiin
inkvisitioni sijoittaa kahteen paikkaan Tanskassa, nimittin
Roskildeen, johon sille piti rakennettaman iso ja vahva vankeuslaitos,
ja Sorhn, sen luostarin mahdottoman syviin maan-alaisiin holveihin.
Sittemmin piti apurakennuksia asetettaman moniin paikkoihin Ruotsissa
ja Norjassa. Satoja ksi ryhtyi heti Roskildessa rakennustoimeen,
samalla kuu Sigismund laitteli maan-alaisia holviansa sen perkeleen
tyhuoneen kaltaiseksi, josta hn oli saanut piirustukset ja koneet.
Pian oli tm hirmuinen ty tehty, ja niinkun hyena himoitsee saalista,
niin himoitsi Sigismundkin ensimist uhria. Kadotus riemuitsi.

Cecilia tahtoi nhd tytns ja iloita katsellessansa tuota
kauhistuksen asuntoa, jossa hnell olisi tilaisuus sammuttaa hurjaa
kostonjanoansa. Hn lksi senthden salaa Sorhn ja nyttti siell
itsellens kaikki laitokset, jolloin hn ei kuitenkaan voinut olla
kauhistumatta tuota perkeleellist keksint, joka hirvess
todellisuudessaan meni paljon yli sen ksityksen, jonka hn siit oli
saanut. Hn vakuutti Sigismundia olevansa suurimmasti tyytyvinen ja
lupasi hnelle harrastuksestansa kauniimmat hedelmt. Hn nytti
hnelle samalla luettelon muutamista suurimmista vihamiehistn ja
kysyi hnelt neuvoa kuka ensin piti uhrattaman.

Tst eivt he kuitenkaan voineet niin pian sopia. Sigismundilla oli
mys luettelo, osittain muutamia rikkaita aatelismiehi, osittain
muutamia kauniita tyttri, joita hn nki huokeasti voivan syytt
jostakin uskonnon rikoksesta. Cecilia arveli, vlttksens munkin
petosta, antaa kuninkaan ratkaista asian, jota paitsi hn huomautti,
ettei ketn voisi vangita ennenkun oli julkisesti kuulutettu, ett
pyh inkvisitioni kansan autuudeksi ja Jumalan nimen kunniaksi oli
tuotu pohjan yhdistettyihin valtakuntiin.

Cecilian kaunopuheliaisuuden virran katkaisi yhtkki vkev ukkosen
isku, joka nytti pudistavan vankeuden paksuja muuria. Kelvoton vapisi
tst herran kaikki voiman muistutuksesta. "Viek minut yls teidn
huoneesenne!" huusi hn ja tarttui munkin ksivarteen. "Varokaa
itsenne," sanoi tm, "sill jos astutte ainoasti pari askelta oikeaan
siit paikasta, miss seisotte, niin olette vaarassa pudota
krmekuoppaan, joka on tynn krmeit, sisiliskoja ja kaikenlaisia
myrkyllisi ja vaarallisia elimi ja silloin olisi vaikea pelastaa
henkenne."

"Pelastakaa minua tst murhaluolasta!" huusi sen vapiseva
alkuun-pania, riippuen lujasti munkin kaulassa.

"Te ette viel ole nhneet pyh neitsytt, jolla on yhdeksn ktketty
vkipuukkoa rinnassa ja ksivarsissa," sanoi Sigismund, pirullisesti
nauraen. "Te uskonette, ett kerran hnt syleileminen ratkaisee kaikki
kiireimmsti. Tulkaappas katsomaan sit murhakoneiden mestariteosta,
joka tuottaa keksillens kuolemattoman kunnian. Teidn tytyy mynt,
ett kuva on kummastuttavasti pyhn Neitsyeen kuvan kaltainen. Sen
hurskaat taivahan siniset silmt ovat ylennetyt taivasta kohden,
iknkun rukoillakseen; sen vaalean-ruskeat hivukset peittvt kaunista
rintaa ja ktkevt siihen asetetut vkipuukot. Hnen pukunsa on
oivallisin ja hyvin valittu, ja konelaitos on kunnollinen; sill kun
syntinen laskeiksen polvilleen sen eteen rukoilemaan, linkoaa hn,
iknkun tuntemattoman voiman vaikutuksesta, sen syliin. Viisi
vkipuukkoa syksee silloin salaman nopeudella hnen rintaansa ja muut
nelj puhkovat hnen selkns ja kupeensa, niin ettei hn ensinkn
huomaa syntisen sielunsa menevn helvettiin, ennenkun hn jo uipi
ijankaikkisessa tulikivijrvess. Tulkaa ja ihastuttakaa kauniisti
silmnne tmn mainion taidekalun katsomisella; mutta min varoitan
teit, pitk itsenne tarpeeksi loitolla hnest."

"En tahdo enn mitn nhd," huusi Cecilia suurimmalla
kauhistuksella, puristi ktens suonevedon-tapaisesti Sigismundin
ymprille ja veti hnt murhaluolan uloskytv kohti.

Abotti melkein kantoi puolipyrtyneen ulos holvista omaan huoneesensa.

Viel hirmuisempi ukon-isku, kuin edellinen trisytti maata. Salama
vlhti ilmassa ja jrhdys seurasi leimausta ajatuksen nopeudella.
Cecilia vapisi kovasti; hnest tuntui, kun Herra vihassaan tahtoisi
rangaista hnt siit, ett hn oli laittanut inkvisitionin rautakden
viattomalle kansalle. Paha omatunto ruoski hnt skorpioneilla.

Kauhistava ukon-isku alas vlhtvn salaman-leimauksen seurassa
tryytti huonetta ja abbotin snky, jossa Cecilia makasi kovissa
hermovavahduksissa. "Viek minua salakytvn linnaan," huusi hn niin
ankarasti, ett Sigismund'ia vapisutti: "ilma teidn pirullisessa
luostarissanne tappaa minun!" Niinkun mieletn, hyppsi hn yls
sngyst ja tarttui Sigismundin kteen, niin ett hnen tytyi seurata
hnt.

Nhtyns salakytvn jvn taaksensa, tunsi hn hengittvns
vapaammin. Mutta pian kauhistui hn uudestaan, sill liekit livt
hnt vastaan erst avonaisesta ovesta. Linna paloi.

Sikhtynyt abbotti jtti nyt Cecilian, rientksens luostariin
pelastamaan omiansa ja kirkon tavaroita. Salakytvn rauta ovi rasahti
kiini hnen perssn.

Cecilia vnteli eptoivoisena ksins. Kauhistavat liekit livt
hnen ymprillns yh enemmn ja enemmn. Linnan leve rappu oli jo
tulessa. Hn syksi sielun tuskalla ersen ikkunaan, tempasi ulos sen
ja huusi toivottomalla nell apua.

Ers mies riensi nyt ylspin palavata rappua, otti htntyneen
syliins ja kantoi hnen savun ja liekkien lpi isolle viheriiselle
kentlle linnan ulkopuolella.

Tuskin oli hn laskenut maahan kuormansa, kuin jo rappu kauhealla
rytinll syksyi alas.

Ei ollut ajattelemistakaan, ett olisi mahdollista pelastaa linna.
Kaikki huomio kntyi niinmuodoin luostariin, joka mys, ehk
suurimmalla ponnistuksella, saatiin varjelluksi.

"Kuka olette te, jalo ritari?" kysyi Cecilia, ollen turvassa jalon
pelastajansa vaunussa, joka hnen kanssansa ajoi linnaansa,
vhentksens hnen tuskaansa ja palauttaaksensa hnen voimiansa.

"Nimeni on Olli Akselinpoika," sanoi jalo mies, joka oman henkens
vaarassa oli hnen tuonut ulos liekist; "mutta nyt teen teille, jalo
rouva tai kuka olette, saman kysymyksen, sill min ihmettelin suuresti
kuultuani hthuudon linnasta, joka on koko kesn ollut asukkaitta.
Mutta mitp nimi tekee asiaan; jos se on salaisuus, niin en tahdo sit
tiedustella. Herra antoi minun juuri vaaran hetken ajaa palopaikan
ohitse. Te olette pelastettu, ja nyt min vien teidt tyttreni luoksi
selvimn kauhistuksestanne."

"Ei, jalo Akselinpoika," sanoi Cecilia, ja tarttui hnen oikiaan
kteens, sill vasen oli tulessa vahingoittunut, "teidn pit
tietmn, kenen hengen olette pelastaneet, ja juhlallinen on palkkanne
oleva. Tanskalaisten kuningas on runsaalla kdell antava teille sen,
sill te olette pelastaneet kalleimman, mit hnell maan pll on:
hnen rakkaan Ceciliansa."

"Mit!" sanoi Akselinpoika, pysytten hevosiansa, "sitte olen tehnyt
pahan tyn, joka ei koskaan voi olla Jumalalle otollinen, sill te
olette rietas nainen, ja miljonien kiroukset lepvt teidn pllnne.
Te olette oikeastaan jalon Filippan murhaaja, ja kaikki se paha, mik
tll tapahtuu, vuotaa teist. Ja sinua, ilki, pelastaessani olin
kyll onneton. Sinua tahdoin vied Signeni luoksi! Sinun henkesi
murhaisi viattomuuden liljat hnen poskiltansa. Astu alas vaunusta,
sin hpepilkku vaimojen seassa, etten min laillisessa vihassani
muserra kyykrmeen ptsi."

"Haa! Se menee liian kauas," huusi Cecilia purren hammasta ja hyppsi
alas vaunusta; "mutta maltahan vaan aikaa, hvytn, ja min vannon
kaikkein helvetin henkien kautta, ett minun kostoni pit sinun
musertamaan."

"Vlt, syplinen," huusi Akselinpoika ja pyritti ruoskaa hnen
pns pll.

Cecilia katosi pensasten sekaan ja Akselinpoika ajoi linnaansa.

Inkvisitionin tuomio kuulutettiin juhlallisesti sek saarnastuoleissa
ett erityisten kuuluttajain kautta kaikissa valtakunnan suurimmissa
kaupungeissa. Kansaa teroitettiin kuuliaisuuteen sen luulotellulle
pyhyydelle, ja kuoleman rangaistus uhkasi jokaista, joka koetti
tiedustella vhintkn sen tekoja, tahi sen syyttmin ja tuomitsemain
kohtaloa.

Alhainen kansa oli tynn iloa tst sanomasta, sill nyt, mietti se,
uskon oikea kulta-aika tulisi takaisin, jolloin kaikki vr-oppiset ja
Jumalan kieltjt heitettisiin palavaan tulikivijrveen.

Ymmrtvisempi kansa vapisi kuitenkin inkvisitionin hirmuista nime
kuullessaan, sill se aavisti, ket oleskeli sen paksujen muurien
sisll.

Cecilia kirjoitti nimen _Olli Akselinpoika_ verilistaansa, sill hn
oli vihkinyt henkens pelastajan kuolemalle. Kuitenkaan ei hnen
pitisi tulla ensimisten uhrien joukkoon, jottei epluuloa tulisi
tst helvetin auttajattaresta.

       *       *       *       *       *

Kaikki hengittivt iloisesti. Akselinpojan linnassa oli Signen 18
syntympiv, joka aina oli ollut juhla kartanossa. Kaikki seudun
nuoret tyttret olivat tulleet saapuville juhlavaatteissaan,
koristettuina kukilla sek antaneet Signelle kukkavihkoja ja korin
tynn hedelmi.

Akselinpoika lahjoitti rakkaalle lapsellensa valkean ruusun, joka aina
oli ollut hnen lempikukkansa. Kiittessn siit iloisesta lahjasta
ihmetteli hn, ett varsi oli niin tihen tytetty. Mutta kuinka
suureksi tulikaan kummastuksensa ja ilonsa, kun nki ett paperi varren
ymprill oli kirje hnen Valdemariltansa, jonka is oli saanut
muutamaa piv ennen, mutta salannut thn asti rakkaana lahjana
tyttrellens ja parhaana, mit taisi antaa hnelle hnen
syntympivnn.

Iloinen tytt alkoi juuri avata kirjeen lukeaksensa mit hnen
rakastettunsa oli kirjoittanut, kun kolme kovaa lynti kuului linnan
porttiin, ja soittajat vaikenivat ja nuorukaiset taukosivat sken
aletusta hupaisesta tanssista. Akselinpoika kski palveliainsa avaamaan
kolkuttajille, ja kolme mustapukuista miest, hopearisti rinnalla,
astui sislle ja pyysivt Akselinpoikaa pyhn inkvisitionin nimess
seuraamaan heit, listen sen ohessa, ett kaikki vastustus olisi
turha, koska linna oli piiritetty aseellisilla miehill.

Signe, joka tiesi isns kertomuksista, ett hirmuisin rkkys, ehkp
kuolemakin, odotti hnt inkvisitionin vankeudessa, kaatui niinkun
ukkosen nuolen iskem, hengetnn lattialle.

Akselinpoika oli kaikista lsnolevista ainoa, joka piti ymmrryksens.
Kunnioittamatta inkvisitionin lhettilit ainoallakaan vastauksella,
nosti hn pyrtyneen tyttrens lattialta ja sanoi, laskien hnen
heidn ksivarsilleen: "Tulkaa, tytt, auttakaa tytrtni ja sanokaa
hnelle jhyviseni; min lhden viimeiselle matkalleni maan pll,
sill min tiedn, kuka se on, joka janoaa vertani."

Jalo is painoi suutelon tyttrens vaaleille huulille ja riensi sitte
urhoollisesti ulos ovesta. Kauhistavat miehet seurasivat hnt.

Signen tila oli hirmuinen, kun hn hersi tainnoksistaan. Hn tahtoi
rient kunnioitetun isns perst, ottamaan osaa hnen vankeudessaan
ja krsimn kuoleman hnen edestns. Vanha Mrta heittiksi hnen
jalkainsa eteen ja valitti hnelle kaikkein pyhin nimess, ett hn
rauhoittaisi itsens, koska hn muutoin taitaisi saattaa heidt kaikki
turmioon. "Teidn ei pid valittaa, jalo neitini," sanoi varovainen
mummo, "eik tiedustella; teidn pit asettaa itsenne, niinkuin teill
ei olisi koskaan ollut is, jos tahdotte pelastaa nuorta henkenne.
Muistakaa isnne kertomuksia inkvisitionin kauheasta voimasta, ja tm
kuuluu olevan julmempi kuin mikn kristikunnassa. Jumalani! mit
sanoin?" huusi hn tuskassaan ja vnteli ksin, "ah ystvni, olkaa
vaiti elkk ilmaisko haudan partaalla olevaa kyh vaimoa, joka ei
itse tied mit sanoo!"

Sanaakaan sanomatta tahi edes vhintkn kauhistustansa ilmaisematta,
meni joukko pois ja Signe ji yksinn naisinensa ja tuskinensa
jlelle.

"O Valdemar!" huusi hn ja vnteli kauniita ksins; "o ystvni,
veljeni, sulhaseni! Jos olisit tll, niin tuottaisit valoa tss
kauheassa pimeydess!"

Silloin kolkutettiin linnan portille, vaikk'ei niin kovasti kuin
edellisell kerralla, mutta yhthyvin olivat naiset kauhistuksesta
nnty maahan. Signen kskyst, joka ensiksi tointui, auaistiin
kuitenkin portti, ja musta Kristian ratsasti linnan pihaan, hyppsi
hevosensa selst ja kiiruhti linnaan.

"Miss on herrasi?" huusi Signe hnelle. "Hn on haavoitettu, kentiesi
kuollut," vastasi Kristian; "antakaa pian meille autuaan itirouvanne
kantotuoli; se on ison salin vieraskammarissa; minun onneton nuori
herrani makaa ern talonpojan tuvassa, puoli peninkulmaa tst. Vaunun
trin on avannut hnen haavansa ja hnest vuotaa kovasti verta.
Kiiruhtakaamme siis!"

"O Jumala!" vaikeroitsi Signe, ottaen kiiruusti balsamia ja
liinavaatetta rakastettunsa sitomiseksi; "miksi lhti hn niin pitklle
matkalle, kun oli haavoitettu? Se voipi maksaa hnen henkens ja ehk
on sen tehnytkin."

"Hnen oli pakko matkustaa, sill sodan murhaenkeli ei jttnyt
hvittmtt kymmenen peninkulman alalla, yhtn mkki jossa
haavoitettua soturia olisi voinut sitoa ja hoitaa. Ei edes ollut yhtn
lkrikn saapuvilla hoitamaan hnt, vaan minun tytyi leikata
luoti ulos urhoollisen herran hartiosta. Kun se oli tehty ja kun min
tottumattomalla kdellni olin sitonut hnen, huokasi hn: 'Min tahdon
Signen luoksi, hnelt vastaan-otan lkityst ja hoitoa, tahi kuolen
hnen sydmellens.'"

"Joutukaamme siis," sanoi Signe palvelioille, jotka toivat kantotuolia,
ja lensi kuin takaa ajettu naaras-hirvi heidn edellns, niin ett he
tuskin voivat seurata hnt.

Kun Valdemar avasi silmns, oli hn hyvntekins huoneessa. Hnest
tuntui kuumeessaan, ett hnt nyt ymprivt samat henkilt, jotka
kahdeksantoista vuotta sitte seisoivat hnen vuoteensa ress, kun hn
oli lhes muserrettu kuninkaan tulopivn, sill Signe, tuo kauniin
itins kuva, seisoi kumartuneena hnen snkyns ylitse, ja hnen
ruusuhenkens liiteli hnen huuliensa ymprill. Kristian, joka piti
hnen kttns omassa kdessn, kostutti sit, niinkun ennenkin,
kyyneleillns, ja ers vanha lkri oli nytkin sngyn vieress. Sit
paitsi oli neljskin henki lsn, hnen lapsuutensa hell hoitajatar,
vanha Mrta. Hn oli jonkun matkan pss sngyst polvillansa ja
rukoili Jumalaa poistamaan sit vihan ukkosta, joka nytti lentelevn
jalon Akselinpojan huoneen pll.

"Hn el!" huusi Signe, niinkun muinoin Elisabet ja suuteli sulhasensa
vaaleita huulia.

Valdemar tahtoi puhua, mutta Signe pyysi hnen olemaan vaiti, ja
estksens hnt mitn sanomasta, sulki hn taas hnen huulensa
suutelolla.

Musta mies kantoi taas sislle saman pikarin, kuin kahdeksantoista
vuotta sitte, ja lkri valoi muutamia pisaroita viini Valdemarin
suuhun, ja Signe sit tehdess nosti hnen ptns.

"Signe!" kuiskasi vihdoin Valdemar, "nyt kuolen mielellni, sill min
olen taas painettu uskolliseen sydmeesi."

"Ei, rakastettuni, sinun pit elmn, Herra on kuuleva rukoukseni!"
sanoi Signe ja tahtoi jatkaa viel, mutta esiin tunkeutuvat kyyneleet
tukehduttivat hnen nens.

"Miss on ismme?" kysyi Valdemar. "Pyyd hnt tulemaan, ett saisin
painaa hnen kunnioitetun ktens huulilleni."

Kyynel-tulva oli onnettoman tyttren vastauksena.

"Hn on poissa," sanoi Mrta itkien, "mutta sin et saa siit tulla
levottomaksi, Valdemar; hn on Jumalan ja kaikkein pyhin
suojeluksessa. Ole vaan rauhassa, paras poikani, ja taivaan armo tuopi
hnen jlleen syliisi."

Lkri keskeytti tmn sairaalle vaarallisen keskustelun pstmll
irti siteet, jotka Signe oli laittanut hnen haavoihinsa, joiden tilaa
hn tahtoi tutkia.

Ne olivat vaaralliset. Yksi kuula oli vikuuttanut rintaluuta ja toinen
tunkeunut syvlle vasempaan hartioon, mink Kristian vhn
taitamattomasti siit oli leikannut. Sit paitsi olivat haavat olleet
kahdeksan piv hoitamatta, ja lkri pelksi lihakuolion (kallbrand)
niihin tulevan. Muutoin oli hn varsin tyytyvinen siihen, miten Signe
oli menetellyt sairaan kanssa. Hn ei lhtenyt sairaan vuoteen vierest
ennen tulevaa piv, joka oli se peljtty yhdekss piv; mutta kun
tm oli ohitse vakuutti hn, ettei Valdemarilla ollut mitn vaaraa,
ja jtti hnen Signen helln hoitoon, jonka jlkeen hn palasi
asuntokaupunkiinsa Ringstad'iin.

Signe olisi kiittnyt Jumalaa rakastettunsa hengen pelastuksesta, vaan
ei voinut. Hirmuisia kauhunkuvia tuli hnen sieluunsa. Hn nki isns
pyvelin ksiss; hn nki hnen viattoman verens vuotavan. Ah, ei
yksikn tytr ollut niin onnetoin kuin hn. Mist tulisi pelastus? Hn
ei voinut rukoilla, ja synkein eptoivo ahdisti hnen rintaansa.

       *       *       *       *       *

Puhtaalla sydmell Jumalan edess, hyvill avuilla ja hyvill teoilla,
sek tuettuna tiedolla aivan nuhteettomasta elmstns, astui
Akselinpoika kauheimpaan kaikkia vankeuksia.

Tll otti hnen vastaan kaksi munkkia ja yksi kuoropoika
(laulupoika), noin neljntoista-vuotias, joka kantoi olkisitomaa, mink
heitti lattialle, ja nm olivat hnen johdattajinansa melkein maan
alla olevaan holviin, johon hn vietiin.

"Tunnustatteko vapaa-ehtoisesti rikoksenne, ennen kuin tulette pyhn
tuomioistuimen eteen?" sanoi toinen munkki teeskennellyll
hurskaudella. "Armon voima on tyhjentmtn, ja te voitte viel
pelastaa syntisen sielunne ijankaikkisesta kadotuksesta."

"Sst viekkaita sanojasi, sin ulkokullattu tyhjntoimittaja! Min
tunnen sinun; rahasta annat sin ryvreille ja murhamiehille syntein
anteeksi-antamisen, ja kultakappaleen thden pett mielellsi
Jumalasi!" sanoi Akselinpoika ylenkatseella ja knsi hnelle selkns.

Munkki heitti hurjan silmyksen hneen ja meni pois. Toiset seurasivat
hnt ja vankihuoneen ovi suljettiin.

"Herra, min olen kdesssi," sanoi Akselinpoika jalolla hartaudella.
"Sinun silmsi nkevt sek taivaan mittaamattoman avaruuden, ett
vankeuden pimeimmn kolkan. Tapahtukoon tahtosi, jota paitsi ei
yksikn hivus pssni kyristy!"

Tll lyhyell rukouksella vahvistettuna tunsi tm hurskasmielinen
mies, ettei hnen sydmens rauha ollut hnt jttnyt. Hn heittysi
olkivuoteelle ja rauhallinen uni hirmukuvitta ja unelmitta sulki hnen
silmns.

Nouseva aurinko peitti ensimisi steitns holvin vahvain
rautakalterien lpi vangin hopean valkeaan phn, kun hn hersi
virkistvst unestansa.

Suloinen kevt-aurinko valaisi niin ystvllisesti hnen kasvojansa.
Tm oli enemmn kuin mit Akselinpoika olisi voinut odottaa tss
veriselle kostolle vihityss asunnossa, ja Akselinpoika kantoi luonnon
tutkimattomalle Luojalle lmpimn kiitoksensa tst armosta, kun
samassa sulosointuisa ni kuului hnen pns plt. Sen nteet
olivat taivaallisia sveleit Akselinpojan korvissa. Vihdoin tulivat
nteet sanoiksi, ja kuka voipi kuvata jalon vangin kummastusta, kun
hn kuuli seuraavan merkillisen laulun:

    "El' pelk pimeyt' ensinkn;
    Siell' auttajas ktkee itsen,
    Vaikk' heikko on.
    Ei nuhteeton saata peljt,
    Vaikk ilkkuvi pahuus kyllilt;
    Ol' huoleton!

    Kun kauhu kokeepi peljtt,
    Ks' nkymtn se enntt
    Sull' avuksi.
    Ei Herra heit johtoansa
    Vaikk' armoleipn myrkkyns
    Nuo sotkevi.

    El' ehtoollista s nautitse,
    Kaikk' valituksesi hillitse,
    Last' usko vaan.
    Jonk' Jumal' armost' on antava
    Viel' langan kuoleman katkaista
    Pois kokonaan.

    S murra leipsi maistamatta;
    Vesikin jt nauttimatta,
    Ol' varova.
    Viel' krsi piv muutama,
    Niin oot, jos Herra on salliva,
    Taas vapaana."

Akselinpojan kummastus oli erinomainen; sill ket taisi tm
merkillinen laulu koskea, jos ei hnt? Ja kuka olisi se tuntematon
mahtava olento, joka voisi ja tahtoisi hnt pelastaa inkvisitionin
vallasta? Svel ilmaisi kaunista diskanttint [kimein, helein ni],
ja laulajan pitisi oleman siis naisihmisen. Mutta oliko hn vanki,
joka jakoi yhtlist onnenkohtaloa hnen kanssansa? Ja mit voisi hn
siin tapauksessa tehd. Nm ajatukset hilyivt hness laulua
kuullessaan, ja hn tuumi, ntisik hn merkiksi, ett hn ymmrsi
sen, kuu laulun samassa pyshdytti jre basso-ni, joka tuntui olevan
paljoa alempi diskanttia, mutta joka kumminkin tuli ylkerrasta. Se
huusi joksikin kovasti:

"No, Petter, pt nyt laulusi. Sinun pit seurata italialaista
provostia ja olla lsn, kun hn kiusaa tuota rikasta ryytikauppiasta,
kunnes hn tunnustaa, mihin hn on kaivanut aarteensa. Sinun pit
sill tavoin koventaa nuorta sydntsi, jotta se tulee aivan vapaaksi
slivisyydest noita pyhn tuomioistuimen inhottavia pahan tekiit
kohtaan, ja ett kerran voit korottaa sen sdyn kunniaa, johon olet
vihitty. Sitten pit sinun kyd is Nikolaon ja is Markuksen kanssa
kaikissa vankihuoneissa katsomassa, olisiko joku noista tuomituista
koirista, min tarkoitan vangeista, yll kuollut. Hn, joka eilen
illalla oli niin hvytin piinattaessa, on varmaan tullut
pieniluisemmaksi kylmss roikka-kylvyss. Ehkp hnelle on kynyt
niin hyvin, ett hn jo on mennyt helvettiin, sill keski-yst asti en
ole kuullut hnen jolinaansa. Mihin se rikas hylky vietiin, joka tuli
tnne eilen illalla? Totta kai hn vietiin johonkin semmoiseen holviin,
josta voipi kuulla jokaisen sanan, mit hn puhuu?"

"Puhukaa hiljaa," sanoi nyt diskantti- (kime-) ni joksikin kovasti.
"Hn on juuri tmn alla olevassa holvissa, jonka katossa ovat parhaat
ja salaisimmat kuuntelokolot, niin ett thn huoneesen kuuluu vhinkin
sana, mink pahanteki puhuu joko itseksens tahi niiden kanssa joita
te olette lhettneet hnen tykns. Ei hnest ole kuitenkaan mitn
vaaraa, sill, sen mukaan kun olen kuullut, hnen sanotaan olevan vh
kuuron silloin koska on paha ilma, ja nythn on ukkonen ja myrsky
kynyt koko yn."

"Sin olet oikein tuhma," sanoi basso-ni nyt vihaisesti, "ett annoit
minun puhua niin paljon, kun tiesit, ett hn on tmn alla olevassa
holvissa. Kuitenkaan kuulkoon hn mit tahansa, ei Sigismund pelk
kanteesta tuomittua Jumalan pilkkaajaa, jonka kielen kuolema kentiesi
ennen iltaa on halvannut. Mene nyt, Petter, ja tyt tarkoin kskyni,
puserra kaikki ihmistunteet pois nuoresta rinnastasi, ja taivaan runsas
siunaus sek minun rajaton luottamukseni on tuleva palkaksesi."

"Heti, heti," sanoi Petter nyrsti, "mutta suokaa minun ensin laulaa
aamu virteni loppuun. Te keskeytitte minun, kun olin juuri viimeist
vrssy alkamaisillani. Sen suotte te aivan varmaan, sill olettehan
itse opettaneet minua olemaan hurskas ja rukoilemaan.

"Hyv, hyv, poikani," sanoi abbotti lempesti, "laula aamuvirtesi
loppuun. Se on Jumalalle otollista ja avaa taivahan portit; mutta katso
vaan, ett ryytikauppiaan naulat tulevat juurinensa revityiksi, sill
sinuun luotan enimmn kaikista. Olenhan min mys viiten vuotena yh
istuttanut sinuun kuuliaisuutta Jumalaa ja minua kohtaan. Sin tiedt,
kuinka likinen sukulainen olet minulle; mutta silyt tm suloinen
salaisuus syvll rinnassasi, poikani. Iso kaakun kappale ja koko
joukko hienoja hedelmi joita Cecilia rouva lhetti minulle eilen,
odottaa sinua kun takasin tulet. Anna sen thden aamuvirtesi sujua
sukkelaan. Jos ei minun tarvitsisi menn sen nuoren eksyneen
harhaoppisen naisen tyk, saattaakseni hnt hyvll katumaan
syntins, niin olisin itse lsn ja riemustuttaisin silmini
pahantekin tuskilla: mutta minun tytyy menn Marian luoksi; hn
on niin nuori ja kaunis, ja se olisi suuri vahinko, jos hnen
pitisi -- --. Hyvsti! Taivas siunatkoon sinua, oma hyv Petterini!
Mutta se on tosi: ei yksikn niist kirotuista munkeista taida
sanaakaan enemmn latinaa, kuin mit messukirjassa on; sano siis
provostille, ett hn repisi ryytikauppiaan naulat ainoasti sormista;
sill jos hn on hyvin uppiniskainen, eik tahdo totuutta esiintuoda,
niin itkekn jlleen viel huomiseen asti. Laula pian, ett sitte
joudut matkallesi. Min annan kuitenkin sen hurskaan katuvaisen
Appellonan pukea itseni pyhn pukuun. El huuda kuitenkaan niin
kovasti, ett hiritset minua pukeutuessani, tai hertt ne
kunnioitettavat ist, jotka nukkuvat hautaholveissansa tmn vieress.
-- Hyv pieni Lona, tule ja auta minua vhn!" sanoi hn vhn
hiljempaa, kun oli ovella, mutta jonka hn heti avasi ja huusi
Petterille: "El nyt unhota, ett ryytikauppiaan naulat temmataan ulos
ainoasti sormista!"

"O Jumala!" huokasi Petter tuskin kuuluvasti, "ja tuommoista
syplist krsit sin kauniin maasi pll! Ah, min en tahdo
kertaakan puhua jalon Akselinpojan kanssa. Jos hn vaan olisi
ymmrtnyt lauluni!" Vhisen vaikenemisen perst lauloi hn
puoli-neens ja hyvin tunnokkaasti:

    "Jos sanon vastoin itseni,
    Etepill mielesssi
    Saa minua.
    Kun Haralta saat vapautes,
    Mys salli kanssas silloin poies
    Mun matkata!"

"Amen!" sanoi Akselinpoika hartaimmasti, puristaen ktens ristiin ja
nostaen toivovan silmns aamuaurinkoa kohti; "min seuraan sinua
Jumalan lhettm, pelastava enkeli!" Toivo syttyi jlleen vangin
sulussa, ja hn ptti tutkia hirmuista vankeuttansa nhdksens,
olisiko pako sielt mahdollinen.

Se oli syv, paksuilla muureilla ja vahvoilla raudoilla vahvistettu
holvi, ainoasti yhdell pienell, korkealla olevalla kalteri-ikkunalla,
johon oli mahdoton nousta ilman tikapuitta. Sit paitsi olisi ainoasti
ollut mahdollista keskenkasvuiselle pojalle rymi sen ahtaan aukon
lpi, jos vahvat rautakangetkin olisi saatu sretyksi. Lattia oli
suurista lujista kivikappaleista, jotka musertuaksensa ylvstelivt
vkevimmnkin miehen ponnistuksille, jonka ohessa niden paksujen
muurien kosteus nytti ilmoittavan, ett holvin ulkopuoli oli aivan
lhell merta, mit myskin todisti ulkopuolelta kuuluva laineiden
loiske. Vankihuoneen ainoa ovi oli vahvasta raudasta, ja Akselinpoika
oli hnt sinne tuotaessa, selvsti nhnyt ne raskaat tangot ja lukot,
jotka ulkoapin sulkivat sen. Pakoa ei siis ollut toivominen ilman
erittin voimallisetta avutta, ja mist tulisi se? Lapselta, jota hn
ei tuntenut ja joka kentiesi helposti sikhtisi niin suuria esteit.
Mutta tm lapsi oli kehoittamatta ja vapaehtoisesti tarjonnut hnelle
apua ja pelastusta. Se nytti inhoavan niit pahatit, joiden
todistajaksi hnt pakoitettiin ja tahtoi paeta hnen kanssansa. Mutta
tm kauhea inkvisitioni luki jo niin monta uhria; miks'ei tuo hyv
poika ollut ennen paennut? Miksi tahtoi hn niin monista onnettomista
ainoasti hnt pelastaa? Ja mist oli tm lapsi, joksi hn kutsui
itsens, tm Petter sitte, joka jo viisi vuotta oli ollut
luostarissa? Akselinpoika hlyi niss ajatuksissa syvimmss
pimeydess, mutta hnell oli kuitenkin toivo ja luottamus. Hn
ajatteli yksikseen jtetty Signens, uneksi olevansa hnen luonansa
ja ptti kokonaan jtt onnensa Jumalan ja sen ystvllisen pojan
ksiin.

Jonkun verran oli aikaa kulunut edell puolenpivn, kun vankihuoneen
rauta ovi aukaistiin ja samat munkit ja sama kuoro-poika seurassa,
mitk hnen sinne tullessaan vartian kanssa hnen vastaanottivat, taas
astuivat sisn. Poika kantoi yhdess kdessn pient mustaa leip ja
toisessa vesiruukkua, jonka laski lattialle, kun vankihuoneessa ei
ollut yhtn pyt eik tuolia.

