The Project Gutenberg EBook of Zacharias Topelius, by A. J. Sarlin

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Zacharias Topelius
       Elm ja toiminta

Author: A. J. Sarlin

Release Date: December 10, 2011 [EBook #38260]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZACHARIAS TOPELIUS ***




Produced by Tapio Riikonen






ZACHARIAS TOPELIUS

Elm ja toiminta


Kirj.

A. J. SARLIN



Helsingiss 1917,
Kansanvalistusseuran elmkertoja 27.

Raittiuskansan Kirjapaino.



    SISLLYS:

    Alkusananen

    I. Polveutuminen. Lapsuus ja nuoruus:

    Esi-ist ja vanhemmat. Koti ja kasvatus. Kirjailun alkua. Koulu.
    Ylioppilastutkinto. Yliopisto-oloja ja ylioppilaselm.
    Kandidaattitutkinto.

    II. Miehuus ja miehuudentoiminta:

    Sanomalehtimieheksi. Tohtorinarvo. Naimisiinmeno. Kanervankukkia I.
    Helsingfors Tidningar. Topeliuksen suhde taiteeseen. Kanervankukkia
    II, III. Sadut. Mainiemi. Erinomainen kalaonni. Luopuminen
    sanomalehdentoimittajan virasta. Novellikirjailua.
    Nytelmkappaleita. Ulkomaanmatkoja. 1863 vuoden valtiopivt.
    Professorina. Kasvatusopillisia harrastuksia. Lukukirjat.
    Kansanvalistuspyrintj. Yhdistysten jsenyys. Virsikirjakomiteassa.
    Uusia lehti. Inspehtorina ja yliopistonrehtorina.

    III. Vanhuuden pivt:

    Jhyvisvierailut kotiseudulla. Oleskelua Tammisaaren saaristossa.
    Cannesin matka. Eroaminen yliopistosta. Koivuniemi. Thtien
    kuningaslapset. Kanervia. Evankeliumi lapsille. Puolison sairaus ja
    kuolema. Perhe-elm. Lehtisi mietekirjastani. Ulkomaanmatkoja.
    80-vuotisjuhla. Sairaus ja kuolema. Loppusananen.




Alkusananen.


Elmkertaa kirjoittaissani olen kyttnyt seuraavia lhteit: Valfrid
Vasenius: Zacharias Topelius, hnen elmns ja runoutensa I, II (1914);
V(asenius), Topelius, Zacharias, Finsk Biografisk handbok; Eliel Vest:
Sakari Topelius, elmkerrallinen kuvaus (1906); V(asenius), Z. Topelius
lyyrillisen runoilijana, Valvoja toukokuulla 1881; V(asenius), Z.
Topelius draamojen kirjoittajana; Valfrid Vasenius, Zacharias Topelius,
Nordisk tidskrift, 1883, Werner Sderhjelmin, E.G. Palmnin ja Kaarle
Krohnin Topeliusta koskevia kirjoituksia 1898 vuoden Valvojassa, E.
Nervander: Z. Topelius, Oma maa (I nidos, tammikuu -- helmikuu); Arvid
Hultin, Studier bland vra lyriker, Finsk Tidskrift, tom X; R.F. von
Willebrand, Topelius ssom novellfrfattare, Finsk tidskrift, tom XVI;
Emil Bk, Zacharias Topelius, Pedagogisk tidskrift 1898; Paavo
Snellman, Topelius pedagoogina, Pedagogiska freningens tidskrift 1905;
Z. Topeliuksen teoksia; Z. Topelius, Minnesalbum frn den 14 januari
intill den 21 mars 1898; Hellen Lindgren, Vittra Stormn (1894); Z.
Schalin, Kuddns, runoilija Z. Topeliuksen lapsuuskoti (Helsingin
Sanomissa); saman tekijn tmn vuoden Finsk tidskriftiss julkaisema
Mainiemen linnaa koskeva tutkimus sek A.J. Sarlin, Zacharias
Topeliuksen, lasten ystvn, satujen suuren sedn muistolle.

Niist mielenkiintoisista suullisista tiedoista, joita tireht. Z.
Schalin tyni kestess minulle ystvllisesti on antanut kuin mys
maisteri Niilo Liakan huomautuksista lausun tten heille sulimmat
kiitokseni.

Turussa lokakuussa 1917.

A. J. S.




I. Polveutuminen. Lapsuus ja nuoruus.


Topelius-suvun vanhin tunnettu jsen, sen kantais, oli Jaakko
Laurinpoika Toppila, joka 30-vuotisen sodan aikana muutti Limingasta
Ouluun, miss hn eli kauppiaana. Likell mainittua kaupunkia oli
Toppila niminen maatila, josta suvun syntyper ja nimi johtuvat. Hnen
pojanpoikansa Mikael Toppelius oli tullipalvelija ja naimisissa
lahjakkaan juutalaisnaisen Maria Zebulonin kanssa, jolla oli
taiteellisia taipumuksia. Heill oli poika nimelt Kristoffer, joka
lapsena joutui omituisiin seikkailuihin. Elettiin kahdennentoista
Kaarlen sankari- ja kauhunaikoja. Venlinen tuli maahan ja Oulu
rystettiin. Siell harjoitettiin julmia vkivallantekoja. Maria Zebulon
pakeni lapsineen kaukaiseen metstorppaan Muhoksen salolle. Parvi
kasakoita ilmestyi metstielle. Kasakat tempasivat Kristoffer-poikaa
tukasta, viskasivat hnet hevosen selkn ja ratsastivat pojan kanssa
pois idin nhden. Kuten niin monet muut, vietiin rystetty Venjlle ja
myytiin tai lahjoitettiin erlle pajarille, joka oli tsaari Pietarin
suosikeita ja jolla oli kartano lhell Pietaria. Kun pojassa havaittiin
musiikkitaipumuksia, niin hn sai opetella soittamaan klaveria. Niin
tapahtui, ett tsaari kvi tapaamassa suosikkiaan ja tuli kuulleeksi
suomalaispojan soittoa. Ja hn taputti ystvllisesti Kristofferia
olalle ja kehoitti hnt sanoen: Soita, poikaseni! Tst tuli
Kristofferille elmnikinen muisto, jota hn viel vanhanakin
mielelln mainitsi. Mutta rystetyn pojan valtasi vastustamaton
koti-ikv. Hn ptti paeta, piili pivisin metsiss, eltten itsen
marjoilla, mutta isin hn vakaasti vaelsi siihen suuntaan, minne oli
nhnyt elokuun auringon laskevan. Pian hn tapasi maamiehin ja heidn
opastuksensa avulla hn vihdoin saapui etel-Suomeen. Tlt hn psi
ern laivurin avulla Ruotsiin. Poika saapui Tukholmaan, jonka
laivasillalla oli muutamia vaimoja huuhtomassa vaatteita. Yksi heist,
tarkkaan katseltuaan tulokasta, kysyi suomenkiell, mist hn oli. Poika
vastasi niinikn suomeksi: Oulusta. Silloin nainen heittysi hnen
kaulaansa itkien ilosta. Se oli hnen itins, jonka ht sodan aikana
oli ajanut pakenemaan Tukholmaan.

Tmn Kristofferin poika oli Mikael Toppelius, Suomen ensimisi
taidemaalareita. Hn oli luultavasti perinyt taiteilijalahjansa
isoisltns ja kaunisti lukuisia Suomen kirkkoja ajakseen onnistuneilla
maalauksilla. Ukko piti valoisista vreist ja oli luonteeltaan iloinen,
leikkis ja veitikkamainen sek hyvnsvyinen. Hnen pojanpoikansa oli
_Zacharias Topelius_, joka syntyi tammikuun 14 p. 1818. Mikko-vaari asui
jonkun aikaa poikansa talossa erss ullakkokamarissa ja rakasti oikein
hellittelemll pikku Sakkea, joten poikanen milteip mielin mrin sai
mellastella ukon huoneessa, jota _muiden_ tuskin sallittiin siivotakaan.
Pieni taiteilijanalku ksitteli jokseenkin vapaasti vanhuksen purkkeja
ja tlkkej, sotkipa hnen vrejnskin kuin maalari konsanaan vanhuksen
hennomatta hnt kielt.

Pikku Saken is oli Uudenkaarlepyyn kaupungin- ja piirilkri, tunnettu
runojen kokooja _Zacharias Topelius_, ja idin nimi oli _Katarina Sofia
Calamnius_. Vanhemmat elivt avioliitossa, mink onnen loivat lkrin
sopusuhtainen luonne ja puolison hnen pyrkimyksiins mukautuva, hell
olemus, jotka hyvn keskinisen ymmrtmyksen vallitessa miellyttvll
tavalla tydensivt ja tukivat toisiansa. Is oli jalomielinen ja
hienosti sivistynyt mies, iti herttainen, krsivllinen ja hartaasti
uskonnollinen, joten he molemmat omistivat hyvt edellytykset
kasvattajan vakavaan toimeen.

Ymmrrettv on, ett vanhempain vlinen sopusointu mit edullisimmin
vaikutti pojan luonteen kehitykseen, ja useita todistuksia on meill
siitkin, ett hyvien kasvattajain osoittama rakkaus hness hertti
mit syvimmn vastarakkauden ja kiitollisuuden.

Esivanhemmiltaan pikku Sakke oli perinyt lukuisia ominaisuuksia, jotka
tulivat mrmn hnen vastaisen kehityksens. Esi-isist toiset
olivat aatteen, toiset kytnnn miehi, ja niinp Sakenkin luonteessa
aatteelliset ja kytnnlliset pyrkimykset yhtyvt. Jaakko Laurinpojan
suvulle ominainen yhdesspysymisen tunne lienee Sakessa niinikn
sukuperint. Isoisltn hn peri uskonnollisen mielens, elvlle
elmlle avoimen silmns, uutteruutensa sek harmittoman lystikkyytens
ja hyvnsvyisyytens, tmn isoidilt lykkyytens ja taiteelliset
lahjansa, isoidiltn, joka oli aatelissukuinen puolatar Maria
Oclavicz, tarmoa ja lmminverisyytt sek mahdollisesti sotilaallisen
kunnon arvossapitmist. Islt perittyj olivat nhtvsti runolliset
lahjat kuin mys tarkkuuden, tsmllisyyden ja jrjestyksen rakkaus, ja
idilt herttaisen lempe ja samalla toimelias mielenlaatu, jossa
havaitaan varma taipumus uskonnollisuuteen. Myskin ylempn mainitun
Kristofferin vaimon Margareta Lithovian sedlt Zacharias
Lithoviukselta, joka sepitteli tilaprunoja kolmella eri kielell,
Sakke on voinut peri viettymyst runoiluun.

Etevin Topeliuksen tuntijamme on huomauttanut, miten eri sukuhaarojen
kieli on riippunut olinpaikasta ja toimen laadusta. Jos, hn jatkaa,
kuten todennkist on, idinsuku neljss lhimmss polvessa,
porvarillisena ja Uudessakaarlepyyss asuvana, kytti ruotsia, niin on
suomi viel isoisn idinkielen ja isn ja setien mit lmpimimmn
harrastuksen esineen. Topelius oli siis itse elv vastalause sit
julkeaa ja ephistoriallista ksityst vastaan, joka tss maassa katsoo
olevan kaksi kotiseutua tai kaksi kansaa.

Ylempn mainittujen esivanhemmilta perittyjen ominaisuuksien lisksi
tulevat tietysti ne, jotka maakunta ja sen asujamisto ovat istuttaneet
lapseen. Thn nhden ers toinen elmkerrankirjoittaja teroittaa,
miten Pohjanmaan omituinen luonto jyrkkine vastakohtineen, sen lukuisat
menneisyydenmuistot, sen ahkera, ylpe, uhkamielinen, lmminverinen
vest, joka on taistellut niin monet ankarat taistelut ja lahjoittanut
maallemme niin monet sen parhaimmista pojista, miten tm maakunta,
Pohjanmaa, on ratkaisevasti vaikuttanut Topeliuksen kehitykseen. Sen
kansan veress asuu ikivanha vapaudenrakkaus, oikullinen ja kukistamaton
kuin sen rannoilla pauhaava meri, mutta myskin paljon miehuullista
malttavaisuutta, paljon uneksivaa umpimielisyytt, paljon harrasta
hurskautta ja uhrautuvaista uskoa. Eik vastaisen runoilijan ja
suurmiehen luonteessa tavata juuri samoja ominaisuuksia, samoja jyrkki
vastakohtia, vaikka hn vsymttmn itsekurin avulla, lakkaamatta
pyrkien eteenpin itsensvoittamisen ja itsenskieltmisen
orjantappuraista tiet harvinaisen pitkn ikns varrella vhitellen
pakotti nuo vastakkaiset taipumukset mit eheimpn, suloisimpaan
sopusointuun! Harvinaisen onnelliset olivat ne ulkonaiset olosuhteet,
joissa nuoren Saken persoonallisuus kehittyi, harvinaisen rikas se
henkinen perint, joka oli tullut hnen osalleen, mutta kyllp hn
uskollisesti leiviskns hoitikin.

Poikasen koti _Kuddnsin kartano_ sijaitsi likell Uuttakaarlepyyt,
Lapuan joen rannalla, kaupungista pohjoiseenpin vievn tien varrella,
josta sen eroittaa kaunis lehti- ja havumets kasvava kujanen. Siell,
valkoiseksi laastitussa taittokattoisessa, vanhanaikuisessa
puurakennuksessa poika vietti lapsuutensa huolettomat, iloiset pivt.
Sakke oli vanhempiensa silmter. Runeberg kuuluu nhneen poikasen
kerran tmn ollessa yhden vuoden ikinen, ja hn sanoi, ett Sakke oli
harvinaisen hiljainen, vakava sek lihava. Sakke oli hnen mielestn
kuin joulupulla, jossa oli ruskeita korintteja. (Sakke oli
ruskeasilminen.) Hn sai leikki ja temmelt mielinmrin ulkoilmassa,
hn sai kalastella ja ratsastaa, ylioppilaana hn harjoitteli
miekkailuakin. Mik hyv tilaisuus tarjousikaan urheiluun! Talvisin
laskettiin huimaavaa vauhtia kelkalla tai suksilla Taivaan mest,
joka oli Kuddnsin vastakkaisella jokitrmll ja joen jll
harjoitettiin ahkerasti luistelua. Pojan is katseli tt urheiluintoa
suopein silmin ja suorastaan kehoitti poikaansa olemaan ilman
pllystakkia ja kintaita. Kesisin soutu ja kalastus olivat yht
huvittavia kuin voimia vahvistavia ja mieltvirkistvi ajanvietteit.
Topelius oli samoin kuin Runeberg harras ja onnellinen kalastaja ei vain
nuorena ollessaan vaan viel vanhoilla pivillnkin. Miehuutensa aikana
_Mainiemess_ asuessaan hn kalasteli niin suurella menestyksell, ett
saaristolaiset luulivat hnen osaavan loitsia. Topelius sai net usein
kaloja semmoisenakin aikana, jolloin ammattikalastajat palasivat tyhjin
toimin kalaretkiltn. Pikku Saken metsstys -- jos niin saan sanoa --
supistui vain hiirten pyyntiin, joka huvitti hnt paljon, mutta
tultuaan ttiens luo Ouluun hn tarjoutui myskin rottia pyydystmn.
Rotanjahti ei kumminkaan onnistunut paremmin kuin ett hn, sensijaan
ett olisi saanut noita nelijalkaisia pikku jyrsij-petoja, vahingossa
tappoi ttien parhaan kanan! Muuten oli Saken mielihuveja paperinukeilla
leikkiminen, ja niill hn usein pani toimeen suurenmoisia taisteluja!

Vanhempien kasvatus ei tietenkn supistunut vain ruumiillisten voimain
jrkevn kehittmiseen ja karkaisemiseen. Henkiselle kasvatukselle
omistettiin ainakin yht tarkkaa ja hell huolta.

Luontaista iloisuutta ei koskaan koetettu tukahuttaa, ja viattomia
huveja suotiin Sakelle ja hnen sisaruksilleen, niinkuin jo sanotusta
nkyy, tydest sydmest. Vapautta suotiin paljon, mutta toisaalta
vaadittiin mys ehdotonta, mieluimmin vapaaehtoista tottelevaisuutta.
Tottelemattomuudesta rangaistiin arestilla tai niin, ett syylliselt
riistettiin joku odotettu huvi. Hell, lahjakas iti oli vsymtn
kertomaan pienokaisilleen satuja -- sek is ett iti lauloivat heille
lauluja -- ja kun lapset olivat vhn varttuneet, he tutustuivat kotona
suosittujen _Franznin_ ja _Choruksen_ runoihin. Itsestn on selv,
ett esim. Franznin lapsimaailmaa niin verrattomasti kuvaavat
herttaiset runot hedelmittvsti vaikuttivat pikku Saken tunne-elmn
ja hnen sielussaan piileviin runollisiin taipumuksiin.

Is tietopuolisestikin korkeasti sivistyneen, oppineena miehen pystyi
tutustuttamaan tiedonjanoista poikaansa luonnon ilmiihin ja sen
moninaisiin ihmeisiin. Useita kokeita pantiin toimeen kodissa olevalla
shkkoneella. Isn johdolla tutkittiin krmeit, perhosia, sammakoita
ja kukkia. Lapsia -- Sakella oli net hnt pari vuotta nuorempi pieni
sisar _Johanna Sofia_ -- kehoitettiin valppain katsein huomaamaan
ympriv luontoa.

Pikku Sakke alkoi hyvin aikaisin, jo 10-vuotiaana, pit pivkirjaa,
sill is oli sanonut hnelle, ett kunnon miehen tulee el kyn
kdess. Pivkirjamuistinpanojaan Topelius jatkoi koko elinaikansa.
Mainitsen nytteeksi muutamia muistiinpanoja lokakuulta v. 1828.

  4 p. olin Lithnill.
  5 kuoli kanarialintu -- oli minulla vieraita.
 10 sain 60 siikaa.
 11 vedin min nuottaa.
 14 markkinat, olin vhn kipe j.n.e.

Jo Porthan, tuo merkillinen mies, joka harvinaisen monipuolisen ja
hedelmllisen toimintansa kautta on yksi sivistyksemme mahtavimpia
kantajia, oli lausunut hyvin huomattavia mielipiteit kasvatuksenkin
alalla. Niinp hn m.m. oli teroittanut, miten trket on ihmisen jo
lapsena oppia tottelemaan ja voittamaan oikkujansa ja himojansa. Tahtoa
on lujitettava, tunteita jalostettava. Ruumiinhoidostakin annetaan
seikkaperisi neuvoja. Kasvatuksen tulee tll alalla yleens olla
jrkev ja karkaisevaa.

Samanlaisia periaatteita tohtori Topeliuskin noudattaa kasvatuksessa. Ne
psevt yhdeksnnentoista vuosisadan alkupuolella yh enemmn valtaan
meillkin. Samalla kuin tottelevaisuutta edelleen pidetn lasten
ensimmisin velvollisuuksina, ruvetaan valistuneemmissa piireiss
kiinnittmn yh enemmn huomiota lasten luontaisiin ominaisuuksiin ja
niiden kehittmiseen. Erittin huolellinen olikin sen vuoksi se
kasvatus, jonka alaisina lapset elivt onnellisessa, hyvinvoivassa
kodissaan. Kotia pidettiin paikkakunnalla suuressa arvossa. Sen korkea
sivistys painoi leimansa lapsiinkin, jotka aikaisin tottuivat vapaasti
liikkumaan seuraelmss. Heihin koetettiin istuttaa paitsi ahkeruutta
etenkin totuudenrakkautta ja itsenskieltmist. Valheesta
lapsuusvuosina, jota is syyst piti ensimisen alkuna kaikkeen
vrn, kaikkeen eprehelliseen, kaikkeen hpen myhemmll ill,
annettiin auttamattomasti vitsaa. Myhemmin tarvittiin, kun kiusaus
tuli, ainoastaan suruisa, nuhteleva silmys islt tai idilt
kohottamaan hpen punan poskillemme, kertoo Topelius itse. Miten
lapsia kasvatettiin itsens kieltmiseen, sit on runoilija myhemmin
kuvannut, m.m. mestarillisessa kertomuksessaan Moppe. Sakke oli
erss menlaskukilpailussa erinomaisella Moppe nimisell kelkallaan
voittanut sepn Joosuan Virkun. Mutta pahempi oli, ett Moppe
kkiknteess oli tlmnnyt niin kiivaasti Virkun jalaksille, ett se
kaatui, jolloin Joosualta taittui toinen ksivarsi ja nyrjhti jalka.
Virkun jalakset katkesivat. Sakke koetti parhaansa mukaan hyvitt
Joosuaa antamalla hnelle -- tosin kolme piv itsens kanssa
taisteltuaan -- rakkaan kelkkansa. Is itki ilosta, sill hn huomasi,
ett hnen kylvmns siemenet eivt olleet pudonneet kalliolle.

Pikku Saken luonteessa oli paljon veitikkamaisuutta, ja useita pieni
kepposia hn teki mielelln. Kerron esimerkiksi vain yhden, joka
samalla kuin se osoittaa, ett Sakke ei ollut vapaa lasten tavallisesta
viasta, ahneudesta, nytt, ett poika ei vaikeissakaan tilanteissa
poikennut totuudesta. Hnet oli kerran jostakin kepposesta teljetty
salin takana olevaan pimen ruokakammioon. Hetken kuluttua iti raottaa
ovea ja kysyy: _Oletko kiltti jo_? -- _En_, vastaa poika, en min
viel ole kiltti! Kotvasen kuluttua iti uudistaa kysymyksens. Poika
vastaa samalla tavalla. Nyt idin epilykset hersivt. Hn meni
ruokakammioon ja nki, ett poika istui siell hillotlkki sylissn ja
nuoleskeli viel tyytyvisen huuliaan!

Jo seitsenvuotiaana Sakke kirjoittaa ensimisen runonsa,
keltasirkkusen kuoleman johdosta. Poikanen kiitt lintua siit, ett se
on laulanut hnelle, ja sanoo ikvivns poismennytt pikku ystvns.
Varsin aikaisin hn alkoi kirjoitella pieni kertomuksia ja satuja,
joilla hn huvitti kotivke ja joiden jljennksi pieni runoilijanalku
myi -- _neuloista_. Kertomukset oli huolellisesti jrjestetty ja
numeroilla varustettu -- Pikku Kirjastoksi. Maamme-kirjasta tunnemme
kaikki _Lohikrme_ nimisen sadun: Sakke taisteli ensin lohikrmeen ja
sitten sen hampaista kasvaneen vanhan akan kanssa voittaen molemmat,
joskin saaden hirvittvi haavoja. Sadun hintana oli 6 neulaa. N:o 20,
_Siirappi_ niminen -- toinen painos -- kuuluu:

    Hirtehinen tuli kerran puotiin, mist halusi ostaa siirappia,
    mutta sanoi, ettei hnell ollut muuta astiaa kuin hattunsa.
    Puotipalvelija paiskasi silloin siirapin hnen hattuunsa. Ovela
    varas pani hatun sukkelasti puotipalvelijan phn, niin ett
    siirappi valui tmn kasvoille. Senjlkeen otti varas 100
    Pankkoriksi ja meni pois. Puotipalvelija juoksi hnen jlkeens ja
    huusi kadulla kulkijoille: Ottakaa varas kiinni! Ottakaa kiinni!
    Ottakaa hnet kiinni! Kun ihmiset nkivt hullunkurisen
    puotipalvelijan kasvot siirapilla tuhrittuina, luulivat he hnt
    hulluksi, ja varas sai pit rahansa.

    Loppu.

    Painettu Kudnsin Kirjapaino-Johtokunnan luona helmik. 8 p. 1831.
    Z. T----uksella --

    3 neulaa.

Professori Vasenius huomauttaa, mik suuri merkitys kotiseudulla oli
vastaiselle runoilijalle, kun se net opetti hnet tuntemaan elm ja
sen eri muotoja. Hnen kotikaupunkinsa ei ollut suuri, sen koko
asukasluku nousi v. 1825 kahdeksaansataan henkeen. Hn nki siin ja sen
ympristss maalaisen elm: maanviljelyst, kalastusta, myllyn ja
pajan, joista hn itse on laulanut. Hn nki merenkulkua, kauppaa,
laivanrakennusta ja muita kaupunkielinkeinoja, jotka v. 1814 jlkeen
olivat melkoisesti kehittyneet.

Kodissaan hn vastaanotti varhaisimmat ja voimakkaimmat
luonnonvaikutelmansa: joesta, joka tuossa talon alla virtasi,
rantapenkerelle rakennuksen eteen laitetusta puutarhasta haapoineen ja
kukkineen ja jalanjlkineen kalliossa, sek purosta, joka syksyisin ja
kevisin tulvi niin voimakkaasti ett kytti mylly. Koti oli hauskasti,
joskaan ei upeasti sisustettu. Huoneistoon kuului paitsi salia viisi
arkihuonetta jokapivist elm varten. Tilaa oli hyvin riittvsti,
etenkin kun ullakko oli korkea ja kahdella ullakkokamarilla varustettu.
Sen puolihmrt komerot ja salaperiset ktkpaikat pitivt lasten
herkk mielikuvitusta vilkkaassa toiminnassa ja ullakko oli etenkin
sateisina pivin erinomainen leikkipaikka.

Kotinsa lheisyydess poikanen halusta rakenteli lumilinnoja ja
kaupunkeja, esitteli niit ulkomaalaisilla nimin kummastuneelle ja
kylmst vrisevlle sisarelleen sek yhdisteli rakennukset toisiinsa
kinoksiin polkemillaan kytvill. Sinne tnne lumeen hn oli ktkenyt
salaisia aarteita. Mutta kun Johanna Sofia kaipasi neulakoteloitaan ja
sormustimiaan ja kysyi veljeltn, mihin ne olivat joutuneet, niin ne
tytyi kaivaa esiin -- aarrektkist.

Runsas ja arvokas oli nin ollen se vaikutelmain paljous, jonka poika
sai kodistaan. Vanhempain hell rakkaus, vanhempain ja palvelijain
ystvyys olivat kuitenkin nist arvokkaimmat. -- Kanssakymisess
Sakke oli sek rahvaan ett sty-henkiliden lasten kanssa.
Kaupunkilaislapsista olivat serkut hnen paraat seurakumppaninsa. Hnen
raatimies Lithnin kanssa naimisissa olevalla tdilln oli elossa nelj
lasta, jotka olivat Saken ikvelji, ja yhdell heist, Matildalla, oli,
niinkuin vasta saamme nhd, oleva erityinen merkitys kuvauksemme
esineelle. Enon J. Calamniuksen kolme lasta ja raatimies Svahnin pojat
olivat niinikn hnen leikkitovereitaan.

       *       *       *       *       *

Sittenkuin Sakke oli saanut opin ensi alkeet kotiopettajalta, hnet
lhetettiin 11-vuotiaana Oulun triviaalikouluun. Koko Suomessa ei ollut
koulua, jonka opetuskielen olisi ollut suomi. Is tahtoi, ett hnen
poikansa oppisi suomea, ja Oulussa tm kieli oli useiden ja etenkin
koulunuorison puhekielen. Ainakin kytnnllisesti poika siis tten
voisi harjaantua suomenkieless, ja siten hankitulla pohjalla hn
sittemmin voisi edisty siin jrjestelmllisten opintojen avulla.
Ouluun oli lhes 30 peninkulman hevosmatka, ja poikanen oli pakkasta
vastaan varustettu lammasnahkareuhkalla, villakintailla ja kalosseilla.
Pieni tulokas suoritti psytutkinnon hyvll menestyksell. Kouluun,
jossa opetus alkoi jo klo 7 aamulla, tytyi lhte pilkkopimess. Siin
olivat teologia ja latina paineina ja patukan avulla koetettiin sen
ajan tavan mukaan saada oppilaat osaamaan lksyns ulkoa. Nuori Sakke
psi heti ensimiseksi luokallaan, ja kun hnet ensimisen lukuvuoden
lopulla tutkinnon ptytty promovoitiin seuraavalle luokalle,
merkittiin hnet -- todistuksia ei siihen aikaan kytetty --
oppilasluettelossa _ymmrtviseksi_ (begriplig) ja _ahkeraksi_;
kytksess hnell oli mainesana _siivo_.

sken mainitulla collega superiorin luokalla -- luokkia oli koulussa
kaikkiaan nelj -- luettiin katkismusta, latinaa, kreikan kielioppia
latinaksi, teologiaa, Ruotsin historiaa, mutta sit ainoastaan teologian
ohella kaksi kertaa viikossa, ja lisksi nill tunneilla tarkastettiin
ja korjattiin oppilasten kotona suorittamat kaunokirjoitusnytteet!
idinkielen opetus ei kuulunut ohjelmaan. Mrtyn opetussuunnitelman
ulkopuolella oli venj, jossa oli erityinen opettaja. Toisella luokalla
venj oli vapaaehtoinen aine. Sakke muuten ei nyt olleen erittin
huvitettu mainitusta kielest enemp kuin hnen toverinsakaan.
Erikoisesti sanotaan heidn vieroneen schtscha-nnett, jonka he
mielelln kuuluvat kuitanneen -- aivastuksella! Venjn opettaja muuten
ei suvainnut leikittely. Kun Sakke kerran pyrki jttytymn pois hnen
tunniltaan, niin hn sai patukkaa! Toisen kerran hn joutui saman
rangaistuksen alaiseksi, kun ji pois kirkosta. Siihen aikaan
istutettiin Jumalanpelkoa poikiin pakollisella kirkossa kynnill.
Ellei kirkosta tultuaan osannut selostaa saarnan sisllyst, annettiin
kmmenille!

Kielten vuoksi vanhan koulun muut oppiaineet joutuivat krsimn.
Historiaa opetettiin erittin kuivien ja suppeiden oppikirjojen mukaan,
mik antoi aihetta runoilijalle erss teoksessaan vertaamaan sit
vanhaan plyiseen kaappiin, jonka nimill ja vuosiluvuilla
varustettuihin laatikkoihin ja hyllyihin oli ladottu joukko
posliiniukkoja: kuninkaita, keisareita, paaveja ja sulttaaneja. Nill
milloin mustiksi, milloin valkoisiksi maalatuilla ukoilla ei poikien
mielest ollut muuta tekemist kuin kyd sotia keskenn ja sen jlkeen
tehd rauhoja ja visty hyllyilt. Mutta kun sellaisen muistaminen
tuotti paljon vaivaa ja sen unhoittaminen patukkaa, olisi poikien
mielest kernaasti saanut sulkea koko tuon romukaapin, asettaa sen
johonkin nurkkaan ja antaa posliiniukkojen kyd sotaa plyisist
hyllyistn, miten parhaiten jaksoivat. Piakkoin saamme nhd, miten
pojan ksitys historiasta muuttui. Kreikan opetus teki kirjojen
kirjasta, raamatusta, tyln lksyn, koska nill tunneilla -- ellei
tahtonut saada kmmenilleen -- tuli deklinoida ja konjugoida elmn
korkeimpia totuuksia. Latinasta Topeliuksella oli hiukan valoisampia
muistoja; Sjgrenin sanakirjaa, joka hnelle oli annettu kumminlahjana
jo ktkyess, hn vihasi, mutta Vergiliuksen ihmeelliset sankaritarinat
saivat hnet ihastumaan, ja vihdoin uljas roomalaiskieli tuli oppilaille
niin rakkaaksi, ett he pitivt siit kuin kolmannesta
idinkielestn.

Eip Sakke nyt muistelevan opettajiansakaan mielihyvn tunteilla.
Vaikka rehtori, ainoa opettajista, jonka Topelius itse mainitsee, oli
pojalle suopea, jopa kenties puolueellisuuteen asti, joutui tmkin
kaikesta huolimatta joskus opettajansa omituisella tavalla suoritetun
kurituksen alaiseksi. Se kvi niin, ett rehtori molemmin ksin tarttui
ryhmysauvansa pihin ja sahasi aikalailla uhrinsa alaspin
taipunutta niskaa!

Vaikka vanhaa koulua nin ollen haittasivat monet puutteet ja vaikka
sit rasitti pitklle kehittynyt yksipuolisuus, joka ilmeni m.m. jrjen
ja muistin kehittmisess mielikuvituksen ja tunteen kustannuksella,
vakuuttavat tt koulua kyneet sill olleen ansiopuolensakin. Semmoisia
olivat: opintojen keskitys, lukuisat kertaukset, kohtuulliset oppimrt
ja ajakseen hyv jrjestys. Paineet opittiin perinpohjaisesti, koulu
kykeni kasvattamaan lujia luonteita ja herttmn oppilaissa elv
velvollisuudentuntoa. Heidn mielens oli pitkist ulkomuistitehtvist
ja patukasta huolimatta reipas ja hilpe, voimat hyvt, hermostuminen,
liikarasitus ja likinkisyys tuntemattomia ksitteit.

Toverielm Topelius itse on kuvannut kutakuinkin karkeaksi, mutta ei
siveettmksi. Sarkatakkisten ja pieksujalkaisten toveriensa hn sanoo
olleen kovakouraisia, mutta rehellisi ja urhoollisia. He koettivat
omalla tavallaan kasvattaa vastatullutta toveria, jota epiltiin
rehtorin suosikiksi. Tuli monta kovaa lumipalloa, monta raskasta
poljentaa jalalle ja ystvllist nyrkinsivallusta takille tai
housuille, ennenkuin poika oppi vastaamaan samaan tapaan ja vihdoin
voitti toveriensa luottamuksen, kertoo Topelius itse. Mit Saken
talvipukuun tulee -- jatkaa Vasenius elmkerrassaan -- hyvksyivt
toverit sek lammasnahkareuhkan ett kintaat, mutta kalosseja pidettiin
joutavana ylellisyystavarana, mink vuoksi ne passitettiin etehisen
nurkkaan tulevia hienompia sukupolvia odottamaan. Tten toverielm
tavallaan kehitti ja karkaisi pojan luonnetta, totutti hnt elmn
uudessa, oudossa piiriss, kodin ulkopuolella, opettaen sekin osaltaan
hnelle itsenskieltmisen vaikeata taitoa.

Hn asui setns, lkri Kustaa Topeliuksen luona. Vanhemmat valvoivat
tarkasti poikaansa tllkin. Kun Sakella heidn mielestn oli
runsaasti vapaata aikaa, niin hn sai ottaa yksityist opetusta
piirustuksessa ja pianonsoitossa. Pojan oli totuttava ahkeruuteen, ja
hnen sielunelmns tuli saada niin rikas ja monipuolinen kehitys kuin
suinkin. Kirjevaihdon avulla hn oli vilkkaassa kosketuksessa
vanhempainsa kanssa, ja erss kirjeess is m.m. teroittaa Sakelle,
ett hnen tulee harjoitella suomenkielen puhumista, toisessa, ett
hnen on pidettv pient kirjaa menoistaan. Ennen muuta Saken on
koetettava oppia voittamaan itsens ja tarkkaamaan sit, mit hnen
ymprilln on ja tapahtuu. Jo aikaisesta lapsuudesta on siihen
totuttava. Kaikista hyvist neuvoista ja hellst opastuksesta
huolimatta Sakke tietenkin joskus hairahtuu ja pahoittaa isn ja idin
mielt. Niinp hn kerran markkinoilla juo kaksi pulloa olutta, vielp
sen lisksi kytt hyvkseen kapakoitsijattaren erehdyst maksunotossa.
Kirjevaihto osoittaa, miten suurta surua tm tuotti vanhemmille. Is
nuhtelee poikaansa ja antaa hnelle tarkat ohjeet, miten hnen tulee
sovittaa rikoksensa. Pojan hairahdus nkyy muuten aiheutuneen halusta
esiinty miehekkn ja toimia ominpin, samoin kuin sekin, ett hn
ei tahtonut kytt sukkia! Vanhempain ja pojan tten rikkoutuneet hyvt
vlit palautuivatkin pian ennalleen, eik mainittavia hiriit sen
koommin tiettvsti sattunutkaan.

Ahkerasti hn vieraili kahden tdin kodissa, joilla oli lainakirjasto ja
miss sitpaitsi usein kuultiin ohukaispannun pihisevn liedess. Oman
kertomuksensa mukaan poika luki rosvoromaanien ohella hyvin paljon
arvokasta ruotsalaista kirjallisuutta ja kaikki, mit kirjastossa oli
_historiaan_ kuuluvaa. Historiallisten romaanien lukeminen jo
melkolailla muutti, niinkuin on luonnollista, Topeliuksen koulussa
saaman ksityksen historiasta. Hn tutustui niiden avulla suuriin
maailmantapauksiin, ristiretkiin, vallankumouksiin, eri maiden ja aikain
vapaustaisteluihin sek hallitsijain elmkertoihin. Koko hnen
lapsuutensa ajan Kreikka oli taistellut vapautensa puolesta, Puolassa
oli vallankumous, ja nist kuin mys Ruotsin ja Venjn vlisist
sodista kahdeksannellatoista vuosisadalla poika tietenkin kuuli
vanhempainsa ja muiden keskustelevan. Hn oppi ihailemaan sankariutta ja
vapautta. Suomen valloitus oli niinikn vanhemmilla vereksess
muistissa ja usein heidn puheaiheenaan. Niinikn Sakke tietenkin kuuli
puhuttavan ja luki Napoleon I:st. Heinkuun-vallankumouksen tapahtumat,
jotka lupasivat maanosallemme vapautumista taantumuksen ikeest, saivat
myskin pojan herkn mielen innostumaan. Ja hn oppi vhitellen
ymmrtmn, mit noiden plyisiss kaapeissa seisovien ukkojen takana
oli: krsivi, kukoistavia tai kuihtuvia kansoja, ikuisesti aaltoavia
intohimoja, lukemattomia ihmissydmi, jotka nyt ovat lakanneet
sykkimst, mutta jotka elmns lyhyin hetkin ovat sykkineet,
niinkuin meidnkin, surusta ja ilosta, rakkaudesta ja vihasta,
voitonriemusta ja eptoivosta -- kaipaavia, taistelevia, vertavuotavia
sydmi, jotka, niinkuin korallikarien typajat, lukemattomina ja
nimettmin ovat rakentaneet niit jalustoja, joilla posliiniukot
seisovat niin korkealla hyllyill.

Romaaneja lukemalla poika tavallaan rikkoi isn tahtoa ja ohjeita
vastaan. Is net m.m. koetti teroittaa lapselleen, ett hnen tuli
pit jrke johtothtenn ja vltt romaaninlukua, koska se liiaksi
kiihoitti mielikuvitusta ja siten koitui hnelle vahingoksi. Mutta poika
kai vaistomaisesti tunsi, ett tllainen lukeminen oli vlttmtn hnen
omituisten sielunlahjainsa kehittymiselle. Hn ravitsi mielikuvitustaan
noilla ihmejutuilla ja hikisevill utukuvilla, jotka tempasivat hnet
irti todellisesta elmst ja veivt hnet kauas haaveiden ja unelmien
kimmeltviin kaukomaihin. Tm lukeminen -- huolimatta siit, ett sill
saattoi olla vaaransa -- valmisti epilemtt osaltaan tehtvns sit
miest, joka jo yksistn kuolemattomilla saduillaan ja verrattomilla
historiallisilla kertomuksillaan oli saavuttava niin suuren maineen.

Mutta samoin kuin Topelius jo ensimiseen runosepustukseensa oli saanut
aiheen _luonnosta_, samoin hn jo Oulussa ollessaan lysi luonnosta
tyhjentymttmn, taukoamatta pulppuavan lhteen ilolle ja nautinnolle.
Hn kertoo itse, kuinka hn oli syleillyt haapojaan puutarhassa,
puhutellut niit ja antanut niille nimi. Hn oli taputellut kovaa
vuorta ja kysynyt aarteita sen sisst. Kalat ja linnut olivat olleet
hnen uskotuimpia ystvin. Linnut olivat jo varhaisen lapsuuden aikana
olleet hnen erityisess suosiossaan. Luonto oli net Sakelle jo varhain
_elv_, sen esineill oli hnen mielestn henkilllinen olemassaolo.
Nin vakuuttaa runoilija itse, vielp hn sanoo iloitsevansa siit,
ett hn vanhempanakin katselee luontoa samanlaisilla silmill.
Lapsuuden aikana luetut sadut ovat nhtvsti edelleen vahvistaneet tt
ksityst, samaa, jonka muuten tapaamme lhinn esim. suomalaisessa
kansanrunoudessa.

Topeliukselle omituiseksi on hnen luonteensa tutkija edelleen merkinnyt
sen piirteen, ett hn sek luonnossa ett ihmiselmss mielelln
tarkkaa siin ilmenev moninaisuutta, liikkuvaisuutta, vaihtelua ja
vielp taisteluakin. Pikkupoikana hn mielelln keppi kdess hykksi
nokkosiin -- niinkuin muistamme Pikku Matinkin aikoneen tehd isoisn
sapelilla -- ja piti siten saamiaan palotpli kunniakkaina
voitonmerkkein. Ja Oulussa luetut romaanit ja sankarirunot ne vasta
tekivt Saken oikein sotaiseksi. Hn pani lattianrakoihin kortteja,
jotka saivat esiinty Homeroon sankareina ja lvist toisiaan
heittokeihin kytetyill kahveleilla! Piha oli talvisaikaan tynn
ritarilinnoja, jotka ampuivat toisiaan jisill luodeilla ja joita
vastaan hykksivt milloin toverit, milloin pienet, urhoolliset
lumiukot. Pihlajanmarjatertut kvivt kiihkeit sotia keskenn ja
lvistivt vihollisen marjoja veitsenkrjell tai puukeihill. Kaikki
oli elv ja kaikki kvi sotaa kunnian puolesta. Jos ei ollut muita
sankareita, niin kvivt oikean kden sormet sotaa vasemman kden
sormien kanssa ja npsyttivt toisiaan aikalailla yksin
koulutunneillakin.

Aivan toisellakin, vienosti uneksivalla tavalla tuo poika, jonka on niin
vaikea eroittaa unelman ja elon valveen vlill olevaa hienoa
utuviivaa, toisinaan antautuu luonnonnautintoon ja sen aiheuttamien
haaveilujen ja unelmien valtaan. Hn saattoi istua tuntikausia
laiturilla Oulun pakkahuoneen luona, suunnata katseensa joen suulle pin
ja ihailla pilvien vrileikki auringon laskiessa. Siin hn nki kaikki
ne kauniit palatsit ja haltiattaret, joita hn sitten on kuvannut
Pilvilinnat nimisess sadussaan. Kun poika sitten katseellaan seuraa
aaltojen karkeloa aina meren rimiseen reunaan, miss vesi loppuu ja
taivas alkaa, nkee hn ilmanhenkien tss suloisessa paikassa leikkivn
virmaa leikkin. Milloin he sukeltavat mereen, milloin ratsastavat
pilvill, milloin heittvt palloa thdill -- -- -- Hn sanoo kerran
itse, ett hnest olisi tullut tyhjnuneksija, ellei toverielm
koulussa ja kytnnllinen, jrkev iti lupa-aikoina olisi palauttanut
hnt todellisuuteen. Toisin hetkin hnen luonnonnautintonsa pysyy
todellisuuden pohjalla, joskin antaen aihetta vertauskuvallisiin
mietelmiin. Kuinka suuresti hn nauttii istuessaan yksinn kohisevan
kosken partaalla ja katsellessaan lohien hyppimist ja auringon laskua
joen suussa! Joen rannat ja vihret saaret, kauempana auringonpaisteisen
meren loppumattomat ulapat! Uljain kaikesta oli kuitenkin tuo kevisin
kahleensa murtava jokijttilinen, jonka riemukasta voittokulkua merta
kohti ei mikn voinut est. Myhemmin tm sama mahtava joki antaa
aiheen kuuluisaan runoon _Jnlht Oulunjoesta_, joka tahtoo opettaa,
ett vapautta, valoa kohti on uupumatta pyrittv, niinkuin jns
luova, paisuva joki, voimakasta, vapaata, itsenist tyt ylevin
pmrin saavuttamiseksi vaaditaan kaikilta!

Sakke piti edelleen pivkirjaa -- olihan se isn tahto -- ja vhitellen
tm rupesi kuvastamaan hnen tunteitansakin, hnen sisllist
elmns. Pivkirjasta nkyy m.m., ett hn oli rakastunut varemmin
mainittuun serkkuunsa Matilda Lithniin, jonka aikaisin kuollut veli
Aleksanteri oli hnen hyv ystvns. Liikuttavin sanoin Sakke kuvaa
tt viatonta rakkauttansa, samalla kuin hn sanoo, ett he ovat kuin
veli ja sisar, ja helppo on huomata, miten aikainen romaaninluku on
antanut virikett tlle tunteelle ja sen kehittymiselle.

1831 vuoden alussa pojan is kuoli. Hn oli kirjoittanut 13-vuotiaalle
pojalleen kirjeen, mihin hn oli koonnut ne periaatteet, joiden mukaan
oli koettanut tt kasvattaa. Ennen olemme maininneet muutamia isn
antamia elmnohjeita. Listtkn thn viel joitakuita, joista ert
olivat latinankielisi. Is teroittaa, ett hnen aina on pyrittv
toiminnassaan siihen, mik on _totta ja oikeata_, ett hnen tulee
harrastaa kaikkea, mik on _jaloa, hyv ja hydyllist_, sek
edist lhimmistens onnea, oppia _tuntemaan itsens_, ei vain
mielenlaatuun ja taipumuksiin nhden, vaan ruumiillisessakin suhteessa.
Jrjestyksess on voima. -- Todistavathan nm neuvot, ett jalon ja
helln isn ainoana huolena hnen kuollessaan, niinkuin hn itse
lausuikin, olivat pojan kasvatus ja tmn tulevaisuus. Ja kuinka
uskollisesti poika noudattikin rakkaan isns opastusta, siit ovat
hnen kehityksens ja koko hnen vastainen elmns parhaina todisteina.

Is oli lausunut sen toivomuksen, ett poika opiskelisi yliopistossa,
sitten rupeaisi siviilivirkamieheksi tai kauppiaaksi sek vihdoin
viljelisi maata perinttilallaan. Joskaan is ei suorastaan neuvonut
poikaansa antautumaan lkriksi, oli tmn joka tapauksessa hankittava
lkeopillisia tietoja, koska terveyden silyttminen oli ihmiselle
vlttmttmn onnenehtona.

Suoritettuaan hyvll menestyksell koulun kahden viimeisenkin, n.s.
konrehtorin ja rehtorin luokan oppimrt ja oltuaan viimeisen
lukukautena koko koulun priimuksena Topelius keskuussa 1832 ptti
koulunkyntins.

Ei ollut epilemist, ettei Sakke olisi ollut, niinkuin sanotaan, hyv
toveri. Hnell lienee ollut hyvi ystvikin toveripiiriss, joskin
hnen aikaisin kehittynyt yksilisyytens varhain antoi koko hnen
kehitykselleen suunnan, joka melkolailla eroitti hnet ikveljistns.
Vain ani harvat hnen luokkatovereistaan seurasivat hnt koko
kouluajan, ja nuori ikkin eroitti hnet useimmista kumppaneista. Ennen
kaikkea tuo sken mainitsemamme yksilisyys vhitellen loi ajatus- ja
tunnemaailmaan, jonka tytyi olla outo tovereiden suurelle joukolle, ja
siten ji kun jikin tuo sek mietiskelyyn ett haaveiluihin niin
aikaisin taipuvainen ja nyt jo omaa elmns elv poika vieraaksi
useimmille heist.

       *       *       *       *       *

Vietettyn ihanan kesns Kuddnsiss ja sen lheisess saaristossa
nuoren toivorikkaan Saken nyt tytyi ajatella kouluopintojen jatkamista.
Tm saattaisi tapahtua joko jossain lukiossa tai yksityisesti. iti
neuvotteli asiasta m.m. pojan sedn kanssa ja yksityisopetuksen tie
katsottiin sopivimmaksi. Pojan holhoojaksi ja opettajaksi tuli J.L.
Runeberg, joka hiljakkoin oli perustanut oman kodin Helsingiss ja
tulojensa kartuttamiseksi seuraavasta syksyst aikoi ottaa
tyshoitolaisia.

Ern vanhemman toverin, ylioppilas J.J. stringin kanssa Sakke
hollikyydill ajaa tryytti viisikymmenpenikulmaisen matkan
Uudestakaarlepyyst Helsinkiin. Kun Sakke oli kuullut, ett linnavankeja
skettin oli karannut Viaporista, pani tm heti hnen herkn
mielikuvituksensa vilkkaaseen toimintaan. Kenties matkalla saisi kokea
jnnittvi seikkailuja ja tutustua rosvoihin, jommoisista
ryvriromaanit olivat kertoneet! Poika otti mukaansa Kuddnsist kaksi
vanhaa Kaarle XII:n aikuista pistoolia ja latasi toisen hauleilla,
toisen suoloilla. Kun sitten tultiin Hmeenkankaan jylhn metsseutuun,
tarttui Sakke suoloilla ladattuun pistooliinsa ja odotti hana vireess
rosvoja! Mutta, ikv kyll, niit ei kuulunut eik nkynyt. Ainakin
majataloissa hn nyt toivoi olevan paremman onnen! Ja niinp hn
kievareihin yvyttess tutki lattiat nhdkseen eik niiss ollut
salaperisi laskuluukkuja, ja ovet hn iltasin salpasi huolellisesti,
etteivt pahantekijt hnt yllttisi nukkuessa! Nmkin toiveet
pettivt, ja ilman sen pahempia vaikeuksia kuin ett huono kyytihevonen
joskus vsyi ennen aikojaan toivorikkaat nuorukaisemme lokak. 2 p:n
kahdella hevosella ajaa porhalsivat tulliportista Suomen pkaupunkiin.

Tulipalo oli v. 1808 hvittnyt suuren osan Helsinki, joka Topeliuksen
sinne saapuessa jo kahdenkymmenen vuoden ajan oli ollut pkaupunkina.
Merenlahtia, soita, puita ja vuoria oli monin paikoin, miss nyt on
komeita monikerroksisia kivipalatseja, puistoja, asfalttikatuja tai
hiekkakytvien risteilemi, vihantia nurmikentti. Verrattain harvat
silloiset kivirakennukset saattoi helposti laskea, ja asukasluku nousi
ehk 15,000. Tst huolimatta Helsinki Saken thn asti nkemien
pikkukaupunkien rinnalla tietysti oli muhkea ja suurenmoinen.
Poika sanookin, ja syyst, kauniiksi tt kaupunkia, jonka
rakennusjrjestelmn Ehrenstrm oli suunnitellut, jonka julkisia
rakennuksia varten Engel oli tehnyt piirustukset ja jonka halki kulki
muuan kahden kilometrin pituinen, suurilla kustannuksilla osittain
vuoreen louhittu katu. Se vei torille, jonka molemmin puolin seisoivat
raskas, vakava senaatin linna ja vastapt sit kotimaisen
sivistyksen ystvllisesti hymyilev ahjo, Suomen yliopisto.

Nukuttuaan ensimisen yns stringin kortteerissa meni Topelius
seuraavana pivn entisen kotiopettajansa J.F. Blankin kanssa
Kruununhakaan tavatakseen Runebergia. Ennenkuin he saapuivat runoilijan
asuntoon, he tapasivat hnet kadulla, ja tm ilmoitti heille, ett
Sakke saisi tulla milloin tahansa. Hn muuttikin jo samana pivn
tavaransa uuteen asuntoonsa. Mutta kun poika kuuli, ett hnen
huoneensa ei viel ollut tydess kunnossa, niin hn lhti kaupunkia
katselelemaan. Senaatintorilla hn nki paraatin, joka hnest nytti
hiiden komealta, sitten hn tapasi muutamia oululaisia, kveli heidn
kanssaan tarkemmin katuja tarkkaamatta ja pyrki tovereista erottuaan
takaisin Kruununhakaan, mutta eksyikin kaupungin toisessa laidassa
olevaan Hietalahteen! Kyselemll pojan viimein onnistui osata uuteen
asuntoonsa, mutta hn myhstyi pivlliselt -- 2 tuntia!
Hyvluontoinen isnt laski vhn leikki pojan lytretkest, mutta
pivllisett hn ei silti jnyt!

       *       *       *       *       *

Sakke asui huonetoverinsa S. Barckin kanssa maisterin huoneen
viereisess kamarissa. Tehtvi oli vain yksi kutakin piv kohti,
joten lukeminen ei tullut rasittavaksi, joskin opetus saattoi kest
tunnin, pari, jopa kolmekin tuntia kerrallaan. Poika nautti samoin kuin
muut tyshoitolaiset Runebergilla asuessaan sangen suurta vapautta. Hn
sai liikkua ulkona milteip mielinmrin, polttaa piippuaan ja lueskella
myhiseen yhn. Runeberg osoitti hnelle heti alussa suurta
luottamusta, sit enemmn kun hn huomasi, ett Sakke oli hyvin
kasvatettu poika. Runoilija oli hnelle lempe vanhempi ystv, ja se
seikka, ett hn kohteli oppilastaan vapaana, ajattelevana ihmisen,
jonka itsens oli vastattava teoistaan, velvoitti tt enemmn kuin
kaikki varoitukset. Ja hn oli kuin kotonaan tss vaatimattomassa,
mutta viihtyisss runoilijaperheess.

Runebergin ja hnen nuoren oppilaansa henkilkohtaista kiintymist
lujittivat kirjalliset harrastukset. Topelius tutustui jo
Helsingiss-olonsa toisena pivn juuri ilmestyneisiin Hirvenhiihtjiin
ja Runebergin toiseen runovihkoon, josta kertyvt tulot maisteri
lahjoitti niille, jotka olivat joutuneet krsimn maata samana vuonna
kohdanneesta kadosta. Itsenisyyden merkityst hn pontevasti teroitti
holhokilleen. Tmn tuli noudattaa omaa luontoaan, olla vapaa ja
itselleen uskollinen. Hnen ei pitisi antaa pois omaa itsens eik
lukea muiden kirjoituksia enemp kuin ett taisi silytt oman
itsens. -- Vieraampi oli suhde runoilijan hiljaiseen, nuoreen
puolisoon. Tm nytti Topeliuksen tiedonannon mukaan hieman
vshtyneelt ja huolestuneelta, joka lienee aiheutunut pasiallisesti
siit, ett hnen oli pidettv huolta kuudesta runsasruokaisesta
pojasta, jotka olivat lhteneet hyvin erilaisista kodeista ja kenties
olivat jossain mrin hemmoteltuja.

Opintojensa ohella Topelius jatkoi romaanien lukemista entiseen
tapaansa, lueskeli mys hyvin ahkerasti Fryxellin kertomuksia Ruotsin
historiasta ja Runebergin kirjastosta lytmns runokalenteria, josta
hn jljenteli lauluja ja kirjoitti nuotteja.

Jouluiltansakin Topelius nyt viett runoilijan kodissa, ja hn kertoo
siit m.m., ett hn muutettuaan pukua meni sisn. Oli paljon vieraita
ja juotiin teet. Kun he sitten klo 11 istuivat pytn, oli hauska,
sill maisteri luki muutamia pilarunoja. Sakke sai kotoaan kauniit
hiuksiset, kultahelaiset kellonvitjat ja maisterilta 16 vahatikkua
sisltvn lompakon. Lompakossa oli raapaisulaatta (= pln),
josta tikulla raapaistiin tulta. Joululahjoja tuli paljon, koko
vaatekorillinen. Klo 2 noustiin pydst ja klo 3 Sakke meni levolle.
Joulunpyhiksi hnet oli kutsuttu Runebergin sukulaisten luo, jotka mys
kohtelivat hnt erittin ystvllisesti. Kaikki tm lujitti vanhemman
ja vastaisen runoilijan jo ennestn hyvi vlej. Topelius on myhemmin
pikku kuvauksessaan _Kuinka maailma edistyy_ kertonut, miten hn
seuraavina iltoina oli asettunut pimen huoneensa kadunpuoleiseen
ikkunaan odottamaan, ett joku tulisi kadulla ja kulkisi ohitse. Kun
joku tuli, niin hn raapaisi tulta tikullaan. Se syttyi sinervn,
aavemaiseen liekkiin ja poika luuli tmn herttvn suurta ihmettely
kaikissa, jotka sen nkivt. Ylioppilaat, hn jatkaa, hankkivat
itselleen nihin aikoihin, kun tulitikut viel olivat milteip
tuntemattomat, tuollaisten tikkujen avulla loitsijanmaineen siten, ett
he tultuaan rahvaan pariin vain ottivat lastun lattialta, pyyhkisivt
sit uuninkylkeen tai seinn, jolloin lastu syttyi palamaan. Tarvitsi
vain olla tulitikku ktkettyn loitsijan kteen!

Topelius tutustuu jo ensimisen talvena pkaupunkielmn. Hn
katselee ilotulituksia, ky markkinoilla, katsoopa luvalliseksi juoda
joskus vhn oluttakin, koska oluen juonti hnen mielestn on halpaa
huvia verraten toverien paljoa suurempaan tuhlaavaisuuteen tll alalla!
Hn ky ahkeraan teatterissa, konserteissa ja, suoritettuaan
tanssikoulun, usein julkisissa tanssitilaisuuksissakin ja naamiaisissa.
Tmn ohella hn luistelee, voimistelee, vielp harjoittelee
miekkailuakin. Kevn tultua hn ui jo toukokuussa.

Toverielmn raaempiinkin puoliin, kortinpeluuseen ja juomatapoihin,
Topelius jossain mrin tutustui. Etenkin korttia hn pelasi usein ja
uhrasi siihen verrattain paljon aikaakin sek Helsingiss ett
kotikaupungissa ollessaan. Hn ei kumminkaan joutunut niden huonojen
tapojen uhriksi. Siksi vankka oli hnen vastustuskykyns, joka perustui
hnen omaan oikeudentuntoonsa ja niiden molempien kotien vaikutukseen,
joiden turvissa hn oli kasvanut ja kehittynyt.

Riittv vapautta Topeliukselta nin ollen ei suinkaan puuttunut.
Opinnot ylioppilastutkintoa varten olivat tietenkin pasiana, eik
niit saanut laiminlyd. Opetusta tosin ei aina ulkonaisesti hoidettu
ankarinten kasvatusopillisten sntjen mukaan. Olihan Runeberg jo
Helsingin lyseossa sovelluttanut luonnollisia, uudenaikaisia
opetusperiaatteita, ja olihan kaikki pikkumainen turhantarkkuus vierasta
hnen raittiille luonnonlaadulleen ja hnen kaikkea aiheetonta
tyrkytyst ja pakotusta vastustavalle, humaaniselle katsantotavalleen.
Niinp joskus sattuu, ett pojilla oli lupa, kun maisteri lhti
pyydystmn lintuja kuvilla; toisen kerran opetus alkaa maisterista
tuntua niin ikvlt, ett hn ly kirjat kiinni ja rient
oppilaittensa kanssa pihalle lumipalloja heittelemn! Kumminkin
Runeberg oli opettajana erittin perusteellinen ja tunnollinen. Se, mik
nennisesti pienten helpoitusten kautta oli menetetty, korvattiin pian
uusin voimin ja suuremmalla ahkeruudella, eik Runeberg liioin suvainnut
pintapuolisuutta eik levperisyytt opinnoissa. Hn kohteli
oppilaitaan ystvllisesti ja toverillisesti, mutta vaati samalla
tarkkaa velvollisuuden tyttmist. Hn vetosi heidn parempiin
puoliinsa, kunnian- ja oikeudentuntoon, mieluummin kuin kytti
vanhanaikaisia, usein tehottomia rangaistuskeinoja. Ankaruutta ja
nuhteita tietysti ei kumminkaan aina voitu vltt.

Liiallisen ja tylsyttvn ulkoluvun asemesta vaadittiin, ett oppilaat
itse oppivat ajattelemaan ja tekemn johtoptksi. Vanhentuneet
kirjat vaihdettiin uudempiin ja, mit erikoisesti historiaan tulee,
vakuuttaa Topelius, ett vasta Runeberg opetti hnet ymmrtmn, mit
historia on.

       *       *       *       *       *

Keskuun alussa v. 1833 Topelius neljn toverin kanssa suorittaa
ylioppilastutkintonsa, josta hn pian antaa tiedon idilleen kysyen m.m.
eik tm ollut iloisin kirje, mink hn koskaan oli kirjoittanut. Hn
lupaa kiiruhtaa kotiin yt piv, lentv karkua. Hnen tmn
jlkeen toimeenpanemissaan ylioppilaskekkereiss oli kutsuvierasten
joukossa Runebergkin, joka oli niin ystvllinen 15-vuotiaalle
kokemattomalle nuorukaiselle, ett ajoissa otti hnen ktens
kainaloonsa ja pelasti hnet vaarallisista veljenmaljoista.

Kesns Topelius vietti kotiseudulla tehden kalastusretki sukulaisten
ja toverien kanssa, vieraillen kaupungissa, harrastellen metsstyst ja
ampuen maaliin pistoolilla. Viel syyskuussakin hn ottaa osaa kotitalon
syysaskareihin, nuotanvetoon, elonleikkuuseen y.m. ja lueskelee tmn
ohella Ovidiusta, kevemp kirjallisuutta sek sanomalehti alkaen
harrastaa yleisikin asioita. Kaiholla hn usein muistelee thn aikaan
Tukholmassa oleskelevaa Matildaansa.

Lokakuun 1 p:n hn palaa Helsinkiin ja asettuu asumaan entisen
opettajansa Blankin kanssa.

Nyt hn rupesi harjoittamaan yliopistollisia opintoja
kandidaattitutkintoa varten, johon kuului 11 ainetta, ja isn
lausumaa toivomusta noudattaen lkriksi aikovana hn antautui
luonnontieteellisiin opintoihin. Tmn ohella hn kirjoitti ruotsin- ja
latinankielisi aineita Runebergin johdolla. Heidn yhdessolonsa ei
supistunut vain thn. Tuntien ptytty sunnuntaiaamuisin seurustelu
jatkui hilpen, nuorelle ylioppilaalle runsaita hertteit antavan
tarinoimisen muodossa ja opetuskin oli maksuton.

Tietysti kaunokirjallisuuden harrastus jatkuu. Topelius lueskelee m.m.
Walter Scottia ja Lafontainen romaaneja, Almqvistin Trnrosens bok
nimist kirjaa ja ravitsee orastavia runoilijavaistojaan suurten
ruotsalaisten Tegnrin, jota hn pit runoilijain kuninkaana, niinikn
suuresti ihailemansa Franznin, Geijerin y.m. runoilla. Hn tutustuu
myskin saksalaisen kirjallisuuden merkkimiehiin.

Latinaa ja kreikkaa hn lukee tutkintoaan varten hyvin perusteellisesti.
Ensiksi mainittuun kieleen hn perehtyy verrattain pian siihen mrin,
ett pystyy esiintymn vastavittjn thtitieteess osakunnan
latinalaisessa vittelyharjoituksessa. Homeroon Iliaadia hn arvostelee,
osittain pistelistikin, mutta lopputuloksena on sentn, ett hn
pit sit maailman etevimpn luonnonrunouden tuotteena ja sen tekij
runoilijain kruununa. Suurella innolla Topelius niinikn harjoittaa
opintoja kemiassa, elin- ja kasvitieteess sek kuuntelee
kirjallisuushistorian ja historian luentoja. Viimemainitussa aineessa
luennoitseva G. Rein kuului hnen suosikkeihinsa. Suomen keskiajan
historia innostutti Topeliusta erittin, koska se enemmn kuin mikn
muu tiede ravitsi hnen runollista mieltn ja isnmaantunnettaan. Nyt
hn sai arvatenkin kiihkesti kaipaamaansa tydennyst siihen, mit
ennen oli lukenut tai kuullut omaistensa kertovan samoista asioista. Hn
rakastaa historiaa ja tahtoo siin korkeimman arvolauseen.

Kerran hn kumminkin poistuu luennolta sydmens pohjia myten
suuttuneena. Rein on luennoidessaan Suomen sodasta Kaarle XII:n aikana
kaunistellen tapahtumia raukkamaisen lempesti kertonut venlisten
julmuuksista. Mit taas voitiin sanoa venlisille kiitokseksi, siit
hn ei unhoittanut pienintkn pikkuseikkaa. Topelius sanoo luulleensa
Reini toisenlaiseksi mieheksi ja lis, ettei historia ole mikn
nyrin palvelijattarenne, joka unhon vaipalla peitt ylhisten
hairahdukset. Totuutta ei voi koskaan valevrill kaunistaa.
Ken kateederista puhuen yritt semmoista, hn on syyp
majesteetinrikokseen tiedett vastaan. --

Hn on ahkera kuin muurahainen, jrjest tarkoin tyns, mr tyhn
kytettvn ajan pituuden lueskellen vhintn 7, mutta joskus 9, jopa
10:kin tuntia pivss. Hn ottaa yksityist opetusta ranskan ja saksan
kieless, pianonsoitossa ja piirustuksessa, eik hn unhoita luistelua,
voimistelua eik miekkailuakaan. Sydn rehellisen, puhtaana ja
lapsellisena hn pyrkii eteenpin, eik hn sano tahtovansa vaihtaa
lapsensydntn paljoonkaan hyvn. Hn toivoo, ett tulevaisuus
kypsytt hness piilevt hyvt siemenet ja tukahuttaa pahat sek ett
pyhn totuuden henki on johdattava hnen askeliaan.

idin huolia lievittkseen -- tmhn kustansi oleskelun
yliopistokaupungissa -- poika suoritti stipendiaattitutkinnon. Tm
yliopiston pienin apuraha teki 11 riksi 5 killinki pankkoa.

       *       *       *       *       *

Yliopiston muuttaminen Turusta Helsinkiin aiheutti tietysti suuria
muutoksia korkeakoulun elmss. Elettiin uuden ja vanhan vlist
murrosaikaa. Kehityst ehkisev, ylimmlle hallitusvallalle
nyristelev, mutta hallittavien kanssa retteliv virkavaltaisuus oli
yliopiston johdossa pssyt valtaan. Politiikkaan ylioppilaat eivt
mitenkn saaneet sekaantua, heidn tuli sokeasti totella annettuja
ohjeita, alistua erehtymttmn auktoriteetin, arvovallan,
holhoukseen, heidnkin tuli osaltaan niin paljon kuin suinkin vaikuttaa
siihen, ett toteutuisi kenraalikuvernri Menschikowin surkeankuuluisa
tunnuslause, ettei Suomesta saisi kuulua mitn, ei hyv eik pahaa.
Yliopistopiireiss vallitsi ahdasmielinen ja valonarka vanhoillisuuden
henki, joka vastusti uudistuspyrintj ja todellista edistyst,
opetusmenetelmt olivat vanhentuneet ja vanhat kielet muita
opintoaineita sortavassa valta-asemassa.

Luonnollista oli, ett nuoriso, jonka sydmess aina sykkii luontainen
vapaudenrakkaus ja joka ei voinut jd vieraaksi muualla maailmassa
syntyneille vapaudenliikkeille, tunsi henkens ahdistavan. Se nousi
vastustamaan noita liiallisia alamaisuudenvaatimuksia, tuota
sietmtnt snnstelyhalua, tuota luonnotonta, pikkumaista
pakkojrjestelm, joka painajaisen tavoin sit rasitti ja sulki silt
vapaat kehitysmahdollisuudet. Vastustushalu suuntautui useimmiten
yliopiston isi, rehtoria ja sen opettajia, usein mys jrjestysvaltaa
vastaan. Oltiin viel iknkuin tien haussa, isnmaalliseen
yhteistyhn johdattavat, suuret aatteet eivt viel olleet selvinneet
ja jalostavia huveja puuttui. Niinp ylioppilaat, joiden mielest
isien virkavaltainen holhous tuntui aiheettomalta rettelimishalulta,
panivat toimeen mielenosoituksia heit vastaan, kuluttivat suuren osan
aikaansa ravintoloissa ja joutuivat usein ksikhmn jrjestysvallan
tai venlisten sotilashenkiliden kanssa.

Yliopistonuorison mieli kuohutti silloin m.m. rehtorin F.W. Pippingin
turhantarkkuus ja pikkumaisuus kurinpitoasioissa ja v.t. sijaiskanslerin
A.A. Thesleffin perehtymttmyys oloihimme sek hnen lapsellinen
ksityksens vallitsevan holhousjrjestelmn vlttmttmyydest.
Niinikn heit suututti eriden ylioppilaiden -- joiden joukossa Lauri
Stenbck, J.J. string, M.A. Castrn ja Y.A. Wallin -- karkoittaminen
yliopistosta sen vuoksi, ett olivat koettaneet saada aikaan
kunnianosoituksen A.A. Laurellille, joka oli sivuutettu dogmatiikan
professorinvirkaa hakiessaan, sek mielenosoituksen hnen kilpailijaansa
prof. Gadolinia vastaan. Pohjalais-osakunnan pian senjlkeen tapahtunut
kahtiajako ei suinkaan parantanut ennestn kireit vlej. Varmaan
useat ylioppilaat Topeliuksen tavoin katsoivat tmn ja muiden
samanlaisten toimenpiteiden tarkoittavan nuorison itsenisen elmn
lamauttamista. Opiskelevasta nuorisosta oli tahdottu tehd siveellisesti
alaikinen, sotilaallisesti mateleva joukko.

Vr ja eksyttv olisi kumminkin kuvauksemme tmn ajan
ylioppilaselmst, ellemme mainitsisi sen valopuoliakin.

Niinp v. 1834 ylioppilasten kevtjuhlassa Snellman esitti -- sit ennen
niss juhlissa oli esitetty vain virallisia maljoja -- kuvaamattomin
innostuksin ja raikuvin elknhuudoin vastaanotetun _Suomen maljan_.
Se jo osaltaan on pieni valonpilkahdus, se tiet salassa kyteneen
isnmaantunteen henkiin hermist. Osakuntaelm alkaa Snellmanin
kuraattorina ollessa osoittaa uuden elon oireita. Kokouksissa ruvetaan
pohtimaan mielenkiintoisia kysymyksi, niinp esim. kerran keskustellaan
painovapaudesta. Niss tilaisuuksissa esiintyy lauluseura,
johon Topeliuskin liittyy toisena tenorina, ja kirjoittamalla
ksinkirjoitettuun sanomalehteen osakuntalaiset voivat harjoitella
kirjallisia taipumuksiaan. Yksinkertaiset lukukausijuhlat, joissa
henkinen ravinto oli pasiana, vaikuttivat jalostavasti ja
innostukseen sekoittunut vastustushenki vain kohotti mielialaa.

Topelius kvi ahkeraan osakunnankokouksissa, vaikka hn
nuoruutensa takia alussa ei rohjennut ottaa osaa keskusteluihin.
Ensimiseen lukukausijuhlaan, joka vietettiin ylempn kerrottujen
karkoitustoimenpiteiden jlkeen, Topelius kuraattorin kehoituksesta
kirjoitti karkoitetuille omistetun, sittemmin juhlassa lauletun runon,
jota pidettiin onnistuneena, ja tmn jlkeen sen tekij kutsuttiin
sanomalehden toimituksen jseneksi. Kerran Topelius ehdotti
osakunnankokouksessa keskusteltavaksi eik niiden, jotka ovat liian
vhn perehtyneit suomen kieleen, olisi mahdollista oppia sit niinkuin
muitakin kieli. Hnen mielestn oli paha ensiksikin olla suomalainen
osaamatta suomea, ja toiseksi hnt harmitti, ettei hn tsskn
kyennyt astumaan isns jlki.

Niin juurtunut kuin se vanhoillisuus ja taantumus olikin, joiden
muutamiin kuvaaviin ilmauksiin ylempn on viitattu, oli niit vastaan
jo noussut nuoremmissa yliopistopiireiss mahtava vastavirtaus.
Kuuluipa jo tarkasti kuuntelevaan korvaan kuin uuden ajan siipien
hiljaista havinaa. Tmn ajan nuorilla, Runebergilla, Snellmanilla,
Lnnrotilla, Stenbckill, Castrnilla ja Cygnuksella oli tllainen
tarkkakuuloinen korva. Se oli yht altis Arvidssonin mahtavalle
hertyshuudolle kuin heidn sydmens ja mielens olivat herkt
helmikuunvallankumouksen vapausaatteille ja yleens ajan suurten
valtiollisten, yhteiskunnallisten ja kirjallisten virtausten
vaikutuksille. Palavan isnmaallisen innostuksen elhyttmin nm
nuoret kvivt tarmokkaasti ajamaan uudistuspyrinnit, joita
vanhat vastustivat, ja tten syntyi ankara taistelu uuden ja vanhan
vlill, joka viimein pttyi uuden voittoon.

Ylempn mainittuihin miehiin liittyivt J.J. Nervander, J.J. Nordstrm
ja monta muuta sivistyshistoriamme merkkimiest. Ei ole ennemmin eik
myhemmin meill nhty niin valtavaa henkist voimaa yhtyneen samojen
jalojen aatteiden, samojen suurten ihanteiden ymprille kuin nyt. Tm
piiri on historiassamme tunnettu _Lauantaiseuran_ nimell, ja sen
ohjelmaan kuului maamme kaikinpuolisen henkisen ja aineellisen
sivistyksen kohottaminen. Useinkin tss seurassa intomielin
keskusteltiin myhn yhn suomalaisesta isnmaasta, kansallisuudesta,
kirjallisista, yhteiskunnallisista ja muista kysymyksist. Eik tyydytty
vain keskusteluihin. Kytiin tuumasta toimeen, ja niinp tmn piirin
aloitteesta syntyivt m.m. Runebergin lehti Helsingfors Morgonblad,
Helsingin lyseo ja Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, joilla kaikilla on
ollut suuri, trke tehtvns maamme kehityshistoriassa.

Topelius oli liian nuori voidakseen ottaa osaa tmn piirin
keskusteluihin ja toimiin, mutta ollen lheisiss ystvyydensuhteissa
Runebergiin ja kosketuksessa hnen seurapiirins kanssa hn vastaanotti
paljon voimakkaita ja monipuolisia hertteit tlt taholta.

Sivistv ja seurustelutapoja kehittv seuraelm perheiss
Topeliukselta muutenkaan ei puuttunut. Hn vieraili paitsi Runebergin ja
hnen lankonsa Tengstrmin kodeissa m.m. usein myskin sukulaisensa,
vapaaherra K. Rosenkampffin vierasvaraisessa perheess. Sanomattakin on
selv, mit hyty nuorukaisella oli seurustelusta tss ylhisn
piiriin kuuluvassa kodissa. Hnen esiintymiskykyns varmistumistaan
varmistui, hn sopeutui helposti sovinnaisiin seurustelumuotoihin
liikkuen miss piiriss hyvns kuin kala vedess. Tuleva kirjailija
tekee tietenkin ihmisten parissa ollessaan -- tarkaten oloja ja
ihmisluonteita -- lukuisia huomioita, joita hn sitten vastaisessa
tuotannossaan kytt hyvkseen.

Runebergille Kaisaniemess v. 1837 pidetyss jhyvisjuhlassa
Topeliuskin oli mukana. Tmn siin lausumien lyhyiden elmnohjeiden
johdosta Topelius innostuneena huudahtaa: Oi sin kaunis sielu, sin
jalo runoilija, en koskaan unhoita nit jhyvisisi! Ja varmaa on,
ett Runebergin valoisa, sopusointuinen maailmankatsomus tehokkaasti
vaikutti siihen, ett Topeliuskin oppi katselemaan elmn ilmiit
valoisalta kannalta, ett hnesskin kehittyi luja usko valon
lopulliseen voittoon.

Hnell on niin paljon tyt, ett aika aina tuntuu riittmttmlt.
Eteenpin! on hnen ja hnen toveriensa tunnussanoja, eteenpin
jalostumiseen, eteenpin! Sydmess toivo ja onnellisuuden unelmien
ymprillns leikkiess he kiiruhtavat tulevaisuutta kohti. Tulevan ajan
ritareina he ylpeydell voivat sanoa olevansa isnmaan toivo.

       *       *       *       *       *

Loma-aikansa Topelius vietti kotonaan Uudessakaarlepyyss, jonka
iloiseen seuraelmn hn mielelln otti osaa. Talvisin tanssittiin tai
leikittiin kodeissa taikka pantiin toimeen rekiretki. Joskus toimittiin
yleiset tanssiaiset kyhien hyvksi. Kesisin seurapiiri saattoi
kokoontua Brunnsholmaan, jossa juotiin terveysvett ja jossa oli
keilarata. Tllkin oli tanssiminen tavallisimpana huvina. Yksityisiss
kesteiss leikitn ja tanssitaan niinikn innokkaasti. Ja tllin on
pianonsoitto Saken huolena. Itse hn on hyvin ihastunut ja innostunut
tanssija ja sanoo leikillisesti olevansa mieltynyt kaikkiin tyttihin
yleens ja muutamiin erittin. Korttia hn pelasi sangen mielelln.
Liikuttava on se rakkaus, mill Sakke aina puhuu iloisesta, kauniista
kodistaan, elmns satamasta, jonne hn palaa kuin pakolainen
isnmaahansa ja jossa hn hengitt niin vapaasti ja kevesti. Talon
askareista hn katsoo vain kalastuksen kuuluvan erikoisalaansa. Se ei
est hnt joskus auttamasta tyttserkkujaan leipomisessa, ja makeiden
nekkujen valmistamisessa hn oli oikea mestari. Hein- ja leikkuuven
luo nuori isnt joskus ratsasti ja katseli tyt mahtavan
nkisen, tai seurasi itin, kun tm kvi torpparien luona.
Nimi- ja syntympivi vietettess pienet runot tietysti aina kohottavat
juhlatunnelmaa, ja niiden sepittminen samoin kuin paperisotamiesten
leikkaaminen kuuluvat luonnollisesti Sakelle. Tllaisissa tilaisuuksissa
lapset joskus huvittelivat pukeutumalla valepukuun tai panemalla toimeen
kissannaukujaiset, jommoiset kerran pidettiin Blankille Jaakon
pivn. Useiden vuosien kuluessa hn huvitti ystvin ja tuttaviaan
ksinkirjoitetulla sanomalehdell. Pikkukaupungin niinkuin
pkaupunginkin seuraelm ja sen omituisuuksia hn mielelln
arvostelee, toisinaan pistelistikin. Itsen hn kuvaa seuraavalla,
leikillisell tavalla: Z. Topelius, oikeastaan suuri veitikka,
lupaa vakaantua jonkun vuosikymmenen kuluttua, innokas tanssija,
ei mikn kaunopuhelias kurtisri, tanssii valssia niin ja nin,
sanomalehtimiehen milloin parempi, milloin huonompi.

Asuttuaan 1839 vuoden kesn muutamien toveriensa kanssa Sipoossa, jossa
vietetn iloista elm kasveja tutkien, kalastellen, uiden,
ammuskellen maaliin, marjoja syden j.n.e. -- virallisesti luettiin
tutkintoa varten. -- Topelius jatkaa opintojaan syksyll Helsingiss, ja
uutena vuotena hn ryhtyy toden teolla lukemaan tutkintoansa varten.
Seuraavana kesn on net promotsioni, jota vietetn niiden suurten
juhlallisuuksien yhteydess, jotka yliopisto panee toimeen 200-vuotisen
olemassaolonsa muistoksi. -- Kiire nytt tulevankin, puolessakolmatta
kuukaudessa Topeliuksen on suoritettava 11 tutkintoa. Reippain
mielin hn tentteihins menikin. Historiassa hn saa laudaturin
ja etenkin Ruotsin ja Suomen historia kvi erinomaisen hyvin.
Rein oli ystvllinen, hiljainen ja rakastettava, kuten aina.
Luonnonhistoriassa Sahlbergilta hankkimaansa korkeinta arvosanaa hn
pit helposti ja ansaitsemattomasti saatuna. Kemiassa hn odotetun
korkeimman arvosanan asemesta pettymyksekseen sai vain lhinn
korkeimman, kreikassa ja latinassa cum lauden, tieteiden historiassa
(lrdomshistoria) approbaturin, hepreassa ja matematikassa vain
admittiturin.

Julkisessa tutkinnossa kevll 1840 hn sai 18 nt 36:sta ja niihin
perustuvan arvosanan admodum dignus (sangen ansiokas).

Nuori kandidaatti tuntee vilpitnt iloa siit, ett kunnialla oli
kestnyt ponnistuksensa loppuun ja ett nyt sai antautua _yhdelle_
aineelle, jonka toivoo osaavansa valita _oikein_.

Topelius on pivkirjassaan hauskasti kuvannut maisterinvihkiisi ja
yliopiston riemujuhlaa ja niiss vallinnutta mielialaa, jota kohotti
tunne siit, ett juhlittiin yhteiselle isnmaalle, sen sivistykselle ja
sen sivistyksen voitoille. Erityist loistoa loi juhliin se seikka, ett
Franzn, joka nyt vihittiin riemumaisteriksi, ja Runeberg olivat
juhlissa mukana. Se seikka, ett ylioppilaat ottivat heidt vastaan
suurilla kunnianosoituksilla, ei ollut lainkaan korkeiden viranomaisten
mieleen. Niinp Thesleff olisi mieluimmin nhnyt, ettei vanha
professori nimelt Franznn olisi saapunut eik myskn vieraita
Upsalasta, sill hn pelksi, ett keisari vihastuu, niinkuin
hnell oli tapana sanoa. Kaunis oli m.m. se puhe, jonka Cygnus
kunnianosoitustilaisuudessa piti miehelle, jonka lauluja silloinen
sukupolvi oli kuunnellut kehtonsa ress, lauluja, ihmeellisen
suloisia, jotka lapsenmieliss kasvoivat yhteen idin rukouksen ja isn
siunauksen kanssa.

Ylioppilasaikanaan Topelius oli ottanut sangen vilkkaasti osaa
toverielmn. Hn noudatti isns neuvoa, ett tuli koettaa oppia
tarkkaamalla muita. Niist vaaroista, joille nuorukainen tten joutui
alttiiksi, hn pelastui osaksi sen vastustuskyvyn turvissa, mink
erinomainen koti oli hness kasvattanut, hn oppi aikaisin
itsetutkinnan, itsekurin ja itsekasvatuksen vaikean taidon. Rakkaus
Matildaan oli mys hnt tukenut, se varmaan oli pysyttnyt hnet
puhtaana auttaen hnt voittamaan monet viettelykset. Tm rakkaus oli
ollut vhn omituista, epmrisen romantista laatua. Sakke ja Matilda
eivt olleet sitoneet toisiaan milln lupauksilla, ei edes
salaisillakaan. Kuvaavaa Sakelle oli, ett hn oli ollut valmis --
lieneek se sitten ollut seurauksena pitklle kehittyneest
itsensvoittamisen taidosta vai semmoisien romaanien lukemisesta, joissa
kerrotaan uhrautuvasta ystvyydest vai molemmista -- luopumaan
Matildasta ystvns H. Backmanin hyvksi. Ei ole helppoa pst
selvyyteen siit, miten ja miksi lapsuusrakkauden siteet vhitellen
hltyivt ja ratkesivat; pivkirjamuistiinpanojen mukaan se tapahtui
kesll 1839. Matilda Lithn meni sittemmin naimisiin Uudenkaarlepyyn
raatimiehen Albert Dyhrin kanssa. Ohimenev laatua oli niinikn ollut
hnen rakkautensa erseen Kuortaneella asuvaan rahvaantyttn. Se oli
nuoruudenhullutus eik voinut kest kauan; olkiliekki, joka leimahti
ilmaan sammuaksensa hyvinkin pian.




II. Miehuus ja miehuudentoiminta.


Ylempn mainitun itsetutkinnan tuloksena oli sekin ett Topelius oli
perin vaatimaton. Suuressa vaatimattomuudessaan ja kaikesta
itsetutkinnasta huolimatta hn, kun hnen piakkoin oli valittava
elmnura, ei huomannut, ett hnen persoonallisuutensa jo oli
kehittynyt ja ett hnen nyt vain oli noudatettava yksilllisi
taipumuksiansa valitakseen oikein. Hn ptt antautua
sanomalehtialalle ja kauan sinne tnne aprikoituaan hn tmn ohella
rupee lukemaan filosofian lisensiaatti-tutkintoa varten, historia
paineena. Hn aikoo ryhty tarkemmin tutkimaan esi-isien
elmnvaiheita, kaikkea, mik on niiden yhteydess, noiden esi-isien,
joiden toimista ja krsimyksist hn jo aikaisessa lapsuudessaan oli
kuullut niin lukuisia suullisiakin kertomuksia.

1842 vuoden alusta Topelius on Helsingfors Tidningarin toimittaja, ja
kokonaista 10 vuotta hn pysyy tss toimessaan. Ainoana kirjallisena
ansionansa paikan saamiseksi hnell oli mainittavana edellisen vuonna
osakunnan vuosijuhlassa pitmns esitelm Pohjanmaasta. Se
katsottiinkin riittvksi.

Jo useita vuosia aikaisemmin Topeliuksen huomio oli kiintynyt erseen
mustakutriseen, nuoreen tyttn, jota hn sanoo solakaksi ja kookkaaksi,
luontevaryhtiseksi ja musikaaliseksi. Hnen silmns ovat syvt ja
sielukkaat. Hn oli uusikaarlepyylisen kauppiaan S. Lindqvistin ja
hnen vaimonsa Johanna Kyntzellin tytr _Emilia_. Matilda on hnen
kallis ystvns, jolle hn omistaa koko unhoittumattoman
kunnioituksensa ja ystvyytens, hnen kaunis entisyytens, Emma on
hnen tulevaisuutensa ja maallinen iisyytens. Tilda hnen
vaaleanvihre lapsuudenunelmansa, jonka muisto on hnelle iti suloinen
ja rakas, mutta Emma on hnen vaaleanpunainen nuoruudenenkelins ja
elmns armas toivonkukka. Neljnkolmatta vuotinen runoilijanalku on
tulisesti rakastunut Emiliaansa ja syksyll 1842 he kihlautuvat. Tm
tytt vastasi hnen naisihannettansa, johon kuului ett tuon valitun
tuli olla uskonnollinen, siveellisen puhdas, omata riittvsti
sivistyst, olla miellyttvn nkinen, rakastaa elmn runollisuutta,
mutta tuntea olevansa tutustunut sen proosaankin, olla jossakin etev
sek todella musikaalinen. Mit kolikkoihin tulee, ei niit
hyljeksitty eik etsitty. Hnestkin Topelius kumminkin olisi ollut
valmis luopumaan ystvns Henrik Backmanin hyvksi, koska oli luullut
Emilian suosivan hnt. Vasta kun ystv oli valinnut toisen, Topelius
oli tysin varma Emilian ja omista tunteistaan ja otti ratkaisevan
askeleen.

Kahta vuotta myhemmin hn suoritti lisensiaattitutkintonsa, johon oli
aineiksi valinnut filosofian, elin- ja kasvitieteen sek yleisen
historian. Tohtoriksi hn tuli v. 1847. Latinaksi kirjoitettu
vitskirja ksitteli muinaissuomalaisten tapoja avioliittoa
solmittaissa.

Topeliuksen kaikelle aatteelliselle ja inhimilliselle herkkn mieleen
vaikuttivat ajan virtaukset valtavasti. Niinp hernnisyysliikekn ei
saattanut olla hnt koskettamatta, semminkin kuin hnen luonnollisen
iloisen mielens hilpesti leikittelevn pinnan alla ky alati
etsiskelevn uskonnollisen mietiskelyn pohjavirta. Nuoreen mieleen
vaikutti paljon sekin, ett paitsi hnen omaa sisartaan useat hnen
tovereistaan, Stenbck, string ja von Essen, kuuluivat hernnisiin.
V. 1840 painetussa runossa _Harhailevia teit_ kuvastuvat sen taistelun
hykyaallot, jota kydn hnen povessaan. Hnen sielussaan on y,
vaikka elmn aamu koittaa, henki janoaa, tuo sille elon vett, sill
maailman tarjoamaan juomaan sekoittuvat kuolon virrat. Hnen tiens
ky usvien halki ja siksi hn eksyy, maan loiste hikisee hnen
silmns eik hn henno polkea sen ruusuja. Mutta sittenkin elmn
riemut etovat hnen kuolemaan asti vsynytt sieluaan, ja vain Jumalan
syliin pakenemalla hn voi saada rauhaa. Liikkeen hyvt puolet, sen
harras totuudenetsint ja sen jsenten vakava pyrkimys elmss
toteuttaa aatteensa herttivt varmaan Topeliuksessakin kunnioitusta
sit kohtaan, mutta hnen terve elmnkatsomuksensa ei voinut hyvksy
sen ahdasmielisyytt ja sen yksipuolisuuksia. Niit olivat, ett
hernneet itsekksti ajattelivat vain omaa, yksilllist autuuttaan,
vaikka juuri itsekkisyyden voittaminen on ainoa uhri mink Jumala
meilt vaatii, ett he pitivt kaiken maallisen saastaisena, Jumalasta
eksyneen, kaikkia, jotka eivt olleet hernneit, kadotettuina,
hyljeksivt, vielp vihasivat taidetta j.n.e. Tst johtuva
itsevanhurskaus ja suvaitsemattomuus toisinajattelevia kohtaan, joka
useinkin vei hellimpin perhesiteidenkin katkeamiseen, ei voinut olla
vaikuttamatta vieroittavasti laajoissa piireiss. Topelius, joka samoin
kuin Runebergkin rakasti elm tulisesti sykkivin valtimoin ja joka
kaikissa sen muodoissa ja kaikkialla luonnossa nki korkeimman olennon
lsnolon ja sen ilmauksia, asettui thn elmlle vihamieliseen
liikkeeseen nhden hylkvlle kannalle. Mitp auttaa ihmisi, sanoo
Topelius, jos he sulkeutuvat pimeimpn luostariin, eristytyen koko
maailmasta, jos heidn sydmens kuitenkin on loitonnut Jumalasta. -- --
Tm on katolilaista. Pietistiystvmme ovat meidn aikamme munkkeja ja
nunnia. -- -- Vapaa, pakoton sanani on: en ole pietisti. -- Eik
Topelius luovu vakaumuksestaan -- niin luja se on -- Emmankaan
kadottamisen uhalla. Emma muuten pasiassa onkin samaa mielt kuin
hnen sulhasensa: _Voi ja pit_ rakastaa Jumalaa vihaamatta maailmaa.