"Te olette suuri pahanteki," sanoi toinen munkki, "ja se on meidn
korkeasti kunnioitetun luostarinpllikn suuri armo, ett hn lhett
teille jotakin kurjan elmnne ylspidoksi; mutta hn onkin niin
laupias kuin Jumalan pyht enkelit. Olkaa senthden kiitollinen
semmoista armoa kohtaan, ja tunnustakaa vapatahtoisesti meille se
rikos, josta olette tnne tulleet, niin hnen laupeutena voipi menn
teit kohtaan viel pitemmlle, kuin teidnlainen syntinen saattaisi
toivoa ja odottaa."

Akselinpoika oli vhll vastata riettaalle munkille hnen ansiona
mukaan, mutta muisti samassa laulun varoittavat sanat, puri huultansa
ja vaikeni.

"Sin et vastaa minua, paatunut syntinen," sanoi Munkki, "mutta kun
rasva tippuu kyljistsi tulikuumalla halsterilla, tahi kun kiehuva
tulikivi ja piki juoksee valkealle plaellesi, niin kyllhn sitte
saat kielesi liikkeesen."

Akselinpoika kauhistui ehdottomasti tst hirvest kuvauksesta, mutta
hn katsahti samassa kuoro poikaan, joka seisoi vhn loitommalla
munkeista ja laski sormensa merkillisesti suullensa. Hn ymmrsi heti
tmn merkin, ja sanomattomalla ilolla ksitti hn nyt, ett kuoro
poika oli tm sama Petter, joka oli luvannut hnelle pelastuksen. Hn
ei voinut olla hellsti katsomatta tuohon jaloon poikaan, joka tahtoi
elmns omistaa hnelle. Hn taisi tuskin pidtt itsens sulkemasta
hnt syliins. Selittmtn tunne tunki lpi koko hnen olentonsa.
Olipa niinkuin hn jo monta vuotta olisi tuntenut ja rakastanut tt
poikaa, ja hn ei voinut knt ptns pois sen verevist kasvoista.

Toinen munkki huomasi Akselinpojan liikutuksen ja huusi kummastuen:

"Mit teilt puuttuu? Miksi katsoa muljostatte niin tuohon poikaan?
Onko teill nkyj? Tai tunnetteko kentiesi Petterin ennen tt piv
ja odotatte apua hnelt? Taikka ehk saadaksenne kytt hnt
lhettiln? Heittk pois ne ajatukset pstnne; sill vaikka
Petter on lapsi, tiet hn kuitenkin velvollisuutensa ja sen
rangaistuksen, joka odottaa hnt, jos hn rikkoo niit."

"Ei, kunnioitettu is," sanoi Petter, aivan pakoittamatta, "hn ei
tunne minua, mutta eilen kun me toimme hnen tnne, antoi hn minulle
viittauksen, josta min en piitannut niin mitn, vaan nyt kyll voin
ksitt, ett hn tahtoo minua houkutella auttamaan hnt niiss
pimeiss vehkeiss, joita hnell luultavasti on mieless niinhyvin
meidn kunnioitettua luostarinpllikkmme kuin pyh inkvisitionia ja
meit kaikkia kohtaan. Mutta pyh Pietari, jonka nime min kannan,
varjelkoon minua yhtpitmst vruskoisen kanssa, joka kentiesi
muutamiin piviin henkisee ulos mustan sielunsa savun ja liekkien
keskell! Min en voi selitt teille, mille tuulelle min tulin, kun
hn minuun niin katsoi. Nin katsoi varmaan krme silloin kun vietteli
Evan symn kielletyn puun hedelmi."

"Sin olet hyv poika," sanoi toinen munkki, tarttuen Petterin kteen;
"sinun kammosi vr-oppisiin ja heidn verisiin synteihins saattaa
sinulle kerran taivaan. -- Ettek viel tunnusta?" jatkoi hn
Akselinpojalle.

"Ainoasti se, joka vapaatahtoisesti ja kuulustelematta tunnustaa
rikoksensa, voipi odottaa helpompaa rangaistusta tll alhaalla ja
armoa tuolla ylhll."

Akselinpoika oli neti; hnen koko sielunsa askaroitsi sen kummallisen
pojan kanssa. Jokainen sana, mink hn lausui, kaikui syvsti hnen
liikutetussa rinnassaan.

"Niinp ole sitte vaiti niinkauan kun tahdot, kirottu pahanteki,"
huusi munkki ja meni. Toiset seurasivat hnt.

Akselinpoika laskeusi polvilleen; hn tahtoi kiitt Jumalaa siit
enkelist, jonka Hn oli lhettnyt hnelle hdss, mutta oli
unhottanut htns ja kaikki hnt uhkaavat vaarat. Hn ajatteli
ainoasti Petteri, jonka jalot kasvopiirteet hn luuli tuntevansa,
samoin kun nenskin; hn oli kuullut ja nhnyt sen ennen; mutta
milloin ja miss? Tst haparoitsi hn ajatustensa ja muistoinsa
pimeydess, jota hn ei voinut valaista.

Vihdoin oli Akselinpojan kuitenkin aivan mahdotonta selvitt sit,
mit sitte aamun oli tapahtunut. Merkillinen laulu oli viel elvsti
hnen mielessn, mutta sanoja:

    "S murra leipsi maistamatta,
    Vesikin jt nauttimatta,"

ei hn voinut selitt.

Miksi pitisi hnen taittaa leip, koska ei hnen sallittaisi sit
nauttia, ja miksi ei hn saisi kostuttaa kuivaa kieltns kirkkaalla
vedell? Eik munkki itse sanonut hnelle, ett molemmat lhetettiin
hnelle erinomaisena suosion osoituksena, ett hn saisi yll pit
kurjaa elmns. Hn otti nyt ruukun, nosti sen suullensa ja aikoi
juoda; mutta silloin oli hnest, niinkun vesi olisi ollut valkeata, ja
ettei se olisi hnt kiusaamassa, li hn ruukun muuriin kappaleiksi,
ja vesi virtasi lattialle. "Min tottelin sinua, rakastettu taivaasta
lhetetty lapsi," huusi hn innokkaasti, "jos viel nntyisin nlkn
ja janoon!" mutta samassa vapisi hn varomattomuuttansa, sill hn
muisti niit salaisia kuuntelo-reiki holvin katossa. Pian tarttui hn
leipn, jonka taittoi kahtia, ja kuka selitt hnen kummastustansa,
kun hn siit lysi yhteen knnetyn, tihesti kirjoitetun
pergamenttilevyn, josta hn luki seuraavaa:

"Jalo herra, Olli Akselinpoika!

"Elk ihmetelk, ett min, joka thn asti olen Teille kokonaan
tuntematon, luottaen armollisen Jumalan varjelukseen, tarjoon Teille
apua ja pelastusta tst kauheasta vankeudesta, jossa hvistys ja
kuolema odottaa Teit. Min en ole milloinkaan tietkseni ennenkun
eilen nhnyt Teidn kunnioitettavia kasvojanne; mutta jo ennenkun Te
astuitte thn kauhistuksen asuntoon olin min pttnyt Teidn
pelastuksenne! Teidn tulee tiet ne syyt, jotka ovat mrnneet minun
uskaltamaan kaikki Teidn vapautenne, ja min toivon voivani mys sen,
jos Te vasta puolin seuraatte niit neuvoja, kun min Teille annan,
toimittaakseni Teille vapauden ja pitkseni Teit hengiss."

"Min olen se lapsi, jonka Te noin vhn yli neljtoista vuotta sitte
nitte vanhan Knuutin luona metsmkiss hakiessanne kotkan rystm
poikaanne. Knuutin vaimo, minun julma mummoni, oli pttnyt murhata
minun, koska hnen tyttrens kuoli ihan samassa kun synnytti minut
maailmaan, ja isni ei antanut mitn apua elatuksekseni; silloin
tulitte Te, niinkun enkeli taivaasta, ja vaikka sydmenne oli
sanomattoman murheellinen vaimonne ja poikanne kadottamisesta, annoitte
Te kuitenkin sille armottomalle vaimolle kourallisen rahaa, jotta hn
hoitaisi minua, ja lupasitte hnelle vuosittain saman verran. Ainoasti
tm lupaus, jonka Te olette rehellisesti pitneet, taivutti hnen
minua hengiss pitmn. Viisi vuotta sitte tuli hn kovin sairaaksi,
mutta hn ei voinut kuolla ennenkun sai puhua abbotti Sigismundin
kanssa, koska hnell, niinkun hn sanoi, oli trke asia hnelle
huomautettava. Abbotti tulikin vihdoin, sitte kun hn kuitenkin ensin
hyvin kauvan antoi Knuutin itsens rukoilla. Sairas alkoi kevent
sydntns, mutta kaikki, mit hn sai puhua, oli tm: 'Kunnioitettava
herra! minun omatuntoni polttaa minua niinkun hehkuvat hiilet, sill
tuo lapsi, jonka nette edessnne, on' -- -- -- hn olisi puhunut
enemmn, mutta abbotti pani sormensa hnen suullensa ja painoi hnen
jlleen snkyyn."

"'Petter on' -- -- huusi hn pakoitetulla nell, mutta abbotti esti
hnen taas puhumasta; hn kuoli saamatta enemmn puhua, ja suuret
hiki-pisarat valuivat abbotin otsalta. Hn viittasi ymprill
seisoville, ett ne menisivt ulos, ja hn ja min yksistn vaan
jimme ruumiin luotsi. 'Min ymmrsin, mit tuo kuoleva tahtoi sanoa,'
sanoi hn. 'Sin tiedt, Petter, ettei Knuutti ole sinun idin-issi,
koska hnen vaimonsa oli naimisessa ennenkun hn sai hnen. Sinun
idin-itisi olisi siis tahtonut sanoa: Petter on nyt aivan auttamaton;
ottakaa hnet siis luoksenne, kunnioitettava is! Kuolevan viimeinen
rukous pit oleman toiselle kristitylle pyh. Sinun pit siis
seurata minua luostariin, jossa min opetan sinulle kirjallista
taitoa ja kristin oppia, jos vaan tahdot olla oppivainen, hurskas ja
tottelevainen.' Sitte syleili hn hellsti minua. Samana pivn otti
hn minut kanssansa luostariin, ja se on tosi, ett min olen jo hyvin
paljon hnelt oppinut sit, mik ajan kuluessa voipi olla minulle
hydyksi. Jos hn olisi niin hyv kun hn on viisas, niin en koskaan
tahtoisi jtt hnt. Hn rakastaa minua sydmellisesti, ja min pidin
hnt sangen jalona miehen aina siihen asti kun tuo hirvittv
inkvisitioni laitettiin. Silloin aukenivat silmni, sill hn luotti
kokonaan minuun eik salannut minulta edes paljon tekojansakaan niit
onnettomia kohtaan, jotka ovat huo'ahtaneet pois henkens meidn
vankeuksissamme. Te kummastelette ehk, ja oikeudella, ett tuo
ulkokullattu uskaltaa rajattomasti luottaa minuun, joka olen niin
nuori; mutta te huomaatte sen mahdolliseksi, kun saatte tiet, ett
hn toivoo minusta kasvattaa sijaisena, joka voimassa pitisi hnen
jalon tekonsa, joksi hn kutsuu tt hirvittv inkvisitionia. Ei
myskn se kummastuttane Teit, ett hn on valinnut minut siksi,
sill hn on minun -- isni. Kteni vapisee mainitessani tt kaikkein
pyhint nime; se on hirvi, jolle min olen velvollinen elmn, eik
koskaan, kun min vaan kerran psen ulos tst murhanluolasta, hn ole
kuuleva minulta isn nime, joksi thn asti hnt aina nimitin, kun
olimme kahden kesken. Jos Jumala ei vihastuisi sill, ett poika kiroaa
isns, niin kiroaisin min tt julmaa ulkokullattua, joka
syntymstni aina yhdeksnteen vuoteeni asti antoi minun olla
puutteiden ja rkkysten saaliina, ja sitte tuhlasi helleyttns
minuun opettamalla minulle niit pahoja tit, jotka hnt itsens
tahraavat. Mutta kiitetty olkoon Jumala ja Hnen pyhns, jotka ovat
minua thn asti varjelleet osaa ottamasta niiss rikoksissa, joita
tll tehdn, ja viel on suonut minulle onnen joskus voidakseni
lievent tnne salvattuin onnettomain kohtaloa. Hn antakoon Teidn
minun heikon kteni kautta saada vapautenne, ja suokoon minulle onnen
seurata Teit tst kadotuksesta Jumalan kauniin taivahan alle ja Hnen
vapaasen luontoonsa, ja mikn olento hnen maailmassaan ei olisi minua
iloisempi."

"Mutta Teidn on saatava tieto, mik minut saatti ajattelemaan,
kokea pelastaa Teit jo ennen Teidn tnne tuomista, vaikka se on
itsellenikin selittmtn arvoitus. Noin tuntia ennen, kuu Teidt tnne
tuotiin, tuli kasvatus-isni, vanha Knuutti tnne luostariin, tuoden
korin hedelmi abbotille. Hn katseli vakoovilla silmill ymprillens,
ja antoi minulle abbotin kammiosta mennessns viittauksen seurata
hnt. Sattumus autti niin, ett me jimme yksin munkkikytvn."

"'Kuule, Petter,' sanoi hn tarttuen kteeni, 'min olen suuri
syntinen, ja kyn jo lhell haudan parrasta, mutta sin voit toimittaa
minulle taivaan autuuden, ja sen voit sin yksinsi vaikeudetta, sill
sinulla on abbotin koko luottamus.' -- 'Sanokaa pian, sill ihmisen
autuudeksi teen min, mit taidan' -- 'Sin tiedt,' jatkoi hn nyt,
'ett Olli Akselinpoika pelasti sinun henkesi, silloin kun sin olit
vastasyntynyt lapsi, ja maksoi rahoja sinun edestsi monta vuotta. Hn
on' -- -- samassa tuli yksi munkki, kyden meit vastaan. Hnen ohitse
mentyns jatkoi Knuutti: 'Akselinpoika on jalo ja viaton mies. Hnt
on nyt syytetty inkvisitionissa; hnen linnansa on piiritetty ja
kuolemansa ptetty. Pelasta hnet ja vie hnet maan-alaisen holvin
lpi metsluolaan. Min siell odotan teit ja autan pakoanne sek
kerron sinulle' -- -- Hn tahtoi sanoa enemmn, mutta samassa nkyi
kaksi munkkia kytvn ylpss. Hn lksi senthden kiireesti pois ja
min en saanut tiet enemp Teist. Min kiiruhdin nyt kammiooni, ja
kun kummastukseni tst pestauksesta oli vhn vhennyt laskeusin
polvilleni ja rukoilin Jumalalta voimaa siihen toimeen. Vhn sen
jlkeen tulitte Te itse, jalo herra, ja min en voi selitt sit
vaikutusta, mink Teidn jalo muotonne, hopeanvaaleat hivuksenne ja
rohkea puheenne munkille teki sydmessni. Min vannoin nyt itseni
kautta uskaltaakseni kaikki Teidn vapauttamiseksenne. Teidt
jtettyni ajattelin, mit minun olisi tekeminen, ja min huomasin,
ett petos olisi ainoa keino, jota voisin kytt. Min menin siis
abbotin luoksi, jonka tapasin varsin hyvll tuulella pydn ja
viinimaljan ress; mutta sain tiet kauheita Teit koskevia asioita.
Te olette tulleet tnne rouva Cecilian kskyst, ja hn on kskenyt
abbotia tappamaan Teidt myrkyll, ja sitte hirtt teidt
vankihuoneessa, jotta kansa uskoisi Teidn itse ottaneen hengen
itseltnne. Hn olisi tahtonut nhd Teidt elvn poltettavan; mutta
siit on iso inkvisitori hnt kieltnyt sen yleisen kunnioituksen
thden, kun Teill on maassa. Hn neuvoi senthden Teit myrkyttmn
piamittain, koska arkkipispa Juhana Laskman kentiesi muutamaan
pivn tulisi tnne, ja hnen pian voisi plkht phns kyd
inkvisitionivankeuksissa ja itse kuulustella vankeja. Koska sek pispa
Jns Antinpoika ett Cecilia tuntevat hnen ankaran totuutensa,
pelkvt he, ett arkkipispa saattaisi vapauttaa Teidt. Kuitenkin
min epilen, ett'ei Laskman'illa ole aikaa tulla Sorhn, niin ettei
meidn pid hnt odottaessamme tuonnemmaksi lykt Teidn
pelastustanne."

"Minun kirjeeni tulee suuremmaksi kuin olin laskenut; mutta koko
sieluni tyskentelee Teidn kanssanne, ja min kytn yt
vakuuttaakseni, kuinka suuresti uskollinen olen Teille. Lienettek
ymmrtnyt aamuvirteni sanat? Se oli ainoa keinoni ilmoittaakseni
Teille, kuinka Teidn piti kytt itsenne, kun en tohdi puhua
kanssanne. Abbotti ja monta munkkia asuu sen huoneen ymprill, jossa
min oleskelen, ja joka on Teidn vankihuoneenne pll. Nyt tytyy
minun keskeytt, sill kello kutsuu minua abbotin luoksi."

"Se peto! minun tytyi tuoda hnelle yksi vanginleip, ja minun
lsnollessani kri hn rottapulveriin ja veteen kastellun veran sen
ymprille ja valoi myrkky siihen vesiruukkuun, joka huomenna on
vietv Teille, jotta Te ennen iltaa kuolisitte. Ja tm p----le on
minun isni! Ne kaksi munkkia, joiden tulee seurata minua, eivt tied
tst hvyttmyydest, ja minut, onnettomin kaikista pojista, on
mrtty tyttmn tt julmaa ksky. Taivas suokoon, ettette olisi
koskeneet leipn eik veteen. Sakramentissakin voidaan tarjota Teille
myrkky, elk sit vastaan ottako, jos sit Teille tarjotaan.
Niinkauvan kun olette nykyisess vahvassa vankeudessanne, on pelastus
mahdoton. Teidn tytyy siis seurata minun neuvoani, joka on, ett Te,
kun min seuraavana pivn tulen Teidn luoksenne munkkien kanssa,
hyvin nkyvll katumuksella tunnustatte tulleenne syvn synteinne
tuntoon ja sanotte paljon rikkoneenne Jumalan kaikkia pyhi vastaan,
jonka thden pyydtte heit puolestanne esirukoukseen Jumalalle.
Sanokaa, ett se paha teko polttaa Teidn sieluanne ja ett toivotte
saavanne sen sovitetuksi vaikka viel hengellnne."

"Teidt muutetaan silloin toiseen vankihuoneesen, jossa on risti
kumartamista varten ja kurituskapineet omatahtoiseksi parannukseksi
syntisen itsens kuolemaan valmistaessa. Sielt voitte paeta, koska se
on luostarin esikartanoa vasten lhell abbotin makuukammaria, josta
alkaa tie maanalaiseen kytvn. Min hankin sen avaimet itselleni, ja
Teidn pit sill viilalla, jonka lydtte olkivuoteestanne uudessa
vankihuoneessanne, sahata poikki ne ei erittin vahvat rautakanget
siin kalteri-ikkunassa, joka on alhaalla maata vasten. Pyytk
munkkeja taivuttamaan itse pyh abbotia julistamaan Teille syntein
anteeksi antamusta ja sanokaa, ett olette pttneet olla mitn
nauttimatta niinkauvan, kun hn on osoittanut Teille tmn armon,
vaikka viel nlkn kuolisitte. Silloin ei kummastuta, ett olette
pitneet myrkytetyn leivn ja veden koskematta, eik hn saa mitn
epluuloa Teist. pinvastoin hn sydmellisesti iloitsee Teidn
tunnustuksestanne, koska jo kauan aikaa uskottanut minua, ett hn on
-- hn niinmuodoin voipi sammuttaa rouva Cecilian koston-janoa, joka
vlttmttmsti tahtoisi Teidt polttoroviolle tuomituksi. Tmn
tunnustuksen perst tuskin myskn luulen leip ja vett en
myrkytettvn. Jos arveluni on totta, niin min joka kerran kun niit
Teille tuon, ristitsen itseni ikn kun merkiksi Teidn synteinne
inhomisesta, ja silloin saatte Te vaaratta niit nauttia, Koettakaa
mys tunnustuksenne ajalla saada munkkien huomio knnetyksi kokonaan
Teihin, ettei ne sattuisi katsomaan Teidn vuoteesenne pin. Min saan
silloin tilaisuuden ktke olkiin viinill tytetyn nahkaisen nassakan,
jotta Teill olisi jotakin, mill vahvistaisitte itsenne. Seuratkaa
kaikissa neuvojani, jalo herra, sill ilman niit on pelastus mahdoton.
Aamurusko nkyy jo idss, ja minun tytyy senthden lopettaa pitk
kirjeeni. Luottakaa minuun, sill min eln ainoasti Teidn thtenne.
_Petter_."

"Jaa, Kaikkivaltiaan armo on loppumaton," sanoi Akselinpoika
suurimmalla hartaudella, ktkein sen kalliin kirjeen sydmmellens.
"Hnen vapahtavat enkelins kyvt ympri maan pll, ja pimeyden
ruhtinas ei voi heit sulkea ulos murhaluolistansakaan. Nimi Petter
pit, lhinn Jumalan pyh nime, tmn perst oleman minulle
kallihin maan pll. Pyyhkimttmill piirteill on se kirjoitettuna
sydmeeni."

       *       *       *       *       *

Kaikki onnistui toivon mukaan. Tuo muutoin niin kamala Sigismund kvi
siihen permeen, jonka neljtoista vuotias Petter oli virittnyt
hnelle. Akselinpoika teki munkeille edell selitetyn tunnustuksen, ja
tuo korkeasti kunnioitettava roisto tuli tuntia sen jlkeen hnen
vankihuoneesensa, julistaen hnelle syntein anteeksi antamuksen
sill ehdolla, ett hn kertoisi tunnustuksensa korkean
inkvisitioni-tuomioistuimen edess, sitte kokoontuneelle kansalle, ja
sen jlkeen katuvaisena ja parannusta tekevn syntisen astuisi
polttoroviolle.

Suuri vaiva oli ritarille teeskennell tuon riettaan Sigismundin
edess; mutta katsahdus nhtvsti murheelliseen Petteriin, joka seisoi
vankihuoneen ovella, antoi hnelle rohkeutta ensi kerran elmssn
alentaa itsens valheeseen. Sigismund jtti suurimmalla mielihyvll
vankihuoneen ja lhetti heti Markus isn Roskildeen ihastuttamaan rouva
Ceciliaa odotetulla ilmoituksella, joka teki salaisen myrkyttmisen
tarpeettomaksi ja saatti hnelle tilan tydellisesti ja julkisesti
kostaa tuota vihattua miest, hnen henkens pelastajaa.

Seuraavana pivn vietiin Akselinpoika Petterin mainitsemaan
vankihuoneesen, ja hn keksi iloksensa kalteri-ikkunan kanget melkein
poikkiviilatuksi, ja niinhyvin, ettei kukaan voinut huomata sit, kun
Petter oli rautaan tulleet viilan kolot tyttnyt mustalla vaksilla.
Luvatun viilan lysi hn olkivuoteessa, sek yhden kirjoitetun
pergamenttikappaleen, jossa Petter pyysi hnt pelkmtt nauttimaan
sit parempaa ruokaa, jota hnen piti saaman, sek olla olevinansa,
niinkun hn alinomaa kiusaisi itsens piinauskoneilla, joita
vankihuoneessa oli. Hn pyysi viel, ett Akselinpoika krsivllisesti
odottelisi pakoon soveliasta aikaa, joka ei voisi niinkauan ilmautua,
kun abbotti oli kotona, ja hn tiesi hnelt itseltn, ettei hn
mielelln matkustaisi pois, ennenkun ritari olisi tuomittu,
jolloin hn jttisi tuomion iso-inkvisitorin ja arkkipispan
allekirjoitettavaksi, ja tahtoi ennen kaikkia saada Cecilian kskyn
hnelle tulevan uskotun toimituksen suhteen, jotta se tulisi
tydellisesti yhdenlaiseksi kuin se, mit tm oli itse nhnyt
Espanjassa. "Mutta ennen kaikkea, jalo herra," lopetti Petter, "ei
Teidn pid tulla levottomaksi niist kauheista asioista, joita saatte
nhd ja kuulla joko munkeilta vankihuoneessanne, tahi kun Teidt
tuodaan inkvisitioni-tuomioistuimen eteen, jonka pll taivaan kirous
ijankaikkisesti levtkn! Antakaa heidn tehd laitoksiansa, vielp
valmistaa rovionkin. He tulevat kuitenkin toteuttamaan sananlaskua,
'ett ovat ennen nahan myneet, ennenkun ampuneet karhun.'"

Akselinpoika ei voinut kuitenkaan vltt levottomaksi tulemista. Hn
oli tekev tuomioistuimen edess, johon hn piti ajettaman, kauhean
tunnustuksen, jota ei koskaan voisi palauttaa. Tosin oli hnell suurin
luottamus siihen kunnolliseen poikaan; mutta kuinka kauas voisi hnen
voimansa ja viekkautensa ulottua? Tosi kyll oli ett Pietari Abbottin
poikana oli hyvin luotettu ja vihitty heittin kaikkiin salaisuuksiin;
mutta hn oli vaan 14-vuotias lapsi. Kuinka huokeasti eik ehk voisi
joku odottamaton vastus peljtt hnt. Kuitenkin oli tm lapsi
viisas ja ymmrtvinen. Itse rikosten koulussa ei ollut sen sydn
turmeltunut, ja sen jrki ja ptkset nkyivt paljon ylitse hnen
ikns. Kuinka paljon jaloutta ja hyvyytt osoittivat hnen
kasvopiirteens? Akselinpoika olisi jatkanut tutkimustansa, mutta hn
sekautui ajatuksiinsa tst kummallisesta lapsesta eik uskaltanut
seurata niit. Alinomaa palautuivat kuitenki nm kuvitukset takaisin,
sekauneina pyriviin muistoihin, ja hn oli tmn pojan thden lhell
unhottaa Signen ja Valdemarin. Viel unessakin seurasi hnt sen kuva,
ja nimi Petter kuultiin usein hnen suustansa, kun uni oli hnen
silmns ummistanut.

Akselinpoika arveli, ett hn jo seuraavana pivn vietisiin
tuomariensa eteen; mutta monta viikkoa kului, ennenkun tm tapahtui,
ja hn alkoi peljt tmn vliajan seurauksia, koska se saattaisi olla
mahdollista, ettei abbotti itse matkustaisikaan Roskildeen, kun talvi
oli jo alkanut ja tiet olivat huonoja. Tosin lysi hn vlist
leivstn pergamenttipalasen parilla lohduttavalla sanalla Petterilt;
mutta ne eivt kuitenkaan voineet karkoittaa niit tuskallisia
kuvituksia, jotka vaivasivat hnen sydntns. Vihdoin sai hn ern
aamuna paperin, jossa Petter pyysi hnt olemaan valmiina muutaman
tunnin kuluttua astumaan inkvisitionin eteen, ja neuvoi hnt
nyttmn itsens hyvin srjetylt, jotta ei kukaan saisi epluuloa
hnest, jonka ohessa hn lissi sen toivon, ett vapauden thti viel
ennen puoliyt loistaisi hnen kunnioitettavan pns pll.

Akselinpoika koki toinnuttaida siit liikutuksesta, johon tm kirje
oli hnen saattanut; kun tm vhn oli hnelle onnistunut, yleni hnen
sydmens lmpimn rukoukseen rauhan kaikkivaltiaalle antajalle; sitte
otti hn esiin sen rakkaan kirjeen, suuteli sit rakasta nime, joka
oli sen alla, nosti sitte yht vankihuoneen lattiakive ja ktki
kirjeen sinne, miss muutkin olivat silss ynn viila. Tuskin oli hn
tmn tehnyt, kun ovi aukeni ja 12 laulavaa munkkia, palavat tulisoitot
ksiss, astuivat juhlallisessa saattomatkueessa hnt noutamaan.

Akselinpoika, joka oli tarkoin ajatellut, mit hnen olisi
vaarinottaminen, laskihe polvilleen ja kumarsi pns maahan.

Is Markus pyysi hnt seuraamaan itsens. Akselinpoika totteli ja
kvi, kuusi munkkia edell ja kuusi jless, ulos vankihuoneesta. Hn
vapisi kovasti, kun hn kirkon lpi vietiin tuomiosaliin. Kamala
surusvel kaikui hnt vastaan salista. Vastustamatta nosti hn
silmns sinnepin, mist svel tuli; -- silloin nki hn Petterin
seisovan urkuparvella, ljypuun oksa kdess. Akselinpoika ymmrsi heti
tmn rauhan ja vapauden kauniin merkkikuvauksen tarkoituksen, ja hnen
sydmens li hiljemmin, niin ett hn riittvsti tointuneena taisi
astua hirmuisen tuomioistuimen eteen.

Sigismund istui inkvisitorin poissa-ollessa mustalla vaatteella
pllystetyn pydn phn pystytetyll istuimella, puettuna
kuninkaalliseen koristukseen, jossa oli hopeainen pkallo ja kaksi
ristiin asetettua sriluuta punaisessa, kullalta loistavassa
samettipuvussa. Hnen rinnallansa, jonka sisll helvetti hengitti,
riippui iso, kiiltvill timanteilla koristettu risti. Piplia, jonka
kannet mys olivat kalliilla kivill varustetut, oli hnen edessns.
Mustaan verkaan puettuna saliin oli kokoontunut yli sata munkkia,
joilla, lautamiehin ollen, oli istuimensa pitkin seini. Ainoasti
yhdeksn tuomaria istui sen ison pydn ymprill vhn korkeammilla
istuimilla, kaikilla pkallot ja ristiin asetetut sriluut rinnoilla.
Avattu messukirja oli jokaisen edess ja kaikki pitivt ktens
ristiss rinnallaan. Pydn takana seisoi Italialainen pyveli sek
kaksi pyvelirenki piinauskapineineen, ja isossa rautapadassa heidn
takanaan oli leimuava hiilivalkea, jonka pll kaksi tulikuumaa
rautakankea oli ristiss. Kaikki ikkunat olivat peitetyt, ja sit
kauheata salia valaisi yli sata vaksikynttil, jotka seisoivat
isoissa, mustalla hunnulla krityiss jaloissa. Hirvittvn
tuomiosalin per oli tynn inkvisitionin aseellisia palvelioita,
joiden, miten munkkienkin, kdet olivat ristiss rinnoilla, ja
llistelivt tyhmill silmillns kattoa kohden. Vihdoin oli siell
vastapt pyveli musta palli (rahinen), jolla oikeuteen tuodun
pahantekin piti seisoman paljastetun miekan alla, joka, krki alaspin
knnettyn, nytti, riippuen hienossa rihmassa, heiluvan hnen pns
pll. Kaikki sisn tulian katsottava oli niin hirvittv, ettei
Akselinpoika voinut olla kauhistumatta, kun hnen ne 12 munkkia veivt
ja taluttivat miekan alla olevalle pallille. Hnen seuraajansa menivt
istuimellensa lautamiesten sekaan. Sigismund avasi tilaisuuden pitkll
rukouksella, anoen kaikkein pyhin apua, ett vroppinen
saatettaisiin vapaehtoisesti tunnustamaan rikoksensa, sek ett
hn sielunsa pelastukseksi ja kaikkein kristin-uskovaisten
"ylsrakennukseksi" ja varoitukseksi tuskain ja kuoleman kautta tss
elmss voittaisi armon ja anteeksi saamisen tulevaisessa. Rukouksen
loputtua viittasi abbotti ja ers lautamiehist avasi kaksipuoleiset
ovet. Joukko kuoropoikia Petterin johdolla astui nyt sislle ja
lauloivat laulun inkvisitionin kunnian koroittamiseksi ja syytetyn
peloittamiseksi, jonka jlkeen Sigismund alkoi tutkintonsa.

"Onko se tosi," sanoi hn ulkokullatulla hurskaudella, "ett te, Olli
Akselinpoika, joka olette ksketty pyhn inkvisitionin eteen, olette
pilkanneet taivahan pyhi, jotka pyhll martyrikuolemallansa ovat
voittaneet ijankaikkisen elmn kruunun, ja kieltneet heidn
vaikutuksensa on rajaton Kaikkivaltiaan luona, sek ett ainoasti
heidn esirukouksellansa voitetaan armo ja autuus taivaassa? Teidn
vapaatahtoinen tunnustuksenne voipi yksinn vapauttaa teidt siit
raskaasta kidutuksesta, joka jo on valmistettu teit varten. Vastatkaa
siis: onko se tosi?"

Totuuden mielenjalous kunnioitettavissa kasvopiirteissn, vastasi
Akselinpoika todellisesta vakuutuksestansa valaistuna kristittyn, joka
ainoasti uskoo Kaikkivaltiaasen: "Jaa, se on tosi!"

"Tahdotteko," jatkoi Sigismund, "valalla vahvistaa puheenne, laskien
ktenne pyhlle raamatulle, ja sitte vastaan-ottaa pyhn sakramentin
tunnustuksenne totuuden todistamiseksi?"

"Tahdon," sanoi Akselinpoika, laski ktens piplialle ja vannoi.

"Pahantekin vapaatahtoinen tunnustus ja vala," sanoi Sigismund
juhlallisesti, "tekee meille mahdolliseksi laveammin tutkimatta,
niinpian kun hn on sakramentin vastaan-ottanut, kiiruhtaa tuomion
julistamiseen. Ja'a hnelle armonvlikappaleet, jotta voisimme lopettaa
tmn pyhn istunnon."

Akselinpoika laskihe polvilleen ja ers ijks munkki, jolla oli jalon
krsiv katsanto, jakoi hnelle sakramentin, ja hnen sielunsa nousi
rukouksessa ja toivossa sovittajan istuimen tyk. Vanha munkki siunasi
hnt ja vei sitte hnen tuolille istumaan.

Akselinpoika istui syvn hartauteen vaipuneena, kunnes Sigismundin
ni hertti hnen tuomiota julistaessa, jonka sislln hn jo tiesi,
nimittin ett hnen piti astuman elvn polttoroviolle, sek puoli
hnen omaisuuttaan tuleman pyhlle inkvisitionille ja toinen puoli
kuninkaalle. Sigismund ilmoitti, ett istunto oli loppunut ja kski
seurakunnan veisata virren Jumalan kunniaksi.

Kiitosvirren loputtua vietiin Akselinpoika jlleen vankihuoneesensa;
mutta hnen sydmens oli levollinen, sill taivas ja Petter olivat
ottaneet huostaansa hnen asiansa.