Topelius haki hiljattain Vaasaan perustetun lukion lehtorinvirkaa
viteltyn latinaksi kirjoitetuista teeseist ja suoritettuaan
opettajakokeensa Turussa. Hnen kilpahakijansa Renvall sai viran. Olihan
tm pieni vastoinkyminen; tten nuoret joutuisivat kauemmaksi
kotiseudulta ja omaisista, mutta olihan korvauksena ett joutuisivat
likempn yhteyteen sivistyneen maailman kanssa. Heill oli
toivottavissa 2,000 ruplan tulot Helsingiss. Topelius tuli v. 1846
yliopistonkirjaston ylimriseksi apulaiseksi ja samasta vuodesta
aina vuoteen 1850 Helsingin lyseon historian, tilastotieteen ja
ruotsinkielen opettajaksi. Sen lisksi hn toimi jonkun vuoden
Pohjoispohjalaisen osakunnan v.t. ja parin vuoden kuluessa uuden
yhdistetyn Pohjalaisosakunnan kuraattorina. Osakunnan luottamuksesta
iloiten ja vaatimattomasti arvioiden voimansa vhisiksi Topelius
tunnollisesti hoiti nit palkattomia tehtvi. Hnell on pian viisi
virkaa kuusi nlk, pikku toimet nielevt paljon aikaa, etenkin kuin
viel luonnontieteellinen yhdistys Societas pro fauna et flora fennica,
jonka jsenen hn jo oli ollut useita vuosia, valitsee hnet
sihteerikseen.

Tst huolimatta Topelius ja hnen morsiamensa olivat iloisia ja
katsoivat luottavaisesti tulevaisuutta kohti. Nuori sulhasmies tiet
olevansa kyh, mutta pit itsens rikkaana, kun omistaa Emilian,
terveytens ja sielunrauhansa. Hnen sanomalehtens lupasi tulla
tuottavaksi. Hn sai palkkiota sen toimittamisesta tilaajamrn mukaan,
joka kasvoi jo ensimisen vuotena niin, ett puhdas voitto teki toista
tuhatta ruplaa. Tten nuoret huolimatta apen taloudellisen aseman
huonoudesta katsoivat voivansa perustaa oman kodin, ja joulukuun 30 p.
1845 he idin lmpiminten siunausten ja ystvien ja sukulaisten
harrasten onnentoivotusten saattamina viettivt iloiset hns morsiamen
kodissa. Hell ja herttainen oli idin ja pojan suhde tt ennen ollut
ja semmoisena se edelleenkin pysyi. iti ymmrsi siin kumminkin jonkun
muutoksen tapahtuneen, ja liikuttavaa on, kun hn kirjeess pojalleen
pyyt, ett hn tstpiten saisi olla hnen _toisena_ uskottunansa.

Nuoret muuttivat asumaan satamavouti Kraemerilt vuokraamaansa
huoneistoon, joka oli Bernhardin ja Unioninkadun nurkkauksessa. Kauan
viihtyi sitten onnellinen perhe tss ensimisess asunnossaan, tmn
halvan katon alla, jossa asumista nuori sulhanen Emiliaan rakastuneena
oli pitnyt sanoin kuvaamattomana onnena. Epilemtt oli asian laita
niin, kuin hn erss kirjeessn Emilialle oli vakuuttanut, ettei
hnell ollut sit rohkeutta eik sit intoa, mik oli hnen
pkaupunkilaisilla oppineilla ystvilln, jotka saattoivat uhrata
elmns yksinomaan tieteelle. Hness oli se lmminten sydnten
inhimillinen heikkous, ett tarvitsi _rakkautta_ rauhansa ja ilonsa
silyttmiseksi. Rakkautta vailla hn ei voinut el, ja hnen sisimmn
sielunsa lemmitty oli Emilia.

On huomautettu, miten likeisess yhteydess yliopisto ja Topelius
olivat toisiinsa. Korkeakoulun elm vaikutti ratkaisevasti hnen
kehitykseens, ja hn puolestaan on usein kuvannut tuon opinahjonsa
vaiheita ja sen elmss esiintyvi virtauksia. Samana kevn, toukok.
28 p. 1833, jolloin Topeliuksen ensiminen runo _Tiedonjano_ tuli
julkisuuteen, alkaa hnen akateeminen uransakin.

       *       *       *       *       *

    Maailma suur on, ja mrni kaukana loistavi tuolla
    kirkasna kuin on thtnen hohtehess' elmn aamun.
    Pin sit aina ma kuitenki kuljen. Rinnassa mulla
    henk' iankaikkinen taukoamatta se murtavi tiens,
    voimalla raivaten estehet tieltn, kunneka kerran
    lhtehen loistavan vuossa se vilppahan lytvi kylvyn.

Nin laulaa 15-vuotias nuorukainen kimmeltvn runolinnansa
esikartanoihin astuessaan. Hnen janoova henkens pyrkii korkeaan,
kaukana hmittvn pmrn, hnen palava, voimakas valonkaipuunsa
on murtava kaikki esteet. Hn toivoo iankaikkisen valkeuden, joka on
meidn kaikkien toivo ja pmr, johtavan hnet rettmyyden
rantaan. Tten hn siis alunpiten vihkii runoutensa _valon_
palvelukseen. _Aalto_ nimisess osittain suorasanaisessa runoelmassa
Topelius niinikn kaunista, luonnosta lainattua vertausta kytten
tahtoo opettaa, ett aina on pyrittv eteenpin ja pidettv _valoa_
johtothten. _Nuorukaisen ajatuksia_ runossaan nuorukainen toivoo
saavansa kuolla, sittenkuin hn ilosta hurmaantuneena on tyhjentnyt
nautintojen maljan, mutta katuu jo seuraavassa silmnrpyksess ja
pyyt kaikkivaltiaalta, ett saisi el viel edes hetkisen voidakseen
pienell valonsteell osoittaa, mihin on pyrkinyt. Niinkuin jo nist
esimerkeist nkyy, ksittelee nuori runoilija mielelln samaa aihetta
antaen muodon vaihdella. Hyvin edellisen kaltainen on kahta vuotta
myhemmin sepitetty lapsellisen haaveileva _Kaksikymmenvuotias_.
Aramintansa kanssa purjehdusmatkalle lhdettyn nuorukainen
rakkaudenhurmiossa haluaa kuolla ukkosen jylistess ja salamain
vlkkyess, ja uhkarohkea matka pttyykin siten, ett hn ja hnen
lemmittyns menehtyvt Zeun sytyttmn maailmanpaloon. Syyst on
huomautettu, ett tss runossa on Almqvistin vaikutusta. Tietenkin on
_rakastettu ja rakkaus_ useiden aikaisinten runojen aiheena. Harras
ihanteellisuus on lynyt leimansa niihin kaikkiin. Rehellisesti
runoilija kerran tunnustaa, ettei hn ole varma siit, _ken_ hnen
korkeimman rakkautensa esineen on (_Ken on elmsi valkeus?_).
Sepittjns luonnetta kuvaa myskin _Nuorukaisen valinta_. Elmn
portilla seisova enkeli antaa nuorukaisen valita. Saavuttaen lyhyen in
hn saa pyrki taistellen ja nauttien elmn kukkuloilla tai harmaan
sumun ymprimn vanhaksi elen vaeltaa elmn alhossa. Nuorukainen
vakuuttaa rakastavansa edellist tiet ja rukoilee enkelilt nautintoa
ja taistelua.

Topeliuksen runous on toistaiseksi, niinkuin hnen nuoruuteensa nhden
on odotettavakin, nuorukaisen epmrist haaveilua ja uneksimista,
omien tunteiden ja mielialojen laulamista. Silt puuttuu viel se
todellisuudensvy, joka sittemmin on sille niin kuvaava. Aikaisemminkin
jo olemme viitanneet siihen, kuinka Topelius oli taipuvainen
haaveksimiseen. Haaveilijana, uneksijana hnen on vaikea eroittaa
todellisuuden rajoja. Hn sanoo runossaan _Unelma ja todellisuus_, ett
samoinkuin on vaikea eroittaa taivasta kaukaisesta merest, samoin on
vain hieno, huomaamaton viiva unen ja todellisuuden vlill. Mutta
unelmien srkyvn vaahtoon hn sentn on nhnyt iisyyden
heijastuvan. Luonnollista oli ett hnen haaveilunsa usein puhkeaisi
runoiksi, joissa kytetn vertauskuvallista kielt, ja luonnon
sielullistuttaminen esiintyy niiss erittin miellyttvss muodossa.
_Leivosten ni toukokuussa_ on sellainen runo. Kevn ihana luonto tuo
lohtua runoilijan surulle, hn kuulee ruusujen sulonen ja ymmrt
liljojen hymyilyn. Lahti on ystvllinen ja joutsen, autuaallinen
laulaja, on ilahuttava hnen synkk mieltns. Runoilija uskoo
aurinkoon, ruusujen neen ja niittyjen sulokevseen. Runomuotoja
Topelius jo kyttelee milteip mestarin varmuudella. Skeet soluvat
vaivattomasti, ja niiden svelen sointu ylltt korvaahivelevll,
vienolla musikaalisuudellaan.

Todellisuudesta Topelius kumminkin paljosta haaveilemisestaan huolimatta
jo aikaisin etsi ja lysi niin ilonsa kuin surunsakin varsinaiset
aiheet. Kuinka pirteit ja kuvattavan ytimeen osuvia ovatkaan jo hnen
varhaisimmat todellista elm kuvaavat runonsa, niinkuin _Sormilasku,
Merimies persimessn ja Talvilaulu_ v:lta 1844. Ylen liikuttavan
ilmauksen saa runossa _Kummulla kevll_ se suru, jota 24-vuotias
runoilija tuntee Tuonen aikaisin korjaaman ystvns, ennen mainitun
H. Backmanin kuoleman johdosta. Hn katosi tuo kallis kuin ruusu
virranviem, nopeana kuin nuoruuden unelma, kuin eksynyt aamukoin
vlhdys.

Olemme aikaisemmin huomauttaneet, miten lhell Topelius oli sit
valiojoukkoa, jonka keskuudessa ajan uudistuspyrinnill oli niin
hedelmllinen maaper. Se kansallinen hertys, joka siin suoritettiin,
vaikutti valtavasti hneen. Enemmn _valoa_, enemmn _vapautta_, siin
ne ajatukset, jotka 1840-vuoden keskivaiheilta alkaen kultalankana
kulkevat useiden hnen runojensa lpi. Hn huokaa ja rukoilee, ett
Suomen kaikki kukkaset elpyisivt eloon, etteivt salassa piilevt madot
vahingoittaisi yhtkn niist, ett maan toivo ei koskaan pettyisi,
ett sen luja luottamus ei milloinkaan lannistuisi. Toivon thti
tuikkii, kevt on tullut, kevt luonnossa, tulkoon siit hengenkin
kevt. (_Toivon pivn_, Vapunpivn 1844.)

Samana vuonna seppelidyille filosofianmaistereille omistamassaan
laulussa runoilija teroittaa, ett kansojen tulee nuortua omasta
elinvoimastaan ja heitt pois lainattu korukulta. Ja ilolla tervehtien
kansallista hermist hn innostuneena huudahtaa: Yksi kansa! yksi maa!
yksi kieli! Omista lhteensuonista Suomen joet vetens johtavat, omiin
lhteisiin sen tulevaisuuskin rakentukoon! Toisin sanoen: Suomen kansan
tulee, jos se tahtoo el kansana, el omaa elmns, perustaa
sivistyksens omalle, itseniselle pohjalle ja kytt omaa kieltns.
Topelius on perin vapaa yksipuolisuudesta, taikka oikeammin hnen
mielipiteens myhemmin melkoisesti muuttuvat. Hn teroittaa net
myhemmin nimenomaan ja monessa tilaisuudessa, ett maassamme elvt
kaksi kansallisuutta muodostavat _yhden_, jakamattoman kansan, ett
niiden tulee el yhteis- ja vuorovaikutuksessa keskenn. -- Samaan
henkeen kuin vappurunossa Topelius laulaa seuraavana vuonna Lnnrotille
ja Castrnille. Suomalaisen hengen on puistettava pois kaikki ulkomaan
kuona ja koetettava lyt oma itsens. Me rauhassa kotona eljt olemme
lhettneet parhaimpamme puolestamme taistelemaan. He ovat uranuurtajia,
mutta sittenkin vain vlikappaleita eivtk itse saa nauttia tyns
hedelmist, mutta me ja viel kaukainen jlkimaailmakin on silyttv
heidn nimens kunnioittavassa muistossa.

Tosielm Topelius tstpiten yh mieluummin ja useammin kuvaa.
Kuvattava astuu yh elvmpn lukijan eteen, josta on hyvn
esimerkkin runo _Matkustava ylioppilas_.

    Hnen nens loitolta kuului jo,
    ja lyyraa kultasi aurinko.
    Kdessn piiska hn vauhtia
    ajoi kohti kartanoa.

Niin hn saapuu ja iloisena kuin kuningas. Puku, vy tupsuineen,
pistooli, matkapikari, matkalaukku, piippukulu, kaikki ovat ennallaan.
Talon tyttj hn leukaan nipist ja kaataa isnnlle tyden maljan.
Sukeutuupa vilkas keskustelu siit, mit hnen viime kymstn asti on
tapahtunut. Rovasti on kuollut, nimismies jnyt leskeksi j.n.e.
Kaikkiin isnnn huoliin reipasmielinen ylioppilas keksii lohdutuksen,
mutta kun hn viimein saa kuulla, ett hnen entinen lemmittyns hnt
surren edellisen pivn oli ktketty maan poveen, katoaa hn sanaa
sanomatta eik hnt sen koommin en nhty.

V. 1845 Topelius nimell _Kanervankukkia_ julkaisi vihkon lyyrillisi
esikoisiansa, joista edellisess olemme mainineet muutamia ja jotka hn
sit ennen oli painattanut sanomalehteens, albumeihin tai
lentokirjasiin. Vihkonen oli ulkoasultaan vaatimaton, vain
160-sivuinen. Alkurunona on nelipolvisella, kansallisella runomitalla
sepitetty _Kanervankukkia_ niminen soma omistuslaulu. Runoistaan niiden
seppo lausuu:

    Ne nyt yhtehen nitelin,
    seppelyiseksi sitelin,
    korven vaaleat, punervat
    aamukasteiset kanervat,
    suon ne Suomen neitosille
    ratoksi suruisen hetken,
    viihdykkeeksi vienosille.

Arvostelut, joiden alaiseksi runovihkonen joutui, olivat yliptn
verrattain suopeat. Nuoren runoilijan nyt jo monipuolisesti kehittynytt
muodollista varmuutta ja kielellist rikkautta kiitetn, mutta koreita,
merkityksettmi mryssanoja, Kanervankukkien ulkonaisen puvun
hmryytt ja hlyvisyytt kuin myskin runoilijan taipumusta
mystillisyyteen moititaan. Kiitollista tunnustusta saa niinikn
osakseen hnen siev, sulokas, naiivisen rakastettava kykyns osata
elmn vhisisskin ilmiiss lemmekksti etsi jotakin puolta
ihannoidakseen. Yleis -- sen ajan kirjallisuutta viljelev yleis oli
tietysti verrattain vhlukuinen -- lienee kyll jossain mrin
aavistanut, mink henkisen aartehiston lisn se nyt oli saanut,
vaikkakaan runoilla ei ollut uutuuden tavallista viehtyst, ne kun oli
jo ennen vuosien kuluessa julaistu tavalla, josta jo olemme maininneet.
Ymmrrettv on muuten, ett lukijat vain vhitellen oppivat
ymmrtmn tt runoutta. He olivat tottuneet edellisen ajan osittain
sangen teenniseen, usein hyvinkin pilventakaiseen tunnelaverteluun,
joka oli sangen lyhss yhteydess tosielmn kanssa. Franznin ja
Runebergin runous oli jo kyll opettanut heille paljon. Ja vhitellen
yh useammat rupesivat tajuamaan, ett nyt oli syntymss todellinen
runoilija, ja ett nuo laulut, jotka niin koruttomasti kuvasivat
luonnollisia tunteita ja jokapivist elm, mutta myskin korkeimpia
isnmaallisia aatteita, ett ne olivat _todellista_ runoutta.
Valistuneimmille oli sekin selv, ett sellaisen runouden luominen
edellytti sek ihanteellista mielt ett harvinaisen aikaisin kypsynytt
luonteen eheytt ja sopusointua.

Vain kolmannen osan nit nuoruusrunoutensa esikoisia Topelius otti
uuteen 1860-vuoden painokseen, joka osoittaa runoilijan sangen ankarasti
arvostelleen itsen.

V. 1843 Topelius kvi Tukholmassa ja Upsalassa. Viimeksi
mainitussa kaupungissa pidettiin net ensiminen skandinaavilainen
ylioppilaskokous. Sek runossaan _Tukholma_ ett suorasanaisessa
tuotannossaan hn kuvaa tll saamiaan vaikutteita. Hn kertoo
palanneensa matkalta pettynein toivein ei Ruotsiin, vaan ruotsalaisiin
nhden, jotka eivt vastanneet sit ksityst, mik hnell oli ollut
suuria historiallisia muistoja omistavasta kansasta. Hn on kyll
innostunut Ruotsin luonnon ja ruotsalaisten luonteen miellyttviin
puoliin, mutta maan ylvs menneisyys on haudattu marmorihautaan tai
seisoo vaskivarustuksissa toreilla. Toiseksi Topelius ei vanhan emmaan
asukkaissa lytnyt sit uudistusharrastustemme ja alkavan kansallisen
hermisemme ymmrtmist, jota oli odottanut.

Seuraavana vuonna Topelius piti pohjalaisten vuosijuhlassa kuuluisaksi
tulleen esitelmns _Onko Suomen kansalla historiaa?_ Hn vastaa, ett
sill on ollut varsinainen historia vasta 1809-vuoden jlkeen ja ett
edellinen aika vain oli koulutuksena, valmistuksena sille. Suomihan
ennen mainittua vuotta oli maakunnan asemassa. Meill ei siis silloin
voinut kehitty itsetietoista kansallisuustunnetta, mink ehtona
Topelius Hegelin oppiin liittyen piti valtioelm, jota meill viel ei
ollut. Ja Suomen kansana hn pit vain sen suomea puhuvaa heimoa, hn
ei mainitse mitn muuta, jolla olisi historiallista oikeutusta
Suomessa. Sen kieli on kansamme kieli, sen kohtalot koko kansalle
yhteiset. E.G. Palmnin mukaan esitelmss esitetty kanta tosin ei ole
ilman muodollisia heikkouksiaan, mutta se on sittenkin periaatteissaan
sek johdonmukaisempi ett oikeampi kuin useimmat sit vastaan tehdyt
muistutukset. Olemme jo maininneet siit, miten Topelius runonkin
muodossa tuo ilmi samanlaisia mielipiteit ja miten hn sittemmin muutti
mielt.

Helsingfors Tidningarin toimittaminen vei paljon aikaa Topeliukselta
ja vaikutti melkoisesti hnen kehitykseens. 1840-luvun alussa maamme
sanomalehdist viel oli kapalossaan. Ruotsinkielisi lehti oli vain
seitsemn. Suomenkielisist Lnnrotin aikakauskirja Mehilinen oli
lakannut ilmestymst v. 1840, seuraavana vuonna kvi Oulun
Viikko-Sanomain ja Sanansaattajan Viipurista samoin. Kolmea vuotta
myhemmin Snellman alkoi julaista Maamiehen Ystv ja Saimaa, vuotta
myhemmin alkoi Kanava ilmesty Viipurissa ja kaksi vuotta sen jlkeen
Suometar Helsingiss. Topeliuksen lehti oli alkuaan ollut pieni
uutis- ja ilmoituslehti, jota suureksi osaksi toimitettiin sakseilla,
niinkuin on tapana sanoa, s.o. muuten kuivaa sisllyst hysteltiin
muualta lainatuilla pilajutuilla ja enimmkseen vharvoisilla
kaunokirjallisilla kappaleilla. Sensuuri oli nihin aikoihin erittin
valonarka, se pyyhki pois sanomalehdist kaiken, miss se vainusi jotain
korkeille viranomaisille vastenmielist. Valtiollisiin kysymyksiin ei
lainkaan saanut kajota. Tm sortojrjestelm vhitellen sai aikaan,
ett sanomalehdentoimittajat harvoin juuri yrittivtkn kirjoittaa
yleisist asioista. Se ajatus, ett heidn olisi tullut pohtia
yhteiskunnallisia kysymyksi ja siten hertt harrastusta niihin sek
muutenkin kasvattaa ja opastaa yleis, oli viel ylen harvalle
selvinnyt.

Aikaisemmin jo olemme huomauttaneet, kuinka yliopiston viranomaisten
ankara mutta pikkumainen virkavaltaisuus koetti pit ylioppilaita
sietmttmss alaikisyyden tilassa. Mutta sama ies painoi koko
kansaa, joka ei voinut ottaa osaa yhteiskunnallisen elmns
kehittmiseen. Valtiopivi ei kutsuttu koolle, velttous ja
vlinpitmttmyys olivat yht tavallisia kuin tllaisissa oloissa
luonnollisia ilmiit. Kaikki nytti olevan lamassa. Uuden paremman ajan
oireita ei kumminkaan kokonaan puuttunut. Olemmehan maininneet
Lauantaiseuran piiriss virinneet aatteet ja niiden vaikutuksen. Sen
lisksi on huomautettava, ett Snellmanin pontevan esiintymisen kautta
Saiman toimittajana Suomen sanomalehdist tulee vhitellen mahtavaksi
yhteiskunnalliseksi voimaksi.

Topelius ei tietenkn alkuaikoina voinut olla sanomalehdentoimittajana
tysin tehtvins tasalla. Olihan hn viel nuori, eik hnen unelmoiva
mielensvyns suinkaan tehnyt hnt kykenevksi uudistustenajajan ja
arvostelijan vaikeisiin toimiin. Ja koskapa hn olisi ennttnyt
tutustua yhteiskuntaelmn ja sen varjopuoliin tai yhteiskunnallisiin
ja valtiollisiin kysymyksiin yleens? Niden pohtimiseen Topelius alussa
ei ryhtynytkn, tyytyihn vain ensiksi siihen ett koetti saada
lehtens entist kotimaisemmaksi ja ytimekkmmksi sek yleens
semmoiseksi, ett se niin uskollisesti kuin suinkin kuvastaisi sit
aikaa ja yhteiskuntaa, jonka tulkkina se pyrki olemaan. Ty tekijns
neuvoo, ja lahjakkaana ja tunnontarkkana nuori toimittaja sitkell
tarmolla antautui tehtvns, kehitti vhitellen taipumuksiaan ja
tyylin hankkien lehdelleen ajakseen aika laajan ja yh enemmn
innostuvan lukijakunnan. Lmmin, ihanteellisen isnmaallinen mieli
kannatti kaikkea, mit hn kirjoitti, hnen kynns oli erittin notkea,
sanonta sattuva ja pirte, muoto jota hn kytti, aina miellyttv,
sisllyksen mukaan vaihteleva ja siihen sopeutuva. Yhdentoista vuoden
kuluessa Topelius lehdessn julkaisee n.s. _Leopoldinkirjeit_, jotka
ilmestyivt kerran kuukaudessa ja joiden runsas ja vaihteleva sisllys
suuresti lissi sen viehtysvoimaa. Hn osoittautui niss
havainnoissaan ja mietelmissn olevansa henkev pakinoitsija -- muuten
ensiminen maassamme -- ja koskettelee niiss huvittavalla tavalla
kuvarikkaassa ja kuulakankirkkaassa muodossa mit erilaisimpia asioita:
uutisia, seuraelm, kirjallisia, vielp valtiollisiakin kysymyksi.
Viimeksi mainitulta, arkaluontoisia asioita taitavasti kosketellen
kyvyks kynniekka sai sanotuksi paljon sellaista, joka muuten olisi
jnyt sanomatta. Tten Topelius siis jo oli melkoisesti edistynyt
ammatissaan, saanut virimn harrastusta yleisempiin asioihin,
lukijainsa nkpiirin laajenemaan ja yleisn asettamaan entist
suurempia vaatimuksia sanomalehden toimittamiselle.

Lukuisia kauniita _luonnoksia ja tunnelmakuvia_, joiden aiheet oli
otettu Suomen luonnosta, Topelius julkaisi lehdessn. Runeberg oli jo
omalla sydmeenkyvll tavallaan kuvannut Suomen ihanaa luontoa, v.
1835 ilmestynyt Kalevala oli kertonut ammoin elneen korpikansan
elmnksityksest ja omituisesta elmst, mutta kauan kesti, ennenkuin
yleisemmin opittiin tajuamaan tllaisen yksinkertaisen runouden
kauneutta. Nyt Topelius toi uusia tervehdyksi yhteisen isnmaan soilta
ja saloilta, sen metsist ja jrvilt, sen kukkaisilta kunnahilta ja sen
hymyilevist laaksoista. Useissa niist hn jo seisoo todellisuuden
pohjalla, toisissa tavataan romantisia ja mystillisi aineksia.

       *       *       *       *       *

Kytnnllisiinkin kysymyksiin Topelius alkaa kajota. Niinp hn
kirjoittaa kaupasta, merenkulusta, teollisuudesta, kulkulaitoksesta,
palvelevan luokan asemasta, tyven asuntokysymyksest, jalostavista
kansanhuveista y.m. Hn osoittautuu olevansa hyvin edistysmielinen ja
kaukonkinenkin lausuen ajatuksia, joista useat vasta paljoa myhemmin
ovat toteutuneet. Erittin lmpimsti Topelius erss kirjoituksessaan
_Suomen ideille_ kehoittaa heit opettamaan lapsilleen suomea. Hn ei
kiell heit kyttmst ruotsia, ruotsalainen sivistys olkoon heille ja
lapsille kallis, niinkuin thnkin asti, ja kaikkea hyv ja
hydyllist, jota lytvt muilta kansoilta, kyttkt ja oppikoot,
niinkuin ennen. Mutta hn tahtoo erikoisesti teroittaa, ett idit
opettaisivat lapsiaan rakastamaan omaa kansaansa ennen muita kansoja,
omaa kieltn ennen muita kieli ja omaa maataan ennen kaikkia muita
maan pll.

Topelius oli kerran lausunut, ett kun hn kuuli kauniita kappaleita
laulettavan, oli hnest kuin olisi koko hnen sielunsa kaikupohjana,
joka vrhteli svelten nist. Luonnollista on, ett svelten kielille
niin herkk henkil oli suuri musiikin ja yleens taiteen harrastaja.
Epilemtt johtui mieltymys taiteisiin esivanhemmilta perityist
vaistoista. Aikaisemmin kerroimme, kuinka Topelius nuorena joskus
perhetilaisuuksissa soitti tanssimusiikkia. Usein hn mys svelin
tulkitsi unelmiaan ja tunteitaan tai haihdutteli huoliaan. Hn ymmrsi,
ett musiikki samoinkuin muutkin taiteet olivat sivistyksen
vlikappaleita, ja kun niit hnen aikanaan viel ei siksi
tajuttu eik tunnustettu, teki Topelius kaiken voitavansa
selvittkseen lukijakunnalleen niiden suuren merkityksen. Hnen
musiikkiharrastuksensa, joka ilmeni hnen persoonallisessa
suhteessaankin tmn taidelajin harjoittajiin, hnen eri tilaisuuksissa
antamissaan lausunnoissa ja asiata koskevissa lukuisissa
sanomalehtikirjoituksissa, vaikuttivat tehokkaasti silloisen
musiikkielmn kohottamiseksi.

Luonnollista on, ettei meill viel nin aikoina ollut pysyv
teatteria. Kaupungin keskustassa oli puinen teatteritalo ja siin
antoivat Ruotsista tnne saapuneet taiteilijat nytntj. Kappaleet
olivat ulkomaisia, olot olivat viel niin kehittymttmt, ett ani
harvat uskalsivat ajatella kotimaisen ohjelmiston aikaansaamista. Pieni
kokeita tehtiin kuitenkin pian tllkin alalla, ja Topelius rohkeni jo
lausua senkin ajatuksen, ett suomenkielt voitaisiin ruveta kyttmn
nyttmll. Ja hnen ajatuksensa toteutuikin, v. 1848 esitettiin
P. Hannikaisen ilveily Silmnkntj seuranytntn Lappeenrannassa.
-- Hersip vhitellen ajatus yhteenliittymisenkin tarpeellisuudesta
taiteen edistmiseksi. Monet pitivt yrityst ennenaikaisena ja
mahdottomana, mutta olipa useita, jotka olivat hyvin innostuneita sit
toteuttamaan, ja innostuneimpia oli Topelius. Tmn innostuksen ja siit
johtuvien toimien tuloksena syntyikin v. 1846 _Suomen taideyhdistys_,
jonka sihteerin Topelius toimi alun kolmattakymment vuotta. Hn ei
rakastanut ja edistnyt taidetta vain taiteen itsens vuoksi, vaan
siksi, ett taidekin edist isnmaallisten tunteiden elpymist ja
kehittymist. Taiteen tuli tuoda ilmi se, mik kansallemme ja maallemme
on omituista ja samalla olla sellainen, ett muukalainenkin saattaa sit
ymmrt ja sen tunnustaa.

Suuriarvoiset olivat myskin ne _kirja-arvostelut_, joita Topelius
julkaisi lehdessn. Sek ulkomaalaisen ett kotimaisen kirjallisuuden
virtauksia otettiin huomioon. Snellman piti Suomen ruotsinkielist
kirjallisuutta, siis sitkin, jota semmoiset nimet kuin Runeberg,
Franzn, Chorus ja Frese edustavat, vain Ruotsin kirjallisuuden
lisn, mutta Topelius toi pontevasti esiin miten se, vaikka olikin
pukeutunut ruotsinkieliseen muotoon, sisllykseltn oli suomalainen,
kansallinen sanan kauneimmassa merkityksess. Suomalainen, ei
ruotsalainen on se elmnksitys ja se luonto, jota tm kirjallisuus
kuvastaa, ja se on hyvin trken osana isnmaallisessa sivistyksess.
Kuinka oikeassa Topelius tsskin kohden oli, selvi meille, kun
ajattelemme, mik aukko syntyisi kirjallisuuteemme, jos esimerkiksi
Runebergin, Snellmanin ja Lnnrotin ruotsiksi kirjoitetut teokset siit
puuttuisivat.

Meill oli paljon opittavaa suuremmilta sivistyskansoilta, ja siksi
Topelius piti tarkkaa huolta siit, ett Europassakin tapahtuneet suuret
liikkeet hnen sanomalehtens kautta tulivat lukijakunnan tietoon.
Meill oli paljon opittavaa, mutta me emme saaneet alentua pelkiksi
jljittelijiksi. Meidn oli luotava oma sivistyksemme ja sit edelleen
kehitettv, ilman kansallista omituisuuttamme olisimme juureton puu.
Tm omia teitmme kulkeminen ei kumminkaan saanut est meit
omaksumasta parasta, mit ulkoapin tarjottiin, vuorovaikutus ulkomaan
kanssa oli yllpidettv, meidn tuli ymmrt, ett olimme jsenen
suuressa europpalaisessa kansanperheess. -- Ollen mit likeisimmss
yhteydess yliopisto- ja ylioppilaselmn kanssa Topelius oli
_Akateemisen lukuyhdistyksenkin_ perustajia ja kuului useina vuosina sen
johtokuntaan. Yhdistyksen tarkoituksena oli sivistvn seurustelun
aikaansaaminen ylioppilasten sek mys niden ja heidn opettajainsa
kesken, ravintolaelmn vastustaminen, ylioppilashengen kohottaminen ja
heidn harrastustensa suuntaaminen yleisiin asioihin.

       *       *       *       *       *

Paljon aikaa ja voimia veivt sanomalehden toimittaminen ja yleisten
asiain harrastus Topeliukselta. Mutta eip hn silti laiminlynyt
runotarten palvelemista. Hnen runoutensa luonteessa huomaamme
vhitellen tapahtuvan muutoksen. Runoilija alkaa yh enemmn kuvata
_todellisuutta_, ja kertovia runoja syntyy enemmn kuin ennen. Kuinka
pirte ja nuoren tytn sielunelm sattuvasti kuvaava onkaan
_Naamiaiset_, kuinka ilmielv Roineen kirkasta jt huimaa vauhtia
lemmittyns luo aikaisena aamuhetken kiitv, onnellinen rakastaja
(_Luistelija_), kuinka paljon talvimatkan hermoja vahvistavaa viileytt
ja itse eletty todellisuutta onkaan _Rekipolskan_ vahvasti korostetussa
poljennossa! Aikaisemmalle runoudelle niin tunnusomaista salaperisyytt
ilmenee joskus vielkin, niinkuin runossa _Haapojen rakkaus_, joka
herttaisesti kertoo, kuinka Emman usein hyvilem haapa omalla
hengelln pelastaa salaman iskulta tyttsen, joka ukkosilmalla oli
hakenut suojaa sen oksien alla, tai _Salomaan joulussa_, miss kuvataan,
miten ermaan verenhimoinen hukka ei rohkene kajota kylmst
vrisevn lapseen, joka vonkuvassa lumimyrskyss on lhtenyt Vapahtajan
thte etsimn. -- Olemme jo ennen maininneet, ett Topelius ei
lakannut synkkinkn aikoina toivomasta parempia pivi eik
lauluillaan lietsomasta uutta toivoa ja luottamusta kansalaistensa
sydmiin (_Toivon pivn_). Kun painostavat paino-olot edelleen estivt
suoraan lausumasta sit, mik painoi jokaisen isnmaanystvn sydnt,
turvautui runoilija siihen keinoon, ett hn luonnonelmst lainatuilla
vertauskuvilla tulkitsi maan tunteet ja huolet. Siten syntyi kokonainen
sarja vertauskuvallisia kevtrunoja. Niinp _Sininen juova meress_
kuvaa kansan henkisen elmn elpymist kaikista esteist huolimatta.
Kauan nukkunut jttilinen katkoo viimein kahleensa, vapautuneet aallot
kyvt taisteluun, kaukana kimmelt sininen juova, suurenee ja kasvaa
viimein mereksi. Aivan erityisen aiheen Topelius sai v. 1848 Ranskassa
tapahtuneesta vallankumouksesta, jolta odotettiin niin paljon hyv
meillekin. Innostuneena, miltei hurmaantuneena ja tynn toivoa
30-vuotinen runoilija tervehtii vapautusliikett runossa _Kevt 1848_:

    Hn saapuu, saapuu, tuo myrskys,
    tulee synksti pauhaten;
    nuo vrjyvt pilvet hily,
    ky varjot pois paeten;
    hnen henkens maailman kumoo
    vri taivaan on hurmeinen.

Myrskyn raivotessa vallitsee Suomessa rauha. Mutta se ei ole kuolon
rauhaa: luonto on vihre, ennen hurjia taisteluita varten valmistettu
rauta tuottaa auraksi taottuna ihmisille onnea. On taas kevt, ei vain
luonnossa, vaan hengenkin avarassa, kukoistavassa maailmassa.
Aineellisen ja henkisen viljelyn edistmiseksi kaikkien on ryhdyttv
sitken tyhn. Siten hetken pilvetkin hlvenevt, ja maailman
uudistava myrsky saa sken viel synkn taivaanrannan seestymn.

Topelius painatti tmn runonsa Helsingfors Tidningariin saman vuoden
toukokuun 13 pivn. Tm piv oli merkillinen monesta syyst.
Kahteentoista vuoteen ylioppilaat eivt olleet saaneet viett yhteist
kevtjuhlaa. Nyt ennen mainitun varakansleri Thessleffin seuraaja,
kenraali J.M. Nordenstam vihdoin antoi siihen luvan. Juhla vietettiin
ihanan kevtilman vallitessa Kumthden tilalla lhell Helsinki.
Silloin Suomen vaakunalla koristettu lippu, jonka pkaupungin naiset
olivat lahjoittaneet ylioppilaskunnalle, liehui ensi kerran
juhlakentll, Cygnus piti laskevan auringon valossa kauniimman puheen
Suomesta, mik koskaan on pidetty isnmaanrakkauden ylistykseksi, ja
Maamme-laulu, joka silloin ensi kerran soitettiin ja laulettiin
Paciuksen svelell, vihittiin kansallislauluksemme. Kun viel
muistamme, ett Vnrikki Stoolin tarinain ensiminen sarja ilmestyi
samana vuonna, on helppo ymmrt, ett kuvaamaton isnmaallinen
innostus sai kaikki sydmet sykkimn.

Ylevhenkisess runossaan _Suomen nimi_ Topelius sydmeen sypyvin ja
suloisesti helkkyvin skein tulkitsee ylempn kuvatun pivn herttm
innostusta, uusien aatteiden vastustamatonta voittokulkua ja omaa
vuorenlujaa luottamustaan valon voittoon. sken mainittu puhuja oli
tuonut ilmi Luottehen tenhoisan ja syntysanan niin mahtavan, ett
kaikki usvat haihtuvat:

      Ja kaikki kuulevat, paljasna p,
    niin hiljaa, henghtmtt,
    ja sydn rinnassa sylkht,
    ja kyynel poskella vlkht,
    pois vierivi nkijtt.

      Niin sana siiveks lennht, --
    ylt'ympri silloin raikuu,
    yks riemu mrtn myrsky,
    ja torvet ylvht sest,
    ja Maamme, Maamme se kaikuu.

Ja mik on se vkev nimi, joka kaikilta maamme rilt kajahtaa
korviimme, ja mihin se meit velvoittaa?

      Siis sielus pohjahan piirr se
    ja viime hetkehes kanna,
    sit' uskollisesti palvele,
    kaikk' yksin Suomelle, Suomelle
    tys, lempes, henkesi anna!

Isnmaan hyvksi oli kaikki, jos niin vaadittiin, henkikin uhrattava.
Uskoen sen tulevaisuuteen ei koskaan saanut lakata tekemst tyt
kalliin Suomi-idin hyvksi. Lujaa uskoa ja vsymttmi ponnistuksia
kyll olikin tarpeen, sill taantumus kohotti tuontuostakin ptn.
V. 1850 ilmestyi se surkeankuuluisa asetus, joka kielsi suomenkielell
painattamasta muuta kuin uskonnollista ja taloudellista kirjallisuutta.
Yliopistoelmn snnllist kehityst hirittiin vhn myhemmin
annetulla asetuksella, joka poisti filosofian sen opetussuunnitelmasta
ja hajoittaen osakunnat jakoi ylioppilaat tiedekuntien mukaan. Runossa
_Ainoa perintmme_, jonka Topelius uudessa, Uusia lehti nimisess
kokoelmassa julkaisee nimell _Synkkin aikoina_, hn panee
vastalauseensa noita aiheettomia muutoksia vastaan, sanoo kaikkien
rakastamaamme valoa, sivistyst, ainoaksi perinnksemme ja kehoittaa
kansalaisiaan kunnioittamaan yliopistoa, joka aina on ollut valon
vartiana. Valon katoamattomuudesta ja siit sitkest voimasta, joka on
muokannut viljavaksi hallaisen pimen Pohjolamme, hn viel laulaa
runossaan _Syksyn voittamattomuus_. Puhuipa Topelius sanasen
korkeakoulun nuorisollekin sydmeenkyvss _Ylioppilaslaulussaan_,
jonka hn luki pohjalaisille ylioppilaille jakamattoman osakunnan 9 p:n
marrask. 1852 viettmss Porthan-juhlassa. Runoilijan tss
tilaisuudessa lausuma toivomus, ett tm laulu tulisi yhteiseksi Suomen
ylioppilaille, onkin toteutunut. Nuoriso on siten osoittanut
ymmrtvns, ett sen tulee olla valon vartiana tss maassa, murtaa
yn ja tuonelan vallat sek tehd kaikki voitavansa maansa hyvksi,
sill vlin kuin nuoriso itse aallon lailla uinumaan se kypi
unholaan, s.o. yksil on vain heikko, pian katoava vlikappale suuren
aatteen palveluksessa.

Niinkuin ennenkin el Topelius edelleen likeisess yhteydess luonnon,
sen elmn ja sen ilmiiden kanssa. Mit herttaisimpia runoja, jotka
todistavat tt, on useita, niinkuin usein kuultu sulosointuinen _Laula!
Laula!_ ja _Mithn he odottavat?_ Viimeksi mainitussa runoilija huomaa
omassa sydmessn samaa kaihoa, odotusta ja ikv, mit hn luulee
kevn kukkien ja kevn aallon tuntevan. _Alistuminen_, kolmas sen
_Selman kevtajatuksia_ nimisen sikermn sievist runoista, joista
edelliset muodostavat ensimisen ja toisen, kuvaa mit liikuttavimmin
hyljtty, kuolemaan asti ja kuoleman jlkeenkin uskollista rakkautta.
Samanlaista ihanteellista lempe kuvastaa mys hyvin tunnettu iki-ihana
_Linnunrata_, satu kahdesta rakastavasta, Salamista ja Sulamitista,
jotka kuolema on eroittanut ja jotka sitten joutuvat enkelein asumaan
eri thtiin kauas toisistaan. Mutta uusissa, hohtavissa kodeissaankin he
vain ajattelevat toisiaan ja alkavat kumpikin rakentaa siltaa, joka
viimein yhdist heidt toisiinsa. Jumala salli sen heidn sammumattoman
rakkautensa vuoksi. Ja nin syntyi Linnunrata. _Tanssiaisissa ja
vuorilla_ kuvaa sit rauhaa, todellista iloa ja vapautta, jota iti
nuori luonto tarjoaa vastakohtana seuraelmn useinkin keinotekoiselle
huville. _Kansanlaulu konserttisalissa_ kutsuu niinikn ihmisi
takaisin luonnon helmaan. _Tuomien tuoksussa_ -- yksi Sylvian lauluja --
on hieno, lempivien onnea sulavin skein laulava tunnelmaruno. --
Kauniista muistorunoista mainittakoon Aleksanteri II:lle (_Maaliskuun 14
p:n 1851_), _M.A. Castrenille_ ja _Y.A. Wallinille_ omistetut kauniit
laulut.

Erittin herttainen _Simson ja Salomo_ kuvaa kauniisti lapsen rakkautta
itiin, _Pikku poikanen_, kirjoitettu runoilijan v. 1848 syntyneen pojan
Mikaelin jo kahta vuotta myhemmin sattuneen kuoleman johdosta, ilmaisee
vanhempain katkeraa surua:

    Hn jaloks, suureks ois ylennyt
    ja kunniaks isinmaansa,
    mun tyni ja toimeni tyttnyt,
    enemmn voinut ja ehtinyt
    sanoissa, teoissansa.
    -- -- -- -- --
    Hn, ilomme, onnemme, toivomme,
    tuki vanhuutemme teill,
    hn kerran ois sulkenut silmmme
    ja seisonut ress hautamme,
    sit kastanut kyyneleill. --
    -- -- -- -- --

Itsens kieltymyksen tiell pitklle ennttnyt runoilija tsskin
ensiksi ajattelee sit, mit _isnmaa_ menetti, sitten vasta vanhempia.
Topeliuksen lapsellinen usko Jumalaan ilmenee m.m. runossa _Ikuinen
valo_, runoissa _Rauhanrukouksia illan tyveness_ ja _Eteltuuli kertoo_
(ers Sylvian lauluja). _Oikea koti_ nimisess runossa Topelius
kehoittaa itej opettamaan tyttrin uskomaan Jumalaan.

Luonnon ylistyst Topelius kenties soinnukkaimmin laulaa _Sylvian
lauluissaan_. Sylvia on herttainen laululintu, joka tahtoo lohduttaa
meit kaikissa murheissamme niin nln, hallan, sodan kuin rauhankin
aikana. Se laulaa Luojan hyvyydest ja hnen luomakuntansa verrattomasta
ihanuudesta skein, jotka svelten siivittmn pian seitsemn
vuosikymmenen kuluessa ovat sypyneet Suomen kansan veriin. Mutta Sylvia
on viel muutakin. Se on luonto koko laajuudessaan. Sen povella on
kevt, rauha ja sovitus ja se voima, joka pakkoa uhmaa, ja se
elmnhalu, joka on yt ja kuoloa vkevmpi. Lieneek monta poikaa tai
tytt, joka ei olisi itkenyt pettuleip syvn tyttsen kanssa,
viimein saaden lohtua Sylvialta (_Pieni tytt valittaa Sylvialle maan
ht_), tai joka ei osaisi laulaa _Kevtpiv Kangasalla_, tai sit,
joka alkaa: Ken svel kiitv kirkas sa (Sylvian ensiminen laulu),
jonka herttaisen sulava svel lienee runoilijan oma keksim, tai joka ei
olisi makeasti nauranut, kun _Koivu kertoo, mit kuutamossa saattaa
tapahtua?_ Ken voi lukea ne tuhannet kodit, joihin Sylvian
korkealentoiset ja alakuloisissakin svelissn elmnhalusta ja
tulevaisuudentoivosta vrhtelevt laulut toivat lohtua ja hoivaa?
Voineeko vlittmmmin ja kauniimmin laulaa luonnollisten, lempeiden ja
sovinnollisten tunteiden oikeudesta ja voimasta?