Lsnolleiden matkoihinsa menty piti Petterin valmistaa tuomio
kirjallisesti ja sen jlkeen seurata abbottia. "Minun tytyy itse,
niinkuin sin hyvin tiedt, rakas poikani," sanoi nyt riemuitseva
Sigismund, "menn Roskildeen ja sielt Sundiin, saadakseni tuomiohon
sek iso-inkvisitorin, pispa Antinpojan, ett arkkipispa Johana
Laskmanin allekirjoitukset, ja min viivyn poissa kentiesi nelj tai
viisi piv. Nyt nyt minulle, rakkahin poikani, ett sinulla ovat
avoimet silmt niin munkkien kuin vankienkin suhteen. Ei kukaan muu,
kun sin, saa vied sille kauniille katuvaiselle Marialle hnen
ruokaansa vankihuoneesen; sinun pit joka aamu antaa hnelle syltty,
hienoa leip, voita, hedelmi ja pikarillinen sit makeata
malagaviini, jota on tynnyriss kellarin oven takana. Sin saat itse
mys silloin kernaasti ottaa sit samaa pari tippaa. Tss jtn
viinikellarin avaimen omaan kteesi. El anna kenenkn narrata sit
itseltsi. Juopot koirat -- min tarkoitan munkkeja -- voisivat kyll
tyhjent koko tynnyrin parasta Espanjan viinini. Sinun pit mys
katsoa, ettei kukaan heist tulisi kykkiin Appellonan luoksi; hn on
viel niin nuori ja kokematon, ett min pelkn -- -- -- lyhyesti,
katso hyvin kaikkea, niin sin saat minulta kauniin lahjan kotia
palattuani. Sin saat mys minun huoneeni avaimet. Jos valkea psisi
valloilleen, jota kuitenkin Jumala estkn, niin toimita aivan ensiksi
ulos minun nelj isoa kirstuani ja pieni viheriinen kaappi, joka
riippuu seinll, mutta valkean-vaaran tapahtumatta et saa astua
jalkaasi minun huoneeseni, erittinkin ei makuukammariini. Min tiedn
sinut tottelevaiseksi lapseksi, joka et tahdo tehd mitn minua
vastaan. Anna pahantekille, jonka me tnn tuomitsimme kuolemaan,
niin hyv ja voimakasta ruokaa kun hn tahtoo, jotta hn tulisi vhn
lihavammaksi. Valjastuta nyt hevoset punaisen vaununi eteen, ett
olisin Roskildess ennen puolta yt."

"Kuinka?" sanoi Petter kummastellen, "matkustatteko niin myhll?
Yhteen tuntiin on jo pime ja te voisitte helposti ajaa kumoon
eptasaisella tiell."

"Minun tytyy menn pois, rakas poikani. Pithn minun kulkea meren ja
suolaisen vedenkin ylitse, ja kuka tiet, kuinka kauan viipyy,
ennenkun j tekee kaikki meret kulkemattomiksi. Sit paitsi pit
minun puhua kauniin, hurskaan Cecilia rouvan kanssa, ja hnt en voi
tavata muulloin kun aamulla. Hyvsti nyt, hyv Petterini! El unhota,
mit olen sanonut sinulle ja ett sin olet minun poikani, jota min
rakastan niinkun itseni. Mutta el virka siit, sill se virsi maksaa
sinulle onnesi ja vielp vapautesikin, jos ilmoittaisit tmn suuren
trken salaisuuden."

"Olkaa tydellisesti huoleton siit," vakuutti Petter ja suuteli
abbotin ktt.

Sigismund syleili poikaa, vaunut pyrivt itseksens ja Petter hengitti
kevemmin.

Tuskin oli hn poissa kun Petter iknkun sattumalta pudotti kellarin
avaimet muutamain munkkien lsnollessa lattialle.

"Mist olet sin saanut kellarin avaimet?" kysyi Markus is. "Et sin
turhan vuoksi ky ja hiivi priorin ymprill, ja varastat meilt hnen
luottamuksensa. Katso, senthden ei hn tohtinut jtt viinikellarin
avaimia kenellekn muulle kuin sinulle."

"Jos te sit luulette, kunnioitettu is," sanoi Petter iknkun vhn
loukattuna, "niin ottakaa itse ne. Ei totisesti minun ole ensinkn
tarpeellista olla kellarirenkin ja kantaa malagaviini kauniille
Marialle."

"Onko hnell malagaviini?" huusi Markus. "Sit totisesti haluan
maistaa, sill min olen monta kertaa kuullut sit niin kovin
kiitettvn."

"Tynnyri, jossa sit on, on oven takana," sanoi Petter
yksinkertaisimman nkisen maailmassa. "Pari pikaria sit ei kovin
paljoa vhentne." -- "Min olen vaan utelias tietmn, milt se
maistuu!" huusi Markus ja kiiruhti kellariin, koko joukko munkkia
muassa. Petter iloitsi, ett hnen petoksensa niin hyvin onnistui.

Ei kauan aikaa kulunut, ennenkun kaikki munkit, paitsi se vanha munkki,
joka oli kantanut sakramentin Akselinpojalle eik voinut hyvin,
tulvasivat kellariin ja antoivat priorin malagaviini maistua
itsestns hyvlle. Mutta pojan tuuma ei ollut, ett heidn piti
pyshtymn kellariin, joka oli luostarin esikartanolla, lhell
Akselinpojan vankihuonetta; hn meni senthden kykkiin Appellonan
luoksi, jota hn luuloitti abbotin kskeneen, ett illallispytn piti
laitettaman, mit kykiss ja kellarissa saattoi lyty, niinkun oli
tapana paastopivin edellisen iltana. Appellona, joka tiesi, ett
Petter oli abbotin oikea ksi, uskoi hnt epilemtt, mutta ihmetteli
ainoasti sit, ettei Sigismund siit puhunut mitn ennen lhtns.
Hn pani siis kiireesti pari paistia tulelle, ja kun kello li
seitsemn, oli pyt ruokasalissa tptynn herkkuja, joita laittaessa
Petter autti hnt.

Munkit hoipertelivat puolijuopuneina ympri pimet kellaria, kun
Petter tuli ilmoittaman heille, ett iltaruoka oli valmis, laitettu
kalliimmista aineista, mit voitiin saada. "Menk ja istukaa pytn,
kunnioitettavat herrat," sanoi hn, "min kuitenkin tytn pari kannua
parhaalla viinill, ett teill olisi jotakin virvoitusta pydss;
mutta sitte pit teidn antaa minullekin iso kappale leip teidn
kanssanne, edell kaiken ei puhua abbotille, ett te tahi min olemme
kyneet kellarissa."

"Sin puhut kuin Salomo," huusi Markus is ja tanssi Petterin kanssa.
"Sinun pit istua minun vieressni pydss; sill sin olet kaikkein
kuoropoikain kruunu."

"Jaa, toivotaan, ett kerran olette sen nkev," sanoi Petter
merkillisesti, nytten munkeille valkeata lyhdyllns. He nousivat
meluten rappuja ylspin ja istuivat pytn.

Petter ei laiminlynyt pikarien ahkeraa tyttmist, pian kaikuivat
salissa huikentelevaisimmat laulut ja kertomukset, niin ett pikemmin
olisi sinne luullut kokoontuneen joukon Jumalan hylkmi maailman
veitikoita, kuin kirkon pyhi isi.

"Enemmn viini, poika!" huusi Markus, joka jo oli niin pihtynyt, ett
makasi pydlle kaatuneena.

Petter vastusteli vhn nn vuoksi ja puolusteli itsens abbotin
vihan pelolla. "Vastustatko sin, sen kananpoika!" huusi Markus ja
heitti tyhjn pikarin hnen phns.

"Min menen, min menen," huusi Petter; "ja annan teille niin paljon
viini kuin haluttaa, kun vaan ette ly minua." Nyt otti hn tyhjt
kannut ja kiiruhti ulos.

Matkalla juoksi hn Akselinpojan vankihuoneesen ja sanoi hnelle:
"Teidn pit joutuisasti, jalo herra, viilata poikki rautakankeja,
sill kahden tunnin perst toivon voivamme paeta." Akselinpojan
vastausta odottamatta juoksi hn kannuineen kellariin, koska hn
pelksi, ett munkit tulisivat hnen perssns.

"Sin olet kuitenkin aimo poika," huusi Markus hnelle vastaan hnen
takasin tultuaan, "minkin kiitn sinun hurskauttasi priorille."

"Elk unhoittako sit, kunnioitettava is!" sanoi Petter tytten
hnen pikarinsa reunoja myten.

"Kiitos, hyv poikani," sanoi Markus. "Min laitan mys niin, ett sin
saat hyvn paikan tuomitun aateliskoiran, Olli Akselinpojan
paistettua."

"Te olette liian hyv!" huusi Petter ja suuteli munkin ktt.

"Kuulkaa! Tiedtteks mit, veljet," sanoi Markus sammaltamalla
nell, hoiperrellen Petterin turvin muutamia askeleita pydst;
"meidn pit tyhjent pikari, joka on tuleva Akselinpojan maljaksi,
ja toivoa, ett paisti tulisi tuoresta ja raitista tulessa."

"Elkn Olli Akselinpoika!" kirkuivat munkit kuorossa ja tuuppivat
yhteen tytettyj pikareitansa.

"Hn elkn!" huusi Petter sihkyvin silmin ja tyhjensi pienen pikarin
pohjaan.

"Ja saatana korjatkoon meidn korkeasti kunnioitettavan priorimme!"
huusi Nikolaus is, piten kiini oven pielest, ettei kaatuisi.

"Hn menkn helvettiin ennenkun vuosi on kulunut!" huusi taas Markus,
ja tahtoi taas kilist Petterin kanssa, joka sken oli tyttnyt hnen
pikarinsa.

Veri seisottui Petterin sydmess, ajatellessaan, ett se oli hnen
isns, jonka kuolemaa he toivoivat. Hn survasi senthden pikaria,
jonka Markus hnelle ojensi, niin ett tm lankesi lattialle, ja hn
huusi kiivaasti: "Min en kilist abbotin kuolemaksi!"

"Kelvoton," huusi munkki niin kovasti kun juopumus salli. "Sin seisot
tll kermss sanoja kielitellksesi. Laita enemmn viini, taikka
min vnnn niskasi _nurin_!" Hn aikoi ajaa hnt ovesta ulos, vaan
hoipertui samassa lattialle.

Petter otti kannut ja juoksi ulos. Sivu mennessn sanoi hn
Akselinpojalle: "Tunnin pst voimme paeta."

Petter tuli kiireesti takaisin viininens, ja tuskin oli hn tyttnyt
pikarit, ennenkun yksimielinen huuto ilmoitti kaikkiin ajatuksen poissa
olevasta priorista ja inkvisitorista, ja toivotus: "_Kuolema ja kirous
Sigismundille_!" raikui voimakkaasti salissa, jolloin kaikki
tyhjensivt pikarinsa yhdell pitkll siemauksella. Nyt nyttivt he
kuitenkin saaneen kylliksens, sill useimmat kaatuivat tuolille ja
penkille, ja ne, jotka viel joivat syksyivt pian tunnottomina
lattialle, niin ett kun tornikellon lynti ilmoitti, ett puoliyhn
oli ainoasti yksi tunti jlell, olivat kaikki munkit vaipuneet
semmoiseen tilaan, ett he olivat kykenemttmt milln tavalla
estmn Akselinpojan pakoa, jos he olisivat sit koettaneetkin.

Petter jtti nyt juopuneet ist ja riensi abbotin huoneesen. Tll
aukasi hn kki viheriisen kaapin ja anasti salakytvn avaimet.
Sitte syksi hn Akselinpojan vankihuoneelle ja huusi hnelle: "Oletko
valmis, jalo herra? Hetki on tullut."

"Min olen valmis," sanoi Akselinpoika liikutettuna; "sill se ksi,
jonka sin ojennat minulle, on Herralta siunattu, ja hnen pyht
enkelins ohjatkoon askeleitasi!"

"Seuratkaa minua luottaen!" sanoi Petter, ojensi vangille molemmat
ktens ja auttoi hnt astumaan ulos. Hn vei hnt nyt monia kytvi
ja kammioita myten abbotin makuukammariin.

"Mihin sin viet minua?" kysyi Akselinpoika ja kavahti vhn takaperin,
kun hn tulisoiton valossa nki jotakin liikkuvaa abbotin sngyss.

"Elk sikhtk," kuiskasi Petter; "se on meidn emnnitsi
Appellona; hn knsihe vaan sngyss vaan ei ole valveella. Meidn
pit menn sinne sislle, sill sielt on rappu alas salakytvn."

"Puhu hiljaa," pyysi Akselinpoika, eik voinut olla ehdottomasti
kauhistumatta.

Petter avasi salaoven muurissa, ja summaton holvi ammotti pakenevia
vastassa, jonka nk saatti Akselinpojan suurimpaan ihmettelemiseen.

"Teidn tytyy vaeltaa pimeyden tiet," sanoi Petter heidn
astuessaan alas, ja hn veti oven kiini perssns; mutta kyk sit
luottamuksella ja rohkeudella, sill se vie teidt valoon ja vapauteen.

"Sin olet elmn enkeli valaiseva soitto kdesssi!" sanoi
Akselinpoika, ja painoi Petteri sydntns vastaan kun samalla hnen
kyyneleens kastelivat salakytvn kivilattiaa.

He astuivat tulisoiton valossa syvemmlle, ja vaelsivat luottaen
kaunista pmaaliansa, valoa ja vapautta kohden.

Tt syv, vahvaa ja holvattua salakytv, joka oli tehty
sanomattomalla vaivalla ja kustannuksella, kyttivt ensimiset Sorn
luostarin munkit pa'on vlikappaleena, kun heit pakanat htyyttivt ja
vainosivat. Satu tiet viel paljon kertoa siit kuinka kaikki jlet
siit olivat kadonneet. Sit ei tuntenut yksikn luostarissa, paitsi
Sigismund, joka kytti sit salatakseen niit yhteyksi, joita sanan
ankaruus ei sallinut kansan tietoon tulemaan, koska tm piti hnt
viel evankeliumin opin arvoisana julistajana. Se alkoi, niinkun
tiedmme, luostarissa, meni sitte enemmn kuin 20 sylt maan ja
Sorjrven alle, sek katosi toisella puolla jrven olevassa tihess
metsss suureen sakean viidakon ktkemn metsluolaan.

Sigismund kvi sit usein, kun hn kulki salaa Knuutin kauniin
tytrpiian Marian luona, joka asui vanhempainsa tykn ei kaukana
rotkosta olevassa huoneessa. Viime vuosina, mutta kuitenkin ennen
inkvisitionin perustamista, seurasi Petter usein abbottia nill
pimeill vaelluksilla, joita hn teki, niinkun hn sanoi, ajaaksensa
pois perkelett erst nuoresta talonpojan vaimosta, joka odotti hnt
vhn matkaa luolasta. Yhden kesn kuluttua oli perkele kokonaan
ulos-ajettu, ja vaimo niin saatettu entiselleen, ett hn joululahjaksi
antoi miehellens terveen ja raittiin pojan, joka oli enemmn hurskaan
abbotin kuin ihmissuvun vihollisen nkinen. Nm vaellukset loppuivat
vasta silloin kokonaan, kun Sigismundin tytyi karkoittaa perkele
noista nuorista syntisist vaimoista, jotka heidn sieluinsa autuudeksi
teljettiin inkvisitionin vankihuoneisin. Jonkun aikaa siell oltuansa
tulivat he tavallisesti sielt pois, puhdistettuina sek sielun ett
ruumiin puolesta, mutta uhraamalla omaisuutensa, jonka inkvisitioni
sitte anasti. Appellona teki tss poikkeuksen, koska hn ji
luostariin. -- Petter tunsi siis tien hyvin tarkoin. Se meni alussa
alinomaa alaspin, ja kun he olivat kaikkein syvimmll ja Petter
tiesi, ett he seisoivat keskikohdalla jrven alla, kysyi hn
Akselinpojalta, eik hn tahtoisi vhn levht, koska tie nyt alkoi
kyd ylspin, ja siis tuli vaikeammaksi kulkea. Akselinpoika, joka
oli vhn vsynyt raskaasti painavasta ilmasta, istui kivelle ja Petter
otti sijansa hnen jalkainsa juureen. Syv hiljaisuus hallitsi heidn
ymprillns, kun Petter hetkisen kuluttua puhkesi virtaviin
kyyneleisin.

"Jalo herra," sanoi hn liikutettuna; "minun isni on villi elin, ja
eihn taivas varmaan vihastune minuun, kun jtn hnen. Pian olette te
aivan vapaa. Tahdotteko silloin olla isttmn is, eik koskaan hylt
minua? Min tunnen, ett se musertaisi sydmeni!"

Akselinpoika sulki vapisevan ja itkevn pojan syliins. Hn tahtoi
vakuuttaa hnt ikuisesta helleydestns ja kiitollisuudestansa, mutta
hnen liikutetut tunteensa estivt hnelt sanat, ja hn ei voinut
puhua sin silmnrpyksen, ja hn vannoi kaikkitietvn Jumalan
kautta ottavansa Petterin pojaksensa ja jakaa omaisuutensa hnen
kanssansa.

"Min ymmrrn teit," sanoi Petter, joka luki Akselinpojan sielun
tunteet ja heittess hnen jalkoihinsa, sanoen: "Te ette koskaan
hylk minua! Ah, min toivon, ett mys voisin aina olla teidn
luonanne ja osoittaa teille sydmellist kunnioitustani ja nyryyttni,
joka -- -- --"

"Minun poikani pit sinun oleman," huusi Akselinpoika, joka nyt
jlleen sai puheensa, niin ett kytv kaikui; "sinun pit kantaman
minun nimenni ja jakaa rikkauksiani; sinun pit oleman rakastetun
tyttreni ja Valdemarin veli! Nouse yls, poikani, Petterini! Ei
jalossani, ei vaan sydmessni on sinun sijasi! Tule issi syliin!"

Nyt vaipui Petter hnen syliins ja kuiskasi vhn toinnuttuansa: "Is,
jaa, semmoisena rakastan sinua kuolemaani asti! Sin olet jalo ja hyv,
ja johdat askeleeni hyvin avujen tielle, jota itse olet kynyt."

Tie kvi nyt alinomaa ylspin, he kulkivat sit yhdess ja pian
seisoivat he ern oven edess, jonka Petter avasi muassaan olevalla
avaimella. He saapuivat nyt metsnluolalle, ja molemmat lankesivat
polvillensa hartaassa rukouksessa kiittmn taivasta pelastuksestansa.

"Teidn pit matkustaa pitemmlt, jalo herra, ennenkun piv
koittaa," sanoi nyt ers ni Akselinpojan vieress. "Mukava matkavaunu
odottaa teit, laiva, joka nostaa purjeensa heti kun olette sinne
tulleet, seisoo Ristisaarilla [Korsar], ja viepi teidt Englantiin;
kuitenkin pit teidn kiireesti lhte, sill hvistys ja kuolema
odottaa teit, jos viivytte. Vahvistakaa itsenne ensin ruoalla ja
juomalla ja sitte pois!"

Akselinpoika tarkasteli suurimmalla kummastuksella puhujaa. Se oli
Petterin kasvatus-is, vanha Knuutti, jolle Petter oli ilmoittanut,
ett heidn pakonsa oli sin yn tapahtuva.

"Min kiitn sinua, ukko," sanoi Akselinpoika, puristaen Knuutin ktt.
"Lhinn Jumalaa ja Petteri on minulla kiitosvelvollisuus sinulle
hengestni ja vapaudestani, sill sin kehoitit Petteri minua
pelastamaan. Mutta sano minulle kuitenkin, minkthden sin niin
elvsti otat osaa minun kohtalooni? Se vh raha, jonka min annoin
sinulle pojan kasvatukseksi, ei suinkaan voi olla syyn siihen. Sinulla
tytyy olla toinen ja suurempi syy?"

"Herra," sanoi Knuutti hitaasti ja pontevasti, "min olen pitnyt
huolta, ett teill olisi miekka itsenne puolustukseksi, jos ryvrit
matkalla pllenne karkaisivat. Tss on se, mutta jos te ottasitte sen
ja pistisitte sen minun vanhan sydmeni lvitse, niin tekisitte vaan,
mik oikein on, ja palkitsisitte minulle ainoasti sen, mit minun
vrintekoni ovat ansainneet."

"En min ole mikn pyveli," sanoi Akselinpoika lempesti, "ja min en
ole sen kostaja, mit sin olet muita vastaan tehnyt. Minua vastaan et
sin ole koskaan rikkonut, ja sin suurena laupeuden tilipivn pyhkii
katumuksesi pois monta syntisi."

"Ei, teille olen min synti tehnyt," huusi Knuutti ja heittysi
Akselinpojan jalkain eteen. "Perkele vaimon hahmossa vietteli minut
siihen, ja min annoin kullan kiillon soaista itseni. Min pelastin
neljtoista vuotta sitte teidn poikanne kotkan kynsist, kun se
laskeusi alas repimn sit pient lasta. Petolintu pakeni minun
huudostani. Min otin lapsen, mutta en tuonut sit jlleen teille, en
ilmoittanut sit enk koko asiaa. Min annoin vietell itseni
rystmn skensyntyneen. Min nin teidn ahdistuksenne; se
vahvistutti vkevsti minua, mutta pirullisen vaimoni ja oikeuden
ksivarren pelosta en seurannut sydmeni vaikutusta, jotta olisin
teille jlleen lapsen antanut. Ah, kaikki teidn krsimyksenne on minun
syyni, nin neljntoista vuotena joina omantunnon tuska on kalvanut
elmni. Nyt on tunnustus vierittnyt tmn raskaan kiven sydmeltni,
suokaa minun lopettaa kertomukseni, joka koskee niin likisesti teit.
Armahtakaa sitte minua, vanhaa harmaapt syntist, ja pistk miekka
rintaani, sill min olen -- ettek kauhistu tt kuullessanne? -- min
olen ryvri ja lapsen murhaaja!"

"Taivaan Jumala!" huusi Akselinpoika, peitten kasvojansa ksilln.
"Jatka kauheata kertomustasi! Ah, mit oli minun onneton lapseni tehnyt
sinulle? Eik siin ollut kyll, ett sen riisuit; pitik sinun
viel -- -- --"

"Malttakaa mielenne, isni," sanoi Petter, ja tarttui hellsti
Akselinpojan kteen. "Ah, jos te hiukankin rakastatte minua, niin
antakaa anteeksi Knuutille hnen rikoksensa teidn lastanne kohtaan! Se
on nyt taivaassa ja rukoilee Jumalan istuimen luona murhaajansa edest.
Knuutti ei muutoin ollut paha, ja hn kohteli minua lapsuudessani aina
hellsti. Hn katuu nyt niin katkerasti syntins. Ah, antakaa hnelle
anteeksi! Tm on ensiminen rukoukseni sen jlkeen, kun te soitte
minun sanoa teit iskseni."

"Ah, rakas poikani," sanoi Akselinpoika, "kuinka min taitaisin
ajatella rangaistusta, min, jolle Hn sken osoitti niin suuren armon.
Ja eik minun ole Knuuttia kiittminen henkeni pelastuksesta? Minulla
ei ole valtaa tuomita eik rangaista hnt. Taivas olkoon hnelle
armollinen! Se anteeksi antaa katuvaiselle; sill antoihan Sovittaja
itse ryvrille anteeksi hnen kuolinhetkellns. Nouse yls, onneton,"
jatkoi hn ystvllisesti, "ja lopeta kertomuksesi. Se ei voi sislt
en mitn hirmuisempaa minulle, kuin mit jo tiedn, ja mit olen
murehtinut neljtoista pitk vuotta. Jatka!"

Pitkn vaiti-olon perst, jonka kestess Knuutti koki koota
ajatuksiansa ja hillit niit erilaisia mielenliikutuksia, jotka
vaihettelivat hnen sielussaan, jatkoi hn nin:

"Jalo herra! Teidn suuri armonne minua kurjaa syntist kohtaan antaa
minulle himmen toivon Ijankaikkisen laupeudesta, joka ei tahdo
yhdenkn syntisen kuolemaa, vaan ett hn kntyisi ja elisi.
Kaikkivaltias palkitsee mys tuhannenkertaisesti teille ne tuskat,
joihin minun rikokseni on teidt saanut. Kuulkaa siis tarkoin minun
pahentavaisen elmni kertomusta. Min olin nuoruudessani raitis ja
rohkea mies, ja palvelin urhoollisesti ja uskollisesti autuainta
kuningatarta [Margaretaa] sodassa Ruotsin kuningasta Albrecktia
vastaan. Kun Albreckt otettiin vangiksi ja sota loppui, sain min eron
ja olin kyhn ja hylttyn paraassa ijssni, tietmtt, mit piti
edesottamani, ansaitakseni leipni. Silloin saatti minut paha onneni
ern lesken tuttavuuteen, joka ei ollut nuori eik kaunis, mutta hn
oli varakas ja omisti, paitsi metstorppaa, jossa te tapasitte minua
sin surullisena pivn, 500 riksi, joka nytti minusta olevan
tyhjentmtn aarre. Min nain siis hnet, ja vaikka hn oli hijy ja
riitahaluinen, eik koskaan antanut minun vhintkn noudattaa omaa
tahtoani, elimme me kuitenkin joksikin hyvin yhdess; sill min
sovitin aina itseni hnen mukaansa ja annoin hnen hallita
luonnottomimmissakin asioissa. Nin kului muutamia vuosia, ja jos elm
edes olisi semmoisena pysynyt, niin olisin min rauhallisella omalla
tunnolla kerran voinut astua ijankaikkisen tuomarin silmin eteen.
Mutta abbotti Sigismund rupesi meill kymn, ollessansa viel
ainoasti munkkina Sorn luostarissa. Hn asettausi niin, kuin jos hn
olisi ollut erittin mielistynyt niihin avuihin, joita minun vaimollani
ei koskaan ollut, ja hnen sielunsa autuudesta huolta pitmisen
varjolla vietteli hn hnelt ne 500 riksi, joita hn aina itse oli
silyttnyt. Kun hn oli saavuttanut toivonsa, tuli hn en harvoin
meille; mutta tapahtuipa juuri, kun hn yhden vuoden poissa oltuansa
taas kerran tervehti meit, ett hn siell tapasi minun tytrpuoleni
Marian, joka oli hyvin kaunis tytt, ja palveli Ringstadissa, ja oli
nyt tullut luoksemme vieraaksi. Tm kelvoton munkki mielistyi heti
hnen kauneuteensa, ja hnen viekas kielens saattoi viel samana
pivn tuon kokemattoman tytn, ettei hn en palajaisikaan
palvelukseensa, vaan jisi meidn luoksemme, saadaksensa olla sen
jumalisen miehen lheisyydess, joka oli velvoittanut itsens pitmn
huolta hnen sielunsa autuudesta. Hn lupasi maksaa ruokarahan hnen
edestns, ja antoi vaimolleni muutamia riksi ksirahaa. Hn oli
skettin tullut luostarin pllikksi edeltjns perst. Hn tuli
joka piv meille maanalaista kytv, jota te, jalo herra, sken
kuljitte, ja kun hn vihdoin lakkasi kymst, huomasimme me
kauhistuksella, ett Maria oli raskaana sille riettaalle
ulkokullatulle. Minun vaimoni suuttui tst ja rkksi onnetonta
tytt, niin ett minun usein oli vaikea pelastaa hnen henkens.
Rahamme olivat menneet, ja ht ja puute ympritsi meit joka
puolella. Vaikka vaimoni pelksi Sigismundin valtaa, rohkaisi hn
kuitenkin mielens, meni hnen tykns ja nuhteli hnt huonosta
kytksestns. Mutta siihen sijaan, ett hn tll olisi jotakin
aikaan saanut, heitettiin hn luostarissa syvn vankeuteen, josta hn
vasta laskettiin ulos kolmen viikon kuluttua, ja sitte hnen tytyi
vannoa, ettei hn koskaan, ei edes rippi-isn edesskn saisi
ilmoittaa, mit oli tapahtunut hnen tyttrens ja Sigismundin vlill.
Hn oli nyt melkein hurja, ja vannoi usein murhata sek Marian ett
hnen viettelins. Tmn nimi ei kuitenkaan hnen valansa thden
tullut hnen huulillensa. Meidn htmme tuli nyt sangen suureksi; tm
rietas nainen kvi siis usein hankkimassa huoneesemme ruokaa, meni ulos
iltasilla ja rysti lapsia ja heikkoja tyttj. Hn ei tullut koskaan
kotiin minulle syytmtt haukkumasanoja senthden, etten ollut
osallisena hnen rystmisissn. Jaa, kerran hn tapasi lyd minua
lapiolla, ja oli vhll halaista pni. Vihdoin pakoitti hn minun --
heikko min olin -- mys kanssaan rystmn; mutta min en
saattanut kuitenkaan tehd mitn pahempaa, kuin ett varastin
karitsan laitumelta. Minun kotiin tultuani oli Maria sken
synnyttnyt pojan maailmaan, Hnen luonnoton itins syyti hnelle
nuhteita ja hvistyst, ja minun taitamatta est, li hn hnt
nyrkilln silmkulmaan. Min eroitin sen hurjan tyttrestn, joka
suonenvedontapaisesti tempoi itsens, huokasi syvsti ja -- kuoli.
Min kauhistuin kovasti ja olin vhll menett ymmrrykseni ja lyni
tn hirven hetken, kun rystetyn saaliin muisto viel vaivasi omaa
tuntoani."

"'Mit nyt teemme tuolle penikalle, kun sen iti on kuollut?' huusi
vaimoni vnnetyin kasvoin ja hurjalla nell, ja tavoitti
skensyntynytt tukehuttaaksensa. Salaman nopeudella heittysin min
hurjattaren plle, otin lapsen hnen ksistn, jotka jo olivat pienen
kaulan ymprill. Hn syksi hurjasti minun ja pelastetun kimppuun, ja
torjuen ksillni hnen hykkyksins, survasin min hnt jalallani
niin, ett hn kellahti maahan; sitte riensin min ovesta ulos itkevn
lapsen kanssa. Min luulin kauan, ett hn ajoi minua takaa; senthden
juoksin min kaikin voimin, kunnes jrven ranta seisotti juoksuni, ja
min melkein sorruin maahan parkuvan kuormani kanssa."

"Min en pettynyt sill tuskin olin istunut nurmelle ja hyssyttnyt
lapsen uneen, kun sen julma mummo tuli juosten, iso kohennusrauta
kdess, huutaen minulle:

"'Anna minulle siki, taikka halkasen aivosi ja hakkaan vaihokkaan
tuhanneksi kappaleeksi!'

"Min puristin avuttoman rintaani vastaan ja tahdoin paeta, mutta
mihinks olisin joutunut sken syntyneen alastoman lapsen kanssa? Ja
jtt se taas hurjan naisen ksiin, oli sama kuin heitt hnet
varmaan kuolemaan. Jos hn, jota min epilin, olisi antanutkin lapsen
el, niin odotti hnt kuitenkin kaikissa tapauksissa julma kohtelu.
Nm ajatukset ristelivt pssni hnen yh enemmn lhestyess.
Silloin hertti minussa saatana sen onnettoman ajatuksen, ett
heittsin tuon surkuteltavan olennon veteen, jotta se kerrassaan tulisi
pelastetuksi kaikista krsimyksistn. Minusta nytti tn hirmuisena
silmnrpyksen tm hyvlt tylt, ja heti linkosin min lapsen
jrveen. Se painui pohjaan eik enn ollut nkyviss."

Tilani oli kauhea niin pian kun olin murhan tehnyt, ja omatuntoni
nuhteli minua, etten paremmin puolustanut lasta, jonka taivas oli
uskonut minun ksiini. Minun olisi pitnyt uhrata henkeni sen
pelastukseksi, vielp ennen murhata julma vaimoni, kuin antaa hnen
eroittaa sen minusta. Mielettmn syksin min jrveen, koettaaksi jos
sen viel voisi pelastaa. Kun vesi rannalla oli matala, lysin min sen
pian, mutta sen elm oli jo loppunut aaltohin tukehtumalla."

"Melkein hulluna juoksin min tihen metsn kuollut lapsi
ksivarsillani ja kaivoin sille haudan ksillni. Mets kaikui
murhaajan eptoivon huudoista, kun lapsi hautaan laskettiin.
Viheliisyyteni oli rajaton."

"Ah, ei kukaan muu kuin se, jonka sielua murha polttaa, voi ksitt
minun mieleni tilaa. Kerran tuli mieleeni, ett itsemurha parhaiten
lopettaisi tuskani. Ers hevonen seisoi siin sidottuna vhn matkaa
minusta; kki pstin min kyden, johon se oli sidottu, kiersin sen
kaulani ymprille ja hirtin itseni vanhan tammen haaraan."

"Ijankaikkisessa liekiss hermisen sijaan hersin min vaimoni
vieress. Hn oli tullut paikalle heti kun olin hirttnyt itseni ja
katkaisnut nuoran."

"'Knuutti,' sanoi hn, irvistellen jonkunlaisella ystvllisyydell,
'sin siis tahdot antaa kuolemattoman sielusi perkeleelle? Jos se on
synti, jonka tehnyt olet, niin voipihan se tulla katumuksella ja
parannuksella sovitetuksi.'

"'Mene tiehesi, saatana!' huusin min ja juoksin hnen luotansa
jossakin toisessa paikassa tyttkseni aikomustani.

"Vaikka vanha nainen, oli hn kuitenkin kepe-jalkanen. Hn seurasi
minua siis heti kantapillni ja huusi, ett hnell oli iso
hopeasolki, josta min en tiennyt. Sen antaisi hn minulle, ja min
voisin Markus islt sill ostaa syntein anteeksi antamuksen."

"Hn olisi sanonut enemmn ja min olisin juosnut pitemmlt, jos ei
meit olisi estnyt tavattoman iso lintu, joka lensi maahan meidn
edessmme, jotakin valkoista liehuvaista kynsiss. Huolimatta
eptoivostani ja halustani lopettaa elmtni, pstin kuitenkin
kauhistuksen huudon, johon vaimoni kimell nellns vastasi, ja
ajoin lintua takaa. Tm odottamaton huuto sek minun ajamiseni
sikhdyttivt sit; se laski irti saaliinsa ja lensi puun latvaan,
jossa sill lienee ollut pes."

"Ja lapsi, minun lapseni!" huusi Akselinpoika. Kaikki hnen jntereens
olivat voimallisessa liikunnossa. "Onneton, mit sin teit minun
lapselleni, ainoalle pojalleni?"

"Olkaa rauhassa, herra," jatkoi Knuutti, "niin saatte pian tiet koko
tapauksen, semmoisena kun se on tapahtunut. Meit suurimmasti
kummastutti, nhtymme lapsen oivallisessa ristiyspuvussa makaavan
jalkani juuressa, ja murhahaluni katosi melkein kokonaan sen parkuun.
Vaimoni aikoi heittid lapsen plle, mutta min survaisin hnen
sivulle, otin lapsen, juoksin yhden lehmn luokse ja lypsin muutamia
tippoja maitoa sen kuivaan suuhun. Se nukkui syliini, ja min ptin
ett kun se her, vied se krjille, jotta sen murheelliset vanhemmat
saisivat sen jlleen."

"'Sin olet oikea pyveli, Knuutti,' sanoi vaimoni. 'Aiotko sin kyd
niin pitkn matkan heikon lapsen kanssa? Se kuolee ksiisi puolessa
tunnissa. Etk ne, kuinka se vuotaa verta petolinnun kynsiin rei'ist?
Menkmme ensin kotiin sen kanssa, ett saamme sen riisua ja sitoa.
Voithan sin olla siit varma, ett me saamme suuren palkinnon
vanhemmilta, kun he nkevt, ett me olemme hyvin hoitaneet heidn
lastansa.'

"Min ymmrsin hnen tuumansa oikeaksi, mutta ehdoton tuska, ett hn
tekisi lapselle jotakin pahaa, saavutti minun. Min knnyin senvuoksi
sille tielle, joka vei Sorhn."

"Hn ksitti pelkoni, ja nhtyn, ettei hn voinut vkivallalla saada
tarkoitustansa toteutumaan, turvausi hn rukouksiin, ja vannoi pyhns
Maria Magdalenan kautta, ettei hnen mielessn ollut mitn pient
lasta kohtaan, ja ett hn katkerasti katui sit, mihin hn tnn oli
ollut syypn, ynn pyysi minua lhtemn kotiin lapsen kanssa, joka
uudestaan taas alkoi itke."

"Min tiesin kokemuksesta, ett hn harvoin rikkoi niit valoja, jotka
hn vannoi Maria Magdalenan kautta; kuitenkaan ei tm ainoastaan
pakoittanut minun kotiin, vaan erittinkin lapsen hell itku ja veri,
joka vrjsi ristimpukua."

"Kuinka kummastuimmekaan, kun lysimme kuningatar Margaretan kuvan,
sisllettyn kalliisin timantteihin, riippuvan lapsen kaulassa
raskaassa vitjassa. Vaimoni tarkasteli sit ahneilla silmyksill ja
huusi kovasti: 'Nyt on kaikki puutteemme tss maailmassa mennyt. Katso
vaan, Knuutti, tm kuva maksaa yli tuhannen riksin. Nyt saamme tehd
synti niin paljon kuin tahdomme; sill me voimme ostaa joka piv
synninpstn. Jospa vaan tietisin, mit siin on kirjoitettu! Sinkin
olet tuhma luontokappale, Knuutti, joka et osaa lukea kirjoitusta.'

"Kauhistus lpitunki minut; sill min luulin, ett hn aikoi uhrata
tmnkin lapsen. Min tavoitin ehdottomasti sit, kun se makasi hnen
polvillaan."

"'Anna minun pit se,' sanoi hn; 'meidn tytyy tarkoin tutkia, mist
paikoin se on haavoitettu.'

"Min hengitin vhn kevemmin."

"Haavat eivt kuitenkaan olleet suuria. Rinnassa oli vaan yksi ja kaksi
kyljiss. Lapsi oli sanomattoman kaunis."

"Me sidoimme sen, ja lapsi nukkui."

"Minun mieleni oli paljoa kevempi; sill se vakuutus, ett Marian
lapsen kuolema oli syyn tmn pelastukseen, lohdutti minua hyvin
paljon."

"Vaimoni ei lakannut tarkastelemasta ja arvostelemasta kuvaa ja vitjaa.
'Tiedtks, Knuutti,' sanoi hn; 'me panemme tmn lapsen Marian lapsen
sijaan; kun me mymme tmn kalliin kappaleen, niin voimmehan kohdella
lasta koreasti ja kasvattaa hnt kurituksessa ja Herran nuhteessa.'

"Kulta ja kiiltvt jalokivet sokaisivat minun silmni, ja min
viittaisin hnelle hiljaisesti: niin."

"Kun poika hersi, puki vaimoni hnen vanhoihin rsyihin, joita Maria
armeliailta ihmisilt oli kerjnnyt lapsellensa, ja ktki huolellisesti
kuvan ja vitjan. Samana pivn ilmoitimme Marian kuoleman sill
lisyksell, ett hn synnytti pojan, joka eli, ja me saimme paljon
lahjoja likimisilt naapureiltamme, Marian hautaamiseksi ja lapsen
yllpidoksi."

"Minun omatuntoni alkoi yh enemmn ja enemmn nukkua; mutta
hirmuisesti hersi se, kun julma vaimoni viidenten pivn lapsen
meille jouduttua, valitti sit suurta levottomuutta, jota se tuotti, ja
ilmoitti melkein selvsti, ett hn aikoi karkoittaa sen pois,
pelastuaksensa semmoisesta kuormasta. Min nin niss sanoissa
helvetin aukenevan eteeni, ja riitelin kovasti hnen kanssansa hnen
kauheista puheistansa, kun te, jalo herra, kolkutitte ovelle ja
kysyitte kotkan rystm poikaanne. Monta kertaa olin vhll sanoa
teille totuuden; mutta edesvastauksen pelko Marian lapsesta, ja ett
tulisin rangaistuksi sen murhaajana, jykensi kieleni. Mit sitte
tapahtui, te tiedtte. Ah, jos min olisin ilmoittanut, niin olisitte,
jalo herra, psneet neljntoistavuotisesta surusta. Silloin ei tuska
olisi saattanut teidn jaloa puolisoanne hautaan, teidn hiuksenne
eivt olisi harmaantuneet ennen aikojaan, ja jos minun olisi tytynyt
vuodattaa vereni pyvelin ksiss, niin olisin kuitenkin voinut toivoa
armoa haudan toisella puolella. Kuitenkin on minulla viel ilo laskea
poikanne teidn sydmellenne. Herra lhetti teidt viattoman lapsen
pelastajana minun majaani, juuri silloin kuin kuolema liiteli sen pn
pll. Petter on teidn poikanne!"

Kuka voipi kuvata sit ihastuttavaa silmnrpyst, jona is painoi
lydetyn poikansa sydmellens, ja kun jalo, verev poika syleili
isns polvia, jonka hn oli pelastanut kuolemasta! Miss luonto puhuu,
siell vaikenee selittv taito, ja kyn putoaa heikosta kdest.

Pitkn vaiti olon perst, jota ainoasti nautti jlleen nhneiden
ihastus, otti Knuutti kuningatar Margaretan kuvan ja ripusti sen
Petterin kaulaan. Paha omatunto sek pelko, ett tulisi huomatuksi, oli
estnyt Knuutin vaimon sit mymst. Hnen kuoltuansa oli Knuutti
samasta syyst silyttnyt sit, ja jos ei Akselinpoika olisi tullut
inkvisitionin valtaan, niin olisi tm trke salaisuus luultavasti
mennyt Knuutin kanssa hautaan, Petter olisi aina pitnyt itsens tuon
ulkokullatun Sigismundin poikana ja Akselinpoika olisi kuollut saamatta
painaa Elisabetin surulasta isn-sydmellens.

Kun ensiminen myrskyv ihastus antoi sijaa tyvenemmlle ilolle,
ojensi Akselinpoika Knuutille ktens ja veti hnen rintaansa vastaan,
sanoen samassa hartaalla liikutuksella: "Niin varmaan kun Herran armo
on loppumaton, on sinun syntisi anteeksi annettu, sin hurskas
katuvainen ristinkantaja; sill sin et tehnyt synti vapaalla
tahdollasi, vaan rietas nainen, joka eli vaimonasi, veti sinun
vkivallalla siihen. Ole senthden hyvll mielell ja katso
rauhallisesti psinhetkesi; sill sin olet hyv ja rehellinen, ja
herra katsoo mielisuosiolla sek katumustasi ett tytsi. Jos minulle
viel kerran suodaan se onni, ett saan hallita tavaraani ja
omaisuuttani niin pit viimeiset pivsi kuluman minun luonani, ja
Signeni jumalisuus ja hyveet osottavat sinulle, ett lytyy vaimojakin,
jotka ovat taivaan enkelien kaltaiset."

"Jumala siunatkoon teit," vastasi Knuutti tyynell liikutuksella,
painaen Akselinpojan kden huulillensa; "te olette nyttneet minulle
taivaan avatut portit, ja siit palkitkoon teit maan ja taivaan paras
autuus. Ja nyt jalo herra, lhtek matkalle, tss on matkarahat."
Samassa antoi hn kullalla tytetyn ison kukkaron Akselinpojan kteen.

"Mist tulee tm kulta?" kysyi Akselinpoika kummastuen, ja heitti
Knuuttiin epilevn silmyksen.

"Rahat ovat omianne, jalo herra," sanoi Knuutti. "Ne ovat Petterin
10-vuotinen ruokaraha. Vaimoni ahneus ei koskaan sallinut niit
kytett, ja Petter on kasvanut nlss ja kurjuudessa. Jumala on
kuitenkin siunannut hnt, hn on iso ja vkev, ja terveyden ruusut
kukoistavat hnen nuorilla poskillansa."

"Knuutti," sanoi Akselinpoika lempesti liikutettuna, "sin olet
heittnyt vilahduksen puolipivn auringon loistosta elmni himmen
iltaan; mutta sin olisit muuttanut sen autuuden suurimmaksi iloksi,
jos olisit antanut Signelleni viittauksen, ett hn tll
mahdollisesti voisi toivoa saadaksensa laskeutua kuolemaan tuomitun
isns sydmelle."

"Herra," sanoi Knuutti, "min olisin mahdoton siihen armoon, jolla te
sken lohdutitte minua, jos en olisi ajatellut, ett tyttrenne
nkeminen teit jlleen ilahuttaisi. Senthden annoin min uskollisen
Hannan, joka odottaa teit kyyditksens Ristisaarille, soutaa itseni
jrven ylitse, ja ohjata minua teidn linnaanne; mutta siell oli huhu
teidn lhell olevasta kuolemastanne polttoroviolla levittnyt tuskaa
ja kauhistusta kaikessa teidn vessnne ja vh ennen iltaa oli
tyttrenne Signe, kasvattipoikanne Valdemarin kanssa lhtenyt
Roskildeen, rukoilemaan kuninkaalta teidn henkenne pelastusta.
Kuitenkin se on hyv, ett sattumus on sen niin sallinut; sill nyt ei
voi mitn epluuloa tulla heille eik kenellekn teidn perheestnne.
Ja nyt, jalo ja kunnioitettu herrani, lhtek tlt Jumalan rauhassa.
Piv jo kohta valkenee; senthden muuttakaa pian vaatteita ja ottakaa
pllenne nm, jotka min olen teille hankkinut: matkustakaa
Englantiin, jossa aika takaisin antaa, mit nyt jttte tnne ja rauhan
ja onnen aurinko ehk viel kerran loistaa onnettomalle isnmaallemme.
Kun tulette takaisin, niin suokaa minulle silloin paikka, jossa saan
rauhassa kuolla, ja jos min jo olen tlt mennyt ijankaikkisen
tuomarin istuimen eteen, niin antakaa pit minulle sielumessu
kiirastulen liekkien lieventmiseksi."

"Sin olet rehellinen ja kadut," sanoi Akselinpoika, "ja kiirastuli on
vaan paatuneille syntisille. Sinun sielusi on heti kuolemasi jlkeen
saava sijansa karitsan istuimen juuressa."

"Amen!" sanoi Knuutti juhlallisesti ja auttoi Akselinpoikaa ja
Petteri, joka oli valmistanut itsens ruo'alla ja juomalla
pukeumisessa.

"Viel yksi sana," sanoi Akselinpoika, painaen Knuutin vapisevaa ktt
sydntns vastaan; "mene huomenna ennen auringon laskua minun
linnaani; silloin on Signeni luultavasti jo palannut takaisin
Roskildesta; kerro hnelle ja Valdemarilleni, ett min matkustin
Englantiin, ja pyyd hnt viipymtt jttmn tm onneton maa, jonka
pll kuoleman murhaenkeli jo lentelee, ja kohtaamaan minua Thems'in
rauhallisilla rannoilla. Jos he ottavat mytns niin paljon minun
kultaani ja valmista rahaani, kun voivat tuoda, niin kykenemme
Londonissa viettmn murheetonta elm, kunnes ne ne ukkosta uhkuvat
pilvet, jotka nyt pimittvt Tanskanmaan taivasta, ovat menneet pois,
taikka kuolemme pakolaisina kaukana rakkaasta syntymmaastamme."

"Sen teen, herra," vakuutti Knuutti, laskien ktens vanhalle
uskolliselle sydmellens, "jos vaan Herra suo minulle armonsa siihen.
Ja nyt voikaa hyvin! Jumalan pyht enkelit johdattakoot teit
matkallanne!"

Akselinpoika ja Petter nousivat vaunuun. Se vieryi pois ja Knuutti
tuijotti suruisesti sen pern, kunnes se katosi yn pimeyteen.

Tm vanha oli iknkun uudesta syntynyt ja ijankaikkisen autuuden
esimaku lmmitti hnen sydntns. Hn ei epillyt en kaikkein
armahtajan armosta, ja hnen hurskas kiitosvirtens kohosi ist
taivasta kohden. Sitte pyhki hn jokaisen jljen, joka olisi voinut
ilmoittaa ihmisi olleen luolassa ja sulki sen huolellisesti. Lyhtyns
valossa lysi hn viel ennen pivn koittoa tien metsmajaansa, jossa
hn heittysi kovalle vuoteellensa, mutta jonka omantunnon rauha nyt
oli hnelle pehmittnyt ruusuilla. Vanha vaimo, joka hnelle oli
kskylisen ja hoitajana, ihmetteli suuresti sit ihastusta, joka oli
levinnyt Knuutin muutoin tavallisesti niin synkille kasvoille, ja hn
istui sngyn viereen. Hiljainen unelma sulki hnen silmns, ja hn
puhui unessa taivaan enkeleille, joita hn luuli nkevns lentelevn
vuoteensa ymprill. Auringon noustessa avasi hn vsyneet silmns,
ojensi vanhalle Annalle ktens, tavattoman suloisesti hymyillen, ja
vaipui sitte jlleen nukkuen vuoteellensa. Hn ei hernnyt koskaan.
Unen keveill siivill lensi hnen katumuksen, krsimysten ja jalojen
tiden puhdistama sielunsa taivaasen; ja aamuauringon ensimiset steet
heittivt valonsa ruumiin kirkastetulle muodolle.

       *       *       *       *       *

Samalla kun abbotti jo aikaisin aamulla oli salaisesti mennyt Cecilian
makuu huoneesen, ja ilostuttanut hnen mustaa sieluansa kertomuksella
Akselinpojan vapaatahtoisesta tunnustuksesta, tuomiosta ja tulevasta
teloituksesta, olivat Signe ja Valdemar kullan ja kalleuksien avulla,
joita he tytt ktt mttivt kuninkaan henkivartioille ja
palvelioille, saapuneet aina Erikin ruokasaliin, jossa hn,
liehakoitsevat hovimiehet ymprill, istui, vaipuneena niihin
nautinnoihin, joita herkkujen alla notkuva pyt taisi hnelle tarjota.
Ovet auaistiin ja Signe astui sislle ksitysten tuon ei viel tysin
parantuneen Valdemarin kanssa, sek kumarsi hnen kanssansa Erikki,
joka, kummastuen tt odottamatonta luoksensa tuloa, laski pikarinsa
pydlle ja kysyi vihaisesti katsahtaen, joka katsahdus erittinkin oli
suunniteltu Valdemariin, mik heidt teki niin rohkeiksi, ett he
luvatta tunkeusivat aina hnen pyhn persoonansa luokse.

Tst kuninkaan vihan puhkeumisesta kauhistui Signe niin, ett sanat
kuolivat hnen huulillensa ja hnen pns vaipui kauniille rinnalle,
jota kostutti hnen polttavat kyyneleens. Valdemar rupesi sitte
puhumaan, ja sanoi arvokkaalla nell ja kytksell:

"Herrani ja kuninkaani! Me uskallamme luottamuksella ja rukouksen
kuulemisen toivolla notkistaa polvemme kuningasten kuninkaan istuimen
edess sek avata sydmemme Hnelle, kun ht ja tuska niit piiritt.
Miksik emme sitte uskaltaisi rukoillen lhesty teidn
Majesteettianne, joka on asetettu tnne maan plle tyttmn
taivaallisen Ismme tahtoa? Me teemme tmn, luottaen teidn
oikeuteenne, armahtakaa minua ja tt rukoilevaa tytt, joka anoo
teilt jalon ja viattoman isns henke, joka nntyy kauheassa
inkvisitioni-vankeudessa ja on tuomittu polttorovion hirven
kuolemaan."

"Kuka olet sin vimmattu," huusi Erik kiivaasti, "joka uskallat astua
kuninkaasi eteen ja rukoilla armoa pahantekille, jonka pyh
inkvisitioni on lytnyt vroppiseksi ja senthden tuominnut
kuolemaan? Vastaa, kelvoton! Kuka sin olet?"

Valdemar astui arvokkaana ja voimakkaasti askeleen likemmksi
Erikki ja sanoi kunnioitettavalla vakavuudella: "Nimeni on Valdemar
Svane. Isni, Niilo Svane, uhrasi henkens ja tavaransa isnmaan
palveluksessa, ja esi-isni monta polvea ovat kaikki vuodattanut
sankari-verens kunnian kentll syntymmaan ja vanhan Tanskan
valta-istuimen turvaksi. Ett minulla on ollut silmini edess heidn
loistava esimerkkins, todistavat ne kunnialliset haavat, jotka olen
saanut teidn palveluksessanne, teidn kunnianne ja oikeuksienne
puolustukseksi. Min tiedn kyll, ett soturin ei sovi itse puhua
urhotistns, mutta te kehoititte itse minua siihen, ja nyt ehk
myntnette, ett minulla on toki sen verran arvoa, mit vaaditaan
teidn silminne eteen astumiseksi."

"Haa! sin hvytn!" rjyi Erik; "uskallatko sin minun omain silmini
edess tallata minun majesteetti-arvoni jalkaisi alle? Huutakaa
vartiaa! Tornivankeudessa tulet varmaan vhpuheisemmaksi. Pois! etten
min oikeutetussa vihassani muserra sinua!"

"Herra, te olette suuttunut", sanoi Valdemar tyynesti; "mutta kaiken
kautta, mik teille on pyh taivaassa ja maassa, pyydn teilt:
antakaa vihanne langeta ainoasti minun plleni. Katsokaa laupiaasti ja
armollisesti tuota vapisevaa tytt, joka makaa tomussa teidn
jalvoissanne. Kuulkaa hnen rukouksensa! Antakaa hnelle takaisin hnen
arvokas isns, niin min annan itseni kuolemalle teidn syvimmss
vankeudessanne. El hyvin, Signe! Ah, jos minun kuolemani voisi
pelastaa meidn ismme, silloin olisi sen tuska suloinen minulle!"

"Mit! kuolemasiko?" karjui kuningas; "ei, sinun ei pid kuoleman, mutta
sinua pit kuritettaman; viek pois hnt!"

Vahti tarttui Valdemariin ja vei hnt oveen pin. Signe syksi samassa
silmn rpyksess parkaisten kuninkaan jalkoihin. Eptoivo antoi
hnelle voimaa. Kauniilla ksilln syleili hn Erikin polvia ja nosti
kyynelsilmns hnt kohden. Niinkuin rukoileva Madonna [Pyh Neitsyt,
suom. muist.] oli hn kuninkaan jalkain juuressa, ja hnen vihansa
nytti hvivn, heitettyns hneen silmyksen, kun hn vaipuneesta
rinnastansa sammalsi sanat: "armoa, armoa!"

Erik istui niinkun lumottuna, ja hnest tuntui, kun ei hn koskaan
olisi nhnyt mitn niin kaunista, kun tm polvillaan oleva tytt,
jonka kasvoilla kyyneleet virtailivat. Heti viittasi hn vahdille, joka
ji neuvotonna seisomaan ovelle Valdemarin kanssa.

"Hn ei tahtonut vihoittaa teit, herra", sanoi Signe suloisesti
rukoillen. "Mit hn sanoi, tahtoi hn sill ainoasti saattaa teit
kuulemaan meidn rukoustamme. Teill ei ole ketn uskollisempaa
alamaista kuin hn. Hnen jalo verens on vuotanut sodassa teidn
asianne thden. O, armollinen kuninkaani! Min en pst irti teidn
jalkojanne, ennenkun olette lausuneet sen kauniin sanan, joka tekee
ruhtinaan Jumalan kuvaksi maan pll, sanan _Armo_."

Erik ei voinut knt sihkyvi silmins pois tuosta kauniista
rukoiliasta, joka kumarsi kasvojansa hnen jalkoihinsa. Hn nosti yls
hnen ja knsi hnen ihanat kasvonsa itseens pin; Erikin silmt
olivat liikkumattomasti suunnitetut hneen, ja Valdemariin ja vahtiin
katsahtamatta huusi hn: "_Armo_!"

Vahti meni pois ja Valdemar seisoi niinkuin kivettyneen ovella.

"Antakaa minun syleill jalkaanne, jalo kuninkaani!" huusi Signe;
"sill huhu valehtelee, ja te olette laupias ja armollinen, niinkun
taivahan Armollinen."

"Ja sin olet kaunis, niinkun yksi hnen enkelistns," huusi Erik.
"Nouse yls, tytt, ja istu viereeni, sill se on sinun kauneudellesi
ja suloisuudellesi sopiva paikka."

Veri nousi Valdemarin poskille, ja harmilla katsoi hn kuninkaan
himosta punottaviin kasvoihin.

"Elk antako armonne auringon valaista vaan puoliksi," jatkoi Signe;
"vaan tunkeukoon sen steet minun isni pimen vankeuteen, ja teidn
kuninkaallinen sananne voipi katkaista hnen kahleensa."

"Olkoon hn vapaa. Sin olet voittanut asiasi ennenkun avasit kauniit
huulesi," huusi kuningas, ja hnen vihansa oli kokonaan liuennut
ystvyyteen ja helleyteen.

Signe kumarsi taas kauniit kasvonsa kuninkaan jalkoja kohden.

"Mik on sen Pohjan kaikkein kauniimman tyttren onnellisen isn nimi?"
kysyi Erik, painaen Signen tuolille viereens.

"Olli Akselinpoika!" sammalsi tst odottamattomasta nst kummastunut
ja kuoleman kalpea Valdemar. Erikin punottavat kasvot kvivt kki
lumen vaaleiksi, ja selvin hmmstys kuvausi niille.

Signe lankesi taas vapisten hnen jalkoihinsa ja huusi: "O herra, elk
peruuttako armosanaanne!"

"Ei," sanoi kuningas voimakkaasti. "Erik on kuningas ja hnen sanansa
pit seisoman liikkumattomana niinkun kallio." Heti kirjoitti hn
muutamia sanoja pergamentille ja sanoi, painaen sen Signen vapisevaan
kteen: "Tm lehti pst issi kahleet. Anna tm abbotti
Sigismundille, silloin on hn vapaa ja hnen omaisuutensa pysyy
koskematta. Hn saa kiitt kaunista tytrtns jo kuolemalle vihityst
Hengestns."

Ers Pommerilainen herra astui sislle ja ilmoitti Cecilia rouvan ja
abbotti Sigismundin tuloa.

"Pyyd Cecilia rouvaa odottamaan minua omissa huoneissaan ja anna
abbotin tulla sislle!" kski kuningas synkll katsannolla.

Pommerilainen herra kumarsi syvn ja jtti huoneen.

"Nyt on pergamentti tarpeeton," sanoi Erik; "nyt voipi minun
kuninkaallinen sanani pst issi kahleet. Mutta mik on sitte
palkkani? Vastaa, lumoojatar! Enk ole sit ansainnut sinulta?"

Signe vapisi ehdottomasti nit sanottaessa, vaikka hnen puhdas
sielunsa ei ymmrtnyt niiden merkityst. Valdemarille ne olivat, kun
jos olisi hehkuvat vkipuukot lyty hnen sydmeens.

Sigismund astui sislle ja kumarsi kunnioituksella maahan pin.

"Olli Akselinpoika on vapaa," huusi Erik hnelle, ja kuoleman vaaleus
vetysi nyt munkin punaisille kasvoille. "Viel tn pivn annetaan
hn kauniille tyttrellens, joka on kyllksi minulle todistanut hnen
viattomuutensa."

Munkki heitti vihasen silmyksen Signeen, mutta iknkun tenhomisella
sulautui se salamieliseen hymyilyyn, ja hn ei voinut knt pois
silmins hnen lumoavasta katsannostansa.

"Teidn tahtonne, suuri kuninkaani, on minun lakini; sen edess syksen
min itseni vaikka ijankaikkiseen liekkiin," huusi hn liehakojen.

Erik viittasi Sigismundille ja hn meni pois, silmten Signe
umpimielisesti.

Pommerilainen herra astui taas sislle ja ilmoitti, ett Cecilia rouva
ei en tahtonut viipy huoneissansa, vaan lhestyi jo kuninkaan salia.

"Menk siis pois rauhassa," sanoi kuningas selvll himonsa
ilmauksella, ja tuuditteli hekkumallisesti Signen ksivartta kdessn.
"Min tulen pian kymn Sorn tienoilla katsomaan sen kauneinta kukkaa
sill maalla, jossa se on puhjennut. Voikaa hyvin, elk unhottako
ystvnne ja kuningastanne. Muistatteko minua hyvyydell,
muistatteko?"

"Kuolemani hetkeen asti muistan min teidn majesteettinne retnt
armoa!" huusi Signe ja kiiruhti ovesta ulos puhumattoman Valdemarin
kanssa.

Cecilia astui sislle ja kuningas meni hnt vastaan. "Onko se totta,"
sanoi hn tervsti katsellen, "ett teill, minun herrani ja ystvni
on ollut vieraana ers nuori neiti? Mit hn tahtoi teilt nin
aikasiin?"

Kuningas tuli hmillens eik tiennyt, mit vastaisi.

Cecilia katsoi hneen lpitunkevilla silmyksill, ja mustasukkaisuus
ajoi heti kaiken veren hnen kasvoistansa.

"Min aioin lhte metsstmn," sanoi kuningas, pstksens tst
kiusallisesta puheesta. "Teidn sijassanne tekisitte te parhain, ett
pysyisitte kotona."

"Metsstttek te susia vai metskyhkysi?" kysyi Cecilia hijyll
naurulla. "Mutta pitk varanne. Sudet ovat kavalajuonisia ja haukka
voipi kaapata kauniimman metskyyhkyn teidn silminne edess."

"Sinua ei ota kukaan pois minulta," sanoi kuningas suuttuen ja meni
ulos.

"Haukat pelkvt, ett minun myrkkyni tappaa heidt," sanoi Cecilia
hammasta purren, ja kiiruhti huoneesensa, jossa Sigismund odotti hnt.

"Te olette petetty." huusi ulkokullattu hnelle, "Olli Akselinpoika saa
vapautensa ja te saatte antaa kostonjanonne palaa polttoroviolla hnen
sijassansa, sill hn ei tule sinne. Kuitenkin onkin teill jo kyllin
osaksenne, sill kuningas ei en kauan katso teidn taivaallista
ihanuuttanne. Olli Akselinpojan tytr on ottanut teidn sijanne hnen
sydmessn, samoin kun hn mys pian ottaa sen tuon kiittmttmn
hovissa. Kun teidn raskausaikanne on loppunut, pit arvattavasti uusi
rakastettu tnne tuliaisensa. Te saatte silloin olla llistelevin
katseliain joukossa, jotka ihmettelevt nousevan auringon sokaisevaa
loistoa."

"Lakkaa jo! Tahdotkos murhata minut valheellisella kertomuksellasi?"
huusi Cecilia, mutta vapisi kuitenkin, iknkun se voisi olla totta.

Sigismund selvitti nyt ne syyt, joilla hn tuki arveluansa, ett
nimittin kuninkaan helleys paloi Olli Akselinpojan kauniisen
tyttreen, ja hn selitti sujuvalla kaunopuheliaisuudella, kuinka
viehttv ja siis vaarallinen hn oli Cecilialle, ja hnen
kiittmisens Signen kauneudesta olisi kestnyt viel kauemmankin, niin
innostunut hn oli, jos ei Cecilia, joka luki hnen kasvoistansa hnen
ajatuksensa, olisi puuttunut puheesen, sanoen:

"Todellakin, tm tytt saattaa olla suurimmasti vaarallinen minulle,
koska hn niin muutamassa silmnrpyksess vet kaikkein sydmet
puoleensa. Tehn olette jo tulessa ja liekiss ainoasti hnt
selittessnne, ja hn ei varasta minulta ainoasti kuninkaan sydnt,
vaan teidn sydmenne on mys luopunut minusta. Niinp niin, Sorn
metst ovat suuret ja tihet; siell voitte te, kunnioitettava herra,
asettua sen puun juurelle, johon tm kyyhky on tehnyt pesns,
ja kuherrella siell niinkauan, kun nenne sortuu hellst
kuherruksestanne. Min psen silloin siit vaivasta, joka minulla on
kuullessani rakastuneen lrptyst, jolla te ette kuitenkaan
milloinkaan ole mitn tarkoittaneet. Ja nyt hyvsti! Min tahdon olla
yksinni!"

Sigismund, joka tunsi Cecilian rajattoman vallan, ja tiesi, ettei hn
sit niin helposti aikonut jtt, vaan kyttisi kaikkia mahdollisia
keinoja saadaksensa pit sen, ja luultavasti mys onnistuisi, vaikkapa
kuningas hetkiseksi mielistyisikin johonkin toiseen, oli vaan kuvaillut
Erikin alkavata taipumusta niin voimallisilla vrill, saattaaksensa
Ceciliaa vieroittamaan Erikki tst vaarallisesta tytst, joka
ensimisen silmnrpyksen oli herttnyt hnen oman halunsa.
Ceciliaa odottaessansa oli hn tehnyt suunnitelman saada vietell sit
rakastettavaa tytt; mutta himo on sokea, ja Sigismund ei muistanut
puhua tyynesti, joka on tavallista, kun puhutaan toisen asiata. Hn ei
muistanut, ett Cecilialla oli haukan silmt, erittinkin kun esine,
jota hn katseli, koski hnt tahi hnen tuumiansa; mutta edell kaiken
unhotti hekkumallinen munkki hallitsijattarensa turhamaisuuden, ja
kuinka syvsti hn tulisi haavoitetuksi ajatellessaan, ett hn nyt ei
olisikaan munkin sydmen jumaloitava kuningatar, jota tm niin useasti
tuhansilla valoilla oli hnelle vakuuttanut. Mutta niinkun kettu, jolla
on aina monta koloa ulos luolastansa, kki kntyy, kun sen hieno
haisti sanoo, ett koirat ovat keksineet sen piilopaikan, ja aina
lyt varman pelastuksen mutkittelemalla, niin ymmrsi myskin tm
kamala munkki heti vied Cecilian toisiin ajatuksiin, ja vaikka hn oli
kyll ovela, sai Sigismund hnen kuitenkin viimein uskomaan, ett hnen
puheensa kiivaus tuli ainoasti siit ihastuksesta, jonka hn tunsi
Cecilian uudesta voitosta. Hn lopetti pitkn puheensa sill
vakuutuksella, ett hn, jos hnen toivonsa pettisi, heittisi pois
pyhn pukunsa ja pakenisi hnen kanssansa Helvetian (Sveitsin)
laaksoihin, lytksens siell hnen rakkaassa sydmessns taivaan
maan pll ja vihdoin hnen sylissns saada nukkua ijankaikkisuuteen.

Cecilia nosti yls polvillaan olevan teeskentelin ja pyysi hnt
istumaan viereens. Hn tuumi hnen kanssansa, kuinka hn saisi
kuolinvihollisensa, Olli Akselinpojan, pyyhityksi pois elvien luvusta,
ja hn sopi munkin kanssa siten, ett se piti tapahtumaan myrkyll,
jota annettaisiin sakramentissa hnen vankeudesta lhtiessns, jotta
ei mitn epluuloa tulisi Sigismundista; he tekivt mys liiton kuinka
tytt temmattaisiin pois, olemasta kuninkaan tiedusteltavana, kun
Cecilian kammaripalvelia samassa astui sislle ja ilmoitti, ett yksi
pyh is Sorn luostarissa hiess ja tomussa nyt juuri oli saapunut
sinne ja tahtoi heti puhutella kunnioitettavaa abbottia, koska hnell
oli tuiki trke asia kerrottavana.

"Tuo hnet tnne sislle!" sanoi Cecilia, ja piika avasi oven
Markus-islle, joka astui sislle, kumartaen aina maahan asti mahtavan
Cecilian edess, joka kuningattaren arvoisuudella vastasi tt
kyristelev tervehdyst, suloisesti naureskellen sisn tulleelle,
jolle hn sanoi:

"Mit uutta kuuluu luostariinne?"

"Ah, teidn armonne!" huusi Markus vapisten; "perkeleen voima on suuri.
Ei edes pyht, Jumalalle vihityt paikat ole rauhassa hnen
aivotuksiltansa. Synti on nyt tn aikana niin suuri, ett saatana
uskaltaa julkisesti kujeilla itse meidn pyhiemme nhden ja jos ei pyh
inkvisitioni anna vhintkin parinkymmenen vruskoisen henkist
mustaa sieluansa liekiss, niin nielee paha vihollinen pojan sek
luostarin ett kirkon, ynn meidt viheliiset, jotka olemme
kiedotut -- -- --"

"Ei, niin suurta kitaa ei mahdollisesti voi olla pahalla hengell,"
sanoi Cecilia teeskentelevn munkin puheesen, joka oikeastaan ei
uskonut Jumalaa eik perkelett, vaikka molempain nimi usein liehui
hnen kielelln.