V. 1854 englantilaiset nousivat maihin Pohjanmaan rannikolla polttaen ja
hvitten. Tm hvitysty saattoi Topeliuksen mielen kuohuksiin,
etenkin kun englantilaisia pidettiin sivistyskansana ja he itsekin
pitivt sotaansa sivistyksen taisteluna raakalaisuutta vastaan.
Kolmannen runokokoelmansa alkurunossa, _Kukkasia aallon kohinassa_, hn
kuulee viisaan ystvns synkkn oudoksuvan sit, ett runoilija tarjoo
kevn tuoksua syysmyrskylle ja heitt kukkia raivoaville aalloille.
Kenp kuuntelisi linnun liverryst ukkosen kydess? Runoilija vastaa,
ett miekka ruostuu, tykit vaikenevat, painetti murtuu ja haavat
paranevat, mutta sydmen kaipuu nousee iti taivasta kohti ja laulu on
kuolematon ja vkev kuin kevt.

Ne runot, joiden sisllykseen edell on lyhyesti viitattu, ja suuren
joukon muita samanaiheisia Topelius julkaisi kahtena _Kanervankukkia_
nimisen kokoelmana vv. 1850 ja 1854.

Kanervankukkien toinen kokoelma ei saanut arvostelijain puolelta juuri
suurtakaan tunnustusta. Kaivattiin m.m. suuremmoisia nkaloja ja
mieltylentv maailmankatsomusta. Muutamilla runoilla mynnetn
olevan pysyvist runollista arvoa, kiitelln niiden suloa ja
sievyytt, mutta kaivataan sit miellyttv yksinkertaisuutta, joka
on Franznille omituinen. Suopeammin arvostellaan kolmatta kokoelmaa
tunnustaen, ett runoilija on melkoisesti edistynyt siit, kuin hn
julkaisi runoelmainsa toisen vihkon. M.m. kiitetn Sylvian-lauluja, ja
ers arvostelija on aivan oikeassa ennustaessaan, ett niit kerran
svellettyin laulettaisiin kaikkialla maassamme ja ett niiden kaiku
oli metsissmme kilpaileva niiden pikkulintujen liverryksen kanssa,
joiden nime ne kantoivat. Runoilijaa ruvetaan jo pitmn Franznin
veroisena. Topeliuksen runouden sanotaan olevan miellyttvimmn silloin,
kun se valaa hohdetta elmn hiljaisiin riemuihin ja kuivaa kyynelet sen
suruista. Sen sanotaan jo voivan luottaa tulevaisuuteen ja toivotaan
kanervan viel kauan kukoistavan kaunokirjallisuutemme kunnailla.

Yh enemmn vapautuen aikaisemmista esikuvistaan Topeliuksen runot
olivatkin sanontaan nhden kyneet yksinkertaisemmiksi, kuulakammiksi ja
koruttomammiksi. Niiden laulullinen sointuisuus on kerrassaan lumoava,
korvia hivelevin skeiden notkeus yht hmmstyttv kuin viehttv.
Samat piirteet tavataan mys hnen lapsuutensa mielirunoilijassa
Franznissa. Niinkuin esiintuomamme lyhyet runonselostukset osoittavat,
haki Topelius vuosi vuodelta yh useammin aiheensa todellisuudesta,
elvst elmst, joka seikka, kuin mys tunteiden puhtaus ja hartaus,
kyky keksi elmn vhptisisskin ilmiiss ikuisten, katoamatonten
ihanteiden heijastusta on puheenalaisille runoilijoille yhteist.
Tottahan mies, joka sydmens kaikilla sikeill oli niin kiintynyt
maahansa ja kansaansa, kaikkiin sen parhaisiin pyrintihin, lyyrillisen
runoilijanakin oli tulevaisuuden mies.

Aikaisemmin mainitsemamme 1854 vuoden sota pttyi. Ikvity rauha tuli,
ja uusi aika koitti Aleksanteri II:n valtaistuimelle noustessa. Niit
valoisia tulevaisuudentoiveita, jotka nyt tyttivt suomalaisten mielet,
Topelius kuvailee jo esityksemme alussa mainitussa vertauskuvallisessa
runossa _Jnlht Oulunjoesta_, samalla kuin joen vastustamaton
vapautuminen jn kahleista kuvastaa vapaan sanan heltymtnt taistelua
sensuuria vastaan. Paino-olot eivt net Menschikowia seuranneen uuden
kenraalikuvernrin, kreivi Bergin aikana olleet juuri suotuisammat kuin
ennen. Luonnonkuvauksena Topeliuksen ylpe kevtruno sokaisee
sensuurin epluuloisen Argus-silmn.

    Ei mikn sulku matkaamme saa est;
    ei meidn voimaa vuoretkaan voi kest,
    vaan raukkana ken pyrkii pakohon,
    kuin puro suohon kurja hukkukoon!

Topeliuksen lyyrillisen runouden paraimpana tuotteena on pidetty samana
vuonna kirjoitettua _Saimaan kanavaa_. Saimaa, joka muinoin meren
tyttren on yhdistnyt pohjoisnavan aallot ja Suomen lahden, on
sallinut viekasten ihmisten sulkea vetens ahtaiden sulkujen
komeroihin. Hydyttkseen Suomea tuo muinoin mahtava on nyrsti
alistunut kohtaloonsa. Tie on avattu Suomen ermaista avaraan maailmaan.
Tten on saavutettu kaunis voitto sivistystylle.

    Ja uudet voimat, ammoin nukkuneet
    ja sorretut ja unhoon joutuneet
    nyt virkoo esiin Suomen kevimest.

Kansa on iloinen, jopa ylpe tst saavutuksesta, onhan sekin kaunis
todistus siit, ett ihminen on luonnon herra, mutta samalla se nyrn
tunnustaa tyn tapahtuneen Jumalan avulla. Yksil ei voi lyt
todellista onneansa antautumatta ylevien aatteiden, maansa ja kansansa
palvelukseen; ja kansan on samalla kuin se lhinn palvelee omaa
maatansa liittyminen suureen, yhteiseen tyhn koko ihmiskunnan hyvksi.
Useissa muissa ylevhenkisiss runoissa Topelius ajaa samoja kauniita
aatteita kuin aikaisemmin. Niinp hn _Nuorukaisen unelmissa_ teroittaa
samaa uhrautumista ja yksiln halpuutta aatteen rinnalla kuin
Ylioppilaslaulussa, runossa _Suomen kohtalo_ lausutaan taaskin se usein
ennenkin ilmituotu ajatus, ett maan onni riippuu Suomen nuorisosta:

    Maa armas, lasten hoimahan,
    sydnten nuorten voimahan
    soi Luoja onnes vaalinnan,
    ja vastaisuuden Suomen.

V. 1860 Topelius julkaisi kootun ja tarkistetun painoksen
_Kanervankukkia_. Siihen sisltyivt valikoima edellisten kokoelmain
lauluja ja niiden jlkeen ilmestyneit runoja, joista ylempn olemme
maininneet muutamia esimerkkej.

       *       *       *       *       *

Koulunopettajan ja sanomalehdentoimittajan toimet, useiden seurain
jsenyys, osanotto osakuntaelmn ja yleiset harrastukset pakottivat
Topeliuksen oleskelemaan Helsingiss suurimman osan vuotta. Jtten
sanomalehtens kestoimittajan huostaan hn mielelln kesisin kvi
Kuddnsiss vietten siell rakkaassa lapsuudenkodissaan lmpimn
vuodenajan samaan tapaan kuin ennen. Heinkuussa 1851 hn teki matkan
Pietarsaareen tavatakseen Runebergia, joka palatessaan Ruotsinmatkaltaan
poikkesi syntymkaupunkiinsa. Kaupunkilaiset luovuttivat Nissas-saarella
olevan, uudestaan kuntoon panemansa kalastajamkin, Runebergin entisen
kesasunnon, runoilijalle takaisin ja pitivt samassa saaressa pienen
juhlan hnen kunniakseen. Mieliala oli mit herttaisin. Hilpesti
pakinoiden ja Runebergin lauluja laulaen vietettiin suuri osa
kesytkin ihanan luonnon helmassa. Kerrotaan Runebergin tss
tilaisuudessa ottaneen entisen oppilaansa polvelleen ja hnt taputtaen
lausuneen: Kuulehan, Sakke, kyll min sentn olen sinun
runoilijaissi, mutta kiitnp sinua, ettet ole tullut minun
apinakseni.

V. 1846 syntyi pkaupungissa Topeliuksen ja hnen vaimonsa ensiminen
lapsi, tytr _Aina Sofia_, joka sittemmin joutui naimisiin Porvoon
lyseon lehtorin B.A. Nybergin kanssa. Toinen lapsista oli ennen
mainittu, 2-vuotiaana kuollut poika _Mikael_.

Niinkuin jo se runsas lyyrillinen tuotanto, jota ylempn olemme
koettaneet kuvata, osoittaa, on Topeliuksen tuotantokyky hnen ikns
neljnten ja viidenten vuosikymmenen hyvin suuri. Hn ei en runoile
vain huvikseen tai ajan kuluksi, runoilu on hnelle vakavaa,
pmrstn tietoista tyt, johon hn antautuu yh enemmn kypsyvn
miehen koko innolla ja tarmolla. Ajan suuret aatteet ja tapahtumat,
jotka ovat hnen runoilunsa sisllyksen, kuvastuvat siin ihmeellisen
kirkkaina ja tarkkapiirteisin, eik hn yh selvenevn, valoisan
elmnksityksens kannattamana lakkaa osoittamasta kansalleen niit
ylevi aatteita, joihin on pyrittv eik laulamasta lohdutusta synkkin
aikoina.

       *       *       *       *       *

Mutta Topeliuksen tuotanto ei likimainkaan supistu lyyrilliseen
runouteen. 1840- ja 1850-luvuilla hn kirjoittaa lukuisan mrn
novelleja, m.m. Vlskrin kertomuksia, satuja, nytelmkappaleita,
avustaa lastenlehti, laatiipa lukukirjankin, saaden aikaan niin
hmmstyttvn paljon, ett se vastaisi usean hyvinkin kykenevn ja
lahjakkaan henkiln saavutusta. Vaikka kirjaileminen ja muut
toimet hankkivat hnelle melkoiset tulot, katsoi hn kumminkin
velvollisuudekseen hakea Vaasan lukion historianlehtorin virkaa, jonka
hn v. 1852 saikin.

Mainittuun virkaan Topelius ei kumminkaan koskaan astunut. Kirjallisten
titten takia hn ensin sai virkavapautta, ja sitten ystvt ryhtyivt
tarmokkaisiin toimiin saadakseen Topeliuksen kiinnitetyksi yliopistoon.
Olihan Runeberg ja Snellman jo menetetty. Hankkeet onnistuivatkin, ja
Topelius nimitettiin v. 1854 nyt hnt varten perustettuun Suomen
historian ylimrisen professorin virkaan. Hn sai palkkioksi 1,000
hopearuplaa vuodessa, jotka maksettiin kanslerin kyttvaroista.

Topeliuksen taloudellinen asema oli nyt turvattu, ja hyvill toiveilla
hn saattoi antautua hnelle uskotun uuden viran tehtviin. Mutta nihin
aikoihin hn joutui ikvn ristiriitaan eriss piireiss yleisesti
vallitsevien mielipiteiden kanssa.

Englanti, Ranska ja Turkki kvivt sotaa Venjn kanssa, ja lnsivallat
sanoivat sotaansa sivistyksen taisteluksi raakalaisuutta vastaan.
Englantilaiset nousivat maihin Pohjanmaalla, niinkuin ennen olemme
maininneet, hvitten ja polttaen. Tm saattoi Topeliuksen mielen
kuohuksiin, ja hn kirjoittaa runonsa _Ensiminen veripisara_, jossa hn
syvsti paheksuu sit, mit on tapahtunut, vakuuttaa, ett olemme
puolustavat maatamme ja ett eteln miesten ei siis ole odotettava
ystvyytt meidn puoleltamme. Mutta taistelu ei koskenut vain valtaa,
ja sen ratkaisusta riippui, oliko edistys vai taantumus psev
voitolle. Kun nyt Topelius nkyi toivovan, ett lnsivallat joutuisivat
tappiolle, tekivt monet siit sen johtoptksen ett hn ei ollut
edistyksen ystv, vielp ett hn luopuen nuoruuden ihanteistaan
oli niiden palkattu ktyri, jotka olivat nimittneet hnet
professorinvirkaan. Useat Topeliuksen vanhoista tuttavista eivt en
tervehtineet hnt kadulla. Mutta koska Topeliuksella oli hyv omatunto.
ja hnen lausuntojensa takana puhtaat vaikuttimet, ei hn, niin syvsti
kuin hnen tytyikin olla loukkaantunut, menettnyt mielenmalttiaan. Hn
ei palkinnut pahaa pahalla, vaan vastasi parjauksiin ihanilla runoilla,
joissa hnen sopusointuinen, anteeksiantavainen ja jalo mielenlaatunsa
niin kauniina kuvastuu (_Rauhanrukouksia_ ja _Kukkasia aallon
kohinassa_).

Ennenkuin jatkamme Topeliuksen ulkonaisten elmnvaiheiden hahmoittelua
on meidn luotava katsaus hnen sislliseen luomistyhns.

Luonnollista on, ett sill miehell, joka sanoo olleensa lapsi 22:teen
ikvuoteensa asti ja joka ei viel 65-ikisen mynn astuneensa rikki
lastenkenkin, olisi paljon sanottavaa erityisesti lapsille. Se nkyy
siitkin, ett hn jo vv. 1847-1852 julkaisi nelj vihkoa _Satuja_ ja
oli viidentoista vuoden kuluessa avustajana Turussa v. 1854 perustetun
_Eos_ nimisen lastenlehden ja sen seuraajien _Trollslndanin_ ja _Nya
Trollslndanin_ toimittamisessa. Muihinkin lapsille aiottuihin
julkaisuihin hn usein kirjoitti. V:sta 1865 hn alkoi koota mit hn
aikaisemmin oli lapsille kirjoittanut, julkaisten 8 kirjaa _Lukemisia
lapsille_ (1865-1896). Topelius oli lasten silmist lytnyt iknkuin
tulevan, paremman elmn heijastusta, lasten maailma oli se
rauhansatama, jonne hn aina mielelln pakeni elmn levottomasta
pauhinasta. Lasten maailma oli iknkuin kultakaivos, mink
salaperisist ktkist hn vuosikymmenien kuluessa veti esiin
kallisarvoisia aarteita, jotka hn sitten voittamattomalla taituruudella
takoi mielt tenhoaviksi ja silmi hikiseviksi taikalinnoiksi. Hn ei
tahtonut saduillaan saarnata siveysoppia. Opetuksen tulee, niinkuin
runoilija lausuu, mikli mahdollista kasvaa esiin itse kertomuksesta, ja
ellei tm ky mahdolliseksi, niin sen ainakin tulee pukeutua niin
elvn muotoon, ett voidaan iknkuin kyd ksiksi _itse asiaan_ eik
_opetukseen_. Hn tahtoi lausua hyv tarkoittaville siveysopin
saarnaajille: Avatkaa ikkuna ja sallikaa raittiin ilman tulvia sisn!
Emme huoli kamfertia hyryvist, ummehtuneista sairashuoneista! Emme
tahdo hemmoiteltuja, velttoja, omaa tahtoa vailla olevia nukkeja, jotka
te kidutatte kuoliaaksi hyvntahtoisella jankutuksellanne. Pyydmme
terveytt ja voimaa, rohkeutta ja pttvisyytt, lmpimi, hartaita
sydmi, lujia tahtoja ja suoramielist toimintahalua.

Tt ohjelmaa Topelius noudatti sepittessn ihmeteltvt satunsa.
Rikkaasta varastosta otamme joitakuita esimerkkej.

Kuka ei muistaisi _Refanut_-laivaa, joka oli niin suuri, ett kun pieni
laivapoika lhetettiin mrssypurjetta kiinnittmn, niin hn
palatessaan sielt alas oli vanha, harmaahapsinen ukko. Laivan oli mr
tuoda Polyneesiasta kultaa, jolla sen omistaja aikoi kullata -- koko
Aavasaksan. Mutta tuo jttilislaiva tarttuikin Juutinraumaan, ja sen
kapteeni palasi _yksin_, kurjassa ruuhessa niinimatto purjeenaan. --
Liian rohkeat, turhanpiviset yritykset, joiden vaikuttimina on vain
itseks _kunnianhimo_, menevt myttyyn.

_Prinsessa Kultakutri_, Persian kuninkaan ihana tytr, on kasvanut
ylellisyydess, hnt on hemmoiteltu, hn on saanut kaikkea, mit on
halunnut. Niinkuin ehk muistatte, vei ers Lapin noita, _Hirmu_, joka
oli muuttanut itsens tiikeriksi, hnet suussaan Persiasta Lappiin ja
koetti pakottaa hnt naimisiin laiskan poikansa _Morus Pandorus von
Pikkulukuli Kukkulun_ tai, niinkuin hnt arkioloissa nimitettiin,
_Pimpepanturin_ kanssa. Mutta hnen tytyi kokea mit vaikeimpia
kieltymyksi ja krsimyksi, jotta hn oppisi ymmrtmn, mit
todellinen ilo ja onni ovat. Samoin kvi _Adalminan_, jonka kauneus ja
viisaus tekivt hnet onnettomaksi, koska hn oli kovasydminen ja
kateellinen. Vasta sitten, kun hnen sydmens oli nyrtynyt, hnkin
lysi onnen. Ja kuinka kvi _Fransin ja Mimmin_ sadussa _Kun ruusuilla
nukutaan_? He tahtoivat vain leikki. Kerran he isn luvalla soutivat
mansikkasaareen ja lupasivat palata kotiin kello 7 illalla. Mutta he
jatkoivat matkaa muille saarille ja nukkuivat viimein ruususaareen.
Seuraavana aamuna he palasivat ja tulivat vanhan ukon ja vaimon luo,
joita he eivt tunteneet. Mutta he olivatkin heidn vanhempansa, jotka
20 vuoden ajan olivat surreet lapsiaan hukkuneina.

    Ei opi hn, ken huviaan vain muistaa,
    vaan vuodet siin hetkin vain luistaa;
    ja ennenkuin voit arvatakaan tn,
    on elon kello lynyt seitsemn.

Kertomuksessa _Maamme_ lapsi kysyy, mik lienee ollut Jumalan tarkoitus
luodessaan maamme niin suureksi ja ihanaksi. Peipponen viserteli
vastaukseksi, ett suuren maan asukasten oli rukoiltava Jumalalta suuria
ajatuksia ja ihanan maan asukasten tuli olla hyvi ja nyri. Mutta
nmt kaksi ajatusta voidaan yhdist, sill _todellinen suuruus_ on
aina _nyrsydmist_. Runossa _Parempia ja huonompia_ ylvstelev ja
turhamielinen Julia useiden nyryytysten kautta saa oppia ett:

    _Huonompi_ on korskap,
    tuhma, joka ylvst
    luullen halvaks pienempns.
    _Parempi_ on nyr tuo,
    joka muille hyv suo,
    vaatii paljon itseltns.

Ja kuinka kvi _Koivun suurten tuumain hiirenkorva-ajalla_? Koivu oli
uneksinut, ett hnet palmikoitaisiin omenakoriksi kuninkaan tyttren
marmoripydlle. Mutta siit tulikin luuta, jolla mkin muori lakaisi
lattiansa ja jonka vitsoilla hn kuritti lapsiaan. Sitten se joutui
pehkujen joukkoon porsaiden alle ja viimein virumaan pellolle kest
talvet lumessa ja sateessa. Viimein se unhoittui kokonaan. Mutta kovan
onnen aikanakin se oli silyttnyt pienen urvun, jossa oli siemen
sisll. Siit kasvoi pellonpientarelle vhinen vihre koivuvesa, jonka
pikku prinsessa otti maasta ja vei kotiinsa. Siit kasvoi hnelle
suosikki ja kuninkaan kartanon kauniin puu. _Turhamaisuus ja vr
kunnianhimo_ saivat rangaistuksensa. Mutta koivussa kytev kukistumaton
tulevaisuudentoivo hankki sille onnellisen tulevaisuuden, vaikka
toisella tavalla kuin se oli luullut. _Ilo-Matti_, reipas
viulunsoittaja, sai luuvalon sormiinsa, koska hn ei voinut olla
soittamatta polskaa edes kohdatessaan ruumissaaton, jonka jlkeen hnen
tytyi ruveta haudankaivajaksi. Ihmisen tulee siis voittaa
_itsekkyytens_ ja ottaa osaa lhimmistens iloihin ja suruihin.
Huonostihan kvi _Noorankin, joka ei tahtonut olla lapsi_, sill hn
joutui suuressa ermaassa olevaan lumihankeen. Hn ei ollut tahtonut
leikki toisten lasten kanssa ja tuli itsekkksi, mutta hn sai kokea,
ett ken rakastaa vain itsen, hnen sydmens on kuin ermaa keskell
talvea. Kenp ei olisi lukenut _Kuu kirkasta_, kertomusta ukosta ja
akasta, jotka aikoivat varastaa omenia, mutta kuu ylltti heidt
valollaan. Silloin he pttivt tervata kuun. Rangaistukseksi siit he
ikiajoiksi tarttuivat kuuhun ja jivt sinne riippumaan. _Puu-Pietari_
on valmistanut Lohtajan kirkolle vaivaisukon varustaen sen salaluukulla,
jonka avulla hn varastaa osan kyhille annetuista rahoista. Mutta hn
j kiinni ja saa ansaitun rangaistuksen varkaudestaan. Varmaankin on
kaikkien satuja rakastavien lasten muistiin jnyt myskin Turun linnan
ontto-tornissa asuva 700-vuotias _tonttu-ukko_, joka osasi kertoa
kaikki, mit oli tapahtunut Eerikki pyhn ajoista aina Pietari Braheen
asti ja joka erss holvissa rautaportin takana silytti suuren joukon
susia. Sudet, jotka ulvoivat rautaportin takana, olivat entisi ihmisi,
jotka tonttu oli muuttanut pedoiksi, kun he olivat tahtoneet ryst
hnen aarteensa. Jtn nuorten lukijaini selvitettvksi tmn sadun
merkityksen! _Pikku-Lassi_ on punalakkisen ja valkopaitaisen Nukkumatin
seurassa palkoveneelln kulkenut ympri maailmaa ja saanut nhd kaikki
maat moninaisine ihmeineen. Hn oppii matkoillaan, ett muualla
maailmassa kyll saattaa olla hyv olla, mutta ett kotona kumminkin on
paras ja ett Jumala vallitsee kaikkialla. _Tulitikku_ ei saa rauhaa.
Kun se on komeassa laivassa helteisen kespivn, sit vaivaa
vastustamaton halu raapia keltaista ptn laatikon kylkeen. Muhkea
laiva syttyy palamaan, ja useat sen matkustajista hukkuvat meren
aaltoihin. _Kevytmielisyys_ ja turha _halu hertt huomiota_ siis
saavat aikaan paljon pahaa. Ents _Petter-Matin_ kivi, tuo
Pohjanlahdesta aikojen kuluessa kohonnut kallio, jolle muinoin hylkeet
nousivat auringossa paistattelemaan, mutta jolla nyt saattaa kuivin
jaloin kvell! Onko kuolleesta kivestkin jotain opittavaa? Niinkuin
tiedtte: On. Maa kasvaa valloittaen joka sadan vuoden kuluessa merelt
aimo maakappaleen.

_Pikku haltia_, tuo vaaleanpunaiseen hivhtv, 1/2 tuuman pituinen,
kahdella lpikuultavalla perhosen siivell varustettu olento, jota
hynteisten kerj, herra kirjaneuvos turhaan koetti tappaa ja jonka
rovasti ei sanonut kuuluvan hnen seurakuntaansa laskien sen taas
vapauteen -- mithn se tahtoo meille opettaa: Ihmiset eivt useinkaan
ole uskollisia parhaimmalle, jaloimmalle, mit heidn povessaan piilee,
luopuvat ihanteistaan, joutuen hetken phnpistojen, jonkun kiihkon tai
ulkonaisten olojen tahdottomiksi orjiksi.

Mainittakoon esimerkkein siit, miten jokaikisess sadussa kuvastuu
joku kaunis, ylev aate, viel hauska seikkailu _Totuuden helmi_, josta
nkyy, ett niiden, jotka pysyvt _totuudessa_, ky hyvin, mutta
valehtelijat ja kavaltajat ovat milteip ihmissyj Prprhyri
kehnommat, ja he saavat elinajakseen Kaininmerkin kasvoihinsa. _Pikku
Matti_ teroittaa muistiin syvsti piirtyvin sanoin _kotiseudun- ja
isnmaanrakkautta_. _Egyptinmaan psky_ on Ilia, Milia ja Emilia
sisarten liikuttava tarina, josta opimme, ettei ole arvosteltava asioita
ulkokuoren mukaan ja ett ty, rakkaus ja usko luovat elmn todellisen
onnen. Ett hyvyys on voimaa vkevmpi, ky ilmi vanhasta, tunnetusta
sadusta _Myrsky ja pivpaiste_. Runonmuotoinen _Jttilissatu_ kertoo
pyhst Laurensista, joka parhaimpansa, silmiens valon, menettmisen
uhalla rakennutti kirkon Finn jttilisell, joka muuttuu kivipatsaaksi,
kun hnen nimens tulee ihmisten tietoon. Armeliaisuutta elimi kohtaan
ja velvollisuutta olla surmaamatta turvatonta teroittaa paitsi _Armelias
on rikas_ m.m. _Vadelmamato_, satu tuhatvuotisesta, veitikkamaisesta ja
vinosuisesta vadelmakuninkaasta, joka valmisti ystvillens Roosalle ja
Ainalle niin monta hauskaa ylltyst. Paremmin kuin Finn jttiliselle
ei ky Rastekaisen autiolla tunturilla asuvalle vuorenkuninkaalle
Hiidellekn, sill suuresta voimastaan ja mahtavuudestaan huolimatta
hn pakahtuu pyryilmaksi suutuksissaan siit, ett pappi enntt
kastaa pienen _Sampo Lappalaisen_, jonka hn kauan takaa ajettuaan juuri
on ollut saavuttamaisillaan ja luulee saavansa syd! Valistus ja tieto
ovat pimeyden kylmi valtoja voimakkaammat. Jttiliset esiintyvt
yleens saduissa kmpelin ja saamattomina heit viisaampien,
lykkmpien ihmisten rinnalla.

Lukija voisi esityksestni kenties saada sen ksityksen, ett satuihin
ktketty tarkoitusper sittenkin pyrkisi liiaksi esiin ja ett ne
aikaisemmin mainitusta Topeliuksen kauniista ohjelmasta huolimatta
tuntuisivat siveyssaarnoilta. Nin ei suinkaan ole laita, sill Topelius
on runoilija, tositaitelija tllkin alalla. Ovathan m.m. jo lasten omat
kirjeet, joista alempana mainitsemme muutamia, hyvin todistuksina
tst. Hnen satunsa hurmaavat pienokaisten mielen, joka omaksuu niiden
sisllyksen semmoisenaan, luultavasti useimmiten lainkaan ajattelematta
niiden syvllisemp tarkoitusta, joka vasta myhemmin vhitellen
selvi. Ei saa elon syksys kevn rintaan hengitt, laulaa
Topelius runossaan _Valkeille kirsikankukille_, ja tt periaatetta hn
sovelluttaa satujakin sommitellessaan. Itse omistaen lapsenmielen hn ei
suinkaan tahdo lapsenmielt rikkoa, hirit lapsen rauhaa, vaan antaa
lapselle juuri sen, mit se kiihkeimmin kaipaa, ja tmn mit
viehttvimmss muodossa. Siksi on keijukaisilla, tontuilla, haltioilla
ja haltiattarilla, peikoilla, vellamonneidoilla, metsn- ja
merenkuninkailla ja jttilisill niin trke tehtv hnen saduissaan.
Ja kuinka paljon hyvtuulta, harmitonta leikillisyytt, salaperist
veitikkamaisuutta, sihkyv eloa ja iloa ja ennen kaikkea, kuinka
paljon romantillista ja ihanteellista hohdetta tuo tenhomielinen
taituri valaakaan kaikkiin luomiinsa, olkootpa sitten kokonaan hnen
vilkkaan mielikuvituksensa lapsia tai osaksi tai kauttaaltaan
todellisuudenkuvauksia! Toden totta on hn kaiken tuon piirrellyt
joutsenkuningattaren, jalon ja puhtaan Radigundiksen tenhotulla kynll
ja saanut tlt sadun haltiattarelta sen hengen valon, jota hnelt
rukoili.

Kuinka runollisen hieno onkaan satu _Aallottaren jljet_, joka
vertauskuvallisesti esitt metsn ja meren vlist taistelua. Ahdin
nuorin ja kirkkain pikku lapsi, sinisilminen, hopeakutrinen Aallotar,
joka joskus leikittelee rannoilla ja painaa jlkens valkoiseen
hiekkaan, ja metsn nuori prinssi, mustakiharainen Kanervo, joka
toisinaan heittelee Aallottarelle ruusuja ja narsisseja aaltojen
kuohuun, rakastavat toisiaan, ja heidn rakkautensa on kerran sovittava
heidn alati taistelevat vanhempansa. Tai _Aallottaren hopeamalja_, satu
tuosta ihmeellisest maljasta, joka saattoi siit juovan unhoittamaan
sen, mik hnelle oli rakkainta maailmassa!

Kuinka hauskasti ja pienen lapsen ksityskannan mukaisesti tuo kekselis
satujen seppo selitt suurten, koko maalle trkeiden ilmiiden syyn
ilmenee esim. runopukuisesta sadusta _Auringon kuningaslapset_. Leimu ja
Lempi jttivt usein kristallilinnansa ja ratsastivat oivallisilla
ratsuillaan Steell ja Hulmulla ympri maailmaa. Pohjolaankin he
saapuivat aina kevll ja poistuivat syksyll. Mutta v. 1867 Lempi sai
tikun jalkaansa eik voinut tullakaan Pohjolaan. Leimu vain tuli. Siit
syntyi paljon ikv:

    Ja kolkoks muuttui Suomenniemen kaiska:
    ei kukka heilinyt, ei thkp,
    kun Lemmen jalass' oli tikku t.
    Voi, paljon pahaa teit s, tikku raiska.

Ihmeteltv on Topeliuksen taito kutoa satuihinsa todellisen
elmn sikeit -- olihan hn jo aikaisin laulanut siit hienosta
viivasta, joka eroittaa todellisuuden mielikuvituksen maailmasta.
Ihannoidessaankaan hn ei riko ihanteen, ajatellun ja nkyvisen vlist
yhteytt. Ajateltu ja yliluonnollinen tulee luonnollisen ja nkyvisen
selitykseksi ja sisllykseksi. Siten pysytn, samalla kuin
hurmaannutaan ajatus- ja tunnemaailman kimmeltvist ihanuuksista,
kuitenkin yhteydess todellisuuden kanssa.

Paljon on Topelius kirjoittanut semmoisiakin satuja, jotka _voivat_
olla tosia tai ovat kauttaaltaan ja historiallisestikin tosia. Jos hn
yliptnkin on terv lasten ja poikain sielunelmn tuntija ja
tulkitsija, niin tulevat nm ominaisuudet mielestni viel selvemmin
esiin hnen tosioloja kuvaavissa kertomuksissaan. Ja mill vanhan sedn
syvll ymmrtmyksell ja levell hymyll hn katseleekaan pikku
suosikkiensa hyvi ominaisuuksia, heidn reipasta rohkeuttaan, heidn
miehuuttaan ja luvallisia pyrkimyksin yleens, ja mill ymmrtmykseen
perustuvalla, herttaisella anteeksiannolla hn naurahtelee heidn
pienille heikkouksilleen ja hairahduksilleen. Se ei suinkaan
est oikeamielist set antamasta pienten sankariensa krsi
vallattomuutensa ja tottelemattomuutensa seurauksista. Pinvastoin.
Rikoksia seuraa aina rangaistus, joskaan ei aina se, jota odotettiin.
Kuinka hyvnsvyisesti hn nauraa esim. Ollin tai Matin ja Paavon vaaran
hetkell saapasten varsiin vajoavaa, aikaisemmin hyvinkin suureksi
paisunutta miehuutta ja mahtipontista uljailua. Kuten muistettaneen:
Paavo ei pelnnyt sutta ollenkaan, ja Matti oli luvannut ottaa karhua
kauluksesta, mutta kun -- pupu hyppsi esiin pensaikosta, kaatuivat
pojat pelosta pistikkaa maahan (_Ollin hiihtoretki, Salametsstjt_).

Monet puheenalaisista kuvauksista perustuvat Topeliuksen omiin
lapsuudenmuistoihin. Kuinka tynn rin yli kuohuvaa eloa ja aitoa
poikamaisuutta ovat esim. _Valterin seikkailut, Urholan linna ja
Akseli ja Stiina_. _Mopesta_ oli vhn puhetta jo kirjasen alussa.
Sill itsens voittamisella, jota Moppe niin verrattomasti kuvaa ja jota
jo pikku Sakke niin suuressa mrss osoitti, oli arvaamaton merkitys
hnen myhemmlle kehitykselleenkin. Topelius siunasi vanhempana nit
lapsuutensa kieltymyksi ja taisteli usein ahkerasti voittaakseen
mielitekonsa, luopui ennakkoluuloistaan toisten thden uhratakseen
kaikki ja antaakseen nurisematta Jumalalle takaisin rakkaimpansa, mik
maailmassa oli ollut hnen omanansa. Nin kuuluvat runoilijan omat
sanat. Voiko itsenskieltmisess ja jaloudessa kehitty pitemmlle? --
Historiallisista kertomuksista herttvt useat erityist mielenkiintoa,
m. m. kuvaus Aukusti Maksimilian Myhrbergist (_Raahen poika_) ja Elias
Lnnrotista (_Sammatin poika_) sek nuo verrattomat _Hopearahan
kertomukset_. Ja vihdoinkin tuo liikuttavan kaunis tarina _pojasta ja
hnen sisarestaan_, jotka viholliset olivat vieneet vieraalle maalle ja
jotka pttivt palata kotiin. He kulkivat toista vuotta ja lysivt
vihdoin _koivun_ kotimkkins pihalta ja nkivt sen vaaleanvihreitten
lehtien lomitse steilevn _iltathden_. He menivt mkkiin, jossa
tapasivat vanhempansa viel elossa. Pienet, heidn edelln lentvt
lintuset -- tai lintujen muodossa enkelit, joiksi lapset luulivat kahden
kuolleen siskonsa muuttuneen -- olivat osoittaneet heille tiet
kuiskaten heidn korviinsa: Menk kotiin, menk lohduttamaan is ja
iti! Ken ei tss _Koivun ja thden_ sadussa tuntisi Kristoffer
Topeliuksen omituista elmntarinaa, vain sen verran muutettuna, kuin
sadun luonne vaatii. Samoin kuin Pikku-Matti ei raski erota rakkaasta
isoisst, samoin kyh, kaukainen koti tss vastustamattomalla
voimalla vet puoleensa pojan ja hnen sisarensa, joita kyll kaikin
tavoin houkuteltiin pysymn uusilla, oudoilla olinpaikoilla.

Yleinen oli se mieltymys, mill nmt sadut otettiin vastaan. Sek
yleis -- lapset siihen luettuina -- ett arvostelijat, niin meill kuin
Ruotsissa, ymmrsivt ja tunnustivat heti niiden suuren arvon. Ihastus
ja riemu oli yleinen. Topelius osasi _olla_ lasten kannalla
_alentumatta_ sille, hn oli lapsi sydmeltn, ja muinaiskansan tavoin
hnelle ei ollut mikn kuollutta, vaan kaikki esineet elivt ja
hengittivt, tunsivat, ajattelivat ja puhuivat. Lasten ja kansan tavoin
hn oli lheisess yhteydess _luonnon_ ja sen ilmiitten kanssa ja hn
taisi iknkuin urkkia niiden syvimmt salaisuudet. Kun hn sitten
taikasauvallaan muutti sen, mit hn tten oli saanut nhd ja kuulla,
niiksi hohtaviksi helmiksi, joita nyt olemme katselleet ja joista joka
ikinen, samalla kuin se kauneudellaan hivelee silm, antaa sek
vanhalle ett nuorelle hyvi opetuksia elm varten, onko ihme, ett ne
milteip lumoavat kaikkien mielen? Vai mit sanovat lapset? Sen saamme
heti kuulla, sill satujen suurelle sedlle oli aikojen kuluessa
karttunut melkoinen joukko pienokaisten kirjeit, joihin hn usein
vastasi, melkein kaikkiin, jotka nyttivt olevan ilman muiden apua
sepitettyj. Ers ruotsalainen pienokainen kirjoittaa: Olen 8-vuotias
poika, ja min olen lukenut Vlskrin kertomuksia ja rakastan
isnmaatamme ja arvelenpa, saanko teidn valokuvaanne ja jotain muuta
Suomesta. Ja mietinp minklaista siell Suomessa on. Ja min rakastan
kreivi Bertelskldi. Ja osoitteeni on herra... Ja min asun
stergtlannissa. Hyvsti, kirjoita pian! Ern pienen suomalaisen
pojan kirje kuuluu: Kiltti Set Toppelius Zakarias -- Mulla on niin
ikv sit kiltti Toppeliusta. Tulisit joskus meille me asumma lnsi
kirkko kadulla me tuumma kyll asemalle sinua vastaan sinun pit
hakea kahta poikaa, joilla on thti lakissa kirjoitaisit mulle
kertomuskirjan ... terveisi idilt ja islt ja veikolta ja terveisi
Siskolta ja kaljohan Sandelinilta... J.A.S. 6 vuotta 7 p. maalisk.

Johan tmkin osoittanee, miss suhteessa pienokaisiin oli se mies, joka
tuotantoansa mrvn ojennusnuorana piti periaatetta, ett kaikkein
paraskaan tuskin oli kyllin hyv lapsille.

Sen arvostelun tilalle, joka minun olisi annettava Topeliuksesta satujen
seppona, piirrn thn vain kolme rivi hnen ihanasta sadustaan _Kirkon
kellot_: Hn oli kuin tyyni vesi, jonka kirkas syvyys kuvastaa taivaan
aurinkoa ja yn thti ja aina povessaan kantaa kuvaa korkeuden
rettmst ihanuudesta. Topelius kuvasi lapsimaailmaa niin sattuvasti,
niin verrattoman kauniisti siit syyst, ett hn itse oli tuollainen
tyyni vesi.

       *       *       *       *       *

Topeliuksen lausunnot lnsivaltain sodasta olivat tuottaneet hnelle
paljon ikvyyksi, mutta todelliset ystvt, niinkuin Cygnus, Snellman
ja Runeberg, pysyivt hnelle uskollisina. Sekoittamatonta iloa tuotti
hnelle niinikn onnellinen perhe-elm ja entiseen tapaan jatketut
hauskat kesnvietot kotiseudulla. Topelius oli niit onnellisia, joiden
elmn mit hellin, alttiiksiantava puolison- ja idinrakkaus kauan
loivat himertv hohdettaan. Pian sen jlkeen kuin Topelius oli
nimitetty professoriksi, hn perusti keskodin, jossa hn vietti
suvilomansa kahden kymmenen vuoden aikana. Se sijaitsi Alrn nimisell
saarella Uudenkaarlepyyn saaristossa, josta Topelius raatimies K.J.
Collanderilta oli ostanut vaatimattoman, punaiseksi maalatun,
tupatyyliin rakennetun huvilan. Siin oli vain muutamia neliruutuisilla
ikkunoilla varustettuja huoneita ja avonainen kuistikko. Se sijaitsi
likell Lapuanjoen suuta noin neljn kilometrin pss rakkaasta
lapsuudenkodista. Sen ymprill hymyili saaristomaisema viehkeimmss
ihanuudessaan: havumets, pihlajia ja valkopintaisia riippakoivuja,
siintvi, leppoisasti vreilevi salmia ja meren selki. Kuinka usein
loikaan runoilija _Mainiemen_ matalasta ullakkokamarista, miss niin
monta hnen kauniimmista, runoistaan sepitettiin, haaveksivan
kaukokatseensa Pohjanlahden aavoille ulapoille huolestuneena
tiedustellen ja tutkien maansa tulevaa kohtaloa!

Topeliuksella oli tll erinomaiset kalavedet. Se into, jolla hn jo
lapsena oli antautunut kalastukseen, ei ollut laimennut. Hn harjoitti
sit nyt vain jrkiperisemmin ja hankki vhitellen tll alalla taidon
ja kokemuksen, jotka hmmstyttivt ammattimiehikin. Hn teki ahkeraan
vedenkorkeus-, tuuli- ja ilmahuomioita ja otti selkoa luodoista,
kareista ja kalahaudoista siten saaden tiet, miss paikoissa kalat
minkinlaisen ilman vallitessa oleskelivat ja olivat pyydettviss.
Topeliuksen kalaonni olikin hmmstyttv, toisin sanoen hnen
asianmukainen ja jrkiperinen kalastamistapansa vei hyviin tuloksiin.
Hn sai paljon kaloja, joskus silloinkin, kun ikns samoilla vesill
liikkuneet ammattikalastajat palasivat milteip tyhjin ksin kotiinsa.
Ja niinp kansa, joka oli kuullut, ett professorin kirjoissa oli niin
paljon kummitusjuttuja, luuli, ett hn osasi lumota kalatkin! Seuranaan
Topeliuksella nill retkilln oli vaimonsa, jolla silloin oli jokin
ksity mukanaan. Usein runoilija kalanpyydyksin hoitaessaankin
hyrili mielilaulujaan, syntyip joskus jonkun uuden laulun svel ja
sanat yhtaikaa. Niin on laita ennen mainitun Sylvian ensimisen laulun
Ken, svel kiitv kirkas, sa?

V. 1854 syntyi Topeliuksen kolmas lapsi, tytr _Toini Matilda_,
sittemmin tunnettu kuvakirjatekstien ja ern satukokoelman
kirjoittajana ja ern lastenlehden julkaisijana. Seuraavana vuonna
syntyi tytr _Eeva Maria_, joka sittemmin joutui naimisiin maalari
A. Acken kanssa. Tmn vuoden syksyll Topelius palasi yksin Helsinkiin,
iti ja lapset asuivat syyslukukauden Kuddnsiss. Runoilijan luona asui
sillaikaa sken kasvatusopin professoriksi nimitetty Lauri Stenbck.
Runoilijoiden vlit olivat huolimatta mielipiteiden eroavaisuudesta ja
siit johtuvista vittelyist ystvlliset, joskaan yhteisymmrrys ei
koskaan ollut tydellinen.

Valtiollinen taivas alkoi nytt vhn valoisammalta usein mainitun
sodan ja 1855 vuoden maaliskuussa sattuneiden suurten tapahtumain
jlkeen. Uuteen hallitsijaan Aleksanteri II:seen liittyi hyvi toiveita
onnellisemmasta tulevaisuudesta, ja niille nytti antavan vahvaa tukea
se seikka, ett maamme johdossa oli semmoisia miehi kuin valtiosihteeri
Aleksanteri Armfelt, hnen apulaisensa Stjernvall-Walleen ja
uusi sijaiskansleri J.R. Munck. Ajan varjopuoliin kuului ett
kenraalikuvernrin oli ennen mainittu, rettelimishaluinen ja
perustuslaillisille muodoille vieras kreivi Berg, joka tosin harrasti
maan aineellisen ja taloudellisen tilan parantamista, mutta m.m.
ankaralla sensuurikiristykselln suuresti ehkisi yhteiskuntaelmmme
luonnollista kehityst. Sanomalehdet, niinp mys Helsingfors Tidningar
ja sen toimittaja, olivat hnen maanisllisen tyytymttmyytens
alituisena esineen. Topeliuksen edustama oppiaine, hnen
novellikirjailunsa, josta tuontuostakin oli vaarallisia nytteit
hnen lehdessn -- Vlskrin seitsems kertomus Siniset suututti
siin m.m. olevan Narvan taistelun kuvauksen takia kreivi niin, ett
hn ptti lakkauttaa lehden -- ja Topeliuksen isnmaallinen toiminta
yleens oli Bergille hyvin epmieluinen. Muistamme, miten Topelius
mahtavissa isnmaallisissa vertauskuvallisissa runoissaan kireist
paino-oloista huolimatta sai lausutuksi ne aatteet, jotka kaikista
sortotoimenpiteist huolimatta synkkinkin aikoina hnen kansalaisiaan
rohkaisivat ja kannustivat eteenpin pyrkimn. Kun yliopisto syyskuussa
1856 vietti juhlaa Aleksanteri II:n kahta viikkoa aikaisemmin
tapahtuneen kruunauksen johdosta, lausuttiin juhlassa kauan pannaan
julistettu, mutta kaikkien sydmess elv sana _valtiopivt_, ja
v. 1863 kokoontuivat Suomen sdyt valtiopiville puolen vuosisadan
loma-ajan kuluttua.