"Mutta kertomuksenne," huusi Sigismund, joka aavisti onnettomuutta,
"kertomuksenne!"

"Jaa, kertomuksenne, sanokaa se viivyttelemtt; syy, miksi tulitte
tnne!" kski Cecilia.

"Ah, korkea, armollinen rouvaseni," nkytti Markus ja lankesi
polvillensa tmn naisen eteen, jonka vallan hn tunsi ja pelksi;
"elk salliko armottomuutenne ukkosen-jyrinn musertaa kurjaa
olentoani, sill min olen viaton siihen hirmuiseen onnettomuuteen.
Aina siit asti kun te, kunnioitettava herrani, matkustitte eilen
illalla, olen min ollut polvillani pyhn apostoli Paavalin kuvan
edess ja rukoillut. Ei leivn palaa, eik vedenpisaraa ole tullut
kuivalle kielelleni, ja min olen tll katumuksella niin kurittanut
kurjaa ruumistani, ett vereni -- -- --"

"Lakatkaa tuosta pitkst esipuheestanne ja tulkaa asiaan!" kiljasi
Cecilia vihaisesti, ja Sigismund vapisi kun tuomittu pahanteki.

"Ah teidn armonne," jatkoi Markus is; "Saatana on tn yn noutanut
teidn kuolinvihollisenne Olli Akselinpojan ja ottanut kuoropojan
Petterin kanssansa."

Cecilia vaaleni ja puhkesi semmoiseen raivoon, ett sen jyrin oli
vhll musertaa abbotin pn. Markus makasi kun kuollut, kasvot
lattiassa. Oli niinkun salamaisku olisi lynyt hnen.

"Pois minun silmini edest, sen roisto," karjasi Cecilia vaahtosuin,
ja oli vhll rusikoida viheliist munkkia.

Markus rymi ksin ja jaloin suuttuneen naisen luokse, ja aikoi
suudella hnen jalkaansa; mutta hn potkaisi hnt vasten naamaa, ja
Markus rymi ulvoen pois.

"Kuinka te taisitte uskoakin tuommoisen kurjan vartioimaan inkvisitioni
vankeutta teidn poissa-ollessanne? Mit tlt tahdoitte? Lhettils
olisi voinut vaikuttaa aivan saman kuin tekin. Nyt ei minulla
taasenkaan ole sit riemua, ett se vanha konna kuolee myrkyst, viel
vhemmn julkisesti polttamalla -- hn joka pyritti ruoskaa minun
pni pll!" kirkui Cecilia vimmattuna Sigismundille, kunnes kovat
suonenvedon tempaukset hillitsivt hnen kielens.

Sigismund kantoi hnen vuoteellensa, ja huusi sislle hnen
palvelusnaisensa.

Kuninkaan lkri noudettiin. Abbotti jtti pyrtyneen hurjattaren ja
meni pois. Tunnin pst istui hn vaunuun. Hn tahtoi omin silmin
todistusta munkin melkein satumaisen kertomuksen totuudesta.

Kun hn oli ennttnyt Ringstadiin, tuli lhettils hnen perssns
semmoisella kiireell, ett sen hevonen oli vhll kaatua. Se toi
hnelle kskyn Cecilialta, ett hnen piti viipymtt palaaman
takaisin, sill trket asiat vaativat hnen lsn-oloansa.

Niinkun hnen oikkujensa notkea orja, kntyi Sigismund heti takaisin
ja tuli tuntia ennen auringon laskua jlleen Roskildeen, jossa hn
pyshtyi kuninkaan linnan korkean portin ulkopuolella.

Cecilian neitsyt odotti jo hnt ja vei hnen heti sislle rouvansa
tyk, joka viel makasi sngyss.

Neitsyt meni pois ja Cecilia ojensi Sigismundille ktt, sanoen samassa
ystvllisell puheella ja katsannolla hnelle:

"Ystvni! Ainoa, johon minulla on luottamusta maan pll; sill
Erikin ystvyys on keve kuin lehti, ja vhinkin tuulahdus saattaa sen
vied pois -- voitteko te antaa minulle anteeksi kiivauteni, johon
ainoasti pni on osallinen, vaan ei sydmeni; sill se tiet arvoksua
kaiken sen mit te olette minulle? Ja tahdotteko jlleen tulla siksi
kun thn asti olette olleet, sieluni ystvksi, salaisimpain
ajatusteni uskotuksi ja minun kostoni verist kuolemaa ennustavaksi
enkeliksi?"

"Tahdon," vakuutti Sigismund ksin ja sydmin, ja lankesi
kiusaajattarensa jalkoihin.

"No hyv sitte," jatkoi Cecilia; "min mys nytn teille, ett min
tiedn palkita teidn helleytenne ja nyryytenne. Minua on kauan jo
vsyttnyt tuon halvan pispa Jns Antinpojan juonet. Kun meidn
yhdistetty ahkeroitsemisemme taas on kytkenyt Erikin niill siteill,
joita hn nyt nkyy tahtovan pst, niin silloin pit, sen vannon
palavan uskollisuuteni kautta teihin, silloin pit Jns Antinpojan
kukistuman ja min korotan teidt Seelannin pispan-istuimelle, jota te
olette niin kauan jo huokailleet, ja iso-inkvisitorin arvo on viel
peruuttamatta vahvemmin vahvistuva teidn valtaanne."

"Puhu, hallitsiani, anna vaan yhden sanan kauniilta huuliltasi
ilmoittaa minulle tahtosi, ja min syksen itseni vaikka kuoleman
kitaan toimittaakseni sen!" huusi Sigismund ja kumarsi suudellaksensa
Cecilian ktt.

"Tietk siis," sanoi Cecilia ja veti munkin snkyyn viereens
istumaan, "ett jos minun valtani ja sen kanssa teidn onnenne ei
kukistu, niin pit Akselinpojan tyttren tulla isns sijaan
inkvisitioni-vankeuteen ja siell pit pyvelin pakoittaa hnt
sanomaan hnen isns olinpaikka, jotta vkipuukko tahi myrkky saa
kostaa sen hpen, jonka hn teki minulle. Onhan edes tm vaarallinen
nainen silloin hvinnyt kuninkaalta, ja se mieltymyksen kipin, jonka
hn on sytyttnyt hnen sydmeens, sammuu yht pian kuin on
syttynytkin. Mutta ettei mitn sanomata hnen vangitsemisestansa eik
rukousta hnen vapauttamiseksensa tunkeutuisi kuninkaan korviin, tytyy
hnen huokaava lemmikkins, nuori Valdemar Svane, joka tn aamuna oli
hnen kanssansa kuninkaan luona -- te kuulette, ett minulla on tarkat
tiedot -- samassa ottaa inkvisitionin uhriksi, ja se piv, jona te
voitte pusertaa heilt tunnustuksen Akselinpojan olinpaikasta, olkoon
heidn molempain kuolinpiv. Keksik nyt heti, kun olette tll,
syyts heit vastaan, laatikaa se kirjallisesti, menk viipymtt
Lundiin ja antakaa arkkipispan kirjoittaa sen alle. Jos Erik
sattumoilta tietisi, ett he ovat vangitut, niin on kaikissa
tapauksissa hnen vaikea vapauttaa heit, koska hn ei mielelln tahdo
vastustaa arkkipispan kskyj. Meidn tuumamme ei silloin voi muuta
kuin onnistua. Min pysyn semmoisena, jona min olin ja olen, te
tulette Seelannin rikkaan hippakunnan pispaksi, ja voitte, ollen
samalla iso-inkvisitorina, mitata valtaanne arkkipispan ja ehkp
kuninkaankin supistetun vallan kanssa."

"Enkeli taivaassa!" huusi Sigismund ja sulki Cecilian syliins.

"Ja nyt kiiruusti Lundiin! Minun vaununi vievt teidt Kpenhaminaan ja
odottavat siell taas teit. Tss on matkarahat. Joutukaa nyt;
kuningas voipi tulla." Hn painoi nyt raskaan kukkaron hnen kteens.

Sigismund riensi ulos. Hn oli iloissaan siit, ett Cecilian tuuma
sopi niin hyvin yhteen hnen tuumansa kanssa, jonka hn oli lyknnyt,
saadaksensa kauniin Signen valtaansa hirmuiseen tuomioistuimeen, jossa
pyvelin kirveen uhkauksen ja koston tulikiven liekkien pelko oli thn
asti ollut hyvi avuja vkevmpi. Hn kski Cecilian kuskimiehen antaa
hevosten juosta niin paljon kun taisivat. Ennen puoliyt oli hn
Kpenhaminassa, ja seuraavan pivn aamuaurinko nki veitikan kiitvn
merell Soknen rantaa kohden, aikomuksessa syst kaksi jaloa viatonta
ihmist eptoivoon ja kurjuuteen, ja kolmantena pivn oli hn jo
kotimatkalla, varustettuna sill hirmuisella kskyll.

Cecilia vastaan otti Sigismundin voittoriemuisella ilolla, sill
kuninkaan kylmyys hnt kohtaan oli kyllin todistanut hnelle uuden
rakkauden voimaa, joka oli valloittanut Erikin kevytmielisen ja
epvakaisen sydmen.

"Nyt pit teidn heti puuttumaan tyhn." huusi hn sihkyvin silmin.
"Elk hukatko silmnrpystkn, sill Erikin kiihko voipi saattaa
hnt puolittomiin, vielp lhtemn Akselinpojan linnaankin.
Kulettakaa nainen pois hnen silmins edest ja ktkek hnen sek
hnen rohkea rakastajansa syvimpn vankeuteenne. Min vastaan teidn
puolestanne. Anna heidn tunnustaa, mihin Akselinpoika on paennut, ja
sitte viivyttelemtt tst niille kuoleman." Nyt ojensi hn hnelle
rasian, tynn vkev myrkky.

Sigismund suuteli murhaavaa ktt ja heittysi sitte vaunuun.

Cecilian sydn sykki riemusta, sill hn oli vihkinyt viattoman ja
hyvavuisen kuolemalle.

Ne ilket tunteet, jotka Erikin kummallinen kyts oli herttnyt
Valdemarin ja Signen sydmess, tukahtuivat vhin heidn
kotimatkallansa heidn jalon ja rakkaan isns vapautusta ajatellessa.
He tuskin antoivat aikaa nauttiaksensa virkistv ravintoa; he
riensivt yh ett ennttisivt kammoittavaan vankeuteen, jonka he
luulivat Akselinpoikaa viel nnnyttvn. Puolimatkalla, kun hevosia
sytettiin, astuivat he ulos vaunusta, ja he eivt tainneet uskoa omia
korviansa, kun sanoma Akselinpojan pa'osta luostarista joka puolelta
kohtasi heit. Mutta mihin tm vryytt krsinyt oli paennut, ei
kukaan tiennyt; kaikki, mit tiedettiin, oli se, ett yksi luostarin
kuoropoika oli paennut hnen kanssansa. Kummastuneet lapset eivt
tienneet, uskalsivatko iloita tst sanomasta, joka muutamia tuntia
sitte olisi tehnyt heidt sanomattoman onnellisiksi; siell mihin olisi
sitte heidn onneton isns mennyt, ja mill hn auttaisi pakoansa, kun
oli kaikesta tyhjksi paljastettu. Kotiin ei hn varmaan ole mennyt, ja
jos hn yn pimeydess olisi sen uskaltanutkin tehd, niin ei hn olisi
tavannut ketn muita kotoa, kuin yksinkertaisen Mrtan ja jonkun
halvemman palvelian, sill Kristiankin oli heidn kanssansa. He
haparoivat synkss ajatusten ja arveluiden pimeydess, jota ainoasti
valaisi se lohduttava varmuus, ettei heidn rakas isns ollut en
edes pyveliens vallassa. He pttivt vihdoin jtt kaikki taivahan
haltuun, joka heille ksittmttmll tavalla oli katkaisnut hnen
kahleensa, ja joka viel paremmin taisi murhetta hnest pit.
Kuitenkin ptti Valdemar, ett, jos is ei muutamiin piviin tule, hn
ratsastaa hakemaan hnt maalta, auttaaksensa hnt ja viedksens
hnen jlleen tyttrens syliin. He ennttivt myhn illalla
kotiinsa.

Kaiksi oli nyt saanut linnassa vilkkaamman nn, kun saatiin varmuus
rakastetun linnan isnnn pelastuksesta. Valdemar oli lhtenyt,
uskollinen Kristian seurassaan, etsimn hnt, ja kaikki toivoivat
parasta loppua hnen yrityksellens. Signe oli ryhtynyt tavallisiin
toimihinsa, jotka ennen olivat tuottaneet hnelle niin paljon iloa. Hn
oli oppinut maalarintaidossa, ja oli nyt lopettamaisillaan rakastetun
nuorukaisensa kuvaa, jolla hn mietti ihastuttaa hnt hnen kotiin
tullessaan, vaikka hnen tyns tuli kauheasti hirityksi hnen isns
vangitsemisen kautta. Ers taitava maalari oli neuvonut hnelle tmn
kauniin taidon, ja monta taulua linnan salin seinll todistivat hnen
ahkeruuttaan. Niiden seassa olivat hnen isns ja itins kuvat, ja
niit pidettiin Signen mestariteoksina. Sill'aikaa kun hnen isns
huokaili inkvisitionin vankeudessa, ei hn voinut olla hetkekn sit
katsomatta. Nyt oli hn iloisemmilla tunteilla ottanut Valdemarin
kuvan jlleen esiin. Hn ptti hnen maalata semmoisena, kun hn
haavoitettuna ja melkein puolikuolleena oli tuotu talonpojan tuvasta ja
jlleen avasi silmns hnen isns linnassa. Hn nki hnen aina
semmoisena mielikuvituksissaan, kalveana, verisen ja kuolevana, ja kun
nyt tm hirve kuvitus onneksi ei en ollutkaan todellisuus tunsi hn
kykenevns piirtmn sit vaatteellekin.

Vaikka Signe oli hyvin onnellinen kasvoin piirtmisess; ei hn ollut
kuitenkaan niin harjaantunut vaatepoimuja kuvaamaan. Saadaksensa tmn
melkein valmiin kuvan mahdollisesti yhtliseksi, kun sen esine oli
pukeutti hn uskollisen neitsyens Ingeborgin, joka oli pitk ja
kookaskasvuinen, Valdemarin varustukseen, saadaksensa nin muodoin
itsellens mallin; hn antoi sitte Ingeborgin ruveta samaan snkyyn,
jossa Valdemar, hlyen elmn ja kuoleman vlill, oli silmns
auaisnut.

Signe seisoi sngyn edess ja laitteli taidokkaalla kdell vaatteita
ja olkanauhoja niin hyvin kun hn muististaan taisi sen tehd.
Rakastava tytt oli niin vajonnut thn mieluisimpaan toimitukseensa,
ettei hn huomannut, kun ovi aukeni ja mies astui sislle, ennenkun
hnen raskas astuntansa lheni hnt. Hn oli vhll vaipua maahan
sikhdyksest, kun hn knsihe ja huomasi kuninkaan, joka seisoi
liikkumattomana katsoen snkyyn, eik voinut knt silmins siin
makaavasta, ennenkun soturiksi puettu Ingeborg, joka kauhistuneena
makasi siin hetkisen hiljaa ja sitte tuskanhuudolla hyppsi sngyst
ja huoneesta ulos.

Signe kumarsi kunnioittamuksella kuningasta ja hnen koko olentonsa
vapisi sikhdyksest tst odottamattomasta vierastelusta. Kuningas
itse nytti niin kokonaan kummastuneelta, ettei hn voinut lausua
yhtn sanaa; mutta viha salamoitsi hnen silmistns, jotka hn knsi
ja piti vapisevaa tytt kohden.

Tmn tuskallisen hiljaisuuden lopetti vihdoin vanha Mrta, joka
huomaamatta kuninkaan lsnoloa, syksi sislle ja huusi eptoivon
nell ja ruumiin liikkeill:

"Jumala meit auttakoon! Pyhn inkvisitionin palveliat tulevat linnaan.
Magdalena on nhnyt heidt. Ket muuta voivat ne olla noutamassa kuin
teit? Aah, Signeni, juoskaa, joutukaa, piilottakaa itsenne tiheimpn
metsn! Jesus Maria, tuolla ne ovat!" huusi hn ja lankesi lattialle.

Peljttvt miehet astuivat sislle.

"Pyhn inkvisitionin nimess pyydmme me sinua Signe, Olli Akselinpojan
tytr, viipymtt seuraamaan meit," sanoi yksi miehist, eik ollut
ollenkaan huomaavinansa kuningasta.

"Ainoasti teill ja Jumalalla on valta pyhn inkvisitionin ylitse,"
huusi Signe ja syksi kuninkaan jalkain juureen. "Pelastakaa ja
pstk minua sen vallasta, sill min olen viaton! Minun sydmeni ei
tunne mitn rikosta."

"Hvytn," huusi kuningas, viitaten snkyyn; "uskallatkos esiintuoda
niin julkeata valetta? Etks sken lhtenyt sotamiehen sylist minun
huoneesen astuessani, ja eik haureellisuus olekaan mikn rikos? Sin
et voinut olla tietmtt, kuinka rakkaaksi olit tullut kuninkaallesi,
ja kuitenkin -- -- --"

Signe keskeytti kuninkaan puheen ja kyyneleens virtana vuotaen nyyhki:
"Nent on minua vastaan, mutta kaikkein taivaan pyhien kautta vannon:
min en tied mistn rikoksesta. Jokainen pahe on minulle vieras! Mit
te sanotte nuoreksi sotamieheksi, oli minun kammarineitsyeni Ingeborg,
jonka min -- -- --"

"Lakkaa, ulkokullattu!" huusi kuningas; "Luuletkos, ett min olen niin
huokeasti petetty? Sano minulle," jatkoi hn, kntyen Mrtaan, "sano
minulle sin vanha, kuka se nuori asemies on. Ei mitn valetta! Min
tahdon tiet sen!"

Mrta, joka ei tiennyt mitn Ingeborgin vaatetuksesta, vaan luuli
kuninkaan puhuvan Signen vieress seisovan kuvan alkuesineest, vastasi
vapisevalla nell: "Hnen nimens on Valdemar Svane, ankara herrani
ja kuninkaani! Mutta nyt ei hnt voi saada oikeudelle, sill hn
on -- -- --"

"Paennut," huusi Erik. "Sen min kyll luulen. Minun olisi pitnyt
lvist hnen hekkumallinen sydmens, ennenkun hn psi tst
huoneesta ulos. Ja nyt, sen krme," jatkoi hn Signelle, "uskallatkos
viel kielt rikostasi? Sin olet hvytn nainen, jolle min tuhlasin
armoani. Min luulin sinua enkeliksi, mutta sinun silmsi valehtelee.
Sin olet irstas portto; mene nyt onneasi kohden!" Samassa repisi hn
itsens irti Signest, joka valoi hnen jalkojansa kyyneleillns, ja
syksi kun vimmattu huoneesta ulos.

Onnettoman Signen valitushuuto kaikui hnen jlkeens.

Inkvisitionin palveliat nostivat Signen yls lattialta ja kskivt
hnen nousta kartanolla odottavaan vaunuun.

Surkuteltava tytt laskeusi polvilleen ja nosti ktens sek viattomat
silmns taivasta kohden.

Mrta vnteli eptoivoisena ksin. Signe otti tmn toisen itins
vapiseviin ksiins ja painoi hnt levottomalle sydmellens. Miehet
eroittivat hnen kuitenkin kovasti parkuvasta mummosta ja pakoittivat
hnen istumaan vaunuun.

Mrta katsoi lohduttamatonna taivaalle, ja pitkn tuskallisen
hiljaisuuden perst puhkesi hn vihdoin sanoihin:

"Herra, sinun pitkllisyytesi on suuri; sill paimenet ovat muuttuneet
raateleviksi susiksi, ja repivt lampaita, joita heidn pitisi
vartioida. O Herra, ota minut luoksesi taivaalliseen valtakuntaasi.
sill mits min nyt en teen tss suuressa autiossa asunnossa? He
ovat kaikki kuolleet, ne rakkaat, jotka tekivt sen minulle
paratiisiksi. Pitisik minun el kaiken niiden jlkeen, joita
rakastin maanpll!"

"Elk meidn thtemme; sill nyt ei meill ole ketn, jota kuulemme
ja kunnioitamme, paitsi te! Olkaa meidn itimme!" virkkoivat itkevt
immet ja kantoivat Mrtan snkyyn.

"Min olen nhnyt paljon surua elissni maailmassa," sanoi
kunnioitettava vanhus, ja hnen kyyneleens virtailivat
seitsemnkymmenen vuoden vaivain vakoelemilla kasvoillansa.

Neitsyet lauloivat sydmellisell hartaudella hengellisen laulun. Mrta
kuiskutti hiljaa virren sanoja.

Oli kun kuolon enkeli olisi kynyt linnassa. Jos siell joskus nt
kuultiin, niin oli se vaan katkonainen huokaus, tahi valitushuuto tahi
ruumisvirren svel.

       *       *       *       *       *

Inkvisitionin musta suljettu vaunu pyshtyi luostarin pihalle. Signe
oli lmpimss rukouksessa jttnyt itsens Jumalan haltuun, ja oli nyt
jotensakin valmis menemn hirvet onneansa kohden, kun Appellona tuli
hnt auttamaan ulos vaunusta ja pyysi hnt seuraamaan itsens.
Signe, joka oli odottanut vastaan ottajakseen eli vhintkin jotakin
hnen palveliaansa, kummastui suuresti, kun nuori kaunis nainen tarjosi
hnelle ktens, ja osoittaen kunnioitusta ja nyryytt, vei hnt
levet ja valoisaa rappua myten yls kauniisen huoneesen, josta oli
miellyttv nkala jrvelle ja metsn.

"Tss on teidn huoneenne, jalo neiti," sanoi Appellona lempesti
hymyillen. "Mit suvaitsette te minun antaa teille iltaruo'aksi?"

"Ei mitn," vastasi kummastunut Signe. "Minun on mahdoton nauttia
mitn."

"Malttakaa mielenne," sanoi Appellona slien, "ja virvoittakaa
itsenne jollakin sen suuren tuskan perst, jonka teidn on tytynyt
krsi. Min olen luonanne heti jlleen."

Hn meni, ja Signe huomasi, ett hn lukkosi ulkoapin oven.

Signell oli tuskin ollut aikaa ajatella kummallista asemaansa, joka
pikemmin nytti matkustajan hyvin varustetulle vierastalolle, kuin
inkvisitionin ksiss olevan vangin asunnolle, kun Appellona tuli
takaisin, kantaen hopeavatia, jolla oli kylm paistia, voita, leip,
viini ja kakkua. Hnt seurasi kuoropoika, kantaen kaunista koria,
tynn valituimpia hedelmi, jonka hn kunnioituksella laski pydlle.

"Tahdotteko syd?" sanoi Appellona. "Min jn tnne teidn
palveliaksenne, ja jos min hetkisen poissakin olen, niin suvaitkaa
ainoasti vet tst kellonnyrist, ja min tulen heti takaisin."

"Miss min olen?" kysyi Signe. "Enk min ole sen hirmuisen, pyhn
inkvisitionin vallassa?"

"Olette, kallis neitiseni," vastasi Appellona jrkevsti; "mutta te
olette tulleet tnne ainoasti kokemaan, mik suloinen olopaikka tm
on, eik krsimn sit hirmuisuutta, josta rahvas tiet niin paljon
kertoa. Teidn ei koskaan tarvitse puuttua mitn tavallisesta
mukavuudestanne, ja minulla on ankara ksky, jos mahdollista, arvata
teidn tahtomuksianne ja lukea ne teidn silmistnne sek ne heti
tytt. Kskek siis, niin saatte nhd minun puhuneen totta."

Signe seisoi hetkisen suurimmasti kummastuneena, sitte sanoi hn hyvin
vakavalla katsannolla ja sanoilla: "Tll ja tll paikalla -- ah,
ajatus, ett min olen tll, panee koko ruumiini vapisemaan -- en
voi, enk tahdo mitn kske. Min uskallan vaan rukoilla. Jos siis,
hyv tyttseni, hankit lukon sispuolelle tuohon oveen, etk sitte
yll etk pivll jt minua, niin olet tyttnyt kaikki, mit min
tahdon tll, jossa vapauteni on rystetty."

"Nyt te pyydtte myskin," vastasi Appellona, "mit en parhaimmalla
tahdollani maailmassa voi tehd. Min, niinkun tekin, olen vankina
tll luostarissa, enk koskaan saa astua jalkaani sen ulkopuolelle.
Min kerran varomattomuudessani sanoin muutamain muiden tyttjen
lsnollessa en uskovani sit, ett valaskala on niellyt Jonaan, koska
sen tila ei muka olisi simapikaria suurempi. Tm lausunto, jota en
min ajatellut, tuli abbotti Sigismundin korville, ja senthden olen
min kolmeneljnnes vuotta ollut tll salvattuna, ja minut olisi
elvlt murhattu, jos ei Sigismund, niinkun hn sanoo, olisi
armahtanut minun nuoruuttani.

"Ensin otti hn minun passaripiiaksensa, sitte tulin min luostarin
emnnitsiksi, ja nyt, kun kuoropoika Petter on paennut teidn isnne
kanssa, ei kukaan muu kuin min saa kantaa naisvangeille heidn
luolaansa, sill hn uskoo minua enemmn kuin munkkeja, kuoropoikia
tahi ketn muuta luostarissa. Mit minulla on holvissa tehtv, on
kuitenkin pian toimitettu; mutta teit, jalo neitiseni, palvelen min
niin usein kun kskette, kuitenkaan en voisi, jos sill ansaitsisin
ijankaikkisen autuuden, teille toimittaa lukkoa, ja jos minulla
olisikin se, niin en tohtisi kuitenkaan sit antaa teille, sill
kaikkein ovien, vaikka kyll suljetut vangille, tytyy yhthyvin olla
avoinna abbotille, jonka, niinkun hn sanoo, pit Jumalan edess
vastata sinne salvatuista sieluista. Usein nousee hn sngystn sydn
yllkin, saattamaan syntisi autuuden tielle ja taivuttaaksensa heit
totuutta tunnustamaan."

"Mutta voithan sin yll kuitenkin olla minun luonani ja maata
vieressni?" kysyi Signe surullisesti ja veti Appellonan tykns.

"En," sanoi tytt syvsti huoaten; "Sit en min tohdi tehd." Samassa
tulvasi kyynelvirta hnen silmistns.

"Sink et tohdi?" kysyi Signe; "tahtoisitkos sitte, jos tohtisit?"

"Min olen hyvin onneton!" huusi Appellona ja kiiruhti ulos.

"Mit tm on?" kysyi Signe itsestns ja katsella tuijotteli
lohdutonna valkealla lumipeitteell verhottua maata.

Appellona tuli pian takaisin ja hnell oli paljon toimimista
huoneessa, hn otti pois ruoan, jota Signe ei ollut koskenutkaan, ja
heitti puita takkaan. Tmn tehty kysyi hn surullisesti:

"Sallitteko kunnioitettava neiti priorin tulla teit tervehtmn?"

Signe kauhistui nist sanoista suurimmasti. Hn ei voinut puhua.

"Mit min vastaan?" kysyi Appellona katseella, joka ilmoitti irstaisia
tunteita.

"O Jumala! eihn minulla ole mitn tahtoa," huusi Signe, vnnellen
eptoivoisena kauniita ksins.

"Teidn asemanne on hirmuinen," huokasi Appellona, "ja min en tahdo
salata teilt, ett teidn on valitseminen hvistys tai kuolema."

"Tss ei ole mitn valitsemista!" huusi Signe, "minun arpani on
heitetty. Min tahdon kuolla!"

"Te olette niin nuori ja kaunis," sanoi Appellona hartaalla
osanottavaisuudella. "Kuinka mielellni pelastaisinkaan teidt jos
voisin, sill teidn itinne kantoi minut kasteelle, ja te olitte
imeneet itini rintaa sin pivn, jona teidt kastettiin. Min olen
vaan kahta kuukautta vanhempi kuin te."

Signe painoi Appellonaa kovasti rintaansa vastaan.

"Pstk minut irti," huusi Appellona, "min en ole mahdollinen
olemaan teidn puhtaalla sydmellnne, sill min olen kadotettu. Pahat
henget ovat riemunneet minun lankeemuksestani, ja minut on nyt
lhetetty tnne kietomaan teit samaan helvetin nuoraan, johon min
itse olen langennut."

Signe tempasiin kauhistuen pois Appellonan sylist.

"Jos te ilmoitatte minusta, niin tytyy minun kuolla," jatkoi
Appellona, "mutta krsik minua kun sanon, ett sydmeni syvsti ja
hartaasti jakaa tuskanne, sek ett hn tahtoo samoin murhata teidn
hyvi avujanne, hn joka murhasi minunkin ja ett -- -- --"

"Kenest sin puhut?" kysyi Signe, katsoen tyttn kauhistuksella.

"Sigismundista," kuiskasi Appellona, "Siit riettaasta, johon minulla
nyt ei en ole ensinkn mieltymyst, ja jonka lapselle minun kurjan
tytyy tulla idiksi."

Signe seisoi niinkun marmorikuva onnettoman edess, joka kirkkaassa
peiliss oli nyttnyt hnelle oman kauhean tulevaisuutensa.

"Min olen rakastanut tt petoa," sanoi Appellona, "ja tuhannet valat
on hn vannonut rakastaaksensa minua. Mutta nyt vihaan min hnt
niinkun kuolemaa. Tss on teille terv veitsi; lyk se syvn hnen
mustaan sydmeens, kun hn tahtoo teit sulkea haurelliseen syliins;
sill koko teidn onnettomuutenne tulee siit, ett te olette niin
kaunis ja viehttv. Ah, hn ansaitsisi tuhannen kertaa kuolla, sill
nykyisin on ers nuori ja kaunis aateli neiti, nimelt Maria Stjerne,
joka monta kuukautta on vastustanut hnen kiusauksiaan, langennut hnen
uhriksensa ja makaa nyt hnen kanssansa. Te, jalo neitiseni, ettek
kauhistu hirmuista kohtaloanne? -- Te olette mrtty korvaamaan hnt
ja joku muu onneton sitte edesskin korvaamaan teit."

"O Jumala! o Jumala!" vaikeroitsi Signe, tavottaen veist. "Mutta
kuinka tohtii hn sitte antaa sinun tulla minun luokseni? Pitisihn
hnen peljt tulevansa huomatuksi?"

"Hn on uhannut, ett min tulen elvn haudatuksi, jos ilmoittaisin
hnen, mutta sit vastaan luvannut minulle vapauteni, jos min
edistisin teidn lankeemustanne. Kuitenkin pit minun kuolla, ja min
en tahdo olla edesvastauksessa teidn onnettomuudestanne. Oma syntini
painaa minua jo kyllin. Nyt on sydmeni kevempi, sill te olette
saaneet varoituksen. Ah, jos minkin, niinkun te, olisin valinnut
kuoleman!"

Signe otti eptoivoisen syliins ja pyysi hnt nostamaan sydmens
uskossa ja toivossa kaikkein armahtajan istuimen eteen. Sitte pyysi
hn, ettei hn missn varomattomuudessa ilmoittaisi, mit nyt oli
puhunut, sill se voisi syst hnen turmioon.

"Min en pelk kuoleman kauhuja, mutta min tahdon el syntymttmn
lapseni thden, ja auttaakseni teit valvomaan ja sotimaan," sanoi
Appellona voimakkaasti, laskien ktens sydmellens.

"Min en nyt viel ole missn hdss, sill jalo ystvyys ja
slivisyys auttaa minua sit kantamaan," sanoi Signe suudellen
Appellonan vaaleita huulia.

"Min sanon hekkumoitsialle, ett te olette hnelle hyvin sopimaton,
niin hn ehk pysyy poissa tlt, ja min saan kskyn valvoa teidn
luonanne yt," sanoi Appellona ja meni.

Signe heittysi snkyyn, ettei, jos abbotti tulisi, vastustaisi
Appellonan kertomusta, ja ktki huolellisesti veitsen viereens.

Appellona tuli takaisin. "Min valvon teidn luonanne yt," sanoi hn,
"ja min joudan tll olemaankin, sill Maria on ottanut vastaan
emnnitsemisen. Hnell oli valittavana polttorovio tahi hvistys, ja
hn valitsi pitkn taistelun perst samoin kun minkin kelvoton."

"Rovioko?" kysyi Signe kauhistuen. "Mik oli sen onnettoman rikos?"

"Hnen piti puhuneen pilkaten Pyhst Hengest," vastasi Appellona,
"mutta hnen etevin rikoksensa, niinkun teidnkin, oli se, ett hn oli
nuori ja kaunis."

"O taivahan Jumala!" rukoili Signe, "anna minun muotoni muuttua; anna
minun tulla pahannkiseksi kuin y, ett voisin palvella sinua
puhtaalla sydmell! Ah, Appellona," jatkoi hn pitkn vaitiolon
jlkeen, "paetkaamme nyt pimess tst kauheasta paikasta. Onhan sinun
tallessasi avaimet? Jos kuolisimmekin myrskyyn ja lumipyryyn, niin
olisimmehan kuitenkin vapaudessa."

Appellona vakuutti ett pakeneminen olisi mahdoton, koska suuri
etulukko oli pantu kytvn ovelle, sek ett hn oli tullut sinne
salarappuja, jotka alkoivat abbotin ruokasalista, jonka avainta hn
aina itse piti muassaan ja sulki sen aina sek sis- ett ulkopuolelta.

"Vai niin," sanoi Signe, puristaen hartaasti ristiin kauniit ktens;
"me olemme taivaan suojeluksessa. Se voipi meidt pelastaa, ja sen
ksiin voimme turvallisesti jtt kohtalomme. Se pelasti isni, kun
polttorovio jo oli hnelle valmis; se pelastaa mys meidt, sill,
eiks ole tosi, sin onneton tytt, sin kadut sit rikosta, johon olet
pakotettu ja toivot ijankaikkisen armoa?"

"Thn kauhistuksen asuntoon tullessani," sanoi Appellona kyyneleit
vuodattaen, "olin min hyv ja viaton kuin tekin. Nyt en en ole
semmoinen; mutta Herra armahtaa katuvaista ja suopi minulle armonsa
tss ruokaluolassa odotella sit trket hetke, jonka min kauhulla
nen edessni; sill tll -- sen tiesin hyvlt Petterilt, hvi
lapsi samassa kun se nkee pivn. Niin viiten vuotena, jotka Petter
oli ollut luostarissa, oli abbotin emnnitsi, Berta, kolmasti ollut
raskaana, mutta ei kukaan ole nhnyt yhtn lasta, ja inkvisitionin
tultua katosi hn itsekin."