Samana vuonna Topelius nimitettiin Suomen, Venjn ja Pohjoismaiden
historian ensimiseksi vakinaiseksi professoriksi. Yliopiston
juhlassa oli lausuttu uuden ajan tunnussanat, mutta nyt alkava
kytnnllisen tyn suorittaminen tarvitsi omat elimens: eduskunnan
ja sanomalehdistn. Topelius ei en katsonut olevansa ptev
uuden ajan sanomalehdentoimittajaksi. Olihan hnell paitsi
luennoimisvelvollisuuttaan lukuisa mr muita hommia, ja hyvin vaikea
oli saada aikaa tuohon niin rakkaaksi kyneeseen kaunokirjailuun. Niinp
hn 1860-vuoden lopussa luopui lehtens toimituksesta. Hn lausuu
lukijoilleen jhyvissanat, joiden vaatimaton svy on kuvaava
kirjoittajan herttaiselle luonteelle. Hn ei katso kelvanneensa
tehtvns, vaikka kyll lukijain mr vuosi vuodelta onkin kasvanut
ja hn on nhnyt kreivin ja nuohoojan samalla hartaudella nilt
palstoilta etsivn jotakin itselleen. Laaja oli se vastakaiku, jonka
hnen usein oikealla ajalla lausumansa sana saavutti, ja tehokkaasti hn
vaikutti sen kerran lausumansa ajatuksen toteuttamiseksi, ett
sivistyksen tytyy tulla kansan omaisuudeksi. Epilemtt hnen
seuraajansa lehden toimituksessa Aug. Schauman iskee asian ytimeen
lausuessaan m.m., ett Topelius oli tehnyt Helsingfors Tidningarin
ylhisten ja alhaisten kunnioittamaksi ja rakastamaksi ja hankkinut
sille vaikutusvallan, jonka merkityst ei ky kyllin suureksi
arvioiminen.

       *       *       *       *       *

On huomautettu, ett Topelius ennenkaikkea on lyyrillinen
runoilija ja ett lyyrilliset runot uskollisimmin kuvastavat hnen
persoonallisuuttaan ihmisen ja runoilijana. Mutta hn oli tmn
lisksi, niinkuin edell olemme nhneet, harras isnmaanystv ja jo
nuoruudestaan hyvin innostunut historiaan. Eritoten isnmaan ja Ruotsin
historia ja niiden kunniakkaat muistot kiinnittivt hnen mieltn. Ei
siis ihme, ett hn jo verraten aikaisin koetti kykyn myskin
historiallisten novellien sepittmisess. Niihin laajoihin
historiallisiin tietoihin, jotka Topelius omisti, yhtyi kansantarinoita
ja suullisia perintmuistoja, ja tt runsasta ainesta hn vilkkaan
mielikuvituksensa avulla, hehkuvan runoilijainnostuksensa johdattamana
muodosteli ja muokkaili loihtien eteemme aikojen yst sarjan mit
jnnittvimpi tapauksia ja luonteita, joista toiset ovat
kirjaimellisesti todellisia, toiset osaksi tai kokonaan keksittyj.
Paitsi ett nm kuvaukset aina olivat huvittavia, oli niill suuri
merkitys senkin vuoksi, ett ne perustuen historialliselle pohjalle
melkolailla tutustuttivat aikansa kirjallisesti verraten vhn
sivistynytt yleis menneiden vuosisatojen muistoihin.

Jo v. 1849 Topelius julkaisi sanomalehdessn ensimisen, _Rautakyln
vanha parooni_ nimisen, novellinsa, joka sittemmin on ilmestynyt
nytelmkappaleenakin. Mutta vasta seuraavana vuonna Helsingfors
Tidningarissa ilmestyi hnen ensiminen varsinainen historiallinen
romaaninsa _Suomen herttuatar_. Se ksittelee n.s. pikku vihan aikoja
Suomessa. -- Venliset olivat skotlantilaisen kenraali Keithin johdolla
useiden kaupunkien ja m.m. Helsingin antautumisen jlkeen marssineet
silloiseen pkaupunkiin Turkuun. Suomalaiset rykmentit oli lhetetty
kotiin ja tuhansia turkulaisia pakeni Ruotsiin. Pakenijain joukkoon
kuului mys ihmeenihana, 18-vuotias Eeva Merthen, pormestari Merthenin
tytr, jonka vastoin hnen tahtoaan ers uskollinen palvelijatar oli
kantanut veneeseen. Eeva astuu maihin Laimilla, 2 tunnin matkan pss
Turusta, mutta venlinen kaleeri ottaa hnet ja hnen kasvatusveljens
kiinni Ruissalon lheisyydess. Hn saa kumminkin olla yt vanhempainsa
Ruissalossa olevassa kestuvassa. Seuraavana pivn Eeva viedn
kenraalin luo, joka pyyt anteeksi, ett hnelle ja hnen
kasvatusveljelleen on syntynyt ikvyyksi kaleerinjohtajan liiallisen
virkainnon vuoksi.

Pormestarin tytr lhetettiin takaisin Turkuun Keithin
kullallasilatuissa, 4-valjakon vetmiss vaunuissa ja 12
henkivartiohusaarin saattamana. Eeva olisi mielelln kieltytynyt tst
kunniasta, mutta olisihan ollut vaarallista loukata miest, jonka
ksiss oli koko maan kohtalo. Sangen yleisesti luultiin, ett Suomi
Venjll hallitsevan Elisabetin manifestin johdosta tulisi
itseniseksi, ja kun Keithin luultiin tulevan herttuaksi, arveltiin
vaunuissa ajajaa herttuattareksi. Kun asian oikea laita tuli ilmi,
muuttui aikaisempi ilo suuttumukseksi. Tmhn oli hpellist maan
kavaltamista. Eeva oli ollut poissa kotoa kokonaisen vuorokauden ja
palasi voittavan kenraalin vaunuissa. Turun ylhiset perheet siit
huolimatta rupesivat seurustelemaan Keithin ja Eeva Merthenin kanssa,
jotka elivt sivupuolisessa avioliitossa, kunnes heidt 13 vuotta
myhemmin vihittiin Saksassa. Keith oli loistava maailmanmies, jossa
yhtyi avomielisen soturin ja hienosti sivistyneen aatelismiehen parhaat
ominaisuudet. Hnen vaikutusvaltaansa oli mahdoton vastustaa. Eevan
synnynninen, yksinkertainen herttaisuus, hnen koruton pukunsa ja
seurustelutapansa hankkivat hnelle pian yh enemmn ihailijoita, ja
hnen hyv ja jalo sydmens, jonka johdattamana hn antautui sangen
laajaan hyvntekevisyyteen, avaavat lopulta kaikki ovet ja sydmet
kerran niin katkerasti moititulle tytlle. -- Ajan- ja luonteenkuvaukset
ovat sattuvia. Mutta vrinksityksen vlttmiseksi lismme heti, ett
runoilija luomistyssn on noudattanut sit periaatetta, ett hnell
tosin ei ole ollut oikeutta muuttaa luonteita, vaan kyll valaista
niit vapaasti, sikli kuin katsoo sen tarkoituksenmukaiseksi.

Tss on kumminkin vain mitalin toinen puoli. Topeliuksen esittmss
ihannoidussa muodossaan on herttuatar runollinen keksint, joka
taideteoksena saattaa miellytt, mutta jonka todellisuuteen emme
sinns saa uskoa. Ylempn mainittu vihkiminen ei liene koskaan tullut
aikalaisten tietoon, ja se aikaisempi mielipide, ett vihollismielisen
venlisen kenraalin suhde Eevaan oli hvistys, jopa sellainen, mink,
niinkuin tekijkin mynt, tuskin mikn toinen aikakausi meille olisi
voinut tuottaa, on kyll oikea. Topelius ei tahtonut, yht vhn kuin
Runebergkaan, syventy ihmissydmen synkimpiin kuiluihin, ja niinp hn
sek niihin ett historiamme hpellisimpnkin aikakauteen on heittnyt
auringonsteen, joka on lhtisin hnen omasta kovin synkki varjoja
vierovasta elmnksityksestn.

Suomen herttuatar otettiin vastaan suurella mieltymyksell, josta on
hyvn todistuksena se, ett Helsingfors Tidningar sen vuoksi sai
enemmn tilaajia kuin koskaan ennen. Kun tm novelli pian ilmestyi
kirjankin muodossa, oli sen menekki silloisiin oloihin nhden
harvinaisen vilkas.

Mikli mahdollista viel etevmp kertomataitoa Topelius osoittaa
niiss verrattomissa menneen ajan kuvauksissa, jotka hn vv. 1851-1866
julkaisi sanomalehdessn ja sittemmin kirjan muodossa viiten jaksona
vv. 1853-1867 nimell _Vlskrin kertomukset_.

Teoksen esipuheessa Topelius esittelee lukijalle vlskrins _Antti
Bckin_, joka haavurina otettuaan osaa sek 1788-1790 vuosien
taisteluihin ett sittemmin mys 1808-1809 vuosien sotaan vanhoilla
pivilln eltti itsens rokotuksella ja kalastuksella. Ukko istui
usein nahkalla pllystetyss nojatuolissaan vinttikamarissa, jossa
Topelius ikveljiens ja vanhempienkin henkiliden kanssa usein
iltavalkean ress sanoo kuunnelleensa laajalti matkustaneen ja
paljonkokeneen miehen kertomuksia. Samoin kuin Runebergilla oli
vnrikkins oli siis Topeliuksella vlskrins. Tm on niin
ymmrrettv, ett hnen suvussaan oli suullisia perinttietoja,
jotka hn panee vlskrin suuhun. Sen, mink hn nin kerrottaa
vlskrill, hn on saanut osaksi vanhalta karoliinilta, vaimonsa
isn isoislt Abraham Lindqvistilt, joka 105 vuoden ikisen kuoli
Uudessakaarlepyyss ja jonka muistelmat edelleen elivt perheess, sek
vaimonsa enolta, niinikn entiselt soturilta Nikolai Lindqvistilt,
jolta hn sai mieskohtaisia tiedonantoja. Niinkuin siit, mit jo
ennemmin Topeliuksen novellikirjailusta on sanottu, kynee ilmi,
vlskri tmn lisksi saa kertoa niit historiallisia tietoja, jotka
Topelius oli hankkinut, paitsi useilta oppineilta ja tutkijoilta,
kirjallisuudesta, kirjastoista ja arkistoista lydetyist
ksikirjoituksista, vanhoista sukupapereista y.m.

Pitk, jnnittv ja tynn satumaisia seikkailuja on se matka, jota nyt
vlskrin johdattamana lhdemme taivaltamaan. Se alkaa Breitenfeldin
veriselt taistelutanterelta ja pttyy vasta, kun Kustaa III sankkojen
ihmisjoukkojen loppumattomien riemuhuutojen kaikuessa luopuu
yksinvaltiudesta. Mik sarja taisteluja, jotka kuuluvat Ruotsin ja
Suomen jaloimpiin sotamuistoihin, vlht matkan varrella silmiimme!
Kustaa Aadolfin voittokulku halki Saksan ja hnen sankarikuolemansa
Ltzenill, sitten Kaarle X:n veriset kahakat, Kaarle XI:n rautainen
reduktsioni, Kaarle XII, joka vuorenkorkuisena ajan kpiiden joukossa
yksin kantoi hartioillaan kokonaisen aikakauden, joka kukistui hnen
mukanaan eik en ikin noussut haudastaan, nlnht, rutto ja
Isonvihan kuvaamattomat kauhut Suomessa ja siit huolimatta
taukoamatonta taistelua isnmaan puolesta, vapauden aika Ruotsissa,
jolloin valtakunta myytiin huutokaupalla enimmn tarjoavalle ja
viimein lumoojakuninkaan aurinkoiset ja samalla niin myrskyiset
pivt. Tllainen on se historiallinen tausta, jota vastaan Topeliuksen
lukuisat sankarit ja sankarittaret, sek todelliset ett keksityt,
kuvastuvat. Tytyy ihmetell sit mestaruutta, jolla runoilija on
suurten tapahtumain sikeihin punonut niiden kahden, Perttiln ja
Laurilan suvun elmnvaiheet, joita hn erikoisesti on ottanut
selvittkseen. Suurta kyky on tosin kysynyt mukaella romaaniksi
perhekronikan kehykseen vuosisataisia kausia historiastamme, eik ehe,
sopusuhtaista taideteosta tten ole voinut synty. On syntynyt
sukutieteellinen romaani, joka sislt paremmin tai huonommin
yhteensovitettuja kertomuksia. Teos ei nin ollen tyydyt yhtenisen
suunnittelun ankaria vaatimuksia. Tm tietenkn ei est meit
ihailemasta yksityisten kertomusten hyvi puolia: niiden jaloja
aatteita, isnmaallisia aiheita ja jnnittvi tapauksia sek pirtet
ja usein lennokasta, paikkapaikoin loistavaa, aina huvittavaa
esitystapaa.

Kuinka tenhoova onkaan jo ensimisen jakson ensimisess kertomuksessa
_Kuninkaan sormus_ oleva kuvaus m.m. Kustaa Aadolfin voittoretkest
Saksassa, hnen Frankfurtissa viettmstn komeasta voitonjuhlasta,
hnen sankarikuolemastaan Ltzenill ja katolilaisten voitonriemusta,
kun luterilaiset nyt olivat menettneet parhaan tukensa ja ruotsalaisten
voittokulku ainiaaksi oli pttynyt. Ers Stlhandsken ratsastajista,
nuori Pohjanmaalta kotoisin oleva Kustaa Perttil oli kunnostautunut
ennen muita, ja kuningas olisi ylentnyt hnet aatelisstyyn,
ellei hnen isns, Isonkyrn mahtava tilallinen, 70-vuotinen
talonpoikaiskuningas Aaroni Perttil, joka Flemingin ajoilta asti
vihasi aatelia, olisi jyrksti sit vastustanut. Kuningas, joka oli
viettnyt viimeisen yns vanhoissa vaunuissa, oli ottanut oikeasta
etusormestaan kuparisormuksen, mink oli saanut suomalaiselta naiselta
ja jossa olevat seitsemn ympyr muodostivat hnen molempien nimiens
kirjaimet. Sitten hn oli pyytnyt Weimarin herttuaa antamaan sen
Bertelille, joksi Perttil lyhyyden vuoksi sanottiin.

Toisessa kertomuksessa _Miekka ja aura_ on tarkempi kuvaus Aaroni
Perttilst, joka Kaarle IX:lle osoittamiensa ansioiden korvaukseksi on
saanut kasvattaa kauniin ja herttaisen Meeri tyttrens aatelisten
neitsyiden parissa kuningattaren hovissa Tukholmassa. Mutta Perttiln
tunnussanana pysyy: _kuningas ja kansa_, kaikki, mik on sill
vlill, on pahasta. Hnen kunnianhimonsa on sammumaton, ulottuupa niin
pitklle, ett hn lhetti poikansa Saksaan, jotta tm Kustaa Aadolfin
avulla, jonka luullaan olevan hnen isns, kohoaisi Ruotsin
kruununperilliseksi! Kun hnen tyttrens ei voi tulla kuninkaan
idiksi, tulee hnen olla talonpoikaisnainen, ja is kohtelee hnt
kovemmin kuin halvinta palkkapiikaa.

Kolmannessa kertomuksessa _Tuli ja vesi_ saamme m.m. tiet, ett
Tukholman holhoushallitus herttua Bernhardin esityksest aateloi
Perttiln, joka edelleen on sotakentll niittnyt uutta mainetta. Hn
saa nimekseen _Bertelskld_. Mutta is kiroo hnet luopiona. Bertelskld
menee naimisiin Reginan, Wrzburgin piispan sisaren tyttren kanssa,
joka munkki Hieronymuksen kiihoittamana oli luvannut murhata Kustaa
Aadolfin, mutta rakastuikin hneen ja koetti sen sijaan knnytt hnet
katolinoppiin. Ennenkuin Bertelskld jtt isnmaansa, hn viel kerran
ky isns luona, joka el Isossakyrss entiseen tapaansa vanhan
pehtorinsa Larssonin ja onnettoman tyttrens kanssa. Edellisen poika,
kapteeni Larsson, Bertelskldin reipas sotatoveri, ja hnen vaimonsa
Ktchen asuvat mys talossa. Taipumaton vanhus kiroo poikansa, tekee
hnet perinnttmksi ja antaa kaiken omaisuutensa Larssonin suvulle
jonka hn siunaa. Meeri kuolee siunaten poikansa.

Toisen sarjan ensimisest kuvasta _Kapinassa omaa onneaan vastaan_
piirtyy syvimmin mieleemme loistavan, sadoissa taisteluissa mukana
olleen ja lukemattomia hengenvaaroja vlttneen Kustaa Bertelskldin
hukkuminen Vhn Bltiin, jonka heikon jn yli hn oli koettanut
ensimisen ratsastaa. Palvellen hyvin sotaisaa mutta vhn
valtioviisasta Kaarle X:tt Kustaata oli hnell ollut alituinen
myttuuli, hn oli lakkaamatta ylennyt arvoissa, voittanut rikkauksia
ja vaikutusvaltaa. Mutta hn rikkoi liettualaisten kanssa tekemns
sopimuksen. Siten hn oli tehnyt _vrn valan_, ja niinp hnen
onnenpyrns ainiaaksi oli kntynyt. Vhn ennen hukkumistaan hn oli
erss kaksintaistelussa menettnyt kaksi sormea ja kuninkaan
sormuksen. Tuolla ihmeellisell sormuksella oli net se ominaisuus ett
se tuotti kantajalleen demoonista voimaa ja satumaista, alituista onnea,
mutta jos hn teki vrn valan, tuotti sormus onnettomuutta.

_Noita-akka_ siirt meidt Kaarle XI:n aikaan ja siihen ylpen
vuosisataan, joka on synnyttnyt Newtonin, Leibnitzin ja Voltairen.
Siit huolimatta leimusivat nuo hirvittvt, ihmiskunnalle hpet
tuottavat noitaroviot kaikkialla protestanttisessa maailmassa. Taikausko
ja tietmttmyys vaatii Suomessakin monta uhria. Yhden niist, _Mustan
Jaanen_, pelasti roviosta kreivi Bernhard Bertelskldin, Kustaan ja
Regiinan pojan rohkeus ja neuvokkuus. Tm peri isltn _Mainiemen
linnan_,[1] joka sijaitsi lnsi-Suomessa ja oli upeasti varustettu
1600-luvun raskaalla rakennustaiteellisella ylellisyydell. Isn aikana
perin kyhtyneet alustalaiset olivat pojan lempemmn ja vapaamman
hallinnon alaisina taas ruvenneet vaurastumaan, entisen laiskuuden,
ryhkeyden ja raakuuden sijaan oli tullut ahkeruus, svyisyys ja
rauhallisempi elm. Onni nytt aluksi hymyilevn nuorelle kreiville
ja kreivittrelle, mutta onpa heillkin mrkns. Hovimestarista Niilo
Janssenista tulee talon paha henki ja lopullinen hvi. Kreivin ollessa
matkoilla pannaan toimeen kaunistustit sek suuria juhlallisuuksia,
jotka nielevt suunnattomia rahamri, ja talon omien varojen ehtyess
hovimestari lainaa kreivittrelle. Lopuksi muhkea Mainiemi, joka jo
viisi kertaa oli ollut reduktsionin mustalla taululla, oli annettava
takaisin kruunulle, jonka lisksi kreivi oli velkaa valtiolle 28 vuoden
tulot tilasta eli 280,000 taalaria. Janssen, jonka kreivin is Kustaa
pojan ollessa 5-vuotias oli tuonut matkansa onnistumisen todisteena
ratsastettuaan Bltin yli, oli vannonut hnelle tehdyn hpellisen
vkivallan kostoksi saattavansa kreivin tydelliseen hvin. Niin oli
nyt kynytkin. Janssen hukkuu menetettyn vannomalla vrn valan
kuninkaan sormuksen, joka joutui kreivin pehtorin tyttrelle
Kreeta-muorille.

  [1] Z. Schalin on Finsk tidskrift 1917 julaissut mielenkiintoisen
  Mainiemen linnaa koskevan tutkimuksen. Siin hn on tullut siihen
  johtoptkseen, ett sen tytyy ajatella sijainneen 4-5 peninkulman
  pss Turusta itn pin ja merenpuolella, lnness tai etelss
  rannikkotiest, joka Tenholasta kntyy pohjoiseen ja Uskelasta
  lnteen pin.

Kolmannen jakson kertomukset _Siniset, Pakolainen ja Ern nimen
varjo_ esittvt Kaarle XII:n verisen sankariuran, jonka harhaileviin
polkuihin vlskri entisell taidollaan yhdist Bertelskld- ja
Larsson-sukujen elmnvaiheet. Kuninkaan salaperisill kirjaimilla
_R.R.R_. varustettu sormus joutui Bernhardin pojalle Torstenille, joka
psi Kaarle XII:n kansliaan. Torstenin menetetty sormuksen se joutui
hnen tyttrens Ebban vlityksell herttuatar Hedvig Sofialle ja
hnelt Kaarle XII:lle, jonka sen luultiin tekevn kovaksi jommoinen
Kustaa Aadolfkin oli ollut. Hn hukkasi sen, mutta se joutui myhemmin
hnelle takaisin. Kuninkaan jttilismisen, uskollisen asetoverin ja
henkivartian Kaarle Kustaa Bertelskldin urhoollisilla seikkailuilla on
laaja sija niss kertomuksissa. Paettuaan Venjlt hn palasi
kotimaahansa ja johti tll pient vapaaehtoista joukkoa. Maassa raivoo
thn aikaan rutto, joka tappaa yksistn Helsingiss toista tuhatta
henke, muutamissa pitjiss enemmn kuin puolet asukkaista, Ruotsissa
100,000 henke. -- Isonkyrn onnettoman tappelun jlkeen oli koko Suomi
venlisten vallassa. Bertelskld ratsastaa Merenkurkun yli, saapuu
Ruotsiin ja pyyt apua Suomelle kuninkaan kansliapresidentilt Arvid
Hornilta, joka kumminkaan ei voi auttaa.

Hirvittv on kuvaus m.m. siit ajasta Suomessa, joka oli 1714 vuoden ja
Uudenkaupungin rauhan vlill, vaikeimmasta, mink maa koskaan oli
elnyt. Me tapaamme Kustaan taas Suomessa, jossa hnen nuoruutensa
rakastettu, suloinen Eeva Rhenfelt, joka on pukeutunut miehen
vaatteisiin voidakseen seurata sankariaan kuolemaan, tapaa hnet majuri
Fieandtin kanssa Kajaanin linnaa puolustamassa. Se oli Suomen viimeinen
taistelu Isonvihan aikana ja pttyi linnan antautumiseen. Kustaa ja
Eeva joutuivat vankeuteen Turun linnaan, menivt naimisiin ja saivat
pojan, jolle annettiin nimeksi Kaarle Vihtori. Paettuaan vankeudesta he
menivt Ruotsiin. Kelpo karoliini kaatui tuhansien toverien kera
hirvittvn pakkasen ja lumimyrskyn raivotessa Norjan tuntureilla. Hn
oli kullankirkkaan kunnian ritari, jolle kuningas ja isnmaa oli kaikki,
oma itse -- ei mitn.

Joskaan ei yht trisyttvi ja suuria historiallisia tapauksia kuin
edelliset, niin ainakin yht jnnittvi sisllisi taisteluja ja yht
selvpiirteisi ja mielenkiintoa herttvi luonteita ja yht myrskyvi
intohimoja ilmenee neljnnen jakson kertomuksissa _Ermaiden kevt,
Porvarikuningas, Vaasan kuningatar, Vapaa-ajattelija_ y.m.

Suuren Pohjan sodan pttv Uudenkaupungin rauha tytti kaikkien mielen
ilolla. Taas voitiin hengitt vapaasti, koetettiin unhoittaa sodan
kauhut ja sen tuottamat suunnattomat vauriot sek niit parhaan mukaan
parannella. Ruotsissa oli kuninkaalla valtaa vain nimeksi, sill
todellinen valta oli puolueiden, valtiostyjen ja valtaneuvosten
ksiss. Arvid Hornin olkapill valtaan kiivennyt Torsten Bertelskld,
ovela valtiomies, jonka koko politiikka oli uskottomuutta, koko elm
valan rikkomista, oli nyt kaikkivaltias. Hn on pssyt valtansa
kukkulalle, valtakunnan kruunu nytt jo olevan hnen ulottuvillaan,
mutta samalla hn jo on joutunut perikatonsa partaalle. Hn menett
taikakalunsa, kuninkaan sormuksen, tulee sokeaksi ja mielipuoleksi.
Hnen veljenpoikansa, jo mainittu Kaarle Vihtori, rakastuu
porvarikuninkaan, valtiopivmies Lauri Larssonin nuorimpaan tyttreen
Esteriin. Niden lemmentarina tytt suuren osan kertomusta
_Porvarikuningas_. Esterin is ei suostu nuorten avioliittoon, eivthn
tuli ja vesi sovi yhteen. Myssyjen pllikkn Lauri oli Ruotsissa
taistellut saadakseen tapulioikeuden pohjois-Suomen kaupungeille, mutta
joutunut alakynteen. Tst ja suurista taloudellisista tappioista
huolimatta porvarikuningas raudanlujana ja taipumattomana taisteli kovaa
kohtaloaan vastaan. Vaikuttavimpia kohtia rauhan ajan tapauksia
kuvaavissa kertomuksissa on se syntympivnvietto, mink samainen
86-vuotias patriarkka, joka lannistumattomalla lujuudella viel kerran
on kohonnut paikkakuntansa ensimiseksi kauppamieheksi, panee toimeen
samana pivn, jona Suomeen saapunut maan is Aadolf Fredrik tulee
Pohjanmaalle. Paljon on monumentaalista suuruutta tuossa valkohapsisessa
kantaisss, joka 80 sukulaisensa ymprimn, kyryselkisen istuu
kunniasijallaan jykev keppi kdessn. Ja mahtava on se puhe, jonka
viiden kuninkaan aikana elnyt vanhus pit, mieleen koskevin vrein
kuvaten maansa ja omaa vaihtelevaa elmns. Hn sopii riitaveljens,
veljenpoikansa Pennan kanssa, ja vahvistukseksi hn kihlaa hnelle
vkisin Ester-tyttrens, jota, niinkuin mainittiin, kuninkaan ajutantti
Kaarle Vihtori rakastaa.

Vasta sitten kun kuninkaan sormus, jonka Larsson on heittnyt mereen,
ihmeellisten sattumain kautta joutuu uudestaan hnen ksiins, murtuu
vihdoin tuon rautaisen miehen tahto. Hn suostuu tyttrens ja Kaarle
Vihtorin liittoon.

_Vapaa-ajattelijassa_ Kaarle Vihtorin ja Esterin oppinut poika,
joka ei uskonut virsikirjaan eik katkismukseen, ei paholaiseen
eik hnen isoitiins, oli ottanut ern toverinsa puolesta
vitellkseen jumalankieltji vastaan. Hn tekee juhlallisessa
vittelytilaisuudessa lsnolevat oppilaat, professorit ja heidn
mielipiteens kuulumattoman pilkan esineeksi, josta seuraa suuri
hpenhlin ja hnen karkoittamisensa yliopistosta. Kertomuksessa
esiintyy viel porvarikuninkaan poika Lauri Larsson nuorempi, joka on
perinyt isns jo saituuteen vivahtavan sstvisyyden, mutta joka
pojassa oli kehittynyt kaiken muun karkoittavaksi kullanjanoksi.
Hn lyttytyi salaperisen Martti tohtorin seuraan, joka on sek
elmn- ett kultatinktuurin onnellinen omistaja sek ammatiltaan
kullanvalmistaja. Panttaapa hn viimein sielunsa viisaalle tohtorille
saadakseen kultaa. Larsson oli 20 vuotta aikaisemmin varastamalla saanut
kuninkaan sormuksen, ja kun hn yh vain vaati enemmn kultaa
tohtorilta, tahtoo tm korvaukseksi sormuksen. Silloin syntyy heidn
kesken painiskelu, sormus putoo lattialle, josta se lytyy ja joutuu
markiisitar Herminie Egmontille ja hnelt Kustaa III:lle. Tohtori ja
Larsson menettvt molemmat lopulta jrkens joutuen Danvikenin
mielisairaalaan, miss Kustaa III tapaa valkotukkaisen Larssonin
punnitsemassa halkoja, joita hn luulee 24 karaatin kultatangoiksi.

Ylempn huomautimme jo sommittelun hajallisuutta, yhtenisyyden
puutetta, kun net puheenalainen teos on kokoonpantu kertomuksista,
joilla ei ole kiintet sisllist yhteytt. Toinen seikka, joka
vhent sen taiteellista arvoa, on, ett tapaukset ja luonteet eivt
kehity luonnollisesti syyn ja seurauksen lakia noudattaen, vaan
runoilija antaa niiden johdon taikakapineen, kuparisormuksen, avulla
hmrille luonnonvoimille alttiiksi. Sokea sattuma eik jrkev ajatus
johtaa ihmisten kohtaloita. Mutta samassa kuin nmt eivt toimi
vapaasti, omien yksilllisten edellytystens mukaan ja omalla
vastuullaan, he mys lakkaavat olemasta mieltkiinnittvi, he muuttuvat
iknkuin nuorasta vedettviksi nukeiksi, joiden tytyy tanssia vetjn
s.o. tekijn tahdon mukaan. Niin ilot kuin krsimyksetkin, niin voitot
kuin tappiot, jotka eivt johdu sisllisist syist, vaan salaperisen
ulkonaisen voiman tuottamuksesta, jttvt meidt kylmiksi. Toisaalta
voidaan vlskri puolustaa sill ett hnen sankariensa, niinkuin esim.
Bertelin, satumainen menestys teki heidt ylimielisiksi ja uhkarohkeiksi
ja ett he siten ilman sormustakin ja valansa rikkojina siis itse
valmistivat perikatonsa. Toisin sanoen Topelius tahtoo tll sormuksella
vertauskuvallisesti esitt, miten ihminen, joka antautuu intohimojensa,
sokean itsekkisyyden ja hillittmn kunnianhimon valtaan, ehdottomasti
joutuu perikatoon. Toiseksi taikausko oli hyvin juurtunut kuvatun ajan
ksitystapaan, ja se siis suuressa mrin saattoi vaikuttaa henkiliden
kohtalon kehitykseen. Luonteenkuvausta ei ole pidetty Topeliuksen
vahvana puolena. Noudattaen vanhentunutta maneeria hn usein sen lisksi
maalaa ert sankarinsa liian mustiksi, roistoiksi, niinkuin esim. pater
Hieronymuksen ja Torsten Bertelskldin, toiset taas, etenkin naiset,
valon enkeleiksi, joissa ei ole vhintkn tahraa.

Ja kuitenkin kaikitenkin! Mik aarre ovatkaan meille nm Vlskrin
kertomukset! Emme suinkaan liioittele sanoessamme, ett ne ovat
Topeliuksen kuuluisuuden vankimpia pylvit. Mik suunnaton merkitys
tll teoksella olikaan meille aikana, jolloin historiamme viel oli
niin vhn tunnettu, aikana, jolloin Suomi ilman Runebergia ja
Kalevalaa laajoille piireille tuskin oli muuta kuin maantieteellinen
ksite. Historia oli useimmille suljettu kirja. Topelius on nill
kertomuksillaan, joissa niin usein tunnemme oman kansamme kiihkeint
sydmensykint, todistanut sek sen ett oma historiamme on tynn
suuremmoisia, jnnittvi tapahtumia, ja luonteita, joista voimme saada
paljon oppia elm varten, ett myskin, kuinka historian puinen kehys
runouden avulla saattaa ruveta tyntmn vihreit vesoja, vielp
tuoksuvia kukkasia ja ihania hedelmikin. Sattuvasti lausuu Eliel Vest
elmkerrassaan: Nm kertomukset, joita lukivat ylhiset ja alhaiset,
vanhat ja nuoret, rikkaat ja kyht, saartoivat entisyyden urhotyt ja
krsimykset, kokemukset ja toiveet syvlle kansakunnan tietoisuuteen --
runotar sai aikaan, mit kaikki opetus, kaikki tieteellinen kirjailu
eivt koskaan yksinn olisi aikaan saaneet; se opetti kansaa tuntemaan
omaa itsen. -- -- -- Vlskrin kertomuksista tuli ase ajan
hertystyss, sen kansallisuustietoisuuden kohottamisessa ja
levittmisess, jota 1830- ja 1840-luvun parhaat henget olivat tunteneet
itsessn ja jonka hyvksi he olivat taistelleet.

Sek yleis ett arvostelijat vastaanottivat Vlskrin kertomukset
suurella ilolla ja innostuksella, Helsingfors Tidningarin tilaajamr
kasvoi niiden johdosta tuntuvasti ja sittenkuin eri jaksot olivat
ilmestyneet kirjan muodossa, huomattiin pian uusien painoksien
tarpeellisuus.

       *       *       *       *       *

Jo aikaisemmin olemme maininneet, kuinka vilkkaasti Topelius harrasti
nytelmtaidetta, kuin myskin ett hn dramatisoi ensimisen
novellinsa. Siten syntyi kolminytksinen _Viidenkymmenen vuoden
kuluttua_ niminen nytelm. Eversti Kustaa Drakenhjelm ja kuningattaren
hovineiti, 17-vuotias Ebba Reutercrona rakastuvat toisiinsa v. 1788
Hagan huvilinnassa toimeenpannuissa naamiaisissa. Kun parooni Kustaan
sodan puhkeamisen vuoksi tytyy matkustaa Suomessa olevaan
rykmenttiins, sai hn Ebban suostumaan siihen, ett heidt vihittiin
viel samana iltana. Se tapahtui ern vpelin ja Ebban kamarineidin
Lisetten ollessa vieraina miehin. Tmn jlkeen parooni matkustaa
Suomeen.

Viisikymment vuotta myhemmin tapaamme 78-vuotisen Maunu Drakenhjelmin,
everstin veljen, joka myskin oli nuorena rakastunut Ebbaan, Rautakyln
vanhalla rlssitilalla, miss hn asuu ikkn emnnitsijns Lisette
Hallstrmin ja tmn pojan Sebastianin kanssa. Lisette on sama nainen,
joka alussa esiintyi Ebban kamarineitin ja vihkimisen todistajana. Hn
on ainoa en elossa oleva henkil, joka voisi todistaa, ett Ebba
todella oli vihitty eversti Drakenhjelmiin. Mutta Maunu parooni on
ostanut hnen vaitiolonsa ja siten riistnyt veljens leskelt
Rautakyln, joka oli kuulunut everstille. Viimeksi mainittu oli yhten
Anjalanliiton johtajista vain 4 vuoden avioliiton jlkeen vangittu ja
viimein viety mestauslavalle. Vanha, jotenkin rappiolle joutunut Maunu
parooni nytt olevan milteip kokonaan Lisetten ja hnen poikansa
vallassa. Nm ovat taivuttaneet hnet antamaan kaiken omaisuutensa
heille, toistavat toistamistaan, ett everstin vihkinyt pappi oli ollut
valepukuinen rakuuna ja ett vihkimtodistus on hukkunut. Vihdoin he
saavat paroonin ottamaan kuulutuksen itselleen ja Lisettelle sek
Sebastianin lapsekseen oikeana vapaaherra Drakenhjelmin.

Kun sitten ern pivn rouva Hjelm, entinen neiti Reutercrona,
tyttrentyttrens Lottenin kanssa rajuilman yllttmn hakee suojaa
Rautakylss, ottaa parooni vanhan maailmanmiehen tavoin heidt
kohteliaasti vastaan, mutta Lisette kohtelee vieraita hyvin kylmsti.
Nmt viettvt yns everstin ja hnen puolisonsa entisess
makuuhuoneessa. Lisette on asettanut pytn voileip ja suklaatia,
jonka hn on myrkyttnyt. Hn luulee myrkyttmll vieraansa
vapautuvansa niist ainoista henkilist, jotka voivat est hnt
psemst Rautakyln omistajaksi. Vanha rouva nukahtaa maistettuaan
suklaatia, ja hnen nukkuessaan Lotten lyt seinss olevasta
salakaapista itins vanhempien vihkimtodistuksen. Samassa Lisette ja
Sebastian tulevat huoneeseen, ja kun vieraat eivt olekaan kuolleet,
niin he aikovat kuristaa heidt. Sebastianin jalommat vaistot psevt
kuitenkin lopulta voitolle. Hn ei suostu murhaamaan vanhaa rouvaa eik
Lottenia, jolta hn saa vihkimtodistuksen.

Viimeisess nytksess vanhan paroonin omatunto vihdoin her. Hn
huomaa, miten kavala Lisette, joka viimein viel oli koettanut myrkytt
hnetkin, oli ollut. Hn havaitsee mys vryydell riistneens
klyltn hnen omaisuutensa, pyyt hnelt anteeksi ja tekee hnet
ainoaksi perillisekseen. Sebastian kiroo itins ja vanha parooni kuolee
hourekohtaukseen.

Kappaleella oli hyv menestys, mik olikin luonnollista, koska se
sattuvasti kuvaa omaa elmmme ja omaa aikaamme sek tekijlleen
ominaista, valoisaa uskoa ihmisen parempain tunteiden voittoon
taistelussa alhaisia intohimoja vastaan. Sen elinvoimaa ja sen kyky
hertt mielenkiintoa todistaa sekin, ett se vielkin kuuluu
teatteriemme jokavuotisiin ohjelmistoihin.

Fr. Pacius oli kerran pyytnyt Topeliukselta oopperateksti, ja
runoilija sepitti, perustaen esityksens vanhaan kronikkaan, hilpen
kolminytksisen oopperansa _Kaarle kuninkaan metsstys_. Se ksittelee
16-vuotiaan Kaarle XI:n, hnen itins Hedvig Eleonoran, hnen
kuvernrins Hornin y.m. hovikunnan oleskelua 1671 vuoden syksyn
Ahvenanmaalla, miss nuori kuningas huvittelee hirvenmetsstyksell.
Siit rangaistuksesta, jonka alainen ers nuori hylkeenampuja olisi
ollut, syyst ett oli kaatanut hirven, jonka nuori kuningas oli aikonut
ampua, pelastaa hnet hnen morsiamensa Leonora. Johan Gyllenstjernan
yritys ottaa haltuunsa kuningas viedkseen hnet Tukholmaan, miss hn
pelastuisi naisten vallasta ja koulujen vitsasta s.o. julistettaisiin
tysi-ikiseksi ja itse ottaisi hallituksen ksiins, ei onnistunut, ja
Leonora se taaskin voittaa Gyllenstjernan viekkaudellaan tehden hnen
tuumansa tyhjiksi. Kuningas sallii tyttsen korvaukseksi kaikista hnen
tekemistn palveluksista yhty sulhaseensa ja lahjoittaa hnelle viel
parhaan talon Ahvenanmaalla. Gyllenstjernan lhettilist kuninkaan
vapauttaneet reippaat Ahvenanmaan miehet saavat veronvapauden 10
vuodeksi, ja Gyllenstjerna armahdetaan kuolemanrangaistuksesta, joka
lievennetn maastakarkoitukseksi.

Tss oopperassa on lapsellisen satuseikkailun viehke svy. Monet sen
rakkaista, raikassvelisist lauluista ovat vuosikymmenien kuluessa
juurtuneet sydmiimme, niinkuin reipas myrskyaaria Sen kurjaks mieheks
sanon vaan, sievonen tanssileikki Ja tahdotteko tiet ja tarkoin
ymmrt, ja ennen muita iki-ihana soinnukas ballaadi Ja meren nuori
neito hn kesiltan' ky, kolmannen nytksen alussa oleva pirte
markkinakuoro y.m. Mink ihmeellisen, lumoavan kaiun Topelius onkaan
vuodattanut skeihins, joissa on musiikkia jo sanoissa, poljennossa ja
koko serakennuksessa! Syyst ovat arvostelijat ihailleet sit
liikuttavaa kotitunnetta ja lmmint isnmaallisuutta, jota tst
runosta uhkuu ja jotka ominaisuudet ovat tehneet senkin mahtavaksi
vlikappaleeksi isnmaallisten aatteiden palveluksessa.

Kaarle kuninkaan metsstys esitettiin ensi kerran maaliskuussa 1852 ja
vastaanotettiin suurella ihastuksella. Pacius oli pitnyt 74 harjoitusta
sit varten! Jo ensi svelist, kertoo Anders Ramsay, tunsi
seisovansa omalla pohjalla ja ksitti, ett nm svelet tulkitsivat
omaa sielunelmmme -- olivatpa palanen omaa historiaamme. Ensi
nytksen jlkeen oli jo riemastus yleinen, ja sikli kuin kappale
edistyi, kasvoi innostus, ja nyttmn ja katsomon vlinen ymmrtmys
syventyi yh. Ja kun mahtava, liikuttava loppusvelm oli lakannut
soimasta ja sveltj myrskyisten suosionosoitusten kaikuessa huudettiin
esiin liikutettuna ja hmilln vastaanottamaan laakeriseppelt, kajahti
kki -- ilman ennakkosopimusta, hetken tunnelman vlittmn ilmauksena
_Maamme_, koko yleis yhtyi siihen, orkesteri sesti -- se oli
juhlahetki, josta moni sai lmp ehkp koko elinajakseen.

Samana iltana Seurahuoneella pidetyss illanvietossa kannettiin
Topeliusta ja Paciusta kultatuolissa, ja edellinen piti puheen, jossa
hn m.m. lausui, ettei musiikki meill en ollut vain muukalainen, ei
myskn korukapine huviksi ja ajanvietteeksi -- se oli tullut
kansalliseksi tarpeeksi. Sen tyydyttmiseksi tarvittiin kunnollinen
teatteri, jonka aikaansaamiseksi jo samassa tilaisuudessa merkittiinkin
lhes 6,000 hopearuplaa. Puheenalainen ooppera, esitettiin samana
kevn yhdeksn kertaa tptydelle huoneelle. Mutta ajan valonaroille
vallanpitjille, m.m. finanssipllikk L.C. v. Haartmanille, kaikki
tm oli perin vastenmielist. Hn piti oopperan aikaansaamaa
isnmaallista innostusta valtiollisesti vaarallisena, se voisi hertt
Ruotsinajan kaipuuta ja saada yleisn unhoittamaan senaikaisen
hallituksen maallemme osoittamat hyvttyt!

Topeliuksen etevin historiallinen kappale on v. 1853 ilmestynyt
5-nytksinen, ylevhenkinen murhenytelm _Regina von Emmeritz_ jonka
aine on osaksi lainattu Vlskrin kertomuksista ja jonka toiminta
tapahtuu Frankenissa olevassa Emmeritzin linnassa v. 1631.

Voitettuaan Breitenfeldin luona ruotsalaiset olivat valloittaneet
Emmeritzin linnan, johon Kustaa Aadolf ratsasti joukkojensa etupss ja
miekka ojossa. Regina, Emmeritzin ruhtinaan 16-vuotias tytr, on
Frankenin jesuiittain pmiehen Hieronymuksen kiihoittamana valalla
vannonut surmaavansa kuninkaan Jumalan kunniaksi ja kristikunnan
onneksi. Mutta yksi ainoa katse jalon kuninkaan silmist on lumonnut
hnet, hn ei voikaan suorittaa kostoa, vaan heitt tikarin
Hieronymukselle. Uskonkiihkoinen jesuiitta ei kumminkaan pst uhriaan,
vaan taivuttaa hnet knnyttmn Kustaa Aadolfin katolinoppiin. Regina
ilmestyykin kuninkaan Emmeritzin linnassa olevaan vastaanottohuoneeseen
ja heittytyen hnen jalkainsa juureen hn rukoilee kuningasta luopumaan
uskostaan sek omistamaan katolisen opin. Intomielinen tytt ei ole
viel ennttnyt poistua, kun pater Hieronymus keksitn vuodekomeron
esiripun takaa. Hnkin pyyt kuningasta kntymn. Mutta kun tm
huomaa munkin kdess tikarin, jonka kahvassa on ristiinnaulitun kuva,
niin hn julmistuu, uhkaa musertaa Rooman ja hvitt katolinopin sek
heittt Reginan ja Hieronymuksen vankeuteen.

Jalomielinen kuningas vapauttaa kumminkin myhemmin Reginan. Kuultuaan
ett kuningas on joutunut hengenvaaraan Regina kiiruhtaa ruotsalaisten
luo ja kehoittaa heit vapauttamaan kuninkaansa. Bertelin onnistuukin
pst avuksi Kustaa Aadolfille, joka Stolzenfelsiss oli taistellut 70
miehen kanssa 2,000 vastaan, mutta kahakassa viimein suistunut hevosensa
selst ja joutunut vangiksi. Menestyksestn ja voitosta riemuiten,
mutta verta vuotavana Reginakin palaa taistelusta pelastettuaan
kuninkaan hengen. Ruhtinas antaa tyttrelleen anteeksi, mit tm on
rikkonut, ja siunaa hnet. Mutta nyt Reginan voimatkin ovat loppuneet.
Hn kuolee ja sanoo kuolevansa Kustaa Aadolfin thden, jota hn
rakastaa. Hn pyyt kuningasta voittamaan ja olemaan suuri, olemaan
kostamatta, pyyt hnt sovittamaan omiatuntoja, ei niit kukistamaan.
Sotilaat tekevt kunniaa Reginan kuolleen ruumiin ress, jonka yli
ruhtinas ja kuningas ojentavat toisilleen ktens.

Helppo on huomata, miten Topeliuksen sankarit tss, niinkuin yleens
hnen runoudessaan, esiintyvt aatteiden palvelijoina. Ihmisoikeutta ja
ihmishenki syvsti kunnioittava Kustaa Aadolf edustaa rauhan ja
sopusoinnun jaloja aatteita, Hieronymus mit hillittmint, sokeinta
uskonvimmaa. Ja niden kahden niin erilaisen henkiln vaikutuksen
alaiseksi Regina joutuu. Tm johtaa hnet siihen ankaraan ristiriitaan,
joka on nytelmn ytimen ja joka vhitellen riuduttaa hnen voimansa ja
tuottaa hnelle kuoleman. Hartaana katolilaisena hn on vannonut
Hieronymukselle surmaavansa uskonsa vihollisen, -- vaikkakin se seikka,
ett Jumalan iti voi kske rikosta, murhaa, saattaakin hnen
turmeltumattoman mielens myllerryksiin -- ja kun yritys ei onnistu, hn
lupaa knnytt kuninkaan oikeaan uskoon. Mutta Kustaa Aadolfin
suuret ominaisuudet vaikuttavat vastustamattomalla voimalla nuoreen
tyttn, hn on jo rakastunut mieheen, jota hnen pitisi vihata, ja
valansakin hn on rikkonut. Tmn ristiriidan aiheuttama sisinen
taistelu on niin kova, ett se lopulta murtaa hnen voimansa ja
hmment hnen jrkens, niin ett hn luulee olevansa Judith.
Lempemielinen rippi-is Helmbold, jolle hn on tunnustanut rikoksensa,
vapauttaa hnet kaikesta syyllisyydest. Varjot hlvenevt, hnen
rikkirevitty sielunsa saa rauhaa ja hn tahtoo el ... kuollakseen.
Panemalla oman henkens alttiiksi hn pelastaa ihannoidun sankarinsa ja
kuolee saatuaan uskoa hnelle ihmisyyden suurinten aatteiden
toteuttamisen. Regina on siis mit hartain aatteiden palvelija, samalla
kuin hnen aitoinhimilliset, mit syvint myttuntoa herttvt
krsimyksens, hnen ankarat sieluntaistelunsa tekevt hnet kappaleen
psankarina kauttaaltaan traagilliseksi.

Kappaleen osaksi tullut arvostelu ei ollut niin suotuisa kuin edellisten
teosten. Samalla kuin sen muodollisia ansioita ylistetn, moititaan
m.m. sit, ett liian lukuisa joukko episoodeja, syrjkohtauksia, jotka
eivt riipu ptoiminnasta, on kokonaisuutta srkemss ja vaikutelmaa
heikontamassa. Kustaa Aadolfia pidetn erinomaisesti piirrettyn,
Reginaa heikompana. Yksilittmist pidetn melkoista syvempn ja
rikkaampana kuin esikoisnytelmss ja ennen kaikkea: toiminnan aihe,
sen kehitys, sen loppukohta eivt putkahda esiin ulkonaisten
olosuhteiden vaikutuksesta -- ne kasvavat esiin miltei yksinomaan
persoonallisuuden omasta sydmest. -- Se menestys, mik Regina von
Emmeritzill oli nyttmll -- sit nyteltiin yhden kuukauden kuluessa
seitsemn kertaa, joista kolme kertaa korotetuilla hinnoilla -- osoittaa
jo sekin, ett suuren runoilijan niin kauniilla tavalla esiintuomat
aatteet herttivt vilkasta vastakaikua jo hnen aikalaisissaankin.

Niinkuin aikaisemmin esitetyst kynee ilmi, oli 1850-luvun myhempi
viisivuotiskausi edelliseen verrattuna melkoisesti valoisampi. Edistyst
oli huomattavissa usealla, niinkuin esim. taloudellisella alalla,
kansalla alkoi jo sanomalehtien vlityksell olla vaikutusta hallituksen
ptksiin, ripet toimintaa oli havaittavissa monella taholla
todistaen, ett kansallinen hertysty ei ollut jnyt hedelmttmksi.
Niinp virisi m.m. kysymys oman talon hankkimisesta maan toivolle,
Suomen ylioppilaille. Palavalla innolla ja uhrautuvaisuudella koottiin
rakennettavaa ylioppilastaloa varten varoja kaikkialta maasta. Se
tapahtui kirjallisten iltamien, arpajaisten, konserttien ja
seuranytelmien avulla. Erst tllaista seuranytelm varten Topelius
kirjoitti kaksinytksisen _Saaristoseikkailu_ nimisen pikku
huvinytelmns, jota pkaupungin hienosto nytteli, niinkuin
aikaisemmin oli ollut Kaarle kuninkaan metsstyksenkin laita.
Vhptinen tilapiskappale, jossa kerrotaan herttua Aadolf Fredrikin
ja hnen ystvns, parooni Sporren seikkailuista Helsingin saaristossa
v. 1767, esiintyy vaatimattomana, mutta miellytt vielkin reippaalla
iloisuudellaan ja lauluillaan sen lisksi, ett sekin lmpimll
isnmaallisuudellaan vaikuttaa vapauttavasti ja kohottavasti.

Toinen tilapinen pikkunytelm oli talvikappale _Sotavanhuksen
joulu_, mik aiheutui nihin aikoihin virinneest vilkkaasta
myttunnosta 1808 vuoden sotavanhuksia kohtaan, joiden huonon tilan
parantamiseksi pantiin toimeen iltamia ja toimitettiin julkaisuja.
Kappale kuvaa vanhaa korpraali Kaukosta, yht noista tuhansista
vaatimattomista sotureista, jotka ovat uhranneet kaikki isnmaansa
puolesta pyytmtt mitn palkkaa. Hnen kotipitjns antoi hnelle
viimein vanhan pivn varaksi pienen torpan, ja 6 tynnyri rukiita
vuodessa kuolinpivn asti. Riitta muori, torpan entinen asujain, joka
oli luullut Kaukosta tavalliseksi mieronkiertjksi, tuntee hnet
viimein samaksi mieheksi, joka sodan aikana, kun vihollinen poltti
kirkonkyln, oli pelastanut hnet ja hnen itins liekeist, ja
Sotilaspoikaa laulava Erkki Boman tahtoo kyd isvainajansa
sotatoverin koulua ja tulla hnen kaltaisekseen kelpo mieheksi.

Olemme ennen maininneet, ett Topelius oli harras taiteen eik suinkaan
vhimmin teatterin ystv. Hn sanoo m.m. oikean nytelmtaiteen, jolla
on jalo sisllys, tyskentelevn elmn korkeinten ja tosinten aatteiden
palveluksessa. Teatteri ei ollut hnelle ainoastaan koulutapoja varten,
vaan paljon enemmn, koska kaikki oikea taide kohottaa. Hn kuului
teatteriyhtin johtokuntaan, ja suurella mielenkiinnolla hn otti osaa
kaikkeen, jolla oli yhteytt teatterin kanssa. Niinp hn mit
lmpimimmin kannatti uuden teatteritalon aikaansaamista. V. 1860 se
valmistuikin, ja sen vihkimistilaisuuteen runoilija sepitti
nelinytksisen Kalevalanaiheisen satunytelmns _Kypron prinsessa_.
Thnkin kappaleeseen siroiteltuihin lauluihin on Fr. Pacius sovitellut
ihanan svellyksen. Sitkin nyteltiin pkaupunkilaisten
taiteenharrastajain avulla.

Topelius antaa kappaleessaan Lemminkisen purjehtia ihanaan Kypron
saareen, josta hn ryst ylpen, kauniin Chryseis nimisen
kuninkaantyttren. Kuninkaan kskyst kyprolaiset saapuvat pllikkns
Medonin johdolla Pohjolaan vaatimaan Chryseist takaisin. Tm saa
vapaasti valita ja j Lemminkisen luo, johon hn on rakastunut.
Talvehdittuaan Pohjolassa kyprolaiset jitten lhdetty kevll
suoriutuvat paluumatkalle. Chryseis eli Kyllikki, mill nimell hn
tll on tunnettu, kutsutaan lksiistansseihin. Hn ensiksi kieltytyy
lhtemst, mutta kuullessaan laulettavan kitaralla sestetty
kotimaansa ihanaa laulua: Laps Hellaan, l vaihda pois hn ei jaksa
vastustaa, vaan menee rantaan sanoakseen jhyviset lhteville
kansalaisilleen. Mutta nm rystvtkin hnet mukaansa. Kuultuaan tmn
Lemminkinen suuttuu ja lhtee sotaretkelle. Merell kyprolaiset
joutuvat myrskyn valtaan, joka ajaa Medonin laivan takaisin Pohjolaan,
ja Kyllikki ja Lemminkinen tapaavat taas toisensa. Lemminkinen ei en
huoli hnest. Hyljtty Kyllikki poistuu eptoivoisena. Lemminkinen
lhtee sotaretkelle Pohjolaa vastaan ja joutuu viimein manalaan, josta
iti hnet pelastaa. Palava oli Kyllikin rakkaus ollut, mutta
idinrakkaus on kuolemaakin voimakkaampi. Kyllikki vaipuu kalliolle, ja
kyprolaisten kuoro laulaa, ett se, joka uskaltaa rakastaa, hn voittaa
kaikki.

Huolimatta lumoavan kauniista Hellaanlaulusta, somasta myllylaulusta ja
kauniista kuoroista, lukuisista runollisista yksityiskohdista ja
ihanteellis-isnmaallisesta svystn tm kappale ei tehnyt nyttmlt
niin valtavaa vaikutusta kuin Kaarle kuninkaan metsstys. Menestys oli
kumminkin suuri, Maamme laulu soitettiin ja laulettiin esiripun
laskettua, tekij, sveltj ja nyttelijt huudettiin esiin ja lopuksi
laulettiin Suomen laulu. Ymmrrettv onkin muuten, ettei tm kappale
voinut ihastuttaa yleis yht vlittmsti kuin Topeliuksen ooppera.
Hnen mielikuvituksensa lento tuntuu ylen rohkealta ja oikukkaalta,
kun hn tekee tutun pohjolaisen Kyllikkimme kyprolaiseksi
kuninkaantyttreksi, antaa Lemminkisen asetoverin Tieran tyst hnen
hovineitins Anemotiksen j.n.e. Tietenkin tllaisen utuisen
satunytelmn onnellinen esittminen sen lisksi edellytt
nyttelijiss taiteellista kyky ja nyttmkoneistoa, jota meill
tllin viel ei voinut olla, ja -- lieneek vielkn?

Puhtaasti kotimaista nyttm nihin aikoihin ei viel voitu saada
aikaan, mutta siihen kumminkin vakavasti pyrittiin. Perustamalla
teatterioppilaskoulu, joka sitten toimikin vuosikymmenen ajan,
koetettiin toteuttaa tm aate. Senkin homman sieluna olivat Topelius ja
Cygnus. Ja he tahtoivat, ett teatteri asettaisi suomalaisen kansan
nyttmlle, elhyttisi sen hyveit, ruoskisi sen hulluuksia ja selvin,
sattuvin kuvin kohottaisi sen isnmaallisuutta. Ettei tm ohjelma
suinkaan jnyt kokonaan toteuttamatta osoittaa jo se seikka, ett pian
tmn jlkeen samana vuonna esitettiin useita kotimaisia kappaleita,
joista ennen muita mainittakoon Runebergin En voi ja Wecksellin Daniel
Hjort. -- Kuvanveistoa ja kuvanveistjikin Topelius lmpimsti suosi.

Oli jo aikaisemmin puhe siit, ett Topeliuksen todelliset ystvt eivt
suinkaan hnt hylnneet sen kannan johdosta, jolle hn asettui 1854
vuoden sotatapahtumiin nhden. Vhitellen yleinen mielipidekin muuttui
hnelle suopeammaksi, aikaisemmat hyvt vlit palautuivat. Sit todistaa
m.m. sekin, ett Topelius taas valittiin promotsionirunoilijaksi. Hn
sepitti _Sota valosta_ nimisen Kalevalanaiheisen laulun 31 p. toukok.
1860 seppelidyille maistereille. Kansan on herttv, kansan on
kohottava ja lakkaamatta pyrittv _valoa_ kohti, siin tmn
ylevhenkisen runoelman ydin, ja sen loppuskeiss lmminsydminen
runoilija kehoittaa nuoria Jumalan ja valon voimalla menemn
vaskivuoren pimeihin komeroihin kohottaakseen tmn kansan vuosisatain
yst auringon valoon.

Emme saata olla ihmettelemtt Topeliuksen hmmstyttv
tuotteliaisuutta, kun muistamme, ett hn samoihin aikoihin, jolloin hn
sepitteli Vlskrin kertomukset ja nyt mainitut nytelmns, viel
enntti kirjoittaa useita hnen omaa aikaansakin kuvaavia novelleja.
Semmoisia olivat 1850- ja 1860-luvuilla ilmestyneet Kulta-aave, Brita
Skrivars, Viheri kamari Linnaisten kartanossa, Driva neiti, Vinsentti
aallonhalkaisija, Mirabeau tti ja Pastorinvaali Aulangossa.

_Brita Skrivars_ on liikuttava kertomus tahdonlujasta Amerikan
leskest, joka ei taivu eversti Richardsonin naimisehdotukseen, koska
hn voi antaa uskonsa vain yhden kerran. Kun hnen kevytmielinen
miehens viimeinkin palaa Amerikasta hattu tynn kultarahoja, antaa
Brita iloissaan siit, ett hnen kauan merill ollut poikansakin palaa
kotiin, anteeksi hnelle hnen huikentelevaisuutensa, mutta vain --
erotakseen hnest. -- _Driva neiti_ oli Kersantiksi sanotun isns,
ern maalaispapin rajattomassa vapaudessa kasvatettu lapsi, verraton
hiihtj ja ampuja. Hnen povessaan oli sydn, joka sykki lmpimsti
kaikille sairaille ja hdnalaisille. Is ptti lhett tyttrens
Ouluun, ett hn ihmistyisi ja oppisi soittamaan fortepianoa. Mutta
tytt otti tti Lucienkin kasvatuksen leikin kannalta: maaherran
tanssiaisissa hn sekoitti katrillin, tanssikoulussa hn hyppsi
harakkaa keskell masurkkaa, kerrotaanpa hnen panneen kampia pojille
ja tukistaneen tanssimestaria! Erss nytnttilaisuudessa hn
npsytteli omenansiemeni tuttaviensa kasvoille ja pommitteli
nyttelijit omenilla. Oravanpoikasta ei voitu kesytt. Ennenkuin
hnet lhetettiin kotiinsa, ehti hn kumminkin nytt, mihin hn
kelpaisi pstessn oikealle alalleen. Hn pelasti hukkumasta vanhan
majurin, joka oli kolmella hevosella ajanut Merikoskeen. Hn ptti
pivns maalla onnellisena itin ja puolisona.

_Vinsentti aallonhalkaisijalla_ on merkityksens Helsingin
ylioppilaselmn kuvauksena. Siin on paljon nuorukaiselmn reippautta
ja uhkarohkeutta, ylimielist hurjastelua, paljon valoisia
tulevaisuudentoiveita, paljon kaihoilevaa surunvoittoisuutta ja
srkyneit illusioneja. Useat niden kuvausten sankareista ovat
todellisia henkilit, niinkuin esim. Lambert Severin Bjrck. Elvn
esikuvan mukaan leikattu on niinikn _Mirabeau tdiss_ -- tti itse
lienee mielikuvituksen luoma -- tuo verraton, kaikkialla lsnoleva
prhtakki, joka ensimisell rautatiematkalla ei vsy auttamasta
kertomuksen sepittj, 19-vuotiasta tytt ja hnen omaisiansa. Tuo
kytnnllisen elmn arvoja lakkaamatta ylistelev, karkeakourainen
sepp kuuluu olleen Vuoksen luona aikanaan maatilan omistanut ja m.m.
Helsingin-Hmeenlinnan rautatien rakentamiseen osaaottanut
koneinsinri.

On syyst vitetty, ett historia on Topeliuksen mielikuvituksen
virkistysjuomana ja ett hn niiss novelleissaan, joilla ei ole
historiallista pohjaa, turvautuu mit erilaisimpiin aineksiin saattaen
yhteen ihmisi kaikilta maailman rilt kasaten uteliaisuutta
jnnittvi, mit uskomattomimpia sattumia, mik kaikki vain tekee
vaikutuksen epmriseksi ja sekavaksi. Niinp _Viheri kamari
Linnaisten kartanossa_ kaikesta jnnittvyydestn huolimatta
salaovineen ja kaapeissa kummittelevine vanhoine tteineen jttnee
kehittyneen lukijan verrattain kylmksi, ja mit vihdoin _Aulangon
pastorinvaaliin_ tulee, lienee se osaltaan listodistuksena sille
mielipiteelle, ett Topelius onnistuu huonoimmin niiss novelleissa,
joissa historiallinen aines on niukin.

Historiallisista romaaneista ksittelee _Ljungarsin taru_ niit aikoja,
joina piispa Arvid Kurki oli kirkon ja maan ensimisen miehen ja
Kristian Tyranni Tukholman verilylyn jlkeen, Hemming Gaddin ja
Junkkari Tuomaan avulla, koettaa saattaa valtaansa maamme, jonka
hillittmn aatelin vallattomuus ja vallanhimo olivat hvittneet.
Muuten ovat Bo ja Sten veljesten veriset kahakat ja heidn niist
johtuva surmansa sek heidn lastensa onnettomat elmnvaiheet tmn
surullisen tarinan ytimen. Sit ennen ilmestyneet _Vernan ruusut_ ja
sit seuraava _Kuninkaan hansikas_ kuvaavat Kustaa III:n aikoja ja
myhemmin ilmestyneet _Nuoruuden unelmat_ Kustaa II:n Aadolfin ja
Sigfrid Aaronpojan aikuisia oloja ja tapahtumia. sken ja nyt viimeksi
mainituita novelleja Topelius muutteli ja julkaisi niist valikoiman
nimell _Talvi-illan tarinoita_ (3 jaksoa, vv. 1880, 1881, 1896-97).

       *       *       *       *       *

Hilpemielinen ja herttainen runoilijamme sai kokea useita perhesuruja.
Niinp armahtamaton Tuoni v. 1858 tempaisi hnelt vain vuoden vanhana
hnen toisen poikansa _Sakari Rafaelin_ ja niinikn v. 1862
kolmivuotiaan tyttren _Roosa Emilian_. Jo kuusi vuotta ennen
Topelius oli tehnyt toisen ulkomaanmatkansa kyden m.m. Saksassa
ja Ranskan pkaupungissa palaten Kpenhaminan ja Tukholman kautta
rakkaaseen Mainiemeens. Matka oli ollut hyvin virkistv ja
kehittv. Niit moninaisia vaikutteita, joita Topeliuksen
kaikelle inhimilliselle altis mieli oli vastaanottanut, hn
kuvaili pirteiss matkakirjeissn, jotka hn otsakkeella _Itmeren
etelpuolella_ julkaisi sanomalehdessn. sken mainituista
kuolemantapauksista johtuvaa suruansa lievittkseen ja omaa thn
aikaan jossain mrin heikennytt terveyttn parantaakseen Topelius
kevll 1862 lhti kolmannelle ulkomaanmatkalleen oleskellen
alkukesst Ruotsissa. Siell hn jatkoi matkaansa Kpenhaminan
kautta Lontooseen ja kertoo sitten julkaisemissaan Lontoonkirjeiss
matkalla tekemistn kokemuksista ja havainnoista. M.m. hn Englannin
pkaupungissa parhaillaan toimeenpannun maailmannyttelyn johdosta
huomauttaa, kuinka trket olisi, ett Suomi, eurooppalaisen
sivistyksen rimminen rajamaa pohjoisessa, olisi kunnollisesti
edustettuna tllaisissa tilaisuuksissa.

Ruotsissa ollessaan Topelius tietysti oli liittynyt maanmiehiins, ja
niden kesken oli Marstrandissa perustettu pursiklubi, jonka jsenten
ulkonaisena yhdistimen oli sinivalkoinen lippu. Seuraavana vuonna
runoilija julkaisi Helsingfors Tidningarissa runonsa _Suomen lippu_,
joka sai virikett Marstrandinmuistoista, ja vaikka runo ei tahtonut
sekaantua politiikkaan ja vripolemiikkiin, lausui se kuitenkin
tekijns mielipiteen lippukysymyksess. Siihen aikaan keskusteltiin
net kiihkesti omasta lipusta maallemme ja Topelius oli sit mielt,
ett sininen ja valkoinen olivat Suomen vrit. Hn laulaa runossaan
m.m.:

    Ly tuulta, liehu riemuiten
    sa, liina Suomen toiveiden.
    Ja nouse kunniahan!
    Sylist rienn sataman
    vrisn aavan ulapan
    sen aaltoin pauhinahan!
    Sun liehuissas
    niin Suomestas
    maat merten taa
    ne viestin saa.
    Ly tuulta, liehu riemuiten
    sa, liina sinivalkoinen!

Ajat olivat levottomat ja varottiin sodan puhkeamista Venjn ja Ranskan
vlill. Snellmankin lausui mielipiteens lippukysymyksess ja piti sen
esilleottamista silloisissa oloissa vaarallisena. Hn nytt kumminkin
katselleen asiata liian synklt kannalta. Seurauksena oli vain ett
kansallistunto sai lisvirikett ja sangen yleisesti ruvettiin
kyttmn sinivalkoista lippua. Sanoimme aikoja sodanuhan vuoksi
levottomiksi, mutta 1860-luvun alkupuoli antoi, niinkuin jo aikaisemmin
kerrotusta ilmenee, maallemme runsaasti ilonaiheitakin. Itsevaltainen,
sananvapautta ja valtiopivi vastustava kreivi Berg, joka oli
riitaantunut ministerivaltiosihteeri Armfeltin kanssa, sai omasta
pyynnstn virkaeron, uusi valtiovarainpllikk jrjesti Suomen ja
Venjn kauppasuhteet ja pani alkuun rahakannan uudistamisen, mink
hnen seuraajansa J.V. Snellman saattoi loppuun. Kydessn 1863 vuoden
kesn Suomessa Alexanteri II suostui Snellmanin ehdottamaan kotimaisten
kieltemme kyttmist koskevaan asetukseen. Se sislsi, ett suomi 20
vuoden kuluessa, ruotsin edelleen pysyess virallisena kielen, olisi
katsottava tasa-arvoiseksi ruotsin kanssa kaikessa, mik koski maan
suomalaista vest. Samana kesn kutsuttiin Suomen valtiosdyt
kokoontumaan seuraavana syksyn valtiopiville, ja keisari itse saapui
niiden avajaisiin piten kauniin puheen, jossa hn m.m. lausui
kunnioittavansa niit perustuslaillis-yksinvaltaisia periaatteita,
joita Suomen kansa kannattaa ja jotka ovat kasvaneet kiinni maan
lakeihin ja laitoksiin. Nill valtiopivill sdyt m.m. mynsivt
varoja kansakoulujen perustamiseen ja rautatieverkon laajentamiseen --
Hmeenlinnan ja Helsingin vlinen rataosa oli jo valmis. Kotitarpeen
poltto maassa lakkautettiin, hyvksyttiin kuntain itsehallintoa koskeva
laki ja saatiin aikaan painovapauslaki, joka kumminkin pysyi voimassa
vain pari vuotta.

Niinkuin aikaisemmin kerroimme, tapahtui Topeliuksen yksityisess
elmss nihin aikoihin se edullinen muutos, ett hnet nimitettiin
hakemattansa vakinaiseen Suomen, Venjn ja Pohjoismaiden historian
professorinvirkaan. Luonteenomaisella tunnollisuudellaan ja tarmollaan
miehuutensa parhaissa voimissa oleva runoilija antautuu uuden toimensa
tehtviin, joskaan hnell ei ollut varsinaisen tiedemiehen kaikkia
edellytyksi. Topeliuksen historialliset tiedot olivat yhteydess laajan
maantuntemuksen kanssa, ja aikaisimman yliopistollisen opettajatoimensa
hn alkoikin luennoimalla Suomen maantiedett. Kuulijakunta oli aluksi
vhlukuinen, johon oli syyn se, ett Topelius, niinkuin olemme
kertoneet, oli joutunut sangen yleiseen epsuosioon 1854 vuoden sodan
johdosta lausumiensa mielipiteiden vuoksi. Mutta tulipa kerran koko
knns, ja j murtui. Ers mestarillinen kuvaus Pohjanmaan luonnosta
ja kansasta miellytti niin suuresti kuulijoita, ett niit seuraaville
luennoille tulvi joukoittain, ja vhitellen oppisali alkoi kyd liian
ahtaaksi lukuisalle kuulijakunnalle, johon myskin kuului naisia. Ers
Topeliuksen entinen oppilas, professori E.G. Palmn, on huomauttanut,
ett Topelius ei pannut ppainoa vuosilukuihin, pivmriin, ehkei
aina trkeihin tosiasioihinkaan, mutta hn nytti kuulijoilleen ja
lukijoilleen suurten aatteiden synty ja kasvua sek kuvasi heille
ihanteiden vaivalloista taistelua, jolla oli suurempi merkitys kuin jos
hn olisi pyhittnyt koko elmns erityiskysymysten selvittmiselle.
-- -- Tuntuu kenties monen ammattitutkijan ylpeydelle nyryyttvlt, ett
hnen sitaateilla ja oppineilla muistutuksilla tytetyt tieteelliset
teoksensa, vaikka edustavat vuosikausien uutteraa tyt, eivt anna niin
tydellist ja mielt ylentv kuvaa jostakin ajasta kuin Vlskrin
kertomukset, Ljungarsin taru, Suomen herttuatar, Kuninkaan hansikas,
mutta niin se sittenkin on. Nuorten innostuksen juhlahetkiksi
muodostuivat etenkin ne tilaisuudet, joissa Topelius suurin piirtein
kuvaili kokonaista aikakautta tai niit aatteita, jotka olivat jonkun
historiallisen kehityskauden tai sen vaikuttavien henkiliden
johtothten. Tutkijaksi ei kyll Topeliuksen luentojen kautta
opastunut, mutta muistoja elinajakseen sai tarkka kuulija sek
vanhuuteen asti leimuavaa innostusta, isnmaanrakkautta, kun rakastettu
opettaja, historioitsija ja runoilija yhtaikaa, loi kuvan muinaisuuden
vaihtelevista tapauksista.

Epilemtt piili Topeliuksen suuruus historioitsijana ainakin osaksi
siin, ett hn tunsi ihmiskunnan suuren sydmen sykinnn eri
aikakausina ja ett hn saattoi oppilaansakin sit tuntemaan. Kuvaava
piirre hnen historiantutkimuksessaan on sekin, ett hn hakee _ihmist_
sankareissansa ja koettaa tunkeutua heidn henkilns pstkseen
perille heidn tekojensa vaikuttimesta. Tyhjentymtn on hnen
myttuntonsa kansan pohjakerroksia kohtaan, nit syvi rivej kohtaan,
joiden sitke, kukistumaton voima kantaa raskaimmat taakat ja saattaa
vihollisen runteleman maan jlleen kukoistamaan mit hirvittvintenkin
hvitysten jlkeen. Ja ylevn aatteen palvelijat ne historiassakin ovat
hnen sankarinsa; ne, jotka kykenevt voittamaan oman itsens,
alistumaan yleisen menestyksen hyvksi, ne ja vain ne voivat edist
kansan ja ihmiskunnan onnea.

Se luottamus ja rakkaus, jota nuoriso oli ruvennut niin runsain mrin
osoittamaan innokkaalle opettajalleen, kasvoi kasvamistaan ja ilmeni
siinkin, ett nuoret usein pyysivt hnt tulkitsemaan niit tunteita,
jotka sen povessa liikkuivat. Eik sen miehen puoleen, joka oli
sepittnyt ylevhenkisen ja innostuttavan Ylioppilaslaulun, turhaan
knnyttykn. Niinp Topelius Vaasan lukiolaisten pyynnst kirjoitti
_Vaasan marssin_ piten kohtuullisena, ett heill oli oma laulunsa,
jonka ymprille he voivat kokoontua iknkuin kotiseutunsa lipun
ymprille, joka on kehoituksena heille kaikkeen jaloon ja hyvn.
Lhettessn sydmi sytyttvn ja reipaspoljentoisen marssinsa Vaasan
lukiolaisille Topelius oli pyytnyt heit pitmn sit omanaan ja
laulamaan sit sukupolvesta sukupolveen maan kunniaksi ja omaksi
ilokseen. Tm toivomus on jo toteutunut, sill tt marssia on
innostunein mielin soitettu ja laulettu lukemattomissa iltamissa ja
juhlissa kautta maan aina sen syntymajoilta nihin piviin asti. Yht
kuvaava kuin on runoilijan vaatimattomuudelle hnen ilonsa siit, ett
laulu oli, niinkuin hn itse lausuu, saanut mahtavat siivet Collanin
raikkaasta, kauniista ja nuorekkaasta svelest, on taaskin se laulussa
lausuttu valoisa ja vankka luottamus, ett maan onni ja menestys
riippuvat sen nuorisosta:

    Et turvatta sa, Suomi, j.
    On vankka pohjas ranta t,
    ja muuris meidn olla suo,
    jot' eivt myrskyt maahan luo.
    Pois unteluus,
    ja hervakkuus!
    Niin onnehen
    maan pohjaisen
    vie kunto, ty sen poikien.

Verraten lyhyen ajan Topelius oli toiminut koulunopettajana. Mutta
paitsi etevll yliopistollisella opettajatoimellaan hn tmn
jlkeenkin monella tavalla osoitti, ett hn koulua ja kasvatusasioita
harrasti. V. 1864 perustettuun _Helsingin Kasvatusopilliseen
yhdistykseen_ hn liittyi jo alusta ja kuului neljntoista vuoden
kuluessa sen aikakauskirjan toimitukseen. Hn antautui innolla
kannattamaan niit uudistuspyrintj, jotka puheenalaisella ja
seuraavalla kymmenluvulla on havaittavissa koulun alalla. Hn on jyrkk
vastustuksen mies, mutta aavistaen, ettei hn yksin voisi murtaa ajassa
vallitsevia ennakkoluuloja hn erss mainitussa aikakauskirjassa
julkaisemassaan riitakirjoituksessa eptoivoisena valittaa, ett oli
lhtenyt kuljettamaan puulaivaa taisteluun monitooreja vastaan. Hnet
tietysti ensi trmyksess ammuttaisiin upoksiin, hn oli vaipuva
pohjaan eik hn ollut kyennyt ampumaan edes vuotoakaan niihin
pansaroituihin jrjestelmiin, joita lukuisilla hevosvoimilla
kuljetettiin eteenpin ajan valtavylss. Vaatimattomana niinkuin
ainakin Topelius ei katsonut tll alalla olevansa asiantuntija, ja
kuitenkin hnen lausuntonsa osoittavat, ett hn oli perehtynyt sek
Rousseaun, Pestalozzin ett Herbartin oppeihin. Hnen lausuntonsa saivat
sit suuremman kantavuuden, kun niiss tmn lisksi niin kauniisti
kuvastuivat hnen ksityksens koulunopettajan toimesta korkeana
elmntehtvn ja hnen lmmin rakkautensa lapsiin ja nuorisoon.
Oppikoulumme pahin vika, joka siis kipeimmin kaipasi parannusta, oli
Topeliuksen mielest siin, ett keskiaikaista perinttapaa noudattaen
yksipuolisesti pidettiin silmll jrjen kehittmist ja tietojen
kokoamista. Tten kasvatin siveelliset avut, hnen tahto- ja
tunne-elmns, jivt vaille sit ravintoa, joka niiden luontaiselle
kehitykselle oli vlttmtn. Siten koulu vain puolinaisesti tytti
tehtvns, jonka pmrn kumminkin on koko ihmisen kasvattaminen.
Mynten lyn kehittmisen suuren trkeyden Topelius toi pontevasti
esiin, ett sen ohella oli kasvatettava lujia, rohkeita luonteita, jotka
oikeudentunnon ja isnmaanrakkauden johtamina pystyivt kieltmn
itsens ja, jos vaadittiin, vielp mieskohtaisestikin puolustamaan
maatansa vaaran hetkell. Lhtien vitteest, ett kansa, joka ei kykene
puolustamaan itsen, ei myskn ansaitse el, Topelius johtuu niin
jyrkkn vaatimukseen kuin ett aseharjoitukset oli otettava
poikakoulujen aineisiin. Hn pelk, eik syytt, ett isnmaanrakkaus,
uhrautuvaisuus ja muut tllaiset ksitteet jvt oppilaille tyhjiksi ja
sisllyksettmiksi, ellei heit johdeta likeiseen kosketukseen elvn
elmn, kansansa ja maansa kanssa. Nuoriso oli saatettava kansan- ja
luonnonelmn yhteyteen jalkamatkojen sek loma-aikoina toimeenpantujen
vene- ja muiden retkien avulla. Nuorten tuli ottaa osaa maalaistihin,
kansanjuhliin j.n.e. Tyttkouluissa on entisten aineiden lisksi
opetettava lasten- ja sairashoitoa, muuten tytt eivt saisi selv
ksityst velvollisuuksistaan ihmiskuntaa kohtaan.

Topelius oli tahtonut lausua vain joitakuita koulutoiminnan johtavia
aatteita. Niiden sovelluttamisen kytnnss hn jtti asiaaymmrtville
ammattimiehille. Vain muutamiin nist aatteista olemme tss voineet
viitata, mutta nmkin lyhyet viittaukset riittnevt osoittamaan, miten
tosi-inhimillinen ja samalla isnmaallinen ja kansallinen runoilijan
kouluihanne oli. Kuinka raitista ja tervett olikaan se uusi, jolla
Topelius tahtoi nuorruttaa ja parantaa kouluolojamme, kuinka oikeutettu
se vaatimus, ett ajatuksen ja todellisuuden maailma olivat saatavat
likeisempn yhteyteen keskenn ja ett oppilasta oli kasvatettava
yhteiskuntaelm varten. Tllkin alalla hn lausui mielipiteit,
joista monet vasta meidn aikoinamme ovat toteutuneet, ja se seikka,
ettei kaikkia hnen lausumiansa aatteita ole voitu toteuttaa, ei
suinkaan todista, etteivt nekin silti saata olla tysin oikeutettuja.

Luonnollista on, ett Topelius oli mieskohtaisessakin kosketuksessa
koulunuorison kanssa. Hn oli kerran muutamia vuosia ennen kuolemaansa
lausunut, ett hnen suurelta osalta tuli kiitt koulujen nuorisoa
siit, jos hn viel pitkn elmns iltahetkin oli silyttnyt jotakin
nuoruutta. Eritoten Helsingin ruotsalainen tyttkoulu joutui runoilijan
elmn viimeisin vuosikymmenin hnen mielenkiintoisen huomionsa ja
erityisen harrastuksensa esineeksi. Hn toimi sen kouluneuvoston
puheenjohtajana, puhui sen vuositutkinnoissa, kuunteli opetusta ja oli
aina tervetulleena vieraana ja rakkaana ystvn mukana koulun
toimeenpanemissa juhlissa. Hn kannatti lmpimsti naisen oikeutta
kaikenpuoliseen sivistykseen, tysin oivaltaen, ett ainoastaan
semmoisen sivistyksen saaneista naisista saattoi tulla kelvollisia
kasvattajia ja itej. Hn oli monivuotisessa, lheisess kosketuksessa
tmn koulun opettajiston ja oppilaitten kanssa vaikuttaen aina hyvin
harkituilla ja hyvntahtoisilla neuvoillaan valtavasti oppilaitoksen
sisllisen elmn kehitykseen.

Kasvatusopillisia periaatteitaan Topelius on sovelluttanut
julkaisemissaan luku- ja oppikirjoissa _Luonnon kirjassa_, joka ilmestyi
v. 1856, ja _Maamme kirjassa_ v. 1875. Jlkimisen teoksen ensimisen
painoksen esipuheessa tekij lausuu, ett ainoastaan paras on kyllin
hyv nuorisolle ja ett hn oppilaitoksille ja maallemme antaa parasta,
mit voi. Vaatimattomasti tekij lis, ett paras, mit hn voi, on
niin kaukana parhaasta toivottavasta, ett hn pit kirjaansa vain
perustuksena, jolle jlkeen tulevaiset rakentakoot jotain parempata
silytten sen, mik siin on kelvollista, ja jtten lopun
unhoitukseen. Nyt voimme jo muutamilla numeroillakin nytt, miten
aiheettomat tekijn lausumat epilykset kirjansa kelvollisuudesta ovat
olleet. Jo v. 1903 oli Luonnon kirjaa suomeksi ilmestynyt 14 painosta,
v:teen 1911 ruotsiksi 16 painosta, Maamme kirjaa v:teen 1917 ruotsiksi
13 painosta ja suomeksi 23 painosta. Painosten suuruudesta saamme
ksityksen kuullessamme, ett esim. 1903 vuoden ruotsalainen painos
ilmestyi 60,000 kappaleena ja saman vuoden suomalainen painos 250,000
kappaleena. Huolimatta siit, ett Luonnon kirjan ilmestymisest on
kulunut enemmn kuin 60 ja Maamme kirjan 42 vuotta ja ett nin pitkn
ajan kuluessa katsantotavat ja opetusmenetelmt melkoisesti muuttuvat,
kytetn molempia ja, mikli tiedn, etenkin viimeksi mainittua viel
tnkin pivn sangen laajalti koulujemme opetuksessa. Olen kuullut
sek oppikoulujen ett yliopiston opettajien innostuneina puhuvan niist
elinaikuisista, herttvist vaikutteista, joita Maamme kirjasta ovat
saaneet, ja itse olen eri lukukirjoja koeteltuani palannut thn
kirjaan. Eik ihme. Kuinka voisivat nuo yhden tai useamman oppineen
miehen eri kirjailijain kuvauksista ja kertomuksista kokoonpanemat
tekeleet, olkootpa sitten sommitellut uudenaikaisten ja jrkevin
kasvatusopillisten periaatteiden mukaan hyvns, vet vertoja tai edes
menestyksell kilpailla Maamme kirjan kanssa! Suurin osa sen kappaleita
on tekijn omaa ksialaa ja ne ovat elimellisess yhteydess toistensa
kanssa. Hn vltt tietoisesti tarkkaavaisuutta hajoittavaa erilaisten
aineitten vaihtelemista keskittyen rajoitettuun miellepiiriin. Eri
miellepiirit saatetaan yhteyteen toistensa kanssa, rakentamalla
iknkuin siltoja ajatuksesta toiseen. Tten on syntynyt taideteos ja
samalla terveisiin kasvatusopillisiin periaatteisiin perustuva
koulukirja.

Jo Maamme kirjan ensimiset kappaleet mit kauniimmalla tavalla
ilmituovat koko suunnitelman. Lhdetn rakkaasta kodista ja
kotiseudusta, josta siirrytn suureen, rakkaaseen kotiin: isnmaahan.
Ihanassa Maasi runossa runoilija sitten verrattomalla taidollaan
loihtii lasten silmien eteen synnyinmaan hurmaavan luonnonkauneuden
lopettaen sen hnelle niin tunnusomaisella tavalla:

    Laps Suomen, kasva siin vaan
    kuin nuori koivu puistossaan,
    ja sille henkes uhraa;
    pyhit tys ja sydmes
    sun maalles, maalle isies!

Sittenkuin lukijaa kahdessa ensimisess luvussa jo sangen
monipuolisesti on tutustettu maahan ja kansaan, saa hn kolmannessa
luvussa trkeimmt tiedot esi-isien pakanallisista jumalista ja
sankareista, ja kolmen viimeisen luvun historialliset kuvaukset
katoliselta ja uudemmalta ajalta antavat hnelle oivallisen perustuksen
isnmaan historian tuntemiselle. Ennen mainitussa alkulauseessa Topelius
ilmoittaa, ett Maamme kirjan tarkoituksena m.m. on hertt rakkautta
vissiin oikeutettuun ajatusten tahi tunteiden piiriin kuin mys halua
korkeampaan oppitietoon siin. Sanomatta on kaikille selv, ett
tekijn tarkoittamaan piiriin ennen muuta sisltyy _isnmaanrakkauden_
herttminen. Emme liioitellekaan lausuessamme, ett lhinn Vnrikki
Stoolin tarinoita on Maamme kirja se kirjallisuuden tuote, joka
valtavimmin on lietsonut isnmaanrakkauden pyh tulta sydmiimme. Ja se
on koettanut kasvattaa meiss sovinnollisuuden ja yhteenkuuluvaisuuden
lujaa tunnetta, teroittaa molemmille kansallisuuksillemme yhteis- ja
vuorovaikutuksen vlttmttmyytt. Sin veljesvihan ja hellittmttmn
luokka- ja rotutaistelun aikana, jota valitettavasti jo kauan olemme
elneet ja joka on jakanut kansamme useihin, milteip vihamielisiin
leireihin, on syyt erityisesti hoitaa sit kansallisen eheyden kallista
perint, mink suuri opettajamme meille on jttnyt ja jonka hn on
pukenut seuraaviin muistettaviin sanoihin: Kaikki tmn maan pojat ja
tyttret ovat samaa kansaa, puhukoot mit kielt hyvns. Jumala on
heidt monta sataa vuotta samaan kotimaahan yhdistnyt, samojen lakien
ja hallinnon alle. He ovat kasvaneet, elneet ja kuolleet toinen
toisensa vieress saman pohjolan tuntureilla, saman taivaan alla, samaa
ankarata tyt tehdessn henkens elatukseksi. Heill on sama
kristinusko, sama opetus, samat oikeudet, samat velvollisuudet, sama
hyty, sama vahinko, sama vapaus, sama rakkaus ja sama toivo. He ovat
maanmiehi, velji ja sisaria kaikiksi ajoiksi. Heill ei ole _kahta,
vaan yksi isnmaa_. He eivt myskn ole _kahta kansaa, vaan yksi
kansa_.

Topelius tahtoo opettaa meit rakastamaan toisiamme, maatamme ja
kansaamme, mutta tm ei viel riit. Hn tahtoo opettaa meit
rakastamaan myskin elimi, etenkin pieni lintuja ja muita
turvattomia olentoja. Ja ettei tm rakkaus taaskin jisi pelkksi
sisllyksettmksi lauseparreksi hn toukokuun 1 p:n 1870 perusti
_Kevtyhdistyksen_. Hyvn puolesta taisteleminen, sanoo runoilija, ja
taisteleminen niit vastaan, jotka kykenevt puolustautumaan, on
kunniakasta, mutta meille iloa tuottavien viattomien lintujen
tappaminen ja kiduttaminen ei osoita muuta kuin sydmettmyytt ja
_pelkurimaisuutta_. Pian syntyi kevtyhdistyksi kautta koko maan,
niin ett kymmeni tuhansia lapsia kuului niihin. Yhdistykset eivt ole
muuta, lausuu Topelius, kuin lasten yhdistyksi hyvn edistmiseksi, ja
vaikka rakkainten ystviemme, pikku lintujen, suojeleminen on sen lhin
tarkoitus, niin tiedtte kai ett kevtyhdistykset oikeastaan tahtovat
opettaa rakkautta _kaikkia_ Jumalan luomia, ihmisi ja elimi kohtaan.
Yhdistyksill oli johtajansa, kuninkaansa ja kuningattarensa,
jsenkirjansa ja lippunsa, ja toukokuussa pantiin toimeen kevtjuhlia,
joiden ohjelmaan kuului ksill-nostoa tangolla, kilpajuoksua,
hyppmist y.m. Paitsi kilpaleikkej, joissa palkintoja jaettiin,
saattoivat kevtjuhlain johtajat panna toimeen piiri- ja juoksuleikkej,
pallon ja volangin heittmist, uintia tovereiden ksivarsilla j.n.e.
Juhlat olivat maksuttomia, mutta se, joka tahtoo antaa jonkun pennin
koristuksiin tai kyhille lapsille, saa merkit sen paperille hra Holmin
kirjakaupassa. Milloin nm lasten tervett kehityst tarkoittavat
yhdistykset rupesivat osoittamaan lamaantumisen oireita, vsymtn
Topelius joko kutsui lasten ystvi kokoukseen Helsinkiin keskustelemaan
pontevan yhteistoiminnan aikaansaamiseksi tai kirjoitti innokkaita
kirjoituksia asiasta sanomalehtiin. Tmn yhdistyksen perustajana ja
sieluna uutterasti toiminut runoilija oli myhemmin osittain samoja
aatteita ajavan _Sylviayhdistyksenkin_ lmmin kannattaja.