"Hirvet!" huusi Signe. "Mutta mihin joutui siis vihdoin hn ja
lapset?"

"Petter, johon oli suuri luottamus ja sai kyd, miss tahtoi," vastasi
Appellona, "lysi kerran vanhassa syvss holvissa, jossa muutoin ei
kukaan kynyt, muutamia lautoja, joiden alta nousi inhoittava lemu.
Laudat pois heitettyns nki hn, ett ne peittivt sisn sortunutta,
kuivanutta kaivoa. Hn katsoi sen sislle ja kauhistui, sill se oli
suureksi osaksi tytetty ihmisen luilla ja pllimisen oli
puolimdnnyt lapsi sek parin muun lapsen luuranko. Tm oli
loppupuolella kes, kun min olin viel abbotin erinomaisessa
suosiossa ja sain kyd yltympri luostarissa. Petter vei minut
kaivolle, mutta min en rohennut katsoa siihen. Ah, ehk se oli
aavistus siit kauhistuksesta, joka odotti minua, mik esti
minun -- -- --?"

"Lakkaa," sanoi Signe. "Min en voi kuulla enemp. Min en ole
joutunut ainoasti inkvisitionin ksiin, vaan minut on systy
murhaluolaan." Hn ktki vapisten kasvojansa ksilln.

Aamurusko koitti, vaan ei uni ollut sulkenut Signen eik Appellonan
silmi. Auringon ensimisen steen koittaessa nousivat he yls, ja
Signe ktki veitsen, jonka hn oli saanut Appellonalta, kovasti
sykkivlle sydmellens. Appellona jtti nyt onnettoman Signen, jolla
oli kyllin aikaa ajatella kauheata tilaansa. Se oli kuitenkin
menettnyt vhin kauneuttaan, koska hn kyllin tiesi sen ja oli
valinnut ainoan, joka hnell oli valittavana: kuoleman. Kuitenkin
huoahti nuoren rakastavan sydn usein nimen Valdemar, ja kuvitteli
tmn kauhistusta hnen ennen-aikaisesta kuolemastansa. Hiljainen
sisllinen ni kuiskasi hnelle kuitenkin, ett, vaikka kuolema oli
tuhatta kertaa hvistyst parempi, hnen ei sentn pitisi sit
jouduttaa, ennenkun hn olisi niin likell hvistyksen syvyytt, ettei
hnell olisi mitn muuta keinoa sit vltt.

Muutaman hetken kuluttua tuli Appellona takaisin ja toi abbotin hartaan
pyynnn, ett hn soisi hnelle ilon saada terveht hnt ja viett
hetkisen hnen seurassaan, sill lisyksell, ett hn sai vapaasti
valita jotta Signe tulisi hnen luoksensa tahi sallisi hnen kyd
huoneessaan.

"Sano hnelle, hyv Appellonani," sanoi Signe rauhallisesti, "ett jos
minun tahtoni tulee kysymykseen, toivon min, etten tarvitsisi jtt
tt kammaria, joka kerran on minulle sallittu."

"Ja te olette niin rauhallinen ja uskalias?" kysyi Appellona
kummastellen.

"Niin olen, koska vaali on tehty," sanoi Signe ja nytti veist.
"Jumala palkitkoon sinulle tmn lahjan, hyv, onneton ystvni!"

"Pelastakoon se teidt minun surkuteltavasta kohtalostani," sanoi
Appellona nostaen rukoilevat ktens taivasta kohden. "Kuitenkin, jalo
neitiseni, pit teidn olla varovainen kuoleman pistoa tehdessnne, ja
jos se on tarpeesen, niin thdtk se sitte ennen hnen mustaan
sydmeens, kuin omaan kauniisen rintaanne. Ehk ei olisi pakokaan
sill hetkell mahdoton, jos osaisitte oikeaan paikkaan lyd ja me
voisimme anastaa hnen avaimensa, erittinkin sen, jolla avataan
jrvelle menev salaovi. Meidn tytyisi uskaltaa menn hienolle jlle
ja ktke itsemme Jumalan avulla tihen metsn, jos vaikka tulisimme
nlkisten susien saaliiksi. Te vapisette minun puhuessani? Mutta
uskokaa minua, se ei vala ainoastaan kieleltni, vaan srjetyst
sydmest, jonka se rietas teeskenteli on murtanut."

"Ei, ei!" huusi Signe innokkaasti; "ei koskaan saa minun kteni ryst
hnen henkens. Minun tytyisi ijankaikkisesti katua, ett olisin
saattanut hnen pois maailmasta kaikilla synneillns kuormitettuna.
Mutta jos tulen pakoitetuksi siihen suunnattomaan kauhistukseen, ett
tydyn kytt sit murhaavaa rautaa, niin suokoon Jumala minulle
voimaa survaista se omaan rintaani, ett min puhtaana ja viattomana
voisin notkistaa polviani Hnen istuimensa edess ja tavata
kunnioitetun itini taivaassa. O, itini!" jatkoi hn ja vnteli
itkien kauniita ksins, "jos tietisit onnettoman tyttresi kohtalon,
niin sin tuskasta kntyisit haudassasi! Ah, nyt tiedn, miksi
Ijankaikkinen sinun niin aikaisin kutsui sisartesi enkelien tyk: siksi
ettei tulisi Signesi rettmn surkeuden todistajaksi!"

"Malttakaa mielenne," kuiskasi Appellona, "min kuulen jonkun tulevan.
Se on hn."

"Mit min nen? Tek uitte kyyneliss? Ah, se vaivaa minua
sanomattomasti. Rohkaiskaa itsenne, jalo neitiseni," sanoi Sigismund
teeskennellyll lempeydell sislle astuessaan ja verkalleen
lhetessn itkev, joka yh piti silmins taivasta kohden. "Minun
tuloniko teit niin kauhistaa? Ah, sitte vannon min taivaan ja
kaikkein sen pyhien kautta, ett sit tuntoa min toivoin kaikkein
vhimmin teiss herttvni. Nytnk min niin peljttvlt? Ja
luuletteko, ettei syvimmn kunnioituksen elhyttm sydn teidn
viehttvn sukupuoleenne voi sykki munkkikaapunkin alla?" Samassa
antoi hn Appellonalle salaisen merkin, ja hn lheni ovea, vaikka
verkalleen.

"En tied, kunnioitettava herrani!" sammalsi Signe, knten silmns
lattiaan; mutta nhtyns Appellonan menevn ovelle, huusi hn kovasti:
"Ole tll, Appellona, elk jt minua! Min voin pahoin! Eik ole
totta, kunnioitettava herra abbotti, ett te olette antaneet hnen
minua passaamaan? Ettehn siis varmaankaan salli, ett hn jtt
minun, erittinkin niin kauan kun olen kipe, ja nyt tunnenkin itseni
oikein pahoin semmoiseksi!"

"Olkoon se kaukana minusta," vakuutti abbotti, slivsti katsahtaen,
ja kski Appellonan olemaan siell. "Teidn tahtonne yksinn on hnen
lakinsa, ja minun -- sen vakuutan teille taivaan kautta -- minun
korkein onneni on totella kskyjnne ja tytt jokaisen toiveenne. O,
kuinka se koski minuun, kun min meidn hurskaalta kunnioitettavalta
arkkipispaltamme sain kskyn tuoda teidt tnne. Sit tytyi minun
totella; mutta elk sentn luulko, ett te olette missn
vankeudessa. Tll saatte seurata kaikissa omaa vapaata tahtoanne, ja
jos olisi minun vallassani, niin vannon min teille kaiken sen kautta,
mit minulla on pyh taivaassa ja maan pll: viel tnpivn
veisin min teidt takaisin isnne linnaan, sill hn oli minun paras
ystvni. Kuinka suuresti min hnt rakastan, huomaatte te siit, ett
min toimitin hnelle tilaisuuden paeta poissa ollessani, jo ennenkun
te saitte hnen armahtamisensa kuninkaalta."

"Se olisi tullut minulle kyll kalliiksi," jatkoi Sigismund
teeskennellyll avosydmellisyydell, "jos arkkipispa olisi siit
tiedon saanut, mutta sydn tahtoo mys vaatimuksiansa tytntn. Vh
ennen minun matkalle lhtni, kun min olin valmistanut kaikki hnen
pakoonsa kuuluvat seikat, syleili hn polviani ja jtti teidt, hnen
suuresti rakastetun tyttrens, minun erityiseen huolenpitooni ja
hoitooni."

"Ehk min mielellni tahtoisin uskoa teidn kertomustanne," vastasi
Signe vhin katkerasti, "niin suokaa kuitenkin anteeksi, ett min
epilen sit koska te ette ole antaneet minulle mitn muuta todistusta
siit, kuin ett salpasitte minut kaikkein julmimpaan vankeuteen."

"En min, jalo neitiseni," vastasi Sigismund muotoansa muuttamatta.
"Johan min teille sanoin, kenen kskyst minun piti tytt tm
surullinen velvollisuus ja anastaa teidn kaunis persoonanne. Niin
pitklle saattoi arkkipispa vaikuttaa; mutta niden muurien sisll on
minulla valta kske, ja teidn ei pid koskaan tll puuttuman sit
huomiota ja kunnioitusta, jota teidn kauneutenne ja avunne ansaitsee,
sill te olette varmaan viaton. Min uskallan sitkin enemmn olla
siin iloisessa toivossa, kun arkkipispa kirjeessn ei ole maininnut
teidn rikostanne, luultavasti senthden, ettei vihollisenne tietisi
teit syytt."

"Jaa, min olen viaton," vakuutti Signe, laskien ktens sydmellens.
"jokainen pahe on minulle vieras, ja jos te todellakin olette
vakuutettu siit, niin sallikaa minun palata jlleen siihen paikkaan,
josta minut vietiin pois. Sitte uskon, ett te olette pelastaneet
isni, ja ikuinen kiitollisuuteni ja taivaan paras siunaus on tuleva
siit palkaksenne. Te nyttte mys silloin, ett arvolla verhootte sen
sijan, johon Jumala pyhss kirkossansa on teidt uskonut."

"Mit te pyydtte, jalo neitiseni?" huusi Abbotti jonkunlaisella
lempell kiivaudella. "Juuri sit, joka ei ole minun vallassani
mynt. Miksi te muserratte minun sydmeni sill, ett olen pakotettu
kieltmn ensimisen rukouksenne? Minulla on vahva luulo, ett korkea
ksi ohjaa teidn onneanne, sill, niinkuin olette kuulleet, on teidn
vangitsemis kskynne Lundin arkkipispan omaktisesti kirjoittama, ja
min olen sen vastaanottanut iso inkvisitorilta. Teidn tytyy pit
minua sokeana vlikappaleena arkkipispan kess. Mutta eihn vaan olisi
yksi tahi toinen pyh uskontoamme koskeva varomaton lausunta tullut
kauniille huulillenne ja antanut aseet vihollistenne ksiin teit
vastaan? Min olen teidn todellinen ystvnne, ja, mik viel enempi
on, olen teill isn sijassa. Uskokaa siis itsenne kokonaan minulle.
Haavan parantamiseksi pit ensin tydellisesti tiet sen tila.
Miettik siis tarkoin asianne ja vuodattakaa sydmenne minun
polvelleni, jossa hellin osanottavaisuus kohtaa teit. Sitte tiedn,
mit keinoja minun on kyttminen teidn pelastukseksenne, ja mikn,
sen vannon, ei saa jd minulta koettamatta, saadakseni pian avata
teille pyhn inkvisitionin portit ja antaa teidt jlleen maailmaan,
jonka kaunein koriste te olette, sek yhdelle nuorukaiselle, joka
odottaa korkeinta autuuttansa teidn sylissnne ja joka -- -- --"

"Herra Abbotti," keskeytti Signe, kntyen poispin, vlttksens
hnen haureellisia silmyksins, "te kuvailette liian elvsti minun
elmni yht aikaa, joka on joko hyvin kaukana taikka ei koskaan tule.
Te unhotatte minun tulevan autuuteni ihastuksen thden kokonaan sen
aineen, mist puhuitte: synnin, jonka luulette minun tehneen. Suokaa
minun siis vakuuttaa teille, ett vaikka min ihmisen en voi tuntea
itseni vapaaksi synnist, uskallan min kuitenkin vapisematta antaa
Jumalan katsoa sydmeeni, eik koskaan -- sen min vannon Ijankaikkisen
ja Hnen lsn-olonsa kautta -- ei koskaan saa viettelys, pahe, paha
esimerkki eik edes hirmuisemmat tuskat; jaa, ei itse kuolemakaan minua
poikkeamaan hyvin avujen tielt. Tss aikomuksessa on Laupias minua
thn asti vahvistanut, ja siihen hn suokoon vast'edeskin armonsa!
Mit on paheiden inholla raskautettu elm. Se on tuhannenlainen
kuolema. Jaa," huusi hn lmpimll ihastuksella, "sin, joka vuodatit
pyhn veresi ristill, annat minulle voimaa kuolemaan, jos niin
tarvitsee, ja mahdollisena astumaan sinun silmisi eteen, ja te, herra
Abbotti, saatte mys nhd ett min voin kuolla, mutta en tehd
synti."

"Te olette pyhimys liian hyv tlle viheliiselle maalle!" huusi
Sigismund ja tempasi hnen voimakkaasti syliins.

"Takasin!" huusi Signe, ja hnen ktens tavoitti veist.

"Suokaa anteeksi," sanoi Sigismund ja laski hnen irti. "Se ei
ollutkaan kuolevainen vaimo, jonka min temmasin syliini. Teidn
hurskautenne vei minun autuasten asuntopaikoille. Maa kaikkine
turhuuksineen ja syntineen oli kadonnut minulle, ja pyhimys, loistava
kunnian kruunu pss, seisoi edessni. Tietmttni suljin min teidt
syliini. Ah, jospa silmnrpyksenkin olisitte pidttneet huutoanne:
takasin! Min olisin silloin nauttinut kauniinta ijankaikkisen ilon
esimakua. Taas olen min syntisell maalla, ja pyydn, ettette
vihastuisi siit erhetyksest, johon ainoasti taivas ja se palava into,
jolla te vannoitte hyveestnne, oli syyn. Totisesti pahin epjumalan
palvelia lankeaisi ristin juureen ja nkisi taivaan avoinna, jos hn,
niinkun min, nkisi teidn hengen siivill kohoavan yli tomun
maailman."

Korkeasti arvoisella katseella ja nell sanoi Signe hekkumoitsialle,
jonka hn nyt tydellisesti lpi nki.

"Herra Abbotti, minun asemani on kauhea; min olen teidn vallassanne.
mutta minun vaalini on tehty. Min voin senthden rauhallisesti kertoa,
mit sken sanoin ja mink Jumala tuntee todeksi: Min voin kuolla,
mutta en tehd synti!"

"Ah, kuinka tm teidn puhtaasta sielustanne lhtenyt selitys
miellytt minua!" sanoi Sigismund ulkokullatulla hurskaudella; "sill
te olette tll varjeltumassa synnist ja pesemss niit pilkkuja,
joita ehk mahdollisesti on voinut tarttua teidn hurskaasen ja
kunnialliseen elmnne. Minulta ne ovat peitetyt syvimpn pimeyteen.
Min en tied teill mitn rikosta. Mutta pian, ehk viel tn
pivn, saanen arkkipispalta ja iso-inkvisitorilta kertomuksen
muutamain viimeksi tulleiden vankien rikoksista. Mahdollisesti on siin
teidnkin rikoksenne mainittu, sill," lissi hn teeskennellyll
vakaisuudella; "pyhn inkvisitionin oikeus ja lempeys ei salli ketn
viatonta syytett sen tuomioistuimen edess, viel vhemmn tuottaa
sen vankeuksiin, ja ilman minun erinisett helleyttni teihin, olisi
teille tullut olopaikaksi yksi syvist holveistamme; mutta min annoin
teille tmn mukavan huoneen, sill min luulin teit viattomaksi, ja
mikn muu ei voi olla mahdollista. Jaa, teidn tytyy olla viaton,
sill se kivistisi minun sieluni sisustaa, jos te -- te olette viel
niin nuori ja kaunis -- se olisi surkuteltavinta, jos -- voikaa hyvin,
jalo neitiseni! Te kuulette sen pian minulta sill, niinkun sanottu on,
minun pitisi viel tn pivn saada teist tietoja. Taivas suokoon,
ett ne olisivat hyvi! Mutta min pelkn! -- Voikaa hyvin! voikaa
hyvin!"

Hn meni, ja Appellona, joka varkain oli katsonut hneen, nki
perkeleellisen hymyn hnen kasvoillansa.

Heti hnen pois mentyns, katosi kokonaan se rohkeus, jonka Signe oli
osoittanut hnen lsnollessaan, ja hnen viimeiset sanansa
vapisuttivat koko hnen olentoansa. Hn oli kyll vannonut kuolla
kunniaansa silyttksens, mutta hn uskoi tekevns synnin, jos hn
kuoleman kautta pelastaisi itsens ruumiillisista tuskista, ja mitk
kauheat tuskat hnen edessns olikaan? Eik ollut abbotin viimeiset
epselvt sanat, ennenkun hn huoneesta lhti, hyvin kauhistavaiset?
Onneton tytt katsoi kyynelsilmin Appellonaan, etsiksens hnelt
lohdutusta; mutta Appellona oli itsekin lohdutuksen puutteessa; sill
hn tiesi, mik kohtalo nyt odotti Signe, ja hn oli munkin
viimeisess katsahduksessa lukenut hnen epluulonsa, ett Appellona
oli ehk pettnyt hnen. Hn oli jo syrjn systty eik en voinut
mitn, joka olisi viehttnyt hnt. Hn vapisi siis omankin
kohtalonsa thden, sill olihan hn iti. Eptoivossaan nuhteli
hn Signe, ettei hn survaissut veist sen riettaan rintaan.
Mustasukkaisuus lissi hnen tuskaansa, ja hn vannoi viimein
hirmuisimman valan murhataksensa hnen, jos hn siit menettisi oman
pns pyvelin kirveell, tahi tytyisi astua elvn polttoroviolle.
Tm muutoin niin hyvnluontoinen nainen muuttui verta janoovaksi
hurjattareksi, ja se varmuus, joka hnell oli, ett hn, jotta abbotin
rikos salassa pysyisi, oli tielt raivattava, kypsytti hness
ptksen, lhett hnet edellns hautaan. Hn luuli saavansa
syntins sovitetuksi siten, ett vapahtaisi maan tst perkeleen
kuvasta maan pll. Nyt soi luostarin kartanokello, joka oli merkkin,
ett koko vestn piti tulla saamaan kskyj priorilta. Tm lissi
hnen hurjaa vimmaansa, ja hn alkoi teroittaa veist kakluuniin
ennenkun lhti. Signe pelksi hnen kiivauttaan, veti hnen ovesta
takaisin ja sanoi:

"Appellona! Sinun sydmesssi on raskas syntikuorma; el lis sit
en murhalla. Ajattele, ett hn on kuitenkin sinun syntymttmn
lapsesi is!"

"Se juuri vihkikin sen roiston kuolemaan. Ah, jos tmn veitsen krki
sattuisi hnen mustaan sydmeens ja syksisi hnen ijankaikkisiin
liekkiin!"

Hurjana syksi hn ovesta ulos.

Signe hengitti kevemmin, kun tm hirve nainen oli poissa, ja hn
rukoili hartaasti Jumalaa ja kaikkia pyhi, ett he pidttisivt hnen
murhaavaa kttns, jos hn sen nostaisi uutta rikosta tehdksens.

Muutaman hetken kuluttua tuli Appellona takaisin ja toi ruokaa. "Ei se
ole viel tytetty," huusi hn Signelle; "tilaisuus ei ollut minulle
sopiva."

"Taivas suokoon, ettei se koskaan tulisikaan sopivaksi!" rukoili Signe
ja pyysi taas vimmattua luopumaan hirvest aikeestansa.

"Hn on kypsynyt myrkky hedelm," sanoi Appellona, "joka pit
lopetettaman ja heitettmn helvetin tuleen."

"Ah, jos en olisi koskaan nhnyt sinua silmini edess!" valitti Signe.
"Eik minun viheliisyyteni muutoin jo ollut kyllin suuri? Vielk sen
pit lisntymn sill kauheudella, ett tydyn tiet murhahankkeen?
Min tunnen velvollisuudekseni varoittaa sit pahanilkist, jotta hn
viel parannuksella voisi pelastaa syntisen sielunsa, ja sin olet
kuolemasi hetkell kiittv minua siit, ett estin sinun vuodattamasta
ihmisen verta."

"No olkoon menneeksi; pet sitte minut!" huusi Appellona kauhistavalla
ivanaurulla. "Palkkanne odottaa teit hnen haureellisessa sylissn!"
Hn meni kki huoneesta, ja hnen hirvittv naurunsa kaikui hnen
jlessn kytvss.

"O Jumala!" huokasi Signe, "viel eilen kiitin sinua kyynelsilmin tst
hdss osaa-ottavasta ystvst, ja nyt tnn! -- pitk jokaisen
kukan minun tiellni muuttuman orjantappuraksi, lvistksens minun
vapisevaa sydntni! Yhden lohdutuksen annoit sin minulle kuitenkin,
Kaikkivaltias. _Minulla ei ole rikosta_, ja sit lohdutusta el ota
pois minulta; se on lohduttava minua kuoleman hetkellni, jos vaikka
itsekin tulisin pakoitetuksi sit kiiruhtamaan ja uhraamaan henkeni
puhtauttani varjellakseni. Enkelit kantavat silloin pelastetun sieluni
sinun istuimesi eteen; ota sin siell se armolla ja anteeksi
antamuksella vastaan."

Hetkisen kuluttua tuli Appellona takaisin ruokia pydlt viemn. Hn
heittysi Signen jalkain juureen ja rukoili hnt kyyneltens
virtaillessa antamaan anteeksi hnen kiivautensa, joka oli hnen
rettmn kurjuutensa seurauksena. Signe otti surkuteltavan naisen
syliins eik lakannut rukoilemasta ja kehoittamasta hnt, ennenkuin
Appellona oli juhlallisesti luvannut hnelle ei en ajattelevansa
murhata Sigismundia, vaan krsivllisen ja myntyvisen taivahan
ptkseen menn kohtaloansa vastaan.

"Hn on rystnyt minulta vapauden, isn, idin, siskot ja ystvt,"
sanoi Appellona, "sanalla sanoen kaiken, mik sitoo ihmist elmn ja
tekee sen meille niin kovin rakkaaksi. Mutta tm ei ollut kylliksi
tlle villielimelle: hn murhasi myskin hyveeni! Hn tahtoo nyt
murhata ruumiinikin eik edes sst omaa vertansakaan. Olkoon
kuitenkin niin, hn saakoon el, ja teit on hnen kiittminen
hengestns." Nyt heitti hn veitsen tuleen, ja jatkoi sitte kiivaasti,
korottaen ntns: "Katsokaa, kuinka liekit kiertelevt hnen
rintaansa varten hiottua terst! Haa! Samoin pit mys ijankaikkisen
tulen kietoa hnen sieluansa helvetiss! Ah, autuus on siin
ajatuksessa, ett voisin astua helvettiin, ollakseni hnen tuskainsa
todistajana!"

Nm viimeiset sanat olivat tuskin lhteneet Appellonan huulilta, kun
seinss oleva salaovi kki avautui ja abbotti syksi sislle.

"Mit!" huusi hn hirvittvll nell. "Niimp olikin minun arveluni
totta. Sin olet pettnyt minut ja tahdot murhata minut, sin hvytn.
Pietro," huusi hn ovelta, ja italialainen pyveli astui sislle. Signe
sikhti kovasti eik voinut siet hnen peloittavaa muotoansa. "Vie
tm pahanteki," sanoi abbotti latinaksi, "syvimpn holviin, joka on
ihan krmekuopan vieress, pyhn Neitsyen kappelin alla. Hnell on
kauhea aivus pyh inkvisitionia ja koko luostariamme vastaan, ja
tahtoi aloittaa sen minut murhaamalla. Tartu hneen ennenkun hn
survaisee vkipuukon rintaani!"

"Haa! peto!" huusi Appellona korkealla nell; "min kiroan
heikkouttani, sill sit paitsi et sin en elisi, ja maa olisi
pelastettu kaikkein ilkeimmst ihmisest. Mutta vapise kuitenkin, sin
perkele, sin valapattoinen, lasten murhaaja, sill taivaan koston
pit sinut musertaman!"

"Sen krme!" huusi Sigismund; "sinun vimmasi myrkky syrjytyy kokonaan
vaikutuksestaan, sill Pietro ei ymmrr yhtn sanaa puheestasi. Mits
siell seisot?" huusi hn Pietrolle, "tottele kskyni, tahi vapise
vihani edess!"

Jalopeuran voimalla heittysi italialainen onnettoman kimppuun
ja kuletti hnet ulos, huolimatta hnen parkumisestaan ja
vastustuksestaan.

Signe lankesi abbotin jalkoihin ja sanoi itkien: "Armoa, armahtamista!
Hn on vannonut minulle valan ei koskaan murhata teit, ja veitsi
tuolla tulessa on todistuksena, ett -- -- --"

"Mit auttaa teeskentely," sanoi Sigismund nyt, hetkisen mietittyns,
"sill tiedttehn te jo kaikki? Jaa, totta on, ett yhteen aikaan
pidin min hnen vhst viehttvisyydestn enemmn kuin se
ansaitsikaan ja tilani ankaruus mynt; mutta voipiko se hupsu
senthden vaatia, etten min saisi katsoa muihin kun hneen? Min
pelastin hnen, ettei hnt muurattu elvn; voineeko mikn uhri olla
kylliksi suuri semmoisesta hyvnteosta? Mutta nyt se on loppunut, ja
min nytn sille hvyttmlle, ett minkin voin rangaista. Muutamaan
pivn pit hnen -- --"

"Lakatkaa," huusi Signe; "mielittek murhata oman lapsenne? Se onneton
on -- o armahtakaa sit syntymtnt! Ei, minun on mahdoton uskoa, ett
te voitte olla niin julma ja murhauttaa Appellonan!"

"Lopettakaamme," sanoi hn, "tm puhe, joka liiaksi ahdistaa teit, ja
joka helposti voipi tehd vahingollisen vaikutuksen teidn
terveydellenne. Suuri vahinko olisi, jos kauhukuvat ajaisivat pois
ruusut noilta punottavilta poskilta. Kuivatkaa kyyneleet kauniista
silmistnne; ne himmentvt niiden loistetta. Suokaa minun katsella
taivastani niiss. Ah, Signe, antakaa sydmenne avautua helleyden
nelle. Tulkaa minun lemmikikseni, ja min en vaiheta onneani minkn
kuninkaan kanssa maan pll."

"Onko se mahdollista!" huusi Signe. "Pettvtk korvani minua? Te,
jonka taivas on mrnnyt valvomaan puhtauden ylitse ja varjelemaan
sit paheesen lankeemasta, tahdotte itse tallata sen tomuun? Te olette
olevinanne hurskas ja harjoitatte rikoksia. Te tunnustatte Kristusta
huulillanne ja kielltte Hnen sydmessnne. Ettek siis pelk taivaan
vihaista kostoa?"

"Taivaan ensiminen ksky on rakkaus," sanoi Sigismund sihkyvin silmin
ja tavoitti Signen ktt.

"Takaisin!" huusi Signe kiivaasti; "el rohkene milloinkaan koskea
minuun saastaisilla ksillsi, sin hpepilkku ihmisten seassa! Etk
usko, ett Olli Akselinpojan tytr on liian hyv sinun portoksesi?"

"Yht hyvsti minun kun sen nuoren soturinkin, jonka sylist kuningas
teidt sikhdytti vh ennen kun teidt tnne tuotiin," sanoi
Sigismund riemullisesti nauraen. "Mutta elk olko levoton. Kyll te
tulette kesyksi, ja teidn rakastetullenne on paikka valmiina meidn
hyvin varustetuissa vankihuoneissamme. Te tuomitsette minua
taipumuksesta, jota te itse salaisesti suositte ja joka kahden kesken
ollessa on suurin autuutenne."

"Halveksittava ulkokullattu," sanoi Signe rauhallisella arvoisuudella;
"min en tahdo alentua puolustamaan itseni teidn valheellisista
syytksistnne, minun kohtaloni on ratkaistu, arpani on heitetty.
Senthden min voin ylvstell teille, ja kuolema vapauttaa minut
Appellonan ja Marian kauheasta osasta."

"Haa!" huusi Sigismund hammasta purren; "ei se rietas Appellona ole
mitn teilt salannut. Se on kyll tosi, ett te nyt nette minut
totisessa haamussani, mutta teidn henkenne on minun kdessni.
Lahjoittakaa minulle siis lempeytenne tahi valmistakaa itsenne porttona
heitettvksi krme kuoppaan. Myrkylliset krmeet kiertytyvt siell
kauniin kaulanne ymprille ja nlkiset iilimadot imevt viimeisen
veripisaran rakastavasta sydmestnne. Ettek vapise kauheata
kohtaloanne, jonka itse valmistatte itsellenne?"

"En," sanoi Signe nyrsti; "sill te voitte ainoastaan tappaa ruumiin,
ettek sielua. Se nousee ijankaikkiseen iloon, silloin kun teidn
saastainen henkenne menee ijankaikkiseen tuleen, joka on valmistettu
perkeleelle ja hnen enkeleillens."

"Te lykktte siis minun sydmeni pois luotanne," sanoi Sigismund
kauhean kylmsti. "Te valitsette hirveimmn kuoleman sen onnen sijaan,
ett saisitte hallita tll minun sydmeni ruhtinattarena ja sitte
palata takaisin sulhasenne syliin. Olkoon niin; tapahtukoon tahtonne!
Kuitenkin min slien teidn nuoruuttanne ja kauneuttanne, tahdon
koettaa, eik teidn aikomuksenne taipuisi. Pietro!" huusi hn, ja
italialainen pyveli astui sislle salaovesta. Hn kuiskutti muutamia
sanoja hnelle ja sanoi sitte merkillisell nell Signelle: "Te
seuraatte heti tt miest. Kun te olette hiljaa, ei hn tee teille
mitn pahaa, ja kolmen pivn perst tulen min kuulemaan, ettek ole
ptstnne muuttaneet."

"Min olen teidn vallassanne, ja tiedn, ett kaikki ihmiselliset
tunteet ovat vieraat teidn sydmellenne," sanoi Signe voimakkaasti.
"Teidn valtanne on suuri, mutta armollisen taivaan voima on viel
suurempi. Siihen min toivon, ja menen levollisesti kohtaloani vastaan.
Min kyll menen vankeuteen ja kuolemaan, mutta en kuitenkaan
vaihettaisi sit osaani kaikkeen teidn valtaanne; sill minun
rinnassani on taivahan rauha, ja teidn rinnassanne helvetin tuska.
Minun kuoleman hetkeni tulee keveksi ja antaa minulle ijankaikkisen
ilon esimaun; teidn sit vastaan tulee hirmuiseksi ja nytt teille
helvetin avatut portit. Enkelit vievt sieluni sinne, jossa kuolema on
menettnyt otansa ja helvetti voittonsa, ja taivaan sotajoukot
riemuitsevat minun pelastetusta hyveestni, samalla kun perkele
riemuitsee teidn lopustanne."

"Pois tlt!" rjyi Sigismund; "kyll sin kerran puhut hiljaisemmalla
nell. Me tapaamme toisemme." Hn viittasi nyt Pietrolle, joka avasi
oven. Signe riensi siit ulos, kunnioittamatta munkkia ainoallakaan
katsahduksella ja Pietro seurasi hnt.

"Niin ihastuttavan kaunis ja kuitenkin niin kopea." sanoi Sigismund,
katsoen hnen perns; "sinun pit oleman minun, jos vaikka sieluni
menisi saatanalle sinun omistamisestasi. Tuo Maria, se ijankaikkinen
kyynelten lhde, on sit paitsi minua aikoja sitte suututtanut. O,
Signe, sinun kopeutesi tekee sinut minulle viel viehttvmmksi! Ah,
min en tunne en itseni; niin suuresti lumosi minut tytn
suloisuus."

Hn vaipui syviin ajatuksiin, miettien, mit keinoja hn kyttisi
Signen turmioksi, kun sattumus nytti laatineen kaikki hnen toivonsa
mukaan; sill viel samana pivn toivat inkvisitionin aseelliset
palveliat hnen onnettoman sulhasensa vangittuna luostariin.
Kasvatusisns tiedustelemiset olivat luonnollisesti olleet turhat;
sill Akselinpoika oli takaisin saadun poikansa kanssa onnellisesti
psnyt ulos maalta ja odotti Londonissa saavansa tavata Signe ja
Valdemaria. Kun kuitenkin kuolema sulki vanhan Knuutin suun, ei
kumpikaan saanut tietoa hnen toivostansa tmn suhteen; he jivt
maahan ja joutuivat siten inkvisitionin ksiin.

Valdemar heitettiin siihen lujaan vankihuoneesen, jossa Akselinpoika
muutamaa viikkoa ennen oli asunut; mutta ei kukaan armelias Petter
tuonut toivon sdett hnen srjettyyn sydmeens. Hnt itsens
odottava kauheus ei niin srkenyt hnen sieluunsa. Hn tiesi Signen
olevan inkvisitionin vallassa, sill Ristisaarilla oli Akselinpojan
tuntenut ers hnen entinen palveliansa, joka nki hnen menevn
laivaan, jonka piti viemn hnet Englantiin, ja tlt sai Valdemar
tiedon rakastetun kasvatus-isns onnellisesta pa'osta. Tll
ilosanomalla riensi hn Akselinpojan linnaan, ilmoittamaan samaa
surevalle morsiamellensa, kun hnt kohtasi se musertava uutinen, ett
hnen oli inkvisitioni vienyt. Hn tuli melkein hurjaksi eptoivosta,
ja ennenkun hnen sisllinen myrskyns oli jttnyt tilaa kylmemmlle
tuumistelulle, ottivat kauhean tuomioistuimen palveliat hnen itsens
kiini, kytkivt kahleilla ja heittivt suljettuun vaunuun sek veivt
hnen maan-alaiseen vankihuoneesen.