       *       *       *       *       *

Vain ohimennen voimme viitata niihin julkisiin toimiin, joissa
Topeliuksen harvinaisen suuri tykyky viel tuli kytntn.
Kansanvalistuksen hartaana ystvn hn otti tarmokkaasti osaa siihen
tyhn, jota 1800-luvun jlkimisen puoliskon ensimisin
vuosikymmenin suoritettiin syvien rivien aineellisen ja henkisen tilan
parantamiseksi. Samoja aatteita hehkuvalla innolla ajava Uno Cygnus
perusti kansakoululaitoksemme ja perustamalla kansankirjastoja, ja
pitmll luentoja kansalle koetettiin tukea ja tydent kansakoulujen
sivistystyt. Topelius kuului Helsingin kansankirjaston perustajiin ja
oli useiden vuosien kuluessa sen johtokunnan jsenen. Niinikn hn oli
mukana Muinaismuistoyhdistyksen perustamisessa ja toimi monta vuotta sen
puheenjohtajana. Jo aikaisemmin syntyneen Taiteilijaseuran perustajia
hn myskin oli ja toimi siinkin kauan puheenjohtajana. Taiteilijoita
hn erityisesti suosi hankkimalla heille tilauksia ja apurahoja, ja
monet pettymysten ja vastoinkymisten lannistamat taiteilijanalut
saivat eptoivon hetkin rohkaisua ja uutta tulevaisuudentoivoa
lempemieliselt runoilijalta, jonka sydn ja koti aina olivat
avoinna nille taloudellisessa suhteessa usein kovaosaisille
aatteenpalvelijoille. V. 1875 Topelius valittiin Historiallisen seuran
jseneksi. Topeliukselle uskottiin mys kunniakas luottamustehtv
edustaa Suomen yliopistoa Lundin riemujuhlassa 1868 ja Upsalan
riemujuhlassa 1877. Lnsisuomalaisen osakunnan inspehtorina Topelius
toimi muutamia vuosia kylven nuorten mieliin lukuisia jalon kasvun
siemeni ja sepitten Suomen lipun ensimiselle vartiolle sytyttvn
_Turun marssin_, jossa hn kehoittaa vanhan Auran nuorta aaltoa
tulvimaan yli maan, kasvamaan mereksi ja valovirroilla huuhtomaan
joka rantaa. Ollen usein lsn osakunnan kokouksissa, kuuluen
lnsisuomalaisten Lnnetr-nimisen albumin toimitukseen ja ottaen osaa
eritoten kirjallisten kysymysten pohtimiseen Topelius melkolailla
vaikutti osakunnan elmn, eik suinkaan vhimmin sen kirjallisten
harrastusten elvyttmiseen. Sen jsenten kanssa Topelius seurusteli
mieskohtaisestikin, sill useat heist vierailivat hnen kodissaan,
jonka ystvllisess piiriss joka toinen viikko pidettiin
nuorisoiltoja heit varten. Kuinka suurin mrin lissikn
yhdessolon suloa ja kohotti sen tunnelmaa herttaisen isnnn
tllaisissa tilaisuuksissa lukema uusi runo tai kirjauutuuden selostus.
Ei ihme, ett kiitolliset osakuntalaiset rakkaan ja kunnioitetun
inspehtorinsa toimestaan erotessa pitivt hnelle kauniin
jhyvisjuhlan, jossa m.m. tuli ilmi heidn tunnustuksensa
Topeliukselle siit, ett hn miehekksti oli koettanut suojella
ylioppilaita silloisen sijaiskanslerin Kasimir v. Kothenin liialliselta
islliselt huolenpidolta. Runoilijoitten vaikutuksesta nuorisoon
Topeliuksella ja sijaiskanslerilla oli aivan vastakkaiset mielipiteet,
v. Kothenin mielest he net johdattivat nuorisoa harhaan, kun taas
Topelius vitti, ett juuri he antavat sille siveellist voimaa.

Ja niinp Topelius, kun _ylioppilastalo_, jonka aikaansaamiseksi hn
palavalla innolla oli toiminut, valmistui ja marraskuun 26 p. 1870
vihittiin, sen vihkiisiin sepittmlln juhlarunolla taas mit
kauniimmalla tavalla osoittaa skeisen vitteens todeksi. Lennokas runo
pttyy kuorolauluun, jossa ylioppilaat lupaavat rakentaa muurin Suomen
ymprille ja asettua vankaksi rintamaksi hykyaaltoja vastaan. Heidn
palava rakkautensa on Suomen muuri, ja ksi kdess maansa rantaa
syleillen he vannoutuvat sen rauhan vartioksi. Kieltmtt
Topeliuksella, jos kelln, oli oikeus puhua nin sen nuorison puolesta,
jonka yhdistymispyrintj ja yhteistoimintaa maan ja kansan hyvksi hn
aina niin tarmokkaasti oli tukenut.

Monipuolisella toiminnallaan viljelyksen alalla Topelius oli tehnyt
itsens yh huomatummaksi, ja yh suurempaa luottamusta ja tunnustusta
hnelle osoitettiin. Niinp hnet valittiin yliopiston vararehtoriksi ja
v. 1875 sen rehtoriksi. Vaihtamalla virkaa Yrj Koskisen kanssa hn v.
1876 tuli yleisen historian professoriksi. Hn ei kumminkaan tullut tt
ainetta varsinaisesti edustamaan, koska rehtorin toimilta ei aikaa
siihen riittnyt. Topeliuksen rehtorinpuheet valaisevat ajan oloja ja
kuvastavat kauniisti hnen sammumatonta rakkauttaan korkeakouluun ja sen
nuorisoon. V. 1878 Topelius tysinpalvelleena ja valtioneuvoksen
arvonimell sai eron professorinvirastaan sek asettui asumaan
stersundomin _Koivuniemeen_.

Eihn ole oudostuttavaa ett Topelius, jonka luonteenominaisuuksiin
kuului vakava uskonnollisuus ja jonka maallisissa runoissakin usein on
uskonnollinen svy, mielelln antautuisi hengelliseenkin runoiluun.
Ulkonaisen aiheen siihen hn sai, kun hnet v. 1867 kutsuttiin
virsikirjakomitean jseneksi. Meilt puuttuu tilaisuutta seurata
komitean tyt ja sen vaiheita. Mainittakoon vain, ett v. 1880 voitiin
neljs tarkastettu virsikirjaehdotus julaista painosta. 1886 vuoden
kirkolliskokous hyvksyi sen joillakuilla muutoksilla, ja kirkko sai
70-vuotisen tyn tuloksena sen virsikirjan, jota vielkin kytetn
ruotsalaisissa seurakunnissamme. Se sislt 30 Topeliuksen alkuperist
virtt ja useita hnen mukailujansa.

       *       *       *       *       *

Topeliuksen tuotannosta. 1860- ja 1870-luvuilla olemme jo ennen
ksitelleet m.m. hnen _satujansa_. V. 1867 hn viel julkaisi
_Hankoniemen silm_ nimisen seikkailun, jonka ihmeelliset tapahtumat
on paikallistutettu Hankoniemen edustalla olevaan Rotsaaren majakkaan.
Se kertoo rikkaan loordi Evansin ern haaksirikon jlkeen
mestariluotsi Dyningin kasvatettavaksi joutuneen tyttsen ihmeellisist
elmnvaiheista. Kappaleen lopussa tulee ilmi, ett ern mielenvikaisen
virolaiseukon Sammun tytr, jouduttuaan vaihdoksiin loordin tyttren
kanssa, oli kasvatettu Englannissa loordin tyttn. Kun Lilla Dyning,
luotsin kasvatti ja loordin tytr, saa tiet asian oikean laidan,
saattaa ristiriitaisten tunteiden myrsky hnen mielens myllerryksiin.
Hn on jalo ja ylev luonne, joka tahtoo, ett kaikki jisi ennalleen.
Hn ei salli kasvatusisns ilmaista Sammun ja loordin tyttren
vaihtumista, sill Jumalan sallimusta lkn mestaroitako, jkt
halvat paikalleen ja rikkaat ennalleen.

Topelius kirjoitti myskin tekstin _Matkustus Suomessa_ nimiseen
kuvateokseen, joka saavutti yht suurta suosiota kuin hnen
kolmisenkymment vuotta aikaisemmin yhdess H.A. Reinholmin kanssa
toimittamansa teksti kuvateokseen _Suomi esitettyn kuvissa_.

Kanervankukkia lukiessamme huomasimme, mill verrattomalla taidolla
runoilija osaa kuvata sydmen iloja ja suruja, kodin sulorauhaa ja
Suomen omituista luontoa. Nimme, kuinka hn el likeisess
kosketuksessa luonnon ja sen elmn kanssa, kuinka hn sielullistuttaa
luonnon, joka hnelle on tynn eloa. Kedon kukkaset tuntevat ihmisten
tavoin rakkautta, mets rukoilee Jumalaa ja aallot laulavat virsi
Luojan kunniaksi. Samanlaisia runoja tavataan Topeliuksen tuotannossa
1860-luvultakin. Mainittakoon esim. tunnettu, ihana _Roineen rannalla_.
Muita semmoisia ovat _Rose-Marie_, hilpe 17-vuotiaan tytn ja kirkkaan
puron vlinen keskustelu, jossa puro iloitsee siit, ett saa kuvastaa
ihanaa impe, mets kukoistaa siksi, ett tytt on niin nuorekkaan
kaunis, ja tytt laulaa sydmens likkyv onnenkyllyytt siksi, ett
hnen rakkaimpansa asuu lhimmn metsn takana. Lisksi voisi mainita
_isell jll_: Katrin rakastaja luulee itsens hyltyksi ja kulkee
synkkmielisen sumuisella jll. kki hn kuulee kulkusten kilin ja
nkee Katrin ajavan sulaa avantoa kohti. Reippaalla otteella hn knt
hevosen oikealle tielle pelastaen rakastettunsa varmasta kuolemasta. Hn
jatkaa matkaa Katrin reen kannoilla seisoen. Pakkastalvi lauhtui ja
nuorten vlit varmaankin olivat tst piten mit parhaat. Nihin
kuuluvat viel _Sydmeni kuningas_, oiva sulhaisihanne, _valoa_ ja
kaikkea hyv rakastava, semmoinen, joka on valmis vuodattamaan verens
isnmaan puolesta, ja _Suomen talvessa_, joka niin verrattomasti kuvaa
karua, lumista maatamme, pettymystemme ja toiveittemme maata, joka on
meist ruusutarhoja ja suloisimpia kukkaissaaria ihanampi ja jota niin
tulisesti rakastamme, koska olemme krsineet niin paljon sen puolesta.
Viel voisimme list _itini_, jonka Topelius v. 1869 omisti edellisen
vuonna kuolleen itins muistolle. idin kuolemaan asti uhrautuva
rakkaus ja lapsen hell vastarakkaus kuvastuvat ihmeteltvn ihanasti
tmn runon katkeransuloisten skeiden joka soinnahduksessa. Se kuuluu
Topeliuksen ylevn runoilijahengen ihanimpiin luomiin ja koko
laulurunoutemme kirkkaimpiin helmiin:

    Mi lempi kaikissa vaiheissamme
    kuin enkel' armias puolestamme
    alati valvoo ja huolta kantaa,
    ei mitn vaadi, vaan kaikki antaa?
    On joukossa ihmistunteiden
    vain idinrakkaus sellainen.

    Niin harvoin lahjojaan muistelemme.
    On hlt aikaisin aatoksemme
    ja ensi rukous hennon kielen
    ja ensi rakkaus nuoren mielen,
    ens neuvo totellen, oikeaan,
    hyveeseen, lempehen synnyinmaan.

_Lapsenusko_ ja _Arvoitukset_ ovat liikuttavia ilmauksia siit, miten
samentumattomana ja horjumattomana idilt peritty usko oli silynyt
miehuuden parhaassa iss olevassa runoilijassa.

Miehekkmpn, vapaampana ja tarmokkaampana, osaksi rankaisevana,
jopa tuomitsevanakin runoilija yleens esiintyy toisissa saman
kehityskautensa runoissa. Ylevn isnmaallista tunnetta ja edistyksen
rakkautta uhkuu kohtalokkaana katovuonna 1867 kirjoitettu _Vanha vuosi
uudelle_, jossa runoilija pyyt raitista tuulta lietsomaan ihmiskunnan
sydmess piilev iisyyskipin mahtaviksi liekeiksi ja toivoo, ett
ihmisajatus kohoaisi hongan latvoja korkeammalle thti kohti, sill
vlin kuin lintunen hongan latvassa laulaa Luojan kaikkivallasta.
Tuhotkoon tuuli kaiken mdnneen, mutta suojelkoon kotkansiivelln
jokaista jaloa siement, murtakoon joka kahleen, mutta lkn kajotko
siihen iiseen lakiin, joka on rakentanut vapauden. Taivaan valokatse
lohduttakoon surevia, itkevi. Samansuuntainen, rohkaiseva runo on
_Suomen kohoaminen_. Aalto vistyy, mutta kohottaa samalla Suomea joka
vuosi merest. Suomen nuoriso on se aalto, jonka tulee nostaa maansa
hdn kuilusta, sisisten, hehkuvain voimain tulee vied Suomea valoa
kohti, samoin kuin maa itse joka hetki lakkaamatta kohoaa hehkuvista
uumenista.

Miss runoilija nkee jotain kieroa, takaperoista tai vr, siin hn
ei sst syyllist tai syyllisi. Niinp _Syyskuun y 1867_ on ankara
nuhdesaarna ihmisnerolle, joka on kirjoittanut lain auringolle,
kukistanut meret, sitonut maat kuparikahleilla, mutta itse noussut
kuninkaan valtaistuimelle, sanoen: Me olemme maan jumalat! Nautinto,
turhuus ja prameus tulivat elmn pmrksi. Rangaistukseksi tst
seurasivat katovuodet, ihmisten tuli nyrty ja alkaa uusi elm
osoittaakseen vuosisatain vieriess, mit Jumalan voima heikoissa saa
aikaan. _Linnun viserrys_ (1868) kehoittaa kadon kohtaamaa, ylellisesti
elnytt kansaa elmn yksinkertaisesti, rukoilemaan ja tekemn tyt.
Niinikn hn _Pio Nonossa_ ruoskii yhdekstt paavia, joka purppuraan
puettuna, kuninkaallisessa loistossa, rauhanruhtinaan nimess suojelee
valtakuntaansa kanunain pakanasuilla. Eik runoilija usko, ett Pion
julistus neitsyt Marian synnittmst sikimisest voi pelastaa hnen
valtakuntaansa. Eik se sit voinutkaan tehd. Kuten tunnettua
Kirkkovaltio liitettiin Italian kuningaskuntaan, Pio sulkeutui
Vatikaaniinsa ja siin hn eli loppuikns vankina. Runossa _Voltairen
sydn_ Topelius on viel ankarampi moittien 18:n-vuosisadan liiallista
jrjenpalvelemista ja sanoen Ferneyn filosoofin, neron kuninkaan
Voltairen olleen ilman Jumalaa, sydnt ja isnmaata. Runossa
_v. Dreysen hauta_ Topelius valittaa surma-aseiden parantamista ja
valmistamista eik syytt hnen luontainen oikeudentuntonsa loukkaudu
siit, ett neulakivrin keksijlle pystytetn kunniapatsas ja ett
hnet aateloidaan; runoissa _Thtisumu, Maailmojen luominen ja
Iltathti_ hn ei, niinkuin ert arvostelijat ovat vittneet,
suorastaan vastusta luonnontutkimusta sinns, vaan lausuu oman tosin
kyll lapsenhurskaan ksityksens luonnon ilmiist ja niit
vallitsevista laeista. Hn ei vastusta tutkimusta, vaan tutkijain
itsestn ylvstelemist ja sit ksityst, ett tieto yksin voisi
sammuttaa ihmissydmen ijisyyskaipuun ja onnentarpeen. _Herra Meijer_
samoin kuin jo v. 1846 kirjoitettu runo _Itvaltalainen ja Tonava_
kertoo erst wienilisest, joka tukkii Tonavan lhteen, edellisess
kappaleessa tehdkseen Wieniss oleville ystvilleen aika kepposen,
jlkimisess kostaakseen myllrille, jonka kanssa oli riitautunut.
Kaikki ymmrsivt Topeliuksen itvaltalaisella ja wienilisell
tarkoittavan sensoria, mutta myhemmss laitoksessa hn kaikeksi
varmuudeksi lopussa viel kysyy: Anteeksi, herra sensori, eik nimenne
ole Meijer?

Suurten aatteiden palvelijoille Topelius mielelln nyt, niinkuin
aikaisemminkin, viritt helkkyvn lyyryns. Niinp hn reipasryhtisess
runossaan _Giuseppe Garibaldi_ lmpimsti laulaa italialaisen
kansallissankarin v. 1867 tekemst yrityksest valloittaa Kirkkovaltio
Italialle. Rooman ja isnmaan hyvksi uhrautuvalle urhokkaalle
Garibaldille ja hnen sankaritovereilleen on hauta Tiberin rannalla
kaikkea maailman mairetta ja korua kalliimpi. Samanlaista hehkuvaa
vapaudentuntoa huokuu ylevhenkinen runo _Fredrika Bremerin muistoksi_,
jonka naisen yhteiskunnallisen aseman parantamista ja hnen oikeutensa
laajentamista innokkaasti harrastava runoilija sepitti Taiteilijaseuran
vuosijuhlaan helmikuun 5 p. 1866. Edistyksen aatteelle on niinikn
soinnukas _Musta kaarti_ (kirjaltajain laulu) omistettu. Gutenbergin
pajassa ahertavat vapaan ajatuksen palvelijat ovat ylpet saadessaan
palvella suurinta maan jttilist, mahtavaa, vapaata Ajatusta, joka
miekallaan iskee kahleet poikki, ja se sana, jonka he lhettvt
maailmalle, siroittaa siemenens kauas maiden ja merien taa: yst
valkenevalle pivlle kannattaa el ja kuolla.

Lystikkyytens ja hilpen henkens vuoksi mainittakoon viimeiseksi
_Uudenkaupungin rtli_, erittin sukkela runo rtlimestarista, joka
kuroi Ruotsin ja Uudenkaupungin yhteen. Mutta sitten sen kaupungin
rtlit rupesivat kyttmn sakseja niin, ett Ruotsi tunsi sen
lihassaan, sen hnt typttiin, sen harja suittiin, ja Suomen leijonalta
joutui oikea takakpl saksiin. Mutta mink sakset leikkasivat, sen
nyt lanka parantaa, eik suinkaan voi sanoa ettei Uudellakaupungilla
nyt olisi enemmn jrke kuin v. 1721. Kaikki ymmrtvt, ett runon
alussa tarkoitetaan niit maan osia, jotka menetettiin Uudenkaupungin
rauhassa, ja lanka tarkoittaa kaupungista Ruotsiin menev
merenalaista sananlenntint.

Ne runot, joista edell luetellut on mainittu nyttein, ja useita
muita, jotka eivt ennen olleet tulleet julkisuuteen, Topelius v. 1870
julkaisi nimell _Uusia lehti_. Kokoelma sai osakseen suosiollisen
arvostelun.

Vuosi vuodelta runoilijamme kirjallisen tuotantonsa ja laajan julkisen
toimintansa kautta tuli aina vain tunnetummaksi ja yh yleisemmn
rakkauden ja kunnioituksen esineeksi. Omassa maassamme oli jo hnt
50-vuotispivns johdosta juhlittu, ja Ruotsista, jossa hnen
teoksiansa myskin painettiin ja mielenkiinnolla luettiin sek hnen
nytelmin suurella menestyksell esitettiin, tuli hnen osakseen
tunnustusta monella tavalla. Niinp Topelius sai esim. Ruotsin
Pohjanthden ritarimerkin ja Ruotsin akatemian Kaarle Juhanan palkinnon.
Iloisena ja kiitollisena vanha emmaa otti vastaan ne runsaat henkiset
aarteet, joilla Kanervankukkien runoilija ja Vlskrin kertomusten sek
Regina von Emmeritzin sepittj rikastutti sen kirjallisuutta.

Oltuaan aikaisemmin kansallisessa suhteessa jyrkemmll kannalla,
vaatien vain _yht kielt_ (suomea), Topelius myhemmin asettui
taistelevien puolueiden ylpuolelle opettaen, niinkuin Maamme-kirjasta
puhuessamme huomautimme, ett niill kahdella kansallisuudella, jotka
asuvat ja elvt Suomessa, molemmilla on tysi oikeus el ja kehitty
ja ett ne muodostavat ainoan jakamattoman kansan. Tm hnen
kehityksens tulos -- lausuu ers Topeliuksen elmnkertoja -- on toden
totta se pettmtn pohja, jolle Suomen tulevaisuus on rakennettava.
Samoin kuin Lnnrotin niinp Topeliuksenkin sopusointuun pyrkivlle
mielelle puoluekiihko ja puoluetaistelut olivat kauhistuksena,
ja hn katsoi lujan kansallishengen voivan kehitty semmoisessakin
maassa, miss oli _kaksi_ yht oikeutettua kielt. Arvioiden
lnsimaisen sivistyksen ja ruotsinkielen merkityksen hyvin suureksi
kulttuurihistoriassamme hn jo 1840-luvulla oli vastustanut Snellmanin
yksipuolista oppia suomenkielen itsevaltiudesta. V. 1872 sepittmssn
runossa _Alkuperinen velkakirja_ hn niinikn pontevasti tuo esiin
kiitollisuudenvelkamme sille maalle, jota meidn on kiittminen
kristinopin ja sivistyksen siementen tuomisesta maahamme sek niin
henkisen kuin aineellisenkin elmmme kaikenpuolisesta kehittmisest.
Sovinnollisuuteen ja yksimielisyyteen hn taas hartaasti ja lmpimn
sydmens koko hehkuvalla innolla kehoittaa eri kansallisuuksia pari
vuotta myhemmin kirjoittamassaan runossa _Lohikrmeen hampaita_.
Miksi, hn kysyy, humisee toinen tuuli koivun, toinen kuusen lehdiss.
Eik satavuotinen mets ole vain yksi? Eik sama mts ole kasvattanut
kaikkia nit puita, jotta vaaleampi vihreys sekoittuisi tummempaan ja
viehttisi vaeltajaa vaihtelevalla sulollaan?

    No hyv, koivu ollos taikka kuusi saman rannan,
    mut ennen kaiken poika ollos synnyinmaas,
    tuon vanhan, rakkaan, yhden kokonaisen,
    mi revittyn vaivoihinsa vaipuu.

Yht hehkuvalla lmmll runoilija mit ihaninta sopusointua ja
palavinta veljesrakkautta kuvastavassa v. 1890 sepittmssn runossa
_Illan rauha_ hellyttvsti kehoittaa yksimieliseen tyhn yhteisen
isnmaan hyvksi ja kuvaa niit vaaroja, joita hajaantuminen ja turha
riita tuovat mukanaan.

Niden veljeyden ja yhteisymmrryksen ylevien aatteiden suurta
merkityst hn vsymtt teroittaa yliopistonuorisolle ollessaan
lnsisuomalaisen osakunnan inspehtorina, sit hn niinikn pontevasti
tehostaa kaikissa rehtorinpuheissaan. Tss kohtaa meit taas
sytyttvn ja elhyttvn tuo suuri aate suomalaisen isnmaan
eheydest, joka on ylevimpn koossapitvn ytimen niin Runebergin
kuin hnen oppilaansa Topeliuksenkin runoudessa.




III. Vanhuuden pivt.


Ennenkuin seuraamme nyt 60-vuotista satujen suurta set hnen
vanhuudenpiviens tyyssijaksi valitsemaansa ihanaan Koivuniemeen,
vilkaisemme viel pikimmltn hnen elmnvaiheitaan ennen muuttoa
lhinn kuluneina vuosina.

Aikaisemmin mainittu vaatimaton Mainiemi oli viel Topeliuksen
kesasuntona sen lyhyen ajan, mik hnen oli suotu nauttia lepoa luonnon
helmassa kaukana pkaupungin rauhattomasta hyrinst. Totuttuun
tapaansa hn tll kalasteli entisell innolla ja suurella
menestyksell. Lyhyill kalastusmatkoilla tyttret olivat isn seurana,
mutta pitemmill tytyi vakinainen soutaja olla mukana. Samoin kuin
Runebergilla oli ollut soutajana Joonaansa, ers suutari, oli
Topeliuksella samaa ammattia toimittamassa entinen sotamies, nimelt
Stock, ja hnen jlkeens tmn suurineninen poika tunnettu Stockin
tomppelin nimell. Suuren opettajansa tavoin Topelius antautui
kalastukseen tydell tarmolla, mutta sen ohella hn, samoin kuin hnen
opettajansakin, luonnosta vastaanotti runsaita vaikutelmia ja
hertteit, jotka sitten muokkaantuivat ja seuloutuivat hnen mielessn
ja ilmenivt myhemmin hnen tuotannossaan.

Lapsuudenkodilla, rakkaalla Kuddnsill, oli viel idin kuoltuakin niin
suuri vetovoima poikaan, ett hn joka kes kvi sen haapoja, sen
Leikkivuorta, sen huvimajaa ja muita unhottumattomia paikkoja
katsomassa. Usein hn vieraili pitemmn aikaakin lankonsa raatimies
Lybeckin luona tmn niinikn Alrnill sijaitsevassa huvilassa. Rakas
Kuddns joutui viimein vieraisiin ksiin, ja sen rakennukset ja maat
aiottiin ensin kytt seminaarin paikaksi, mutta seminaari
perustettiinkin sitten joen vastakkaiselle rannalle.

Useampana kesn Topelius tmn jlkeen asui Tammisaaren saaristossa,
kalastellen niinkuin ennen ja raviten luonnon iti raittiille
vaikutteille aina yht altista sieluansa sen ihanilla aarteilla. Siit
huolellisesta hoidosta huolimatta, jonka runoilija aina oli omistanut
terveydelleen, hn silloin tllin sairasteli ja hnen vaimoansa vaivasi
vaikea sisllinen tauti. Saatuaan virkavapautta kokonaiseksi
lukuvuodeksi Topelius senthden vaimonsa ja kahden nuoremman tyttrens
kanssa kesll 1875 lhti etel-Ranskassa olevaan Cannesiin, mist
molempien puolisoiden heikontuneelle terveydelle toivottiin parannusta
saatavan. Seuraavana kevn jatkettiin matkaa pohjois-Italiaan, jossa
Topelius m.m. kvi Bolognan yliopistossa. Venetsiassa ollessaan
runoilija sai vastaanottaa sinivuokkoja, jotka Helsingin ruotsalaisen
tyttkoulun oppilaat olivat hnelle lhettneet ja joista hn
liikutettuna kiitti heit koulun johtajattarelle kirjoittamassaan
kirjeess.

Matka oli ollut virkistv ja lissi epilemtt melkoisesti runoilijan
henkist ja ruumiillista joustavuutta. Cannesissa ollessaan hn oli
alkanut ne muistiinpanot menneest elmstn, joita hn sitten jatkoi
niin kauan kuin eli. Ja heti Helsinkiin palattuaan hn ryhtyi
moninaisiin toimiinsa, m.m. rehtorinvirkaansa hoitamaan. Hnen
puolisonsa terveys sit vastoin oli huonontunut, eik tm rakastettava
nainen en tervett piv nhnytkn, vaan riutui riutumistaan.

Niiss suurissa hautajaisjuhlissa, joita koko Suomen kansa edustajiensa
kautta toukok. 12 p. 1877 vietti Porvoossa kansallisrunoilijamme
kuoleman johdosta, Topelius oli lsn yliopiston edustajana. Hn piti
tss tilaisuudessa mieliin koskevan, syvmietteisen puheen ja oli
tilaisuuteen mys sepittnyt ihanan runon, jonka ylioppilaat Hffnerin
svelell lauloivat haudalla.

Siin kutsumuskirjassa, jonka Topelius kirjoitti yliopiston toukok. 6 p.
1878 Runebergin kunniaksi viettmn muistojuhlaan, hn esittelee suuren
runoilijamme ksityst runoustaiteesta, ja samassa tilaisuudessa
pitmssn juhlapuheessa hn ksittelee Runebergin merkityst
isnmaalle.

Usein Topelius ylioppilaille pitmissn puheissa pohti m.m. tieteen
suhdetta kytnnlliseen elmn. Ei ylpuolella, ei alapuolella, vaan
keskell yhteiskunnan tarpeita, hn lausuu, on vapaasyntyisen tieteen
asema valontuojana kansoille, ja yliopiston pmrn on lyhyesti
lausuttuna synnytt itsenist ja sen vuoksi vapaata, mutta samalla
elinvoimaista ja sen vuoksi hedelmllist tietoa. Mutta voidakseen olla
elinvoimaista ja hedelmllist tulee tieteen olla korkean ja mahtavan
aatteen lpitunkema.

Niinkuin aiemmin olemme huomauttaneet, olivat Topeliuksen ja
yliopistonuorison vlit erinomaiset hnen ollessaan Lnsisuomalaisen
osakunnan inspehtorina. Samoin oli laita hnen rehtoriaikanaankin.
Niinikn oli hnen suhteensa Pohjalaiseen osakuntaan mit ystvllisin.
Topelius tunnustaa olevansa sille velkaa nuoruuden ihanteittensa
kehityksest, samoinkuin hn tlle osakunnalle puolestaan uhrasi paljon.
Hnen vieraanvarainen kotinsa oli aina nuorisolle avoinna. Mutta niin
kiintynyt kuin Topelius olikin yliopistoon ja sen elmn, katsoi hn
nyt sen hetken tulleen, jolloin hnen oli erottava korkeakoulun
palveluksesta. Siihen lienee ollut syyn hnen heikontunut terveytens,
mahdollisesti sekin, ett hn luuli nuorempien tiedemiesten jo paremmin
voivan suorittaa hnen opetusvelvollisuutensa, ja kenties ennen kaikkea
hnen halunsa nyt hiriytymtt antautua runoilunsa jatkamiseen.
Tm aiheutti Topeliuksen jo ennen mainitsemamme eroamisen
professorinvirasta, jota seurasi tysi elke seuraavan syyslukukauden
alusta. Saman syyskuun 14 p:n Topelius vasta lopullisesti erosi siit
hnelle rakkaasta sivistyslaitoksesta, jonka vaiheisiin hnen omansa
lhes puolen vuosisadan kuluessa niin likeisesti olivat liittyneet. Hn
puhui mainittuna pivn viimeisen kerran korkeakoulun opetusistuimelta
lausuen jhyvisens yliopistolle, sen opettajille ja oppilaille sek
kuvasi yliopiston kehityst viimeksi kuluneiden 50 vuoden aikana. Paria
kuukautta myhemmin Topeliuksen kunniaksi vietetyss ylioppilasjuhlassa
virkaveljien ja oppilaiden tunteet rakastettua toveria ja opettajaa
kohtaan tulivat mit miellyttvmmll tavalla nkyviin. Kauniiseen
tervehdyspuheeseen juhlavieras vastasi, ett hn mielelln vaihtaisi
kaiken, mit tll hnen toiminnastaan oli sanottu, ja viel
enemmnkin, jos hn vain saisi takaisin nuoruuden kultaiset
kaksikymment vuotta, niiden rajattoman tulevaisuuden, niiden toiveet ja
niiden mahdollisuudet suuren elmntehtvn suorittamiseen. Kun sitten
J.V. Snellman, kertoo E.G. Palmn, kohtasi Topeliuksen erss
sivuhuoneessa, lausui hn: Tiedtks, veli Topelius, jos min olisin
sinun sijassasi ja tahtoisin vaihtaa jonkun kanssa noista nuorukaisista,
niin olisin narri, tosiaankin narri, veli Topelius. Kainona, kuten
tavallisesti, runoilija vastasi silloin, ett hnest kyll tuntui
luonnolliselta, jos Snellmanin tapainen mies, jolla oli takanaan etev
ura tiedemiehen ja filosoofina, ei vaihtaisikaan toimintaansa pelkkiin
toiveisiin, mutta ett vallan toinen oli hnen, runoilijan, laita.
Sanonpa sinulle, virkkoi Snellman, ett meill kyll on tiedemiehi
ja kyll filosoofikuhnuksia, mutta runoilijoita, kas niit, ei synny
joka piv, veli Topelius.

Runoilijan muutosta Koivuniemeen mainitsimme jo edellisess. Hn oli
vuotta ennen, v. 1877, ainiaaksi jttnyt herttaisen, vaatimattoman
Mainiemens, jonka hn oli myynyt kalastaja Jaakko Forsbckille.
Koivuniemi oli kaksikerroksinen huvila, joka sijaitsi kauniilla paikalla
Sipoonseln lahdekkeen rannalla. Se oli rakennettu stersundomin tilasta
lohkaistulle palstalle, ja siin sopi vhin viljell maata ja hoitaa
pient puutarhaa. Huvilarakennus on men rinteell, joka on
prakennuksen ja vuoren vliss. Kasvihuone sijaitsee likell vuorta,
jolla seisoi pieni leikkitupa. Vaaleanpunaiseksi maalatussa huvilassa
oli kaksi suurempaa huonetta, sali ja ruokasali keskell. Salista psi
huoneiston lnsipss olevaan Topeliuksen ty- ja makuukamariin, josta
taas vei ovi kirjastohuoneeseen. Toisessa pss oli hnen puolisonsa
huone. Veranta oli sek pihan- ett merenpuolella. Huvilarakennuksen ja
rannan vlill oli muhkea puisto ja hedelmpuutarha. Puistossa likell
rantaa nhtiin kalastusaikana Topeliuksen kuivamaan ripustetut verkot.
Vhn matkan pss huvilasta lnteen pin oli pieni Ainila,
vastakkaisella puolella kykkipuutarha. Humisevan havumetsn tuoksut
tunkeutuvat verannoille ja ikkunoihin, muhkeat riippukoivut varjostavat
siell tll, ja kaukaa kuuluu runoilijan usein laulaman Suomenlahden
pauhina. Yhdysliikenne muun maailman kanssa oli hyv. Oli vain lyhyt
matka Tikkurilan asemalle. Talon laiturilta kuljettiin veneell likell
olevalle laivasillalle, josta saattoi saaristolaivoilla helposti pst
mille taholle halutti.

Tmminen oli se paikka, jonka 60-vuotias kirjailija oli valinnut
vanhuudenpiviens tyyssijaksi. Helmassa sen luonnon, josta oli saanut
niin lukuisia hertteit ja josta hn niin verrattoman ihanasti oli
laulanut, Topelius nyt, kun elmn aurinko vhitellen alkoi laskea,
tahtoi levt. Tm tyyssija oli riittvn kaukana pkaupunkielmn
hermoja liiaksi kuluttavasta hyrinst, mutta siksi likell
sivistyselmn hehkuvaa ahjoa, ett sen kosketukseen helposti psi,
milloin halutti.

       *       *       *       *       *

Topelius oli samanlainen tynsankari kuin Elias Lnnrot, piten tyt
elmn tarkoituksena ja pivnpuolena. Kun hn jtten moninaiset
toimensa pkaupungissa vetytyi vanhain pivins rauhalliseen
satamaan, niin tm ei suinkaan tietnyt sit, ett hn nyt aikoi hylt
entiset harrastuksensa ja jd toimettomaksi. Iloiten ja nauttien
kirjallisista tistn ja pysyen harvinaisen suuressa mrin
tykykyisen elmns myhiseen ehtooseen asti hn nyt osaksi saattoi
loppuun jonkun aikaisemmin alkamansa novellin ja paranteli toisia
korjaillen kuvauksiin pujahtaneita, asiallisia erehdyksi ja uudistellen
niiden kieliasua. Sepittelip hn uusia teoksiakin, niinkuin laajan
ajankuvauksen _Thtien turvatit_, joka ensin julaistiin Finland-nimisen
sanomalehden kaunokirjallisuusosastossa ja v. 1889 kirjana nimell
_Thtien kuningaslapset_. Siin Topelius kuvaa kolmen samana vuonna ja
samana yn -- jouluk. 8 piv vasten yll 1626 -- syntyneen lapsen,
kerjlislasten Bennun ja Hagarin sek Kustaa Aadolfin tyttren
Kristiinan omituisesti toisiinsa yhdistyneit elmnvaiheita.
Thtientutkijan Sigfrid Aroninpoika Forsiuksen ennustuksen mukaan oli
kaikki mainittuna yn syntynyt suurisyntyist, mutta epvakaista.
Ennustus toteutuikin. Lapset olivat kaikki Jupiterin, thtien kuninkaan,
ja huikentelevaisen Saturnuksen vaikutuksen alaisina. Ne olivat antaneet
heille voimaa, mutta eivt rakkautta, ja voima ilman rakkautta voipi
vain saada aikaan hvityst. He luulivat kaikki syntyneens
hallitsemaan, ja se saattoi heidt kaikki onnettomuuteen. He eivt
osanneet kielt itsen, eivt uhrautua toisten puolesta, yksikn
heist ei tahtonut palvella, kaikki he tahtoivat hallita. Kirjan
sankarit olivat salaperisten voimien vaikutuksen alaisina samoin kuin
Vlskrin kertomusten henkilt kuninkaan sormuksen. Kirjasemme
puitteiden ahtaus est meit selostamasta laajan teoksen
mielenkiintoista sisllyst.

Ihmetell tytyy sit mestaruutta, mill tm rauhan ja sopusoinnun mies
on kuvannut Neunburgin, Breitenfeldin ja Jankovitzin verisi taisteluja
-- tietysti ei sodanihailun kiihoittamana vaan osoittaakseen, mit
kuntoa ja itsensuhrautumista ihmiset aatteen innostamina saattavat
osoittaa. Punaisen hevon ratsastaja on kansojen kirous. Ja hnen
etenemisens on joka askelella askel hnen omaa hvitns kohti.
Sodalla ei ole mitn muuta jrkev pmr kuin oman itsens
hvittminen. Tss merkityksess se on vlikappale ihmiskunnan
valistamiseksi ja tydellisentmiseksi. Se on keino ja sit on
sellaisena arvosteltava. Suorastaan loistavia ovat Turun akatemiaa ja
sen vihkimist heink. 15 p:n 1640 koskevat kuvaukset kuin mys tuo
verraton luku Kreivin aika, miss itse Pietari Brahe ilmi elvn,
miellyttvn, kreivittrineen ilahduttaa lukijaa.

Samaa aaterikkautta, samaa uskoa elmn valoisiin, ihanteellisiin
voimiin ja samaa lmmint myttuntoa yhteiskunnan pohjakerrosten
lapsiin tavataan tss kuin runoilijan aikaisemmassakin tuotannossa,
ja hnen taitonsa kuvata aikakauden merkkihenkilit ja suuria
historiallisia tapahtumia on, mikli mahdollista, edelleen kehittynyt.
Huomio- ja arvostelukyvyn tarkkuus ja sanonnan osuvuus hmmstyttvt
lukijaa joka kerta, kun hn uusii tuttavuutensa tllaisen teoksen
kanssa.

Rakkaille suosikeilleen, lapsille, Topelius kirjoitteli edelleen ja
elmns iltaan asti. Niinp ilmestyi hnen tyahjostaan lukuisia
leikkej ja seikkailuja, joita oli leikittv eik varsinaisesti
nyteltv, sill Topelius ei pitnyt lastenteattereista. Lapselle oli
leikki yht todellista kuin toiminta tysikasvuiselle, ja _draamallisen_
niinkuin muunkin leikin avulla voitiin nuoriin mieliin kylv suurten
aatteiden siemeni. Koivuniemen aikana ilmestyivt m.m. tllaisia
leikkejkin runsaasti sisltvist _Lukemisista lapsille_ nelj
viimeist kirjaa. Niiss painettiin myskin uudestaan lukuisia satuja,
jotka ennen olivat ilmestyneet lastenlehdiss _Nya trollslndanissa ja
Slndanissa_.

Vielp vanhoilla pivillnkin Topelius palasi -- niinkuin ihmisen
sanotaan yleens tekevn -- aikaisimpaan rakkauteensa, sepitellen
lukuisia kauniita lyyrillisi runoja. Niiden lisksi, jotka olivat
syntyneet edellisell vuosikymmenell, kertyi nyt 1880-luvulla taas
uusia, ja ne runoilija julkaisi jouluksi 1889 nimell _Kanervia_.
Sulosointuisessa johdatusrunossa Topelius elmn myrskyisen virran
rauhalliseen suvantoon pstyn viel kerran tahtoo sitoa
kanervaseppeleit omistaen ne muinoin nuorille Kanervankukkien ja
Sylvian ystville sek sille nykyajan kevlle, joka avosylin tervehtii
uudella vuosisadalla sarastavaa suviaamuansa. Tilanahtauden vuoksi
voimme nytkin vain lyhykisesti viitata muutamiin tmn kokoelman
kauniista lauluista, joissa runoilija, jonka jo ennestn runsas
elmnkokemus vuosien vieriess yh on karttunut ja kypsynyt ja jonka
ylev ja valoisa maailmankatsomus onnellisen elmn varrella yh tuntuu
varmistuneen ja kirkastuneen, entist yksinkertaisempia tyylikeinoja
kytten ksittelee samanlaisia aiheita kuin aikaisemminkin. -- Isnmaa
ja sen merkkihenkilt, taide ja sen edustajat, luonto, maallinen ja
ijisyyselm ne nytkin saavat hnen hopeahelkkyisen kantelensa kielet
vrjmn niille omituisella, milloin hilpemielisen ja ilakoivan
leikin, milloin surunvoittoisen, uneksivan kaihon, milloin
syvmietteisen vakavuuden ankaralla svelell.

Syvien rivien vaatimattomille, uhrautuville edustajille runoilijan sydn
aina oli lmpimsti sykkinyt. Ensiminen 1871 vuoden runoista on
omistettu _Uskolliselle palvelijalle_, joka piti kaikkea, mit talossa
oli, omanaan, sen lapset kahdessa sukupolvessa olivat kuin hnen
lapsiaan. Tm _Stiina Sifri_ oli palvellut Kuddnsiss ja viimeiseen
asti hoitanut sairasta emntns. Vuotta sen jlkeen kuin arentilainen
tuli taloon hn kuoli vh ennen vanhaa tohtorinnaa, ja rinnan he
lepvt kirkon mullassakin.

Herttaisimpia nist runoista ovat ne, joissa Topelius kuvaa oman
lapsuutensa rakkaita muistoja ja kokemuksia. Niinp hn _Haapani_
runossa kertoo siit, kuinka hn koulusta pstyn ja tuttuun
satamaan saavuttuaan syleili tervetuliaisiksi itin ja sitten
kiiruhti syleilemn haapojaan, jotka olivat opettaneet hnelle luonnon
salaperisen taikakielen:

    Jag plockat visor, jag samlat frgor
    frn hedens ljung och frn havets vgor,
    frn forsens brus och frn lrkans tunga,
    men mina aspar ha lrt mig sjunga.

    [Olen poiminut runoja, koonnut kysymyksi ahon kanervikosta
    ja meren aalloista, kosken kuohuista ja leivon kielelt, mutta
    haapani ovat opettaneet minut laulamaan.]

Ja samana vuonna (1878) kirjoitettu _Ers vinttikamari_ niminen runo
kuvaa nuoren Saken lapsuudenaikaista asuinhuonetta, Kuddnsin etelist
vinttikamaria. Kyynel kimaltelee vanhuksen silmss, kun hn nyt
60-vuotisena nkee muistinsa kuvastimeen heijastuneena isns kuluneen
kirjoituspydn, maailmankartan ja Sten Stuuren kuvan kamarin seinll,
itins kotiin palanneelle pojalleen huolellisesti valmistaman vuoteen,
tomuttoman kirjahyllyn ja valkoiset uutimet. Ikkunasta oli viehttv
nkala koivuineen, ruusutarhoineen, mansikkamaineen, kiemurtelevine
jokineen, koskineen, siltoineen ja hehkuvassa aamuruskossa kimmeltvine
kirkonristeineen. Viehttvll tavalla nit lapsuusmuisteloita
tydent v. 1889 sepitetty _Mylly ja paja_. Ahkera mylly oli peikkojen
ja Ahdin asunto, lasten lumottu linna. Nkymttmt jttiliset ja
pienet jauhoiset tontut lymyilivt sen salaperisiss sokkeloissa. Ja
pajan seint ja silta trisivt, kun nokinen sepp hehkuvan ahjonsa
ress paukutteli valtaisella vkivasarallaan kipiniden jljettmiin
kadotessa avaruuteen, miss ne srkyivt kuin yss sammuva silm.