Signe ei tiennyt, kuinka kauan hn oli ollut siin pimess holvissa,
johon hn oli viety, kun Sigismund astui sislle lyhty kdess ja
toisessa kori, jossa oli hienoa leip, viini ja hedelmi.

"Se olisi kuoleman synti," sanoi hn jonkunlaisella lempeydell, "jos
nln hurja hammas kalvaisi tt kukoistavaa suloisuutta. Min tuon
teille senthden jotakin, mill voitte silytt raitista kauneuttanne,
jota min niin korkeasti kunnioitan, ja joka yksinn voipi tuoda
minulle taivaan maan pll."

Signe knti kasvonsa seinn pin vastaamatta.

"Eik minun helleyteni ansaitse edes yht ainoaa silmyst? Ja
tahdotteko pitkitt hydytnt vastustustanne, kun te nyt kaikissa
tapauksissa olette kokonaan minun vallassani?" sanoi abbotti ja laski
korin hyvin kostealle kivilattialle.

"Min en sy mitn," sanoi Signe lujasti; "kyttk anteliaisuuttanne
jossakin muussa paikassa, jossa sit paremmin arvoksutaan."

"Vai niin," vastasi Sigismund kylmsti; "te eltte siis tmn
vankihuoneen ohjeiden mukaan, sill tm on niiden pahantekiin
viimeinen olopaikka, jotka pyh inkvisitioni on mrnnyt krsimn
nlkkuoleman."

"Min en tahdo muuttaa sen mryst!" sanoi Signe taas ja knsi
kasvonsa seinn pin.

"El luule, paatunut, olevan sinun supistetussa vallassasi kuolla, jos
sin sen tahdot. Jos on pakko kytt vkivaltaa, niin valetaan
ravitsevaa juomaa teidn suuhunne, jota teidt pakoitetaan nielemn.

"Teidn helvetilliset keinonne ovat lukemattomat," sanoi Signe kolkolla
ylnkatseella itsens kntmtt.

"Niinkuin sinun suloisuutesi," huusi Sigismund lmpimsti. "Mutta me
puhumme kiertelemtt, sill tunnemmehan me toisemme. Min tunnustan
sinulle, ett sinun kauneutesi anasti koko minun sydmeni jo silloin
kun nin sinut Roskildessa kuninkaan luona, ja ett suurin toivoni oli
saada sinut valtaani. Kuitenkaan ei tm ole siihen syyn, ett sin
olet tll, vaan sinulle nkymtn voima ohjaa kohtaloasi ja on
peruuttamattomasti pttnyt sinut kuolemaan. Kuitenkin min sanon
sinulle kaikki, ett tietsit, mink osan min otan kohtalossasi. Se
pelttv, joka tahtoo sinua tuhota, on Cecilia rouva, ja hnen
sanomattoman vihansa yllykkein sinuun on mustasukkaisuus ja pelko,
sill kuningas rakastaa palavasti sinua; Cecilia pelk menettvns
valtansa hnen sydmens ylitse, jos sin tulisit hnen ksiins. Mutta
anna hnen vaan -- --"

"Miksi te sanotte tt minulle? ja ettek usko, ett se on minulle
yhdentekev, kenen kdest min kuoleman otan, kun min olen mrtty
sen uhriksi?" sanoi Signe asemaansa muuttamatta.

"Kuoleman uhriksiko sin?" sanoi Sigismund tulisesti; "ei, siihen olet
sin liian nuori ja miellyttv. Sin olet elmnpuu, tynn paratiisin
hedelmi. Kuinka slittv olisi hakata runko, ennenkun hedelmt ovat
poimitut? Minun kdessni on pelastuksesi, ja Cecilian juonista tulet
sin kiusallakin pelastetuksi. Tmn pivn on hurjatar mrnnyt sinun
kuolinpivksesi; katso tss!" Hn nytti nyt hnelle kirjeen, jossa
Cecilia kski hnt viipymtt murhauttamaan Signen, koska kuningas oli
saanut tiedon hnen viattomuudestansa silt tytlt, joka oli maannut
sotamiehen puvussa sngyss sin onnettomana pivn, jona hn kvi
vieraana Akselinpojan linnassa ja Signe vangittiin. Ingeborg oli
rukoillut kuningasta, saadaksensa Signen vapaaksi, ja Erik oli
vaipunut eptoivoon, ettei hn voisi pelastaa hnt inkvisitionin
vallasta, koska hn oli tullut sinne arkkipispan kskyst. Hn oli
senthden lhettnyt sanan Laskman'ille, saadaksensa kirjeen hnen
vapauttamisestansa. "Kiiruhtakaa," lopetti Cecilia, "minun tahtoni
toimittamisessa, sill minun onneni on vaarassa. Jos sitpaitsi se
tytt on niin puhdas, kun vakuutetaan olevan, niin, ansaitsee hn hyvin
kuolla; sill se mit hn vanhan-aikaisen ksityksens mukaan kutsuu
hpeksi ja hvisemiseksi, odottaa hnt kuninkaan syliss. Kuolema
sit vastaan silytt hnen puhtautensa, ja hn tulee meille
kiitosvelkaan. Antakaa hnelle siis runsas satsi sit myrkky, jonka
min viimein puhuessamme annoin teille, ja levittk luostarissa
semmoinen huhu, ett hn on itse ottanut siit ja siihen asti
silyttnyt sit hiuksissaan. Jos kuningas tulee hnt ulos vaatimaan,
niin antakaa hnelle sen ruumis, ja sitte saamme nhd, vielk myrkyn
vntm muoto hertt hnen haluansa."

Signe oli sill vlin kntynyt abbotiin pin, ja vaikka hn oli
tydellisesti valmis kuolemaan, ei hn kuitenkaan voinut olla
kauhistumatta Cecilian ilkeit kujeita ja hnen hyvin avujensa
pilkkaamista. Hn katsahti tilaansa ja huomasi, milt puolelta hn sit
katsoikin, ainoasti kaksi pmr, joihin hnen tiens hnt johti:
hvistyksen tahi kuoleman. Pitkn hiljaisuuden perst, jolloin hn
jtti itsens kokonaan kohtalonsa nojaan, ja kiitti taivasta, joka oli
hnen vapauttanut tulemasta itsemurhaajaksi, astui hn askeleen
lhemmksi Sigismundia ja sanoi sanomattoman suloisesti ja
jonkunlaisella surunsekaisuudella, samalla kun kyyneleens vuotivat
pitkin hnen poskiansa.

"Min kiitn teit rehellisyydestnne, jota toden totta en voinut
teilt odottaa! Tyttk Cecilia rouvan ksky. Te teette silloin
hallitsiattarenne tahdon mukaan, ja minun kuolemani kirjoittaa
Ijankaikkinen hnen laskuunsa, eik teidn. Min olen, niinkun sanotte,
viel nuori, mutta min olen elnyt koko ihmis-ijn muutamissa
viikoissa. Min olen kypsynyt Herran syksylle. Antakaa minulle myrkky,
ja min suutelen sit ktt, joka sit ojentaa minulle, sill se srkee
minun kahleeni ja antaa minulle jlleen henkeni ja vapauteni!"

Sigismund seisoi mietteisin vaipuneena; hnen silmns seisoivat
niinkun noitavoima olisi ne kiinittnyt Signen huuliin, ja hnen
sointuvan nens puhtaat kaiut saattivat hnen sydmens kiivaimpaan
liikuntoon; hn seisoi kauan liikkumatta, mutta vihdoin syksi hn
Signen jalkoihin ja lausui innokkaasti:

"Tytt, vaimo, enkeli taivaasta, sin olet uudesta luonut koko
olentoni! Ojenna minulle ktesi ja johdata minua takaisin avujen
tielle; sill ei kukaan muu maailmassa voi sit tehd, paitsi sin.
Lumooja, teetks sen?"

"Nouskaa yls!" sanoi Signe arvokkaasti. "Ei sovi kuolemaan mrtyn
naisen kuulla rakkauden selityksi, ja yht vhn sopii teille, kirkon
palvelia, ett semmoiset tulevat huulillennekaan. Tahi luuletteko
voivanne menn avujen temppeliin paheiden lian lvitse? Menk
Sovittajan haudalle ja rukoilkaa anteeksi verisi syntinne. Viettk
koko elmnne rukouksen ja hyvin tiden harjoituksilla. Krsik
rikoksistanne tss maailmassa, ja min tapaan teidt sitte toisessa."

"Ei, tll pit sinun olla minun!" huusi Sigismund. "Kaikki on
valmiina tuomaan sinua minun syliini, ja kadotuksen ja koko helvetin
kautta vannon: ei kukaan muu kuin min ole milloinkaan koskettava sinun
punaisia huuliasi, eik kukaan muu kuin min sulkeva sinua syliins!
Jaa," karjui hn niin ett holvi kumisi, "minun omani pit sinun
oleman, vaikka tie sinun omistamiseesi kulkisi kuninkaan ja sinun
rakastettusi sydmen lvitse!" Hn meni nyt Signe askeleen lhemmksi
ja tavoitti hnen kttns.

Signe ei voinut olla ehdottomasti kauhistumatta abbotin kovaa huutoa;
hn pakeni hnt senthden niin kauas kun taisi, tavoitti veist, jota
hn kantoi sydmellns ja huusi: "Haa! tahdotteko tehd vkivaltaa!"

Sigismundin kotkansilmt seurasivat sit liikett, jonka Signe teki
kdellns. Niinkun salama syksi hn Signeen kiini, kiersi ktens
hnen hartioidensa ymprille, tarttui kovalla kdell hnen rintaansa,
ja silloin oli onnettoman viimeinen turva, veitsi, hnelt rystetty.

"En!" huusi hn, piten veist ylhll ilmassa. "Min en tahdo kytt
vkivaltaa! Vapaatahtoisesti pit sinun laskeutua minun syliini. Jaa,
paatunut, sinun pit kerjt minun ystvyyttni ja ainoasti siin
nhd onnesi. Sin siis aioit ottaa henke itseltsi, ja ainoasti
senthden, ett vlttisit minun syleilemistni? Eik se osa, jonka
min otan sinun kohtalossasi, ja se, ett rohkenen pelastaa sinun
henkesi, hert sinussa mitn hyvntahtoisuutta minua kohtaan?
Kuoleman viikate on jo nostettu lymn maahan sinun elmsi kukkaa, ja
ainoasti syvimmn petoksen kautta ja suurimmilla uhrauksilla voipi se
viel saada kohottaa kaunista lakkaansa varressansa. Tiedtks siis,
kiittmtn, mit min olen tehnyt henkesi pelastukseksi. Ah, sydmeni
vuotaa verta vielkin tmn melkein yli-ihmisellisen uhrin thden! Mik
ilo elmss olisi isn iloa suloisempi? Mik nautinto voisi vastata
sit, kun ihminen saa painaa rakkaan lapsen isnsydmellens?
Silyttkseni minulle niin kallista henkesi, olen min pakotettu
rystmn itseltni tmn ihanan toivon. Cecilia vaati sinun
kuolemaasi. Hn tulee parin pivn perst tnne luostariin.
Arvattavasti hn haluaa nhd vaarallisen kilpailiansa ruumista. Jotta
hn tulisi petetyksi, tytyy niinmuodoin hankkia ruumis, ja siihen ei
minulla ollut muuta neuvoa kuin -- --"

"O Jumala, o armollinen is!" huusi Signe. "Min aavistan teidn
kauheata pahantekoanne! Onneton Appellona -- --"

"Krsii kuoleman tn hetken sinun thtesi!" sanoi Sigismund, antaen
vahvan painon joka sanalle, ja katsoi samassa lpitunkevasti Signeen.

"Hylky! perkele!" huusi Signe, ktkien kasvonsa vapiseviin ksiins.

"Tmk on palkkani?" kysyi Sigismund kauhean kylmsti. "Sinua
omistaakseni olen tullut murhaajaksi, Vielp oman lapseni murhaajaksi.
Etk ota miksikn tt mittaamatonta uhria?"

"En," rjsi Signe. "Min kiroon sit ja sinua, sin pr ihmisten
seassa. Jos sin murhaat minun, tahi kiusaat kuoliaaksi pitkllisill
tuskilla, niin on se kuitenkin ainoasti vhin sinun rikoksistasi.
Vanhurskas taivas, miksi et ukkosellasi muserra tuon ilettvn veijarin
pt? Eik hnen pahatidens mitta ole viel tyttynyt reunoja
myten?"

"Haa!" huusi Sigismund ankaralla nell; "eik mikn voi hillit
sinun myrkyllist kieltsi tahi liikuttaa sinun kivikovaa sydntsi?"
Hn vihelsi nyt pillill -- Pietro aukaisi rautaoven ja toi Valdemarin
raskaissa kahleissa vankihuoneesen.

"Tule omakseni, ja palkkasi on rakastajasi henki," sanoi abbotti,
osoittaen Valdemaria.

"Signe, min tahdon kuolla! El siis osta minun henkeni
hvistyksellsi!" huusi Valdemar ja koki ojentaa sidotuita ksins
onnetonta tytt kohden, joka, tunnettuansa ikuisesti rakastetun
nuoruuden ystvns, psti huudon, horjui ja lankesi tunnotonna
lattialle.

Sigismund nosti pyrtyneen syliins ja otti pullon vkev vkiviinaa,
jota antoi hnen hengitt sisns.

Kaiken voimansa ponnistuksella repisi Valdemar nyt, huolimatta
kahleistansa, itsens Pietrolta irti ja heittysi Sigismundin plle,
eroittaaksensa hnt Signest.

"Takaisin, munkki!" huusi hn; "sin olet liian saastainen tt pyh
koskemaan." Samassa li hn kahleillansa hnt phn, niin ett veri
virtaili alas hnen poskiansa.

"Murhaa! vkivaltaa!" huusi abbotti ja laski kauniin kuormansa, jonka
Valdemar otti syliins, vaikka raskaat rautakahleet olivat hnelle
suureksi haitaksi.

Signe aukaisi silmns. Rajut tunteet, jotka virtailivat lpi hnen
olentonsa, anastivat hnelt puhevoiman.

Valdemar painoi suutelon hnen vaaleille huulillensa ja sulki hnen
lujasti sydmellens.

Signe syleili rakastansa kauniilla ksivarsillaan ja sammalsi vihdoin
hiljaisella nell: "Valdemar, kuolkaamme rohkeasti! Me tapaamme
toisiamme paremmassa maailmassa."

"Min tiesin sen kyll," riemuitsi Valdemar, "ettet sin tahdo pelastaa
minun henkeni hvistyksellsi!"

Joukko munkkia ryntsi sislle ja asettuivat Pietron syliss lepvn
verisen abbotin ymprille, ja toinen joukko muita, vaikka vhn
surullisesti, lhestyi Valdemaria, joka sanoi liikutetulla nell:

"Voi hyvin, Signeni; kiitos uskollisuudestasi ja rakkaudestasi!
Taivaassa taas olet syleilev Valdemariasi! Siell on hn ijti sinun!"

"Ijti!" kuiskasi Signe ja painoi viimeisen muiskun sulhaisensa
huulille.

"Miksi siell seisotte?" rjsi Sigismund. "Tarttukaa pahantekin ja
viek hnet jlleen vankeuteen. Hn on nostanut ktens minun pyh
persoonaani vastaan, ja kiduttavin kuolema pit oleman siit
rangaistuksensa. Pois hn!" Munkit ja Pietro tarttuivat Valdemariin ja
kulettivat hnt ovea kohden.

"Sin menet edell, Valdemarini; mutta pian min seuraan sinua!" sanoi
Signe voimakkaasti ja riensi hnen perssn.

Sigismund veti hnet takaisin ja li jlleen oven kiini pois meniin
jlest.

"Me olemme nyt yksinmme," huusi hn, "ja min sanon sinulle
peruuttamattoman ptkseni, jota ei itse helvettikn voi purkaa:
Appellona on luultavasti henkisnyt ulos petollisen sielunsa, ja pian
tekee vkevn myrkyn vaikutus hnet aivan tuntemattomaksi. Min
kuletutan hnen ruumiinsa tnne, ja sin saat hnen paikkansa
syvimmss holvissa, kun meill on. Koko luostari vielp Ceciliakin
pit sinut kuolleena, ja sin huomaat senthden helposti, ett minun
tytyy pit sinut tll salvattuna, niinkauan kun elt. Jos sit
vastaan avaat korvasi rakkauden rukouksille, niin min vannon sinulle
pyhsti, ett min tn silmnrpyksen lahjoitan rakastajallesi
hengen ja vapauden. Sin elt sitte salassa minun luonani ja
yhteen vuoteen saat jlleen vapauden, jolloin voit ojentaa ktt
rakastetullesi. Jos taas yh pitkitt kieltmisisi, niin olet elvn
kuollut. Sin et ne en koskaan pivn valoa, ja kun min en saata
uskoa tt trket salaisuutta kenellekn muulle kuin Pietrolle, niin
tytyy sinun kuolla nlkn, jos hn ja min kuolemme ennen sinua. Sin
tiedt nyt ptkseni; punnitse sit hyvin. Yhdeksn pivn perst
tulen min vastaustasi kuulemaan, ja -- huomaa tarkoin tm -- silloin
sin joko tulet kokonaan omakseni taikka tulee rakastajasi, joka viel
tnn tuomitaan sinun uppiniskaisuutesi uhriksi. Hn rangaistaan
vroppisena ja murhaajana, koska hn karkasi minun plleni, niinkun
tm viel vaatteissani oleva veri todistaa. Min en tahdo sinulta
vastausta ennenkun yhdeksn pivn perst. Seuraa minua nyt uuteen,
ehk ikuiseen vankeuteesi."

Signe seurasi peljttv miest, joka monen maan-alaisen kytvn ja
holvin kautta vei hnen siihen kauheaan vankihuoneesen, jossa Appellona
muutamaa minuttia ennen oli heittnyt henkens. Signe laskeusi
polvilleen kuoleman kautta pelastetun tytn viereen, jonka Pietro,
abbotin vihellyksell sinne kutsuttua, kuletti pois. Hnen perstns
meni Sigismundikin sielt ja vankihuoneen rautaovi narahti jlleen
paikalleen.

"Min olen nyt kuollut koko maailmalle! En koskaan en ne Jumalan
kaunista aurinkoa!" vaikeroitsi Signe ja haparoitsi synkss
pimeydess.

Ne yhdeksn pitk piv loppuivat vihdoin, mutta eivt olleet
muuttaneet Signen ptst pysy puhtaana ja Valdemarille uskollisena.
Hnell oli ollut aikaa antautua kohtalonsa nojaan, ja sill
rauhallisuudella, jolla ei ole en mitn pelkmist eik toivomista,
odotteli hn abbotin tuloa. Hn nki hnen senthden ilman
rauhattomuutta astuvan sislle, lyhty kdessns.

"Sinun lemmellisen rakastajasi on pyh inkvisitioni tuominnut
kuolemaan, ja kiehuvata lyijy lasketaan tipotttain hnen plaellensa,
kunnes hn pitkllisess kidutuksessa henght ulos kurjan sielunsa!"
huusi Sigismund onnettomalle tytlle ja katseli tarkoin hneen,
nhdksens mink vaikutuksen tm kertomus tekisi hness; kun Signe
ainoasti kiljahti ja ktki kasvonsa ksiins, jatkoi hn pitkn
vaitiolon perst, jonka ajalla hn oli kylmll ilolla vahingosta
katsellut hnen netnt eptoivoansa:

"Ennen auringon laskua pit hnen krsi, mit hnen pahat tyns ovat
ansainneet, jos et sin armahda hnt. Vaikka hn on paatunut syntinen,
on hn kuitenkin rukoillut minua koettamaan taivuttaa sinua pelastamaan
hnen henkens, ja min olen luvannut pst hnen viel tn
pivn pakenemaan, jos sin tahdot tulla omakseni ja heti seurata
minua -- --"

"Sin valehtelet, murhamies!" huusi Signe; "siihen ei Valdemar ole
koskaan sinua pyytnyt. Ah, hnen elmns tulisi hnelle kiduttavinta
kuolemaa hirmuisemmaksi jos hn tietisi, ett min olen sen ostanut
hvistyksellni. Herran enkelit lentelevt hnen ymprillns hnen
kuoleman-hetkellns ja lievittvt hnen tuskaansa. Hnen on
tyhjentminen krsimisens malja pohjaan asti, ja ajatus jlleen
yhdistymisemme ilosta on antava hnelle voimaa nielemn sen
viimeisetkin pisarat sill rohkeudella, joka kuuluu totiseen hyveesen.
Min en horju, ja Ijankaikkisen armoon turvaten kohtaan min psin
hetkeni, lykn se tnn tahi sadan vuoden perst! Minun ptkseni
on perytymtn!"

"Vai niin," sanoi Sigismund jotenkin tyynesti, "niin olet sin siis
iksi kevn elvn haudattu. Heti levitn min huhun, ett Appellona
on paennut. Hnen ruumiinsa tuodaan tnn rouva Cecilian nhtvksi
sinun nimellsi ja sinuna haudataan teloituskentll, eik kenellkn
maan pll, ei edes sill rakastuneella kuninkaallakaan ole voimaa
pelastaa sinua."

Signe lankesi polvillensa ja nosti ktens taivasta kohden.

"Ja sin olet perytymtn ptksesssi?" kysyi abbotti. "Sin siis
tahdot, ett lemmittysi pit kuoleman?"

Signe viittasi hnelle kdelln, ett hn menisi pois.

"Se on siis sinun tahtosi?" rjsi Sigismund. "Hnen verens tulkoon
sinun pllesi!"

Pietro tuli nyt sislle ja ilmoitti rouva Cecilian tulleen luostariin,
ja ett hn tahtoi viipymtt puhutella abbottia.

"Tahdotko pelastaa Valdemarin hengen?" sanoi Sigismund, "sill
viimeinen hetki hnt pelastamiseksi on tullut. Seuraavana on jo liian
myhist. Vastaa!"

"Hn kuolkoon!" huokasi Signe ja lankesi eptoivossa maahan.

"Nyt sin survaisit vkipuukon hnen rintaansa," kiljaisi abbotti
hammasta purren. "Nyt ei itse taivaskaan voi hnt pelastaa!"
Vimmattuna juoksi hn ulos ovesta, jonka Pietro sulki hnen jlkeens.

"Teidn koston-enkeli lentelee verisin siivin luostarimme pll!"
sanoi Sigismund Cecilialle sislle astuttuaan, ja painoi
teeskennellyll hurskaudella hnen ktens huulillensa.

"Palkkanne odottaa teit!" vakuutti Cecilia armollisesti hymyillen ja
tarjosi hnelle suunsa suudeltavaksi.

"Mit suloisempaa palkkaa en voin toivoa kuin tm on?" sanoi abbotti
ja lankesi suojeliansa jalkoihin.

"Ovatko molemmat jo raivatut tielt?" kysyi Cecilia, nostaen abbottia
yls ja pyyten hnt ottamaan sijansa hnen vieressn.

"Ainoasti Signe on myrkytetty," vastasi Sigismund. "Epilemtt
ihastuttaa teit nhd tmn peltyn kilpailianne ruumista? Teidn on
silloin myntminen, ett se oli aivan vhinen ihanuus, joka
matkaansaatti semmoisen vaikutuksen. Tulkaa, rouvaseni; teidn pit
todistaa sanojani!"

Cecilia seurasi Sigismundia erst salakytv. Hn avasi vankihuoneen
oven, ja he seisoivat Appellonan ruumiin edess, joka vkevst
myrkyst jo oli ruvennut mtnemn.

Cecilia psti perkeleellisen naurun, nhtyns ruumiin mustan,
turmellun muodon.

"Nyt saa Erik rakastaa hnt niin paljon kun haluttaa," sanoi hn
riemuiten, jtten abbotin kanssa ksikdess holvin. "Anna raadon
maata maan pll, kunnes hn tulee, eik hn en kauan viipynekn.
Kentiesi hn on tll ennenkun luulemmekaan, pstksens
rakastettunsa vapaaksi. Anna hnen saada, mit hnest on jlell;
epilemtt on hn siihen tyytyvinen."

"Teidn tahtonne pit tapahtuman niin tss kun muissakin asioissa,"
vakuutti Sigismund.

Hn vei nyt Cecilian takaisin huoneisiinsa, jutteli laajasti Valdemarin
rikoksesta, tuomiosta ja tulevasta teloittamisesta. Hn selitti tarkoin
kuinka vaarallinen tm nuorukainen oli, ja lopetti puheensa sill
vakuutuksella, ettei Cecilian eik hnen elmns olisi turvallinen
niin kauan kun Valdemar hengitt. Hn pyysi hnt siis viipymn
muutamia hetki, ollaksensa hnen kuolemansa todistajana. Cecilia
myntyi thn, mutta pyysi hnt mys teloitusta jouduttamaan, koska
voisi tapahtua, ett kuningas pian tulisi sinne, ja slivn heikkouden
puuskassa ehk tekisi muistutuksia syntisen kuoleman tavasta, tahi
viel vaatisi toimitusta viivytettvksi, saadaksensa arkkipispalta
hnelle armon.

"Teill on oikein, kaunis rouvaseni," sanoi abbotti kiiruhtaen ulos
antamaan ksky asettaa tulelle ison, lyijyll tytetyn sulatuspadan.

Takaisin tultuansa antoi hn valmistaa pydn, ja nytti Malagaviini,
jonka munkit olivat Akselinpojan pakenema-iltana viel jttneet,
maistuvan Ceciliasta hyvlt. Markus is, joka skettin oli psnyt
ulos kuritusvankeudestansa, jonka ritarin pako oli hnelle tuottanut,
oli pydss passarina. Hn oli ikn kun uudesta-syntynyt, kun Cecilia
nytti antaneen hnelle anteeksi hnen rikoksensa ja silloin tllin
kunnioitti hnt armollisella hymyilyll. Vihdoin ilmoitettiin, ett
kiehuva lyijypata oli valmiina luostarin pihalla neljll vahvalla
rautapatsaalla, joiden vlille Valdemar piti asetettaman, lyijyn hnen
phns tippuessa.

Sigismund iloitsi suuresti siit, ett nyt saisi nytt Cecilialle
tt rakennusta, jonka keksij hn oli, ja josta hn toivoi
ansaitsevansa hnen suosionsa. Pispa Antinpoika, joka oli lsn
Valdemaria tuomitessa, ja oli toimittanut vahvistuksen tuomiolle
arkkipispalta, joka silloin matkallansa oli Roskildessa, oli Cecilialle
kiittnyt tt perkeleellist keksint kaikista murhakeinoista
parhaimmaksi.

Sigismund vei Cecilian luostarin keskusteluhuoneesen, joka oli pihan
puolella, ja avasi ikkunan, jotta hn voisi olla nyt tulevan kauhean
tapauksen todistajana. Ilke nainen istui tuolille ja odotti
krsimttmsti nyttelyn alkamista, kun abbotti keskell pihaa, joka
oli avoin kaikille, jrjesti teloitusvalmistuksia.

Vihdoin tuli Valdemar, suuri laulava munkkiparvi ymprill. Raskaat
kahleet, joihin hn oli pantu, eivt kuitenkaan saattaneet alaspainaa
hnen voimakasta olentoansa. Arvollisella kynnill ja asennolla lheni
hn kentt, ja hnen kauniissa, sihkyviss silmissns oli syv
surumielisyys, yhdistetty korkeimpaan sielun jalouteen, joka vaikutti
vkevsti moneen luostarinpihalle kokoontuneesen katsojaan, joiden
silmt tyttyivt kyyneleill siit, ett tmn juhlallisen nuorukaisen
piti tuleman kuoleman saaliiksi. Cecilia ei voinut knt silmins
tst erinomaisen kauniista miehest, joka oli valmiina menemn
kuolemaa vastaan. Hnen sydmens tykytti rajusti, ja omantunnon
liikutus, joka tytti hnen rintansa, ilmoitti siell olevan kiivaan
kapinan. Niin kaunista miest, kun Valdemar oli, ei hn ollut koskaan
nhnyt, ja ensi kerran elmssn tunsi hn itsessns, mit rakkaus
oli; sill heikkoon kuninkaasen ei hnell koskaan ollut mieltymyst,
ja Sigismundia oli hn aina salaisesti inhonut.

Abbotti luki nyt nuorukaiselle kuolemantuomioa, joka sislsi ne
syytkset, ett hn oli pilkannut sielumessuja ja sanonut, ettei
kiirastulta ole ensinkn, sek yrittnyt murhaamaan hnt, pyhn
tuomioistuimen toista inkvisitoria, kun hn koki saattaa hnt
tunnustamaan rikostansa. Sill'aikaa ajatteli Cecilia tuumaansa, ja heti
kun tuomio oli luettu, kutsui hn luoksensa Sigismundin, joka juuri
viittasi Pietrolle, ett hn veisi Valdemarin rautapatsasten vlille.

"Seis!" sanoi hn; "viipyk viel silmnrpys! Ei, min en erehdy; se
on sama nuorukainen, jonka min kolme yt sitte nin unissani. Hn
oli, miten nytkin, kahleissa ja kuolon enkeli lenteli hnen pllns.
Min hersin suurimmassa kauhistuksessa, ja miettiessni tt
ihmeellist unta, tuli yhtkki huoneeni niin valoisaksi kun sata
aurinkoa olisi siell paistanut, ja tm yliluonnollinen loiste
hikisi silmini. Samassa laskeusi lpinkyvn pukuun puettu enkeli
snkyni eteen. Hn katsoi minuun sanomattoman lempesti. Vihdoin alkoi
hn puhua, ja sanat soivat kun kanteleen net hnen huuliltansa.
'Cecilia.' sanoi hn minulle, 'Herran armo on suuri sinua kohtaan;
sill sin pelastat yhden viattoman nuorukaisen kuolemasta. Min nytin
sken hnen kuvansa sinulle unessa. Kuningas ja koko maa tulee
onnelliseksi tmn tekosi kautta; sill tst nuorukaisesta tulee
isnmaan pelastaja ja pyhn uskon turva. Herra olkoon kanssasi, sin
hnen valittunsa!' sanoi hn ja katosi."

Sigismund nki hyvin tarkoin tmn hekkumallisen naisen juonen, mutta
ei tohtinut hirit sit. Hn ei kuitenkaan voinut olla kavalasti ja
kieroon katsomatta hnt; mutta sit ei tm ollut huomaavinansa, vaan
jatkoi:

"Kaikkivaltiaan, kuninkaan, koko maan ja meidn pyhn uskontomme
nimess vaadin min senthden tmn viattoman nuorukaisen
vapauttamista.

"Pstettkn hn heti kahleistansa ja jtettkn minun erityiseen
hoitooni, kunnes kuningas ja arkkipispa on vakuutettu hnen
viattomuudestansa ja myntvt hnen psemn vapauteensa, jotta
enkelin lupaus toteutuisi, ja hn voisi tytt korkean kutsumuksensa."

"Pietro, pst hnen kahleensa!" sanoi Sigismund, pakosta hurskaalla
katsannolla. "Ja te, nuori mies," jatkoi hn Valdemarille, "tyttk
pyh tarkoituksenne ja veisatkaa Herralle kiitosta ja ylistyst
pelastajattarenne jalkain juuressa."

Valdemar ei voinut puhua; mutta suurin kummastus kuvautui hnen
tunnon-ilmausta osottaville kasvoillensa. Hn viittasi suuhunsa, ja
vihastuen huomattiin nyt, ett sinne oli kiinitetty hieno rauta, joka
esti hnt puhumasta.

Vihdoin oli Valdemar vapaa kaikista raudoistansa. Hn tahtoi kiitt
henkens pelastajaa, mutta joukon riemuhuuto vaiensi hnen nens, ja
joka puolelta kuului: "Elkn hurskas Cecilia rouva! Elkn abbotti
Sigismund! Elkn Valdemar Svane!"

Sigismund vei Valdemarin keskusteluhuoneesen, jossa Cecilia odotti
hnt. Vaikka hn oli ennen ollut hnelle nurjamielinen hnen julmasta
kiittmttmyydestn kasvatus-isns kohtaan, ei hn kuitenkaan
voinut olla kiittmtt hnt pelastuksestansa; sill hn oli liiaksi
valistunut hetkeksikn uskoaksensa sit satua, jonka Cecilia oli
kertonut. Hn piti niinmuodoin pelastuksensa syyn ainoasti hnen
jalomielisyytens eik edes likimainkaan voinut aavistaa todellista
syyt. Samalla ei hn kuitenkaan voinut olla hetkekn ajattelematta
onnetonta Signe, ja toivon sde alkoi sytty hnen sielussaan.

Sigismund ei lhtenyt Cecilian vierest. Hnen lsnolonsa tuli hnelle
vihdoin tuskastuttavaksi, koska hn halusi olla kahden kesken
Valdemarin kanssa. Pstksens hnest, sanoi hn ystvllisell
katsannolla:

"Min toivoisin nhd keksintnne vaikutusta. Lyijy padassa ei viel
voi olla jhtynyt. Koettakaa sit siis jollakin muulla esineell, ett
saisin tilaisuuden ihmetell teidn keinoanne."

Sigismund leppyi vhn tst pyynnst, Vaikka hn ensin suuttui siit,
ett Cecilia oli rystnyt hnelt uhrin, jota hn oli ajatellut, ja
semmoisen uhrin, joka oli hnen onnellinen kilpailiansa. Mutta hn
lohdutti itsens sill ajatuksella, ett mik ei tapahtunut
julkisesti, voisi tapahtua salaisesti, ja viel ennenkun Valdemar oli
vapautettu kahleistansa, vannoi hn, ettei hn saisi jtt elvn
luostaria, ja ettei Cecilialla olisi mitn hyty valhejutustansa.

"Mink plle teidn armonne kskee meidn lyijy tiputtaa?" sanoi hn;
"sill tuskin voimme sinne vied kumpaakaan luostarin kahlekoiraa."

Cecilia, joka mielelln tahtoi Valdemarille nyttyty tunteelliseksi
ja hellsydmiseksi, vastasi:

"Voittehan te ottaa yhden niit vanhoja madonsymi pyhinkuvia, joita
on teidn tavarahuoneessanne. Jos lyijy voipi ontoksi korventaa sen
puupn, niin mynnn, ett keksintnne on hyv ja Jumalan ja Hnen
pyhn nimens kunniaksi sovelias kytt semmoisille paatuneille
syntisille jotka eivt knny armon oven heille viel auki ollessa."

"Teidn tahtonne tapahtukoon! jalo rouvaseni," sanoi Sigismund nyrll
nell, ja meni toimeen panemaan hnen kskyns. Ulos mennessns
knsihe hn kuitenkin ja heitti varkain kieron silmyksen Valdemariin.

Tuskin oli hn ovesta ulkona, kun Cecilia teeskennellyll viehttvll
hymyll, joka oli saattanut heikon Erikin kahleisin, kntyi
Valdemariin ja pyysi hnt tulemaan lhemmksi. Tm antoi hnelle
rohkeutta siihen rukoukseen, jota ajatellen hnen koko sielunsa
askaroitsi, ja Cecilian sydn sykki kovasti ilosta, kun hn heittysi
hnen jalkainsa eteen; sill hn odotti, ett hn alkaisi selitt
niit tunteita, joita kiitollisuus ja hnen kauneutensa oli hness
herttnyt.

"Minulla on yksi rukous teille jalo rouvaseni," sanoi hn lmpimsti.
"Te olette pelastaneet minun henkeni, mutta sill ei ole mitn arvoa
minusta, jos ette tyt tt rukoustani. Min rakastan ja rakkauteni
esine on --"

Cecilia punastui kovasti, sill tm nuorukaisen innostus meni ylitse
hnen odotuksensa. Hn pani senthden sormensa Valdemarin suulle ja
pyysi hnen olemaan vaiti, kunnes tulisi soveliaampi aika ja paikka,
sek ottamaan sijansa hnen viereens.

"Ei, rouvaseni," huusi Valdemar kiivaasti. "Min en voi viipy, sill
se onneton, jonka edest min rukoilen, nntyy inkvisitionin
vankihuoneissa, ja hnt vainoo -- -- --"

"Niin vainen, te puhutte hnest, Olli Akselinpojan tyttrest?" sanoi
Cecilia salaten vihastumistansa. "Etteks tied, ett hn on kuollut?"

"Kuollut!" huusi Valdemar; "siis on se villipeto murhannut hnet!
Kuollut!" sanoi hn taas ja kyynelvirta juoksi alas kasvojansa; "ah,
miksi temmasitte sitte minut kuolemasta? Min olisin nyt muutoin
yhdistetty hneen taivaassa!" Pitkn eptoivoisen hiljaisuuden perst
kysyi hn taas tulisesti:

"Elk pettk minua; onko Signe todellakin kuollut? O Jumala, yhdeksn
piv sitte suljin min viel hnet syliini!"

"Hnen ruumiinsa voipi vakuuttaa teit minun ilmoitukseni totuudesta,"
sanoi Cecilia kylmsti ja knsi hneen selkns.

Markus is tuli nyt ja kertoi, ett kaikki oli valmiina kokeesen
kiehuvalla lyijyll sek pyysi Ceciliaa olemaan niin armollisen ja
menemn ikkunaan.

"Min tahdon nhd sit likemp," sanoi Cecilia; "seuraa minua
luostarinpihalle."

Samassa otti hn kainaloonsa munkin, joka ihastui aivan mielettmksi
tst odottamattomasta onnesta. Hn katsoi riemuiten ymprillens
huomataksensa, eik Valdemar kadehtisi hnt semmoisesta suosiosta.

"Min tahdon nhd hnen ruumiinsa ja kuolla sen jalon kylmn sydmen
viereen, joka eless sykki minulle," huusi Valdemar ja tarttui kovasti
Markuksen ksivarteen. "Vie minut hnen luoksensa," sanoi hn
kummastuneelle munkille, "tahi sano minulle miss hn on; sill min
tahdon olla kahden kesken rakastettuni kanssa. Minun suuteloni
palauttavat hnen elmn!"

"Antaa sen hullun saada tahtonsa mukaan," sanoi Cecilia ja psti irti
munkin kden. Markus tarttui vastenmielisesti Valdemarin kteen ja vei
hnt kanssansa.

Cecilia katsoi eptoivoisen nuorukaisen jlkeen ja sanoi itseksens:
"Itkekn nyt murheensa loppuun asti; sit huokeamminhan tulee sitte
lohdutetuksi." Hn kiiruhti nyt pihalle odottavan abbotin luokse, joka
seisoi erll portaalla ja heitti hiilikauhalla hiili sen peljttvn
padan liekkiin.

"Katsokaamme nyt, kuinka se onnistuu," sanoi Cecilia, kokien salata
niit levottomia ajatuksia, joita hnen oli vaikea karkoittaa.
Sigismund tuli senthden alas portaalta, johon Pietro sen sijaan nousi
ja psti irti malmitapin; mutta ei yhtn pisaraa sulaa lyijy
pudonnut. Sigismund huusi hnelle silloin latinaksi, ett hn
irroittaisi tappia enemmn. Tm tapahtui, ja nyt juoksi vihdoin
muutamia pisaroita; mutta ne vieryivt kuvan ksivarsia alas mitn
merkki jttmtt. Sigismund suuttui, ettei hnen keinonsa paremmin
luonnistunut; mutta siihen hn selitti syyksi, ettei kuva seisonut
suorassa padan alla. Hn kski senthden Pietron panemaan uudestaan
tapin kiini, ja tmn tehty meni hn asettamaan kuvaa siihen asentoon
kun tarvis vaatii, jotta lyijy putoasi suoraan sen phn. Tt
tehdessn huusi hn Pietrolle: "Anna tapin olla kiini, ettei lyijy
putoa minun plleni!" _Pietro painoi tappia kaikin ruumiinsa voimin_.
Lieneek ollut sattumus vai kostavan Jumalan ty, ett padan pohja
halkesi kahtia ja koko sen hehkuva sisllys putosi, niinkun rankka
sade, munkin phn, hartioille ja rintaan, polttaen silmnrpyksess
sen aivon, joka oli keksinyt tmn helvetillisen laitoksen. Munkit
syksivt sinne, valoivat hnt vedell ja kokivat hnt pelastaa mutta
se oli liian myhn, sill hnen rikoksilla kuormitettu sielunsa
seisoi jo kostavan tuomarin istuimen edess.

Tst tuli luostarissa sanomaton hmmennys, Cecilia lhetti sanan
pispalle Roskildeen, ett hnen piti heti tuleman sinne. Hn itse
odotti vaan Valdemarin takasintuloa, antaaksensa vied hnet linnaansa,
sill luostari oli hnest tt nyky tuskauttava.

Tm ilke nainen, jonka parhain taipumus, lhinn hekkumaa ja
vallanhimoa, oli saaliin-ahneus, pani juuri paraikaa talteensa
luostarin muutamia kulta- ja hopea-astioita, joita hn lysi kaapista
abbotin huoneesta, kun Markus is syksi hengetnn sislle ja huusi
kiivaasti:

"Jumala olkoon meidn kanssamme, teidn armonne, sill kuningas tulee!
Nyt juuri ajoi hnen vaununsa luostarin rimiselle pihalle."

Cecilia sai tuskin ktkeneeksi rystetyt kapineensa, kun kuningas tuli,
seurassaan sisarensa poika Pfaltsin kreivi Kristoffer Baijerilainen.
Cecilia, joka kki malttoi mielens, meni kuningasta vastaan
ystvllisesti tervehtin, mutta johon tm hyvin kylmsti vastasi,
sanoen:

"Te olette viime aikoina tulleet tavattoman jumaliseksi; kuitenkin
nyttisi minusta paremmin sopivan teidn harjoittaa hartauttanne
nunnaluostarissa, kuin tll sytettyin ja puolihumalaisten munkkien
keskell."

Markus vetysi tt sanottaessa huomaamatta ovesta ulos.

"Ah, korkea herrani ja ystvni," sanoi Cecilia teeskennellyll
liikutuksella, "tm luostari on nyt surun ja murheen asunto. Minun
rippi-isni, korkeasti kunnioitettu ja hurskas abbotti Sigismund,
joutui sken uutteruutensa uhriksi vr-oppisten hvittmisess ja
ainoan autuaaksi tekevisen katholisen uskon thden. Hn voitti
martyyrikruunun tll alhaalla, ja on jo taivaassa, pns kruunattuna
katoamattomalla loistolla. Hn kuoli -- --"

Kuningas oli juuri valmiina hillitsemn Cecilian kaunopuheliaisuuden
virtaa, kun Valdemar syksi sislle. Kuningasta ja Pfaltsin kreivi
huomaamatta heittysi hn Cecilian jalkain eteen ja huusi:

"Armoa armahtamista! Te yksinn voitte pelastaa onnettoman Signen,
sill hn el viel! Se oli vieras ruumis jota minulle nytettiin.
Signen hiukset ovat vaaleat, mutta sill kuolleella oli vahva musta
tukka. Signe ei lydy mistn; ei kukaan tied hnest. Vapahtakaa,
pelastakaa se onneton, sill se julma, hekkumallinen abbotti on varmaan
ktkenyt hnen johonkin salaiseen holviin, aikoen tehd hnt
saastaisten himojensa uhriksi."

"Te olette raivossa," sanoi Cecilia. "Olenhan min itse nhnyt Signe
Akselinpojan ruumiin. Hn on myrkyttnyt itsens vankihuoneessa, ja
hnen itsemurhansa on jo sysnyt hnet ijankaikkiseen kadotukseen."

"Haettakoon kaikki vankihuoneet!" huusi kuningas vihaisesti.
"Arkkipispa on vapauttanut Signen. Tm pergamentti pst hnen
kahleensa ja jtt hnet jlleen syvsti loukatun isns syliin."

"Haa!" kiljahti Cecilia, lyden otsaansa; mutta pian malttoi hn
mielens kuitenkin ja sanoi Valdemarille: "Tule nuorukainen; me olemme
molemmat hvittmsti petetyt. Min autan sinua hnt etsiess."
Vimmattuna syksi hn ovesta ulos melkein tunnottoman Valdemarin
kanssa.

Kuningas ja Pfaltsin kreivi seisoivat suurimmasti kummastuneina, ja
katsoivat mykkin hnen jlkeens.

Cecilia riensi rappuja alas, ja mustasukkaisuuden raivottaret repivt
hnen sydntns. Signe oli niinmuodoin nyt kolminkerroin hnen
klpailiansa. Hn ptti siis hnen kuolettaa; sill sen kautta
voittaisi hn kaikki, ja sit paitsi kadottaisi hn kaikki.

"Ottakaa kiini tm hurja!" huusi hn luostarin kokoontuneille
munkeille, jotka heti piirittivt ja valtasivat Valdemarin. Nyt tarttui
hn Markus isn kteen ja huusi kovasti, veten esiin vkipuukon:
"Laita minulle kaikki vankilan avaimet!"

Markus totteli heti; mutta pelksi kuitenkin jo liian pitklle pern
antaneensa. Hn seurasi senthden vimmattua, joka aukaisi kaikki
vankihuoneet, yhden toisensa perst, mutta heti taas ne sulki, kun
nki ne tyhjin taikka miehi niiss olevan. Vihdoin tuli hn siihen
huoneesen, jossa pyhn Neitsyen kuva oli. Hurjasti tuijotti hn thn
peljttvn taideteokseen, jonka silmi huikaisevaa kauneutta viel
enemmn lissi laskeuvan auringon steet, jotka lankesivat sen
kasvoille.

"Haa!" huusi hn mieletnn; "tnne se hylky on hnet ktkenyt! Hn
rukoilee; jaa, rukoile vaan; saa nhd, jos rukous voipi pelastaa
sinua!" ja syksi samassa vkipuukolla lpi pistmn luultua
kilpailiatartansa.

"Ah, teidn armonne, varokaa itsenne!" huusi Markus, joka oli
pyshtynyt ulkopuolelle ovea ja nyt kiiruhti sislle. Mutta se oli
liian myhn. Cecilian oli jo kuvan jalkaan sovitettu konehisto
lingottanut sen syliin, ja sen yhdeksn vkipuukkoa olivat lvistneet
hnen rintansa ja kylkens.

Markus kauhistui niin tavattomasti, ett kieli alussa kielsi hnelt
palveluksensa; vasta kun pahan ihmisen veri vuoti hnen jalkainsa
eteen, sai hn jlleen puheensa ja huusi kaikin voimin: "Apua, apua!"

Munkit, jotka juuri tuumiskelivat, panisivatko he Valdemarin kahleihin
ja sulkisivat sislle, vaiko ainoasti vartioitsivat hnt, kunnes
saisivat Cecilialta toisia kskyj, kuulivat Markuksen hthuudon, ja
luulivat hnen olevan jossakin vaarassa, pstivt Valdemarin irti ja
kiiruhtivat kumppaninsa avuksi. Nhtyns Cecilian kuolleena kuvan
syliss, pstivt he kuorossa niin kauhean huudon, ett kuului aina
kuninkaalle ja Pfaltsin kreiville asti, jotka Erikin henkivartian
seurassa ja papin kuoropojan opastamina kiiruhtivat alas verta
tulvaavaan holviin.

"Menk tlt, kuninkaani," pyysi Pfaltsin kreivi, joka ensiksi
huomasi hirven nn, "ettei se, mit tll nette, teit liian paljon
liikuttaisi. Cecilia on kuollut; siin on kaikki, mit tarvitsette
tiet."

"Kuollut!" sanoi kuningas ja tunkeusi vkisin huoneesen. "O Jumala!
min rakastin hnt niin suuresti," jatkoi hn; "min olen hnen
thtens uhrannut valtakunnan suojelushengen, Filippan!"

"Antakaa sen vakuutuksen, ettei hn ollut mahdollinen mihinkn uhriin,
joita olette hnelle tehneet, lievitt tuskanne, ja jttk hnen
ruumiinsa minun huostaani," sanoi Kristoffer, ja vei kuninkaan yls
luostarin keskusteluhuoneesen.

Valdemar riensi nyt uudestaan sislle ja huusi eptoivoisella nell
ja osoittaen samaa ruumiinsa liikunnoilla:

"Armoa, pelastusta! Ah armollisin herrani ja kuninkaani, antakaa avata
kaikki vankihuoneet. Kauhea aavistus sanoo minulle, ett minun onneton
morsiameni on elvn haudattu; sill kun abbotti oli viimeisen kerran
minun luonani kehoittamassa minua taivuttamaan Signe valitsemaan
hvistyksen, pelastaaksensa minun henkeni, sanoi hn, ett ikuinen
vankeus ja vihdoin nlkkuolema tulisi hnen hirmuiseksi osaksensa, jos
hn ei heittytyisi hnen syliins. Hn on murhattanut ern nuoren
naisen, jonka ruumiin hn on ilmi antanut hnen sijassaan. Pelastakaa
hnet, kuninkaani. Vapahtakaa se onneton kauheasta nlkkuolemasta,
sill se on vlttmtn, koska abbotti, ainoa, joka tiesi, miss hn
nntyy, on kuollut!"

"Kauheata!" sanoi kuningas. "Onko siis tm Herran palvelukseen
mrtty huone muuttunut murhaluolaksi?" Hn kutsutti nyt vkens ja
kski, ett he Valdemarin johdolla etsivt kaikki vankihuoneet, ja
srkisivt niiden ovet, joita ei muuten voitaisi aukaista.

Pfaltsin kreivi kehoitti kuningasta vhn levhtmn, koska
kotimatkalle ei voitaisi lhte ennenkun seuraavana pivn sen
hmmennyksen thden, mik luostarissa oli, ja joka viipymtt vaati
pispa Jns Antinpojan lsnoloa. Sill vlin riensi Kristoffer alas
holviin auttamaan Valdemaria etsimisess. Markus is ja kaksi muuta
munkkia kantoivat heidn edellns suuria palavia vaksikynttilit
heidn tiens valaisemiseksi. Hyvntahtoinen prinssi kski koota kaikki
vangit luostarin isoon ruokasaliin ja antoi heille sen toivon, ett he
seuraavana pivn saisivat vapautensa jlleen, kun kuningas pispan
lsnollessa olisi tutkinut heidn asiansa.

Etsijt tekivt koko yn turhaan tyt. Suuria muuria ja holvia, joiden
sislle he arvelivat Signen salvatuksi, srjettiin turhaan. Ainoa, joka
mahdollisesti tietisi hnen olopaikkansa, oli italialainen pyveli;
mutta hn oli paennut, pelten joutuvansa edesvastaukseen abbotin
kuolemasta. Onnettoman pelastus nytti siis mahdottomalta, ja Valdemar
vaipui syvimpn eptoivoon.

Aikaisin aamulla astui sislle luostarin portinvartia ja ilmoitti
kuninkaalle, ett Brandenburgin prinsessa Dorothea, Kristofferin
kihlattu, joka edellisen iltana oli saapunut Ristisaarille, ja nyt
seuruenensa matkusti Sorn ohitse, oli tiennyt kuninkaan ja sulhaisensa
olevan luostarissa, sek pyysi senthden suosiota, saadaksensa tulla
tervehtmn kuningasta ja prinssi ynn vastaanottamaan kuninkaan
ksky hnen oloonsa Tanskassa.

Kuningas ja prinssi kiiruhtivat vastaan-ottamaan prinsessaa, jonka
seurassa oli monta naista ja ers musta hovipoika. Nuoruuden ja
kauneuden ylint loistoa steillen tervehti hn kunnioittamuksella
kuningasta ja hnen taivahan siniset silmns katsoivat lempesti
Kristofferin majesteetillist olentoa.

Kuningas tarjosi prinsessalle ksivartensa eik voinut knt
leimuavaa katsettansa hnen viehttvst muodostansa. Hn vei hnen
luostariin ja pyysi hnt istumaan viereens.

"Ei, kuninkaani," sanoi prinsessa hopian-helell nell, joka
vastustamattomasti meni hnen sydmeens. "Suokaa minun heittyty
teidn jalkainne eteen, sill siin on rukoilian paikka. Ehk
tuntematon teidn majesteetillenne ja vieraana valtakunnassanne,
rohkenen min kuitenkin esiintuoda rukouksen, jonka tyttminen on
erittin trke sydmelleni."

"Puhukaa, prinsessa," sanoi kuningas ystvllisesti hymyillen. "Mit
niin kaunis suu pyyt, ei minulla varmaankaan ole kyky kielt."

"Min kiitn, teidn majesteettinne," sanoi Dorothea lmpimsti, "ja
muistan teidn armoanne niin kauan kun eln. Kuulkaa siis, mimmoinen
oli rukoukseni. Te tiedtte, prinssini, ett min skettin olin
Londonissa kuningattaren luona, joka on sukulaiseni ja on osoittanut
minulle paljon hyv, sek tahtoi nhd minua ennenkun teille ilmoitan
itseni. Sin pivn, jona min itini kanssa menin laivalle, jonka
piti viemn meit Hamburgiin, miss isni halusi tavata meit,
tydyimme vhn viipy satamassa toisen laivan thden, joka juuri
silloin tuli. Maalle tulevissa oli ers vanha kunnioitettava mies ja
nuori poika, jotka erittin herttivt huomiomme; sill niin pian kun
olivat jalkansa maalle astuneet, lankesivat he polvillensa, nostivat
ktens taivasta kohden ja pitivt pitkn hiljaisen rukouksen. -- 'Ei,
min en erehdy,' sanoi itini, 'se on Olli Akselinpoika, joka
kuningatar Margaretan asioilla oli jonkun aikaa minun isni hovissa.'
-- Kun hn rukouksensa lopetettua nousi yls, kutsutti itini hnet
luoksensa, ja me saimme tiet hnelt sen kauhean kohtalon, josta hn
on takaisin saadun poikansa kanssa pelastanut itsens paolla.
'Ensiminen rukouksesi kuningas Erikille,' sanoi itini hartaalla
liikutuksella, 'pit oleman tmn rehellisen miehen armoittaminen,
jotta hn saisi palata jlleen perheens helmaan. Olkaa levollinen,'
sanoi hn Akselinpojalle, 'minun tyttreni matkustaa teidn
syntymmaahanne, tullaksen aikanaan sen kuningattareksi; min toivon,
ett hn siell voipi olla teille hydyllinen.'"

"Hn oli jo saanut armon, ennenkun min tiesin, ett hn oli
paennutkaan," sanoi Erik, "ja hn saa turvallisesti palata takaisin."

"Minun rukoukseni ei ole viel lopussa," jatkoi jalo prinsessa. "Heti
kun jalkani maalle astuin teidn valtakunnassanne, sain sen
surkuteltavan tiedon, ett sen niin kovin loukatun miehen tytr ja
kasvatti-poika ovat inkvisitionin vallassa. Antakaa sille vanhalle
miehelle lapsensa takaisin, ja hnen, heidn ja minun ikuinen
siunaukseni tulee hyvntekonne palkinnoksi."

"O, prinsessa!" vastasi kuningas suruisella nell; "min olen hyvin
onneton, etten voi tytt rukoustanne. Nuorukaisen kahleet on kyll
itse pahan-elkisen oma ksi irtipstnyt, mutta Signe, tm kaunis
oivallinen olento, on kadonnut maan plt. Tm pergamentti, johon
sek min ett arkkipispa on allekirjoittanut, pst hnet jlleen
maailmaan niin pian kun hnen olopaikkansa lydetn; sit olemme
kuitenkin turhaan hakeneet ja senthden hydyttmsti srkeneet monta
holvia ja ovea. Meill on se kauhea arvelu, joka melkein on tullut
varmuudeksi, ett se onneton on elvn haudattu tahi ktketty johonkin
sotaiseen vankihuoneesen, jota ei kukaan tied."

Kuninkaan tt kertoessa psti prinsessan musta hovipoika
tuskanhuudon, ja syksi ulos ovesta.

Dorothean lempet silmt tulivat kyyneleit tyteen Signen surkeasta
kohtalosta, ja kuningas kertoi nyt hnelle kaikki ne hirvet tapaukset,
jotka muutamaan tuntiin olivat tapahtuneet luostarissa, eik salannut
-- mik mys ei ollut prinsessalle tietmtint -- heikkouttansa
Cecilian suhteen, jonka neuvosta tm kauhistava inkvisitioni oli
maahan tuotu.

Pispa tuli nyt, ja kuninkaan hnen kanssansa puhuessa, kertoi Pfaltsin
kreivi morsiamellensa kuninkaan mieltymyksest Signeen, ja tm yht
tervsilminen kuin kaunis prinsessa mietti heti keinon onnettoman
tytn pelastamiseksi hnen vijymisiltn, jos hn lytyisi.

Kuninkaan kskyst haudattiin ne kolme ruumista hiljaisuudessa
luostarin kirkkomaahan, ja heille luettiin sielumessu. Kuningas ja
pispa pttivt, ett inkvisitioni vast'edes pidettisiin ainoasti
Roskildessa, ja prinsessan ja Pfaltsin kreivin pyynnst saivat kaikki
vangit vapautensa, paitsi ers murhamies ja kirkonvaras.

Jns Antinpoika iloitsi sydmellisesti siit, ett molemmat hnen
kamalat ja vaaralliset rikoskumppaninsa, Sigismund ja Cecilia, olivat
poissa, vaikka hn tekeysi hyvin surulliseksi heidn kuolemastansa, ja
kski munkkien kolme viikkoa lukea messuja heidn edesmenneen
abbottinsa sielun levoksi.

"Minun rukoukseni ei viel olisi loppunut teidn majesteetillenne,"
sanoi prinsessa, kun kuningas oli pttnyt keskustelunsa pispan
kanssa. "Suokaa siis minun -- --"

"Mit te pyydtte, prinsessa?" sanoi kuningas, "vuotaa teidn kauniista
sydmestnne, ja min voin siis jo edeltpin mynt rukouksenne.
Mainitkaa se ainoasti."

"Jos Olli Akselinpojan tytr tulee pelastetuksi," sanoi Dorothea, "jota
me taivaan armosta toivomme, niin suotteko hnet minun omakseni, ja
ett min rajoittamatta saan hallita hnen kohtaloansa?"

"Suon," sanoi kuningas, vaikka vhn vastenmielisesti; "hn olkoon
teidn omanne."

"Ottakaa vastaan minun kiitokseni rettmst armostanne!" sanoi
prinsessa, aikoen suudella Erikin ktt. Tm sulki kuitenkin hnet
syliins, painoi muiskun hnen punahuulillensa ja sanoi: "Sinun pit
tuleman minun kansani suojelushengeksi!"

Ovi temmattiin nyt vkirynnkll sellleen, ja Valdemar, sek
prinsessan musta hovipoika astuivat sislle, kantaen ksissn
pyrtynytt tytt -- se oli Signe.

"Tss tarvitaan minun apuani," sanoi prinsessa, ja laski hovinaistensa
avulla Signen kuninkaan snkyyn. Hn viittasi, ja kuningas sek
Pfaltsin kreivi, Valdemar ja hovipoika lhtivt huoneesta.

Prinsessa hieroi pyrtyneen kulmia virkistvll palsamilla, ja vaivoin
onnistui hnen tunnin kuluttua palauttaa tm melkein puolikuollut
henkiin. Prinsessa ihastui tst sanomattomasti ja painoi suunsa hnen
vaaleille huulillensa.

"Miss min olen?" kuiskasi vihdoin Signe tuskin kuuluvalla nell,
katsoen kummastuksella prinsessaan.

"Sin olet vapaudessa ja helln ystvsi turvassa!" sanoi lempe
Dorothea ja laski ktens Signen kylmlle otsalle.

"Oliko se unelma, vai oliko se minun Valdemarini, joka srki sen
kauhean rautaoven, mik sulki minulle mrtty ikuista hautaa?" kysyi
Signe jotenkin innokkaasti ja tuijotteli ympri huonetta.

"Hn se oli," vakuutti Dorothea. "Sin saat pian painaa hnet
sydmellesi."

"Oletkos enkeli taivaasta?" kysyi Signe. "Ei, sin olet varmaan
ihminen, sill enkelit eivt voi itke."

"Min olen sinun hyv enkelisi," sanoi prinsessa liikutettuna ja
ystvllisen, "ja min koetan varjella sinun vaellustasi maan pll."

"Ole siis siunattu ijankaikkisesti!" huusi Signe ja painoi prinsessan
kden huulillensa.

Henkiin hertetty oli nyt vhin voimistunut, ja prinsessa antoi
naistensa pukea hnen pllens kullalla ommellun kalliin valkean
samettileningin ja asetti itse vlkkyvn phineen hnen tuuheaan
vaaleaan tukkaansa. Dorothea katseli ylpeydell ja ihastuksella tt
kaunista olentoa, joka seisoi hnen edessns melkein kuninkaallisessa
puvussa. Prinsessa solmisi nyt hnen kaulaansa oman kauniin kuvansa ja
sanoi kummastuneelle Signelle.

"Ota nm vaatteet ja koristukset muistoksi minulta. Ja jos tahdot
ihastuttaa minua, niin suo, ett tten olen vaatettanut sinut
morsiameksi. Noudanko sulhasen tnne?"

Signe ei voinut puhua ilosta ja kummastuksesta; mutta hn vaipui alas
suojeliansa jalkain eteen ja painoi hnen ktens sydmellens.

"Malta mielesi," sanoi Dorothea painavasti; "kuningas on semmoisessa
mielentilassa, ettei meidn pid jtt sit kyttmtt. Min tulen
pian takaisin toimittamaan taivaalle otollista tekoa."

Signe laskeusi polvilleen ja rukoili hartaasti Jumalaa, joka
vastoinkymisen orjantappuratiet oli niin odottamattomasti vienyt
hnet korkeinta autuutta kohtaamaan.

Noin puolen tunnin kuluttua aukeni ovi ja kuningas astui sislle
Pfaltsin kreivin, Valdemarin sek hovipojan kanssa.

Kaksi rakastunutta lankesivat kielettmin toinen toisensa syliin, ja
ainoasti kyyneleet tulkitsivat heidn sydmens iloisia liikutuksia.

Kun heidn ensiminen ihastuksensa oli vhn hiljennyt, vei Valdemar
Signen mustan hovipojan luokse, joka seisoi ovella.

"Kiit henkesi pelastajaa!" sanoi hn; "sill ilman hnett olisit sin
tullut kuoleman saaliiksi. Hn lysi sen salaisen holvin, johon sinut
oli elvn haudattu."

Signe painoi sydmellens hovipojan kden, jota hnen kyyneleens
kostuttivat.

Kuninkaan tulinen silmys oli liikkumatta suunnitettu vaaleaan ihmeen
kauniisen morsiameen, ja hnen palava kiihkonsa nkyi selvsti koko
hnen olennossaan.

"Tyttk teidn majesteettinne nyt armollisen lupauksensa?" sanoi
prinsessa rukoillen syvsti liikutetulle yksivaltiaalle.

"Tytn, prinsessa!" sanoi kuningas ja tarjosi Signelle ksivartensa.

Dorothea viittasi Valdemarin luoksensa. Kuningas vei Signen ja
prinsessa Valdemarin kirkkoon, jossa pispa seisoi alttarin edess,
odottaen morsiusparia.

"Ja nyt elkn eroittako teit muu kun kuolema!" sanoi prinsessa
rakastuneille, joiden kdet pispa yhdisti.

Vihkimyksen loputtua lankesivat he polvillensa prinsessan eteen, joka
syleili Signe ja vei sitte hnet onnellisen sulhasensa syliin.

"Ja nyt, minun herrani ja kuninkaani," sanoi jalo ruhtinatar, "pyydn
min teidn suostumustanne, viedkseni rouvineni ja neitoineni tmn
teidn armonne kautta niin onnellisen parikunnan Olli Akselinpojan
linnaan, josta minun ruhtinaallinen sulhaseni on niin hyv ja
noutaa aamulla minut, saattaaksensa teidn kuningaslinnaanne,
kunnioitettavassa vanhassa Roskildessa."

"Seuratkaa jaloa tahtoanne," sanoi kuningas. "Min olen harvoin
elmssni ollut niin hyvll mielell, kun tnn, ja se on teidn
tynne. Minun on teit kiittminen siit, kun voin sanoa, ett olen
tyytyvinen. Tarjotkaa minulle kaunis ksivartenne; min tahdon vied
teidt vaunuunne." Kuningas vei nyt prinsessan, Pfaltsin kreivi
morsiamen ja pispa sulhasen. Musta hovipoika oli prinsessan
viittauksesta ratsastanut edeltpin.

Dorothea antoi morsiusparin nousta vaunuun, joka lhti siit.
Vapautettuin sydmet sykkivt kevemmin, kun heidn krsimisens
nk-ala, tuo peljttv luostari, katosi heidn nkyvistns.

Oli kaunis talvi-ilta. Laskeutuvan auringon steet kuvastuivat jlleen
kirkkaasen jtyneesen pintaan ja lumi puiden latvoissa sihkyi kun
timantti kaikkia vri. Koko luonto lepsi juhlallisessa rauhassa. Se
iknkun tahtoi taivuttaa rakastuneiden sydmi unhottamaan heidn
krsitty kurjuuttansa.

Vaunu pyshtyi vihdoin Akselinpojan linnaan. Valdemar auttoi prinsessaa
ja morsiantansa siit ulos ja vei sitte ruhtinattaren linnan
juhlallisesti koristettuun saliin. Tll lankesi hn viel kerran
Signen kanssa pelastajansa jalkain eteen. Molemmat olivat niin
hurmetuksissa, etteivt viel oikein tienneet, oliko tm nyt heille
tapahtunut todellisuus, vai uni.

"Ystvni," sanoi prinsessa vihdoin puristaen heidn kttns, "teidn
sydmenne ei puhjennut, kun kuolon enkeli paljain miekoin lenteli
pnne pll; mutta onko niill nyt mys voimaa kantamaan
onnellisuuden korkeutta? Se ei ole mahdollinen niit musertamaan."

"Minun sydmeni on kovettunut vastoinkymisess," vakuutti Signe;
"elkn Jumala antako sen murtua mytkymisess, eik se murrukaan,
jos Hn joskus antaa minulle isni takaisin."

"Ent sinun, Valdemar?" kysyi Dorothea.

"Min olen," sanoi hn, "ylvstellyt kuolemalle sek tappelu-kentll
ett inkvisitionin murhatuolissa. Min olen luullut kaiken, mik oli
kallista sydmelleni, ijti hukkuneen, ja kuitenkin olen voinut kantaa
rettmn tuskani. Min olen vkev; sill minun uskoni Jumalaan on
jrkhtmtn."

"No, Jumalan nimeen," sanoi prinsessa, "vastaanottakaa se morsiuslahja,
jonka min toin teille muassani Englannista!" Hn viittasi ja ers
hnen hovineitonsa avasi oven sivuhuoneesen. Kuka voipi selitt
Valdemarin ja Signen iloista hmmstyst, kun Olli Akselinpoika tuli
sielt ja lheni heit avonaisin sylin? Ilohuudolla lankesivat he hnen
syliins.

Ovi aukeni taas. Prinsessan hovipoika tuli sislle; mutta hn ei
ollutkaan en musta. Nuoruuden kauniimmat ruusut kukoistivat hnen
poskillansa ja hnen silmns steilivt elvint iloa.

"Eik teill ole en minulle tilaa?" sanoi hn ja heittysi niiden
kolmen onnellisen syliin. Se oli Petter.

"Hn on minun kotkan rystm poikani! Hnt on minun kiittminen
elmstni ja vapaudestani," sanoi Akselinpoika. "Jos ei hnt olisi
niin kauhealla tavalla minulta temmattu, niin ei teill nyt en olisi
is. Jumalan viisaus ja hyvyys on tutkimaton!"

Signe ja Valdemar syleilivt ilokyyneleit vuodattaen sit kaunista
nuorukaista. Akselinpoika sulki heidt kaikki kolme syliins, ja hnen
silmns olivat suunnitetut rakastetun, liian aikaisin kadotetun
Elisabetinsa kuvaan.

Nyt aukaisi musta Kristian oven, ja vanha Mrta hoiperteli sislle
kahden tytn tukemalla; heit seurasi koko linnan vki. Valdemar ja
Signe painoivat liikutettuina tmn hyvn mummon rintaansa vastaan.
Kristian lhestyi huomaamatta nuorta herraansa ja suuteli hnen
kttns. Hovinaiset ja linnan vki kuivasivat silmins. Prinsessa
ojensi ktens siunaten jlleen yhdistetyille; hnen ilonsa oli taivaan
enkelien ilon kaltainen.

Loppu.









End of Project Gutenberg's Olli Akselinpoika ja hnen perheens, by Joh. Wildt

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK OLLI AKSELINPOIKA JA HNEN ***

***** This file should be named 30928-8.txt or 30928-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/3/0/9/2/30928/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