Erittin kuvaava sepittjns niin usein ilmi puhjenneelle mielipiteelle
yksiln, suurimman ja jaloimmankin, vhptisyydest ikuisten aatteiden
rinnalla on m.m. _Henrik Gabriel Porthan_. Vanha professori pit
nuorta, nimetnt, tuntematonta ylioppilasta rettmn rikkaana, koska
hn voi _toivoa_, itse hn on keltalehtinen puu, ylioppilas on _kevt_,
joka on osoittava, mihin hneen kylvetty siemen kelpaa. Muista suurimpia
isnmaallisia muistojamme kunnioittavista, ylevhenkisist runoista
mainittakoon vain kansallisrunoilijamme hautajaisiin toukok. 12 p:n
1877 sepitetty _J.L. Runeberg_, seuraavana vuonna taiteilijaseuran
juhlaan helmik. 5 p:n kirjoitettu _J.L. Runeberg kuuluisuutensa edess,
Pietari Brahe, F.M. Franzn, Rob. Wilh. Ekman ja Elias Lnnrot_. Kaikki
ne ovat ylevhenkisi ylistyslauluja jalojen aatteiden palvelijoille;
viimeksimainitussa runoilija viritt lyyryns _hiljaiselle tylle_,
joka ei ylvstele, ei kiistele, vaan joka kevtsateen tavoin sulattaa
jt, kastelee isnmaan, synnytt kansat uudestaan ja uudistaa
aikakaudet. Suurta on vain se, mik osaa itsens kielt; vain se, joka
kaikki antaa, saa kaikki takaisin. Kokoelman ensimiseksi Topelius on
asettanut ihailemansa vapauttaja-tsaarin _Aleksanteri II:n_ runon, jonka
hn kirjoitti 1881 vuoden verisen maaliskuun 13 pivn muistoksi. Sen
mieleen sypyvn viimeiseen skeistn runoilijan on onnistunut
keskitt ksityksens siit Suomen suuriruhtinaasta, jolle maa on
muistopatsaankin pkaupunkinsa keskukseen pystyttnyt ja jota ksityst
ei myhempikn historian tutkimus vrksi vittne:

    Pois katoo mainen viisaus, kruunut kaatuu,
    Ja ajan ihanteit' ei kukaan muista.
    Kivehen kaiva sana kulumaton:
    Kansojen rakkaus.

Pohjasveleltn liikuttava, hyvntuulisen leikillisyyden vrittm on
se runo, jonka Topelius omisti sinist, kiiltonappista hnnystakkia ja
valkoista kaulaliinaa kyttvlle puolalaiselle _Frans Sedmigradskylle_,
150 ruplan vuosipalkkaa nauttivalle piirustuksenopettajalle. Hn ei
piirustanut sen huonommin kuin ett hnen testamenttaamillaan varoilla
saatettiin perustaa Helsinkiin pikkulastenkoulu. -- Sukua aikaisemmin
mainitulle runolle itini on svyyns nhden tuo mit hartainta tunnetta
vreilev ja samaa runomittaa kyttv, ylevhenkinen _Suomen ideille_,
joka ylist naisen, sydmen, ajatuksen ja hyvien tapojen kasvattajan
trket osuutta Suomen onnen luomisessa. _Olavinlinna_ nimisess
heink. 29 p. 1875 vietettyyn 400-vuotisjuhlaan sepittmssn runossa
Topelius kuvaa Eerik Akselinpoika Tottin perustaman linnan vaiheita ja
merkityst. Runoilija ptt runonsa toivomalla, ett Jumala
tuomiopivn tapaisi kansansa kunniakkaana varustustensa reen
kaatuneena. Toistakin suurta historiallista ilmit Topelius omalla
kauniilla tavallaan laulaa marrask. 6 p:ksi v. 1882 sepittmssn
runossa _Ers Ltzenin muisto_. Innostuneena hn kuvaa Pohjan
sankaria:

    Vapaaksi sydmet ja uskon, aattehen
    tuoll' aamupuhteella hn hengellns osti.
    Jos ihmisheikkous mahtuikin suuruuteen,
    mi sankar-tietj tais joskus hairahuttaa,
    sit' armahampi hn, sit' inhimillisempi,
    ei kylm idooli, vaan lmmin elon lempi,
    mi kansat lmmitt, maailman jalostuttaa.

Tmn kokoelman aikaisemmista runoista ovat _Voima ja kunnia_ ja
1880-luvun runoelmista _Uskontunnustus, Marraskuunilta ja Rigi Kulm_
ilmauksia Topeliuksen hartaasta uskonnollisuudesta. Viimeisen edellisen
ytimen on se ajatus, ett ihmiselmn, tutkijan vsymttmn
aherruksen, ihmishengen sammumattoman janon pmrn tulee olla
ijankaikkinen elm. _Rigi Kulmissa_ runoilija lausuu, ett ihmisnero
meidn pivinmme on se jttilinen, joka rynt taivasta kohden ja
mynt, ett ihmisnero voitettuaan aineen, materian, voisi vaikka
munia maailmoita, jos se tahtoisi, mutta jos se ei polvistu Jumalan
suuruuden edess, niin se on liian pieni hnen luomakunnalleen.

Runebergin idylli-epigrammeja muistuttaa herttaisessa
yksinkertaisuudessaan jo v. 1873 kirjoitettu _Ennen ja nyt_, jossa
ikkn runoilijan luonnonrakkaus saa niin miellyttvn ilmauksen.
Nokkoset, ohdakkeet, halvin kulokorsi, joita hn pikku poikana pieksi
puusapelillaan tai halveksuen polki jalkainsa alle, ovat vanhalle
laulajalle kyneet rakkaiksi. Ne ovat kasvaneet hnen olemuksensa
perustuksista, kylpeneet samassa aamukasteessa kuin hn, katselleet
samoja thti kuin hn. Vhn myhemmin sepitetty viehke _Joulukuusi
Taiteilijaseurassa_ tahtoo opettaa, ett meidn voidaksemme tuntea
onnea tulee olla uskollisia lapsuutemme ihanteille.

Mit raittiita, iti nuoria tunteita kumpuaakaan nist jo
harmaahapsisen, elmn taakan kyristmn runoilijan Kanervista, mit
ylevi aatteita, jotka ovat osoittaneet kestvns elmn ankarimmatkin
myrskyt! Kuinka runsaita elmlle kelpaavia opetuksia ja kokemuksia!
Runoilijan sanat sattuvat sydmeen, niinkuin ainakin sanat, jotka
lhtevt sydmest, ja koska jokaisen sanan takana on mies, joka itse on
elv todistus teroittamainsa aatteiden nuorentavasta, elmt
yllpitvst, elmt jalostavasta voimasta. Elmn ylevt arvot,
kunto, itsens unhoittaminen, uhrautuva rakkaus saavat tunnustusta,
piilktp sitten koko kansan rakastaman suurmiehen povessa,
ulkonaisesti halvan palvelijan, puoleksi halveksitun muukalaisen
nukkavierun puvun tai maankuulun sankarikuninkaan thtikoristeisen
nahkahaarniskan alla. Lapsuuden hentoja iloja ja sen vienoja tunnelmia
ei vhksyt, sen lapsellista uskoa ei halveksita, vaan ne luodaan esiin
semmoisina kuin ne ovat yksinkertaisessa kauniissa todellisuudessaan.
Itsekst ylvstely ja pyhket itsekyllisyytt moititaan ja
ruoskitaan ansion mukaan. Ja kaikkeen, niin pienimpn kuin
suurimpaankin, luo runous taikahohteensa, nuo vaivattomasti luistavat,
milloin alku-, milloin loppusoinnuilla, milloin molemmilla iknkuin
huvikseen leikittelevt skeet, kuvastakootpa sitten mit syvllisimpi
mietteit, isnmaan kohtaloa tai arkipivisimpi vhptisyyksi,
tempaavat lukijan mukaansa, lmmittvt hnen sydntn, sytyttvt
hnen mielens. Tmn kokoelman runot liittyvt arvokkaana lisn
edellisiin ja ovat kauniina loppusvelen siin ylistyslaulussa, joka
Kanervankukissa ja Uusissa lehdiss viritetn elmn valoisille
voimille.

       *       *       *       *       *

Uskonnollisuus oli Topeliuksen luonteen perustavia piirteit, ja
uskonnollisuus oli pohjasvelen ei vain hnen runoudessaan, vaan koko
tuotannossaan. Sit todistavat jo nekin runonytteet, joita olemme
tuoneet esiin, ja viel vakuuttavampana todisteena on siit hnen etev
osuutensa ruotsinkielisen virsikirjan aikaansaamisessa. Ja sikli kuin
hnen elmns ehtoo kuluu, psee uskonnollinen harrastus enemmn
mrvksi. V. 1893 Topelius julkaisee hartauskirjansa. _Evankeliumi
lapsille_, joka sislt lyhyit kirkkovuoden evankeliumien selityksi.
Satujen set ei tyrkyt lapsille valmiisiin kaavoihin valettuja kirkon
oppeja, vaan kertoo tss pienokaisille Jumalan valtakunnan satuja
heille tajuttavassa muodossa, samalla kumminkin esitten nm sadut
tysin uskottavina. Onhan tm menettely sopusoinnussa suuren
opettajamme maailmankatsomuksen kanssa, olihan hnelle, niinkuin
myhemmin Mietekirjassa sanotaan, kristinusko sisimmss luonteessaan
elm eik oppia.

Esimerkkin Topeliuksen henkisest joustavuudesta ja siit, miten hn
viel vanhanakin pysyi uskollisena miehuutensa harrastuksille,
mainittakoon, ett hn v. 1889 asti pysyi Taiteilijaseuran
puheenjohtajana. Koivuniemeen muuttaessaan hn tosin luopui
Kasvatusopillisen yhdistyksen aikakauskirjan varsinaisesta
toimittamisesta, mutta tmnkin jlkeen hn kvi yhdistyksen
kokouksissa, otti osaa sen keskusteluihin, julkaisipa kirjoituksia
aikakauskirjassakin. Viimeiseen asti hn koulun ja kasvatuksenkin alalla
taisteli samojen kauniiden periaatteiden puolesta, jotka hn aikaisemmin
oli omaksunut. stersundomin kansakoulun monivuotisena johtokunnan
puheenjohtajana Topelius kytnnllisestikin koetti toteuttaa
aatteitaan. Helsingin ruotsalainen tyttkoulu oli edelleen hnen
erityisess suosiossaan. Hn vieraili siell usein, lahjoitti varoja
pohjaksi rahastoon kyhien oppilaiden kesoleskelua varten maalla ja
varattomien oppilaiden rahastoon. Koulussa iloittiin vilpittmsti
set Topeliuksen kynneist, ja sen nuoriso tuli joskus
vastavierailulle vierasvaraiseen Koivuniemeen tai ilahdutti vanhusta
tuoksuvilla kukkatervehdyksill hnen merkkipivinn.

Aikaisemmin on ollut puhe siit, mit Topelius sai aikaan
Kevt- ja Sylviayhdistyksill. Elinsuojelusaatteen kannattajista
hn oli innokkaimpia ja vsymttmimpi toimien kokonaisen
vuosikymmenen Helsingin elinsuojelusyhdistyksen puheenjohtajana.
Lukuisissa kirjoituksissa hn pohti elinsuojelusasiaa.
Naisenvapauttamispyrinnille yleens Topelius osoitti lmmint
harrastusta, niinkuin hn jo rehtorina ollessaan oli koettanut
helpoittaa naisen psy yliopistoon. Miten kaunis onkaan hnen v. 1882
ensimiselle naispuoliselle filosofiankandidaatille _Emma Irene
strmille_ sepittmns runo, jossa hn valittaa, ett ennakkoluulo ja
tyhmyys olivat sulkeneet tien tiedon temppeliin hnen lukuisilta
sisariltaan. Olemme jo nhneet parista mainitsemastamme runosta, miten
korkea ajatus tll suopeamielisell sopusoinnun miehell oli naisesta
itin ja kasvattajana. Nit ylevi tehtvi nainen Topeliuksen
mielest saattoi tytt sit paremmin, mit enemmn hnell oli
kirjallistakin sivistyst. Ja eri puolueiden yhdistmisesskin hn
toivoi apua naisilta. Heidn tuli yhdist, mit miehet olivat
eroittaneet. Maan tytrten tuli pit maata koossa rakkaudella.
Heillkin oli vain yksi kansa ja yksi isnmaa.

Runoilija oli 21 vuoden ikisen laulanut nuoruutensa lemmitylle,
Emmalleen, ja hnelle omistetussa runossaan toivonut saavansa valaista
hnen tietn lpi varjojen maan autuuden iti kirkastetuille
rannoille. Kymmeni vuosia myhemmin hn samanlaisissa runoissa kiitt
Jumalaa, joka oli antanut hnen vaimolleen niin uskollisen sydmen ja
sallinut heidn nuoruutensa kevn yhteisesti kuihtua ilossa ja
surussa. Ruskeat kiharat olivat harmaantuneet, punaiset posket
kalvenneet, usko lakastumattomiin kevisiin ei en ollut yht luja kuin
ennen. Mutta luottamus korkeampaan johtoon on heiss ennallaan; mit
ylemmksi he nousevat vuorille, sit enemmn he nkevt, sit
selvemmksi ky heille elmn tarkoitus ja Emma on hnelle vielkin vain
_28-vuotias_! Jo niss harvoissa riveiss kuvastuu se herttainen suhde,
joka vallitsi ikkn Koivuniemen vanhuksen ja hnen vaimonsa kesken, ja
monet muut kauniit skeet tulkitsevat sit alttiiksi antavaa rakkautta,
jota onnelliset aviokumppanit omistivat toisilleen. Muistamme, miten
suurilla tulevaisuuden toiveilla he 40 vuotta sitten olivat solmineet
rakkautensa liiton, eik heidn onnensa taivasta tiettvsti olleetkaan
sumentaneet muut synkt pilvet kuin ne, mitk sille nousivat sairauden
aiheuttamista tuskista ja slimttmn viikatemiehen kyntien
jlkeen, kun he menettivt aivan pienin kolme rakastettua lasta. Se
yhteisymmrryksen synnyttm sopusointu, joka oli vallinnut Topeliuksen
lapsuudenkodissa, vallitsi tsskin, ja sairauden tuottamia krsimyksi
kannettiin alistuvalla krsivllisyydell. Mainitsimme aikaisemmin
siit matkasta, jonka Topelius puolisoineen ja tyttrineen teki
etel-Ranskaan, ja ett sanottu matka ei tuonut hnen puolisonsa
heikentyneelle terveydelle toivottua parannusta. Voimat vhenivt vuosi
vuodelta ja runoilijavanhuksen tytyi surukseen nhd, miten hnen ennen
iloinen ja toimelias Emeliens, hnen uskollinen toverinsa, piv
pivlt riutui kykenemtt en viimeisin vuosinaan paitsi
poikkeuksittaan jttmn sairasvuoteensa. Marrask. 14 p. 1885 kuolema
tulikin vapauttaen tmn lempen hengen kahleista. Surunihanassa
muistorunossa _Noli me tangere_ Topelius muistiin piirtyvin, sydmen
hellimpi kieli vrhyttvin svelin laulaa hnest, joka oli elessn
ktkeytynyt hnen parhaisiin onnenunelmiinsa ja jonka hn nyt nki niin
korkealla ylpuolellaan huokauksetonna, kyyneletnn, sanatonna,
nimetnn, mutta niin steilevn puhtaana Vapahtajansa syliss.

Varmaankin oli tm suru katkerin, mik pitkn elmn varrella oli
kohdannut seitsemttkymment ikvuottaan lhentelev runoilijaa, jonka
tukkaan elmn tuiskut jo olivat heittneet lumensa. Mutta se mies, joka
aikaisimmasta lapsuudestaan oli hakenut ja lytnyt seuraa luonnosta ja
hnt ymprivist ihmisist, lysi sit nytkin rakkaan Koivuniemens
hymyilevist maisemista ja sen vakinaisista ja tilapisist asujamista.
Tll hn nkee ymprilln lapsensa ja lastenlapsensa sek muita
omaisia, vanhempia ja nuorempia. Ne kuihtumattomat kevt, joista hn
niin usein runoissaan laulaa, eivt ole pelkki utukuvia, hn nkee ne
lapsissaan ja lapsenlapsenlapsissaan ilmielvin ymprilln. Tss
rauhoitetussa perhepiiriss steilee lempivin tytrten rakkaus niin
kirkkaana jaloa, ihailtua is vastaan ja isoisn korvia hivelee
lastenlasten hilpe nauru. Lasten ystv, heidn sielunelmns
syvllinen tutkija, Valterin seikkailujen sepittj eli uudestaan oman
lapsuutensa noissa milloin reunainsa yli ryphtviss, huimaksi
temmellykseksi kiihtyviss, milloin hiljaisemmissa, itkun ja hetkellisen
surun samentamissa, viattomissa pikku huveissa ja leikeiss.

Tytrtens Toinin ja Eevan hoivaamana hn tss vanhuutensa
rauhallisessa turvapaikassa vietti elmns ehtoota. Sit myten kuin
tyvoimat vhenivt ja silmt heikkenivt, lukivat tyttret, muut
omaiset ja perheen ystvt neen vanhukselle, joka viimeiseen asti
mielenkiinnolla seurasi ajan kysymyksi, kirjallisuutta ja sanomalehti.
Paljon lissivt runoilijan tytaakkaa ne lukuisat ksikirjoitukset,
joita vasta-alkajat Apollon pojat ja muut kirjailijat lhettivt hnelle
pyyten niist arvostelua. Tmnkinlaisia lhetteit tuli niin
runsaasti, ett Topeliuksen oli mahdoton niit kaikkia itse lukea.
Etenkin illallisen jlkeen runoilijan vanhoilla pivilln tytyi
vltt varsinaista tyntekoa ja silloin kytettiin kerkesti kuluvat
iltahetket perheseurusteluun, jolloin neenlukeminen vaihteli hilpen
tarinoimisen kanssa. Salissa olevalla isolla flyygelill Topelius
toisinaan iltahetkin soitteli etenkin nuoruutensa herkktunteisia
mielilauluja. Vanhuksen pienen mieliaskarteluna oli usein myskin
savukehylsyjen tyttminen. Topelius olikin kaiken ikns ollut vankka
tupakoitsija. Pivisin hn tyss ollessaan istui kirjoituspytns
ress tyhuoneessaan, jossa hnell m.m. oli hylly vanhempaa
kirjallisuutta varten ja joka mys oli hnen makuuhuoneensa. Thn
pstiin salista, jonka kanssa myskin ty ja kirjastohuone olivat
ovella yhdistetyt. Viimeksimainitussa samoinkuin muissa huoneissa oli
aistikkaat, vanhanaikuiset huonekalut, mukavia tuoleja, kodikas sohva ja
Topeliuksen teosten ruotsalaisen kustantajan Alb. Bonnierin lahjoittama
kiertohylly, jossa oli uudempaa kirjallisuutta. Seini koristelivat
jalustoilta kohoavat rintakuvat, joku maisema ja Runebergin kuva
kokonaismuodossa. Kirjahyllyll seisoi muiden merkillisyyksien joukossa
ers puukuva, jonka muuan rahvaan mies kuuluu leikanneen ja joka kuvaa
Topeliuksen vanhaa riitavelje, kreivi Bergi. Hnen ikuistuttajansa
oli kerran nhnyt hnen seisovan sopivassa asennossa ern majatalon
portailla! Tss huoneessa vanhus m.m. useinkin ikkunansa ress istuen
lueskeli sanomalehti.

Kotihartauksia Topelius piti lukien perheelleen ja palvelijoilleen
sunnuntaiden evankeliumit niihin sovellutettuine saarnoineen.

Kalastukseen ei Topelius en tll antautunut niin sntperisesti ja
samalla innolla kuin ennen. Hn oli jo siksi vanhakin, eivtk kalavedet
tll vetneet vertoja Mainiemen vesille. Likeisin lahti oli matala ja
ruohoinen ja vesi siin enimmkseen sameata. Verkoilla Topelius
kuitenkin vhin kalasteli, niinkuin ennenkin. Jokapiviset kvelyt
kuuluivat snnllisesti kytettyihin voimain uudistus- ja
virkistyskeinoihin, ja vanhus kveli mieluimmin yksin -- tosin etenkin
ikns loppuaikoina omaisten salaisen valvonnan alaisena. Puutarhassa,
jota Toini hoiti, hn kvi mielelln, ja hedelmpuut huvittivat hnt
erityisesti. Erlle omenapuulle, jossa oli paljon oksaksia, hn oli
antanut nimeksi Polykarpus!

Maankuulu oli Koivuniemi vieraanvaraisuudestaan. Avosylin tll
otettiin vastaan koulujen nuoriso, joka runoilijan syntympivin tuli
kukin, puhein ja lauluin tervehtimn rakasta setns. Sama
vieraanvaraisuus kohtasi kaikkia niit lukuisia ystvi ja muita
vieraita, jotka omasta maasta tai maan rajain ulkopuolelta saapuivat
tnne. Koivuniemen vieraskirja sislt kirjavan ja runsaan
nimikokoelman, joka sekin osaltaan todistaa, miten monta ystv tmn
talon isnnll oli.

Koivuniemell asuessaankaan Topelius ei unhoittanut kotiseutuaan. Sek
rakas lapsuudenkoti ett suloinen Mainiemi olivat tosin vierasten
hallussa, mutta nill seuduilla viel elvien vanhojen ystvien ja
sukulaisten luo tullessaan runoilijavanhus aina tietenkin oli yht
tervetullut kuin ennen. Nill vierailuilla hn tavallisesti asui ennen
mainitun lankonsa, raatimies J.A. Lybeckin luona. V. 1887 Topeliuksen
saapuessa Uuteenkaarlepyyhyn vietettiin siell kaupungin lheisell
Kaivosaarella hnen kunniakseen lastenjuhla, johon 600 lasta kaupungista
ja sen ympristst otti osaa. Juhlan toimittaja, seminaarin silloinen
johtaja Z. Schalin on kertonut, ett hn pyysi enoansa tss
tilaisuudessa puhumaan pienokaisille. Topelius oli vastannut, ettei hn
osannut puhua, eik suostunut mitenkn pyyntn. Sittemmin hn
kuitenkin taipui puhumaan lapsille kirkossa, jossa he kokoontuivat
vanhuksen ymprille tmn seisoessa alttarin edess.

Olemme huomanneet, miten Topelius sek suorasanaisissa kirjoituksissaan
ett runoissaan lausui mielipiteens ajan polttavista kysymyksist. Niin
sovinnollisia, rauhaan ja yksimielisyyteen kehoittavia kuin hnen
lausuntonsa olivat olleetkin, aiheuttivat ne sittenkin vastavittely,
ja julkisuuden miehen Topeliuskin oli saanut kest useita ankaria
hykkyksi ja iskuja. Mutta taistelujen mainingit olivat vhitellen
tyyntyneet, ja yh yleisemmin oli ruvettu ymmrtmn tmn miehen
todellista suuruutta. Se rakkaus, joka jo kauan oli tullut Topeliuksen
osaksi, kasvoi kasvamistaan, hn kokosi kuin lmmittv aurinko
rakastavalla ja rakastettavalla persoonallisuudellaan yh lukuisempia
joukkoja ymprilleen ja, kun hn vihdoin seisoi viimeisen eloon
jneen suurmiehistmme kansansa keskell, kokoontuivat kaikki,
yhteiskunta-asemaan, kieleen ja mielipiteisiin katsomatta, kunnioittaen
suuren oppi-isn ja kasvattajaa ymprille. Tllainen kieltmtn
valta-asema Topeliuksella oli yleisess tietmyksess ikns viimeisin
vuosikymmenin.

Arvokkaalla ja kauniilla tavalla toi Suomen kansa esiin kiitollisuuden
ja kunnioituksen tunteensa Topeliukselle niiss juhlissa, joita
pkaupungissa ja maaseudulla pantiin toimeen hnen tyttessn 70
vuotta. Samat tunteet yhdistivt kaikki. Tuo vaatimaton ja nyr mies,
joka Lnnrotin tavoin mieluimmin olisi vetytynyt syrjn, kokosi
lmmittvn auringon tavoin rakkautensa ja aatteittensa voimalla
kaikki ymprilleen. Topeliuksen kytettvksi annettiin rahamr,
jonka hn v. 1895 Tammikuun 14 pivn rahaston nimell antoi
Kansanvalistusseuralle. Tmn tuli koroista antaa 100 markan suuruisia
vuotuisia muistolahjoja varattomille vanhoille, ansiokkaille opettajille
ja opettajattarille, jotka yksityisess tai yleisess koulussa olivat
omistaneet elmns kristillisen kansanopetuksen palvelukseen.

Lukuisat seurat, molemmat Kirjallisuudenseurat, Maantieteellinen seura,
Kansanvalistusseura, Suomen Naisyhdistys, Taiteilijaseura ja Helsingin
Elinsuojelusyhdistys kutsuivat runoilijan kunniajsenekseen. Koulu- ja
yliopistonuoriso alkoivat vuosittain kyd Topeliuksen luona
kunniatervehdyksill.

Ruotsissakin setmme oli hyvin rakastettu ja kunnioitettu. Jo v. 1886
Ruotsin akatemia oli lhettnyt hnelle kultamitalinsa, hn sai
ritariston merkkej ja valittiin tieteellisten seurojen jseneksi. Hnen
muotokuvansa levisivt valokuvina sek suomalaisten ett ruotsalaisten
taiteilijain maalauksina ja niiden jljennksin laajalti sek meill
ett Ruotsissa.

Etevimmt Topeliuksen suorasanaisista teoksista on suomennettu, ja
Suomalaisen Kirjallisuuden Seura on mrnnyt palkinnon hnen
lyyrillisten runojensa suomentamisesta. Useita hnen kirjoistaan on
knnetty saksaksi, tanskaksi, norjaksi, englanniksi, muutamia myskin
ranskaksi, italiaksi, venjksi, viroksi ja unkariksi.

Topeliuksen sulosointuisiin runoihin, jotka muuten laulavat itse
itsens, on ainakin kymmenen svelniekkaa -- uudemmista mainittakoon
Jean Sibelius -- laatinut sveleit.

Viel v. 1890 ja vielp v. 1894 vuodenkin promotionissa tuo sydmeltn
iti nuori runoilijavanhus on mukana. Edellisess hn saa riemumaisterin
seppeleen ja jlkimisess hn viett 50 vuotista riemujuhlaansa
promotionirunoilijana. Hn sepitti kumpaankin tilaisuuten syvmietteisen
ja ylevmielisen runon, ja molemmissa runoissa hn lausuu ymprilleen
kokoontuville nuoremmille sukupolville ikimuistettavia rohkaisevia
sanoja sen sitken taistelun johdosta, jota kansamme siihen asti oli
murtumatta kestnyt ja joka oikeuttaa sen luottavaisesti katsomaan
tulevaisuuteen.

    Se hukkuu vain, jok' itse hukkaan heittyy.
    Kansa, mi kesti, mit kansa t,
    hvimtt haudoillemme j.

Se, mik on parasta ja ikuista kevn lapsen, uuden polven omassa
povessa, se on johdattava sen tiet halki synkinten aikojen.

Elmns viimeisiin vuosiin asti vsymtn Topelius jatkoi
kirjailemistansa. Hn avusti ansiokkaasti loistoteosta _Suomi 19.
vuosisadalla_, kirjoitteli runoja albumeihin, kalentereihin ja
juhlajulkaisuihin sek sepitteli satuja ja novelleja. Jo v. 1870 hn oli
tehnyt ensimisen suunnitelman sit teosta varten, joka sitten ilmestyi
_Lehtisi mietekirjastani_ nimisen kirjana ja joka julkaistiin vasta
hnen kuolemansa jlkeen. Siin hn tuo ilmi, mit hn ajattelee ajan ja
ijisyyden suurista kysymyksist. Vaatimattomana kuten aina hn ei pid
mielipiteitn erikoisen merkittvin, mutta hn tuntee tarvetta esitt
ne pitkn kokemuksensa hedelmn. Useimmat teoksen kirjoitelmista --
niit on kaikkiaan 40 -- syntyivt v. 1895 tai vhn sen jlkeen kuin
tekij 77 vuoden vanhana oli parantunut hengenvaarallisesta taudista.
Kirjan vaihtelevan sisllyksen valaisemiseksi mainittakoon muutamia sen
kirjoitelmista: Uskoni, Kuolemattomuus, Ihmeet, Lapsi, Elmn kes ja
syksy, Rakkaus, Koti, Koulu, Kirkko, Sanomalehdist, Puolueet ja
Suuruus.

Kauniina kuvastuu niss lehtisiss Topeliuksen nerokkuus,
syvmietteisyys, horjumaton, liikuttavan yksinkertainen lapsuudenusko,
80-ikvuodella viel nuorekas mieli ja lannistumaton elmnilo, pitkn
in varrella saavutettu rikas elmnkokemus ja ihanteellisen kirkas
maailmankatsomus, jota mitkn surut ja pettymykset eivt olleet voineet
sumentaa. Kirja sislt niin runsaan aarteiston herttvi ajatuksia,
raitista, tysipitoista elmnviisautta sek jaloja puhtaita tunteita,
ett sen tekij jo yksin tll ansaitsisi kuolemattomuuden. Sattuvasti
lausuu Nervander kirjan kielest. Ajatukset, hn sanoo, esiintyvt
usein suppeassa, melkein suoraksi veistetyss kieliasussa, joka
kuitenkin tunkiessaan sielumme lpi jtt jlkeens tuulahduksen siit
elmst, joka el luonnossa, lehahduksen kevn ja syksyn mahtavasta,
raikkaasta henkyksest.

V. 1894 Topelius kvi Vaasan laulu- ja soittojuhlassa, johon hnet oli
kutsuttu kunniavieraaksi. Sielt hn jatkoi Uuteenkaarlepyyhyn ja palasi
kotiin virkistyneen ja tynn elhdyttvi vaikutteita. Runoilija
lausuu omalla herttaisella tavallaan juhlasta, ett siin oli yhtynyt
kaikki, mik meit taiteessa ja luonnossa miellytt, ja ett hn oli
ylpe Pohjanmaastaan.

Pari vuotta myhemmin Topelius kvi kesn loppupuolella Visbyss
terveysmatkalla. Oleskelu ikivanhan kaupungin ihanassa meri-ilmassa
vahvisti vanhuksen jo riutuvia voimia, ja tll taaskin osoitettu
vieraanvaraisuus ja ystvyys lujitti niit ennestn lmpimi tunteita,
jotka aina olivat yhdistneet Topeliuksen vanhaan emmaahan. Hn palasi
kotiin Tukholman kautta. Ritariholman satamassa, kertoo Eliel Vest,
olivat hnt vastaanottamassa sankat ihmisjoukot, jotka juhlamielisin
tervehtivt Topeliusta sinikeltaisten lippujen liehuessa. Tukholman
kansakoululapset olivat ylitarkastajansa, tri Bergmanin kanssa saapuneet
lausuakseen satujen sepon ja Vlskrin kertomusten tekijn
tervetulleeksi. Pidettiin puheita, laulettiin, annettiin kukkia,
puristettiin ktt. Runoilija kvelee pienokaisten sankkain rivien lpi,
hymyilee ja nykytt ptn, puhuttelee toista, taputtaa toisen
valkokiharaista pt ja puristaa lhinn seisovain ksi. Mutta kaikki
tahtovat ktell rakasta vierasta, satoja ksi ojennetaan hnt
vastaan, hn ei henno vetyty takaisin, kunnes joku opettajista
pelastaa hnet huutamalla: valmiit! Se oli kauttaaltaan liikuttavaa,
kertovat lsnolijat, ja useita hauskoja pikkukohtauksia sattui. Kuka
tuo vanha set on tuolla rantaportaalla? kysyy joku erlt pienelt
tytlt. Niinkuin min nyt en sit tietisi! oli vastaus. Sehn on
vlskri Topelius.

Tavallista juhlallisempien tunnelmain leimaama oli se hetki, jolloin
harmaahapsinen runoilijavanhus sai riemutohtorin seppeleen. Promoottorin
isnmaan nimess esiintuomat kiitokset jalolle pojalleen, jossa maa nki
parhaat aatteensa ruumiillistuneina, ja seppelidyn vaatimattomuudenkin
lpi kuultava ylev suuruus varmaankin olivat ne juhlallisuuksien
kohdat, joissa juhlatunnelma kohosi huippuunsa jtten elinaikaisia
muistoja kaikkien lsnolijain mieleen.

Viel v. 1897 Topelius kvi kotiseudullaan ja tll hnelle
valmistettiin suuri iloinen ylltys. Mainiemen tupa oli ostettu takaisin
sen viimeiselt omistajalta, joka oli muuttanut sen toiseen paikkaan,
hajoitettu ja rakennettu uudestaan entiselle paikalleen Alrniin ja
varustettu samanlaisella sisustuksella kuin siin ennen oli ollut.
Runoilijan sisarenpoika oli oppilaittensa seminaarilaisten avulla
suorittanut tmn. De ' ju en uppstndelse! (Sehn on ylsnousemus!)
oli Topelius ylltettyn ja iloisena huudahtanut rakkaaseen tupaansa
astuessaan. Pikku asumus luovutettiin vanhukselle, jonka kunniaksi
kaupunkilaiset vhn myhemmin viimeisen kerran toimivat juhlan.
Mainiemen vieraskirjan ensi lehdelle Topelius ern pivn oli
kirjoittanut runon, jonka toinen skeist kuuluu:

    Tll' illan vieno hmr
    on elon taistot tyyntv.
    Vain muistot pivin menneitten
    sua vastaan hiipii hyvillen.
    Ky sisn hetkeks, kulkija!
    Ja rauhaa nauti, onnea!

Sill juhlalla, kertoo ers siihen osaaottanut, joka v. 1898 vietettiin
rakkaan runoilijan tyttess 80 vuotta, oli toinen luonne kuin 10
vuotta aikaisemmin vietetyll. Virallisia puheita ja lhetystj
vltettiin. Siit tuli perhejuhla, jota maa vietti rakkaalle,
kunnioitetulle runoilijalleen.

Tammikuun 14 pivn kylmnharmaana aamuna lapset ja lapsenlapset
Koivuniemell lauloivat virren ikklle islle ja isoislle. Ruokasali
oli koristettu kukilla ja pohjoismaisilla lipuilla. Kahvipydlle oli
pinottu lahjoja, omaisten valokuvia ja sisustakuvia Koivuniemelt,
joiden lisksi lukuisa joukko kirjeit omasta ja pohjoisista
naapurimaista. Vain yksi ainoa lhetyst voitiin vanhuksen
heikentyneiden voimain vuoksi sin pivn ottaa vastaan: stersundomin
kansakoulun oppilaat opettajattarineen, jotka toivat tervehdysadressin
ja kukkia. Z.T. oli 16 vuoden ajan toiminut mainitun koulun johtokunnan
puheenjohtajana. Vieraita saapui, sukulaisia ja ystvi maan eri osista
sek lheisempi ja kaukaisempia naapureita. Sydmellinen ja
tuttavallinen mieliala vallitsi, puheita ei pidetty, mutta sit useampia
syleilyj ja suuteloita vaihdettiin liikutuksen kyynelten silmiss
kimmeltess. Huoneet tyttyivt vhitellen kukista, niin ett
Koivuniemen salit muuttuivat iknkuin haltiatarten puutarhoiksi.

Pivn kuluessa saapui suuri joukko kukkia, kukkamaljakoita
ja -laitteita kauniine tervehdysskeineen koulujen oppilailta ja
opettajistoilta, suomalaiselta teatterilta, Kevtyhdistykselt ja
yksityisilt henkililt. Sen lisksi tuli lahjoja koti- ja ulkomaalta,
pivn merkityst tulkitsevia aikakauskirjoja ja lukuisia
onnittelushksanomia. Joka lahja, joka tervehdys todisti kansan
rakkautta.

Pkaupungin kaikki sanomalehdet ksittelivt pkirjoituksissaan
Topeliuksen merkityst maallemme, Ruotsin, Tanskan sek Amerikan
kaikissa suomen- ja ruotsinkielisiss lehdiss oli innostuneita
kirjoituksia hnest. Pivn kunniaksi toimeenpantiin teattereissa ja
kouluissa juhlia, joihin vanhus kumminkaan itse ei voinut saapua.
Muutamia pivi myhemmin hnelle Palokunnantalolla Helsingiss
vietettiin suuremmoinen kansalaisjuhla, johon hn saapui houkutuksia ja
hartaita pyyntj noudattaen ja tapansa mukaan asettuen asumaan
Villensaunan ravintolaan. Ylioppilaat tulivat laulutervehdykselle, ja
sen lisksi ylioppilaskunta toimeenpani loistavan soihtusaaton hnen
kunniakseen. Viel nisskin juhlissa, joiden seikkaperisempn
kuvailemiseen tss ei ole tilaisuutta, Topelius useamman kerran omalla
herttaisella tavallaan kehoitti Suomen kansalaisia yksimielisyyteen ja
sovinnolliseen tyhn jakamattoman isnmaan hyvksi. Tt juhlaa
vietettiin kautta maan, sill monin paikoin maaseudullakin oli
Topelius-juhlia toimeenpantu. Tervehdysrunoja oli hnelle sepitetty
useita kymmeni, kolmisenkymment saapui tervehdysadressejakin seuroilta
ja yksityisilt henkililt sek m.m. lhes 3,000 kansakoululapsen
allekirjoittama jttilisadressi kuin mys onnittelushksanomia
koti- ja ulkomaalta -- paitsi Skandinaviasta, niit tuli Ranskasta,
Saksasta, Itvallasta ja Venjlt -- yhteens enemmn kuin puoli
kolmatta sataa. Tm rauhan ja rakkauden mies sai todella korjata,
mit oli kylvnyt.

Tammikuun 24 p. 1898 pivtyss herttaisessa Iltatervehdyksess vanhus
vaatimattomasti lausuttuaan sanasen hajanaisesta elmntystn,
tuuleen siroittamistaan siemenist, joista Jumalalle yksin tulee kunnia,
jos jokin niist on juurtunut -- lhett nyrn kiitoksensa ja
tervehdyksens isnmaalleen, harvoille jlell oleville aikalaisilleen,
kotien tyntekijille ja tekijttrille, taiteilijoille, oppilaitoksille
ja Suomen nuorisolle, kaikille rakkaille ja kaikille tutuille ja
tuntemattomille ystvilleen Ruotsissa ja naapurimaissa.

Rakkaaseen, rauhalliseen kotiinsa palattuaan runoilija-patriarkka
seuraavina pivin tunsi voimainsa virkistyneen, ja vanhasta
tynilostaan nauttien hn taas ryhtyi mietekirjansa valmisteluun. Mutta
se tauti, joka oli vaivannut hnt ennen juhlia ja joka niiss
arvatenkin oli saanut uutta virikett, ei hellittnyt. Kerran hn
aamiaisateriaa sydessn sai killisi vilunvristyksi. Pitklle
kehittyneen itsenshillitsemisen voimalla vanhus tarmokkaasti ponnisteli
sairautta vastaan, mutta viimein hn kumminkin taipui laskeutumaan
vuoteelle. Vain pivn hn aikoi levht. Mutta voimat vhenivt,
eivtk sallineet sairaan nousta, vaikka hnell mielestn ei mitenkn
olisi ollut aikaa virua vuoteellaan. Helmikuun 13-20 pivin hn viel
teki lyhyit muistiinpanoja ja yhdisti niiden sisllyksen sanaan:
ankkurissa, mik oli viimeisi hnen kynstn lhteneit.
Yksitoikkoiset, harmaat pivt ja pitkt yt sulivat viimein hnen
tietoisuudessaan yhteen. Elmns viimeisen viikkona hn ei en
noussut vuoteestaan, vsymys lisntyi ja verenmyrkytyst seuraava
hourailu hiritsi yunta. Tyn harmaantunut sankari ymmrsi jo, ett
hnen typivns nyt todella oli mailleen vaipumassa, ja Jumalaa
rukoillen ja rauhallisin mielin hn tervehti sit vierasta, jolle hn jo
kerran aikaisemmin oli huudahtanut: Terve tuloa, kuolema, kun hetki on
lynyt! Vuoteensa ymprille kokoontuneitten lastenlastensa kautta,
joiden lsnolo erittin nytti ilahduttavan hnt, hn lhetti
terveiset tuleville sukupolville. Terve tuloa, elm, niin kauan kuin
sinua kest! hn mys kerran oli huudahtanut, ja vh ennen
kuolemaansa hn viel sanoi rakastavansa elm ja toivovansa nhd
kevn, kevtauringon ja kevtvihantaa. Hnen elmns viimeiset pivt
olivat ainoata rukousta. Eik aurinko tule? hn usein kysyi, ja
viimeisen iltapivn, maalisk. 12 pivn, se monesta ajasta paistoi
sairashuoneeseen heijastuen ihanasti hnen vuoteensa viereiselle
seinlle. Runoilija avasi silmns, niist lhtev steilev katse
sulautui auringon vikkyvn valoon, hn kohotti kttn tervehdykseksi
ja ummisti taas silmns.

Viimeinen iltapiv oli tuskallinen, sairaan henke ahdisti ja hn
lepsi enimmiten ummessa silmin. Ruumiin lmp vheni, hengitys heikkeni
ja puoli 12 yll lepoa ja rauhaa janoova henki viimein nukahti kuoleman
armahtavaan uneen. Se kevt, jota kohti se niin usein kaihoten oli
siipens kohottanut, oli alkanut sarastaa.

       *       *       *       *       *

Samoin kuin kansalaiset ennen rakastavin ja sovinnollisin mielin suurina
merkkipivin olivat kokoontuneet opettajansa ja kasvattajansa
ymprille, niin he sitten yhtyivt sen kukitetun arkunkin reen, johon
hnen kylmennyt tomunsa oli ktketty. Suureksi kansalliseksi
surujuhlaksi muodostui se piv, maaliskuun 21 piv, jona sivistyksemme
ihanan aamukoiton viimeinen suurmies vihittiin haudan ikuiseen lepoon.
Helsingin Uuden kirkon mustalla verhottuun kuoriin asetetun arkun
ress tulkitsivat eri kansankerrosten, virkakuntien, yhdistysten ja
maan kaupunkien edustajat sek lukuisat yksityiset sanoin ja kukin niit
kunnioituksen, kiitollisuuden ja surun tunteita, jotka nyt tyttivt
kaikkien sydmet. Kaupunki oli surupuvussa. Kaikkien virastojen,
yliopiston, koulujen ja useitten yksityisten rakennusten suruharsolla
peitetyt liput riippuivat puolitangossa. Myymlt oli sulettu, niiden
nyteikkunoihin oli runoilijan kuva asetettu, ja ylioppilastalon
parvekkeelta loisti niinikn vihreiden kasvien vlist Topeliuksen
suruharsoon verhottu rintakuva.

Sankat ihmisjoukot tyttivt katukytvt kirkosta aina hautausmaalle
asti. Kaupungin koulujen oppilaat muodostivat pitkn kujanteen. Likinn
ruumisarkkua seurasi 200 ylioppilasta, jotka kantoivat seppeleit
kulkien 4-miehisiss riveiss, sitten ylioppilaskunta lippuineen; M.M.,
Taiteilijaseuran ja Kirjailijalooshin jsenet, Kirjaltajain yhdistys
y.m. Kun oli saavuttu haudalle, lauloi sekakuoro prof. R. Faltinin
johdolla Topeliuksen kauniin psiisvirren. Suruharsoisten lippujen
maahan painuessa tuhannet kansalaiset paljastivat pns, kun
sinkkikirstuun asetettu kukilla kaunistettu ruumisarkku vajosi hautaan.
Ylioppilasten ja M.M:n laulu, vainajan sisarenpojan harras rukous ja
ihanan hymnin svelten soidessa omaisten ja ylioppilasten toimittama
haudan umpeenluominen, lukemattomien seppelten laskeminen, surujuhlan
vakavan ylev tunnelma -- -- kaikki piirtyi varmaan useimpien
lsnolijain muistiin elinkaudeksi. Metrien korkuiseksi kohosi seppelten
muodostama, surevan rakkauden ja kiitollisen kunnioituksen luoma kumpu
talvisten kinosten keskelle, ja lausuttuaan viimeiset jhyvisens
kansallislaulun svelill hajaantuivat syvn liikutuksen valtaamina
sankat ihmisjoukot runoilijan haudalta.

Likell merenrantaa olevaa hautaa kaunistaa Suomen Naisyhdistyksen
alotteesta pystytetty Valter Runebergin muovailemaa muistopatsas:
graniitiselta jalkakivelt kohoava enkelinkuva. Vaasassa paljastettiin
v. 1914 taiteilija Emil Vikstrmin muovailema muistopatsas. Vireill on
toimenpide muistopatsaan pystyttmiseksi Helsinkiin.

Nin olemme seuranneet kehdosta hautaan Sakkea, joka iloisesta,
herttaisesta lapsesta kehittyi haaveilevaksi, mutta todellisen elmn
moninaisiin harrastuksiin tervein vaistoin kiintyvksi nuorukaiseksi ja
siit mieheksi, joka hyvin monipuolisella toiminnalla toteutti kerran
aikaisemmin lausumansa toivomuksen, ett saisi olla mukana aikansa
mielenkiintoisimmissa pyrinniss. Olemme nhneet, miten tunnollisesti
hn hoiti rikasta henkist perintn, miten vsymttmll innolla hn
kehitti runsaita sielunlahjojaan, miten ankarasti hn kasvatti itsen
ja miten hn vhitellen kehittyi suureksi runoilijaksi, kansansa
kasvattajaksi ja oppi-isksi. Lmpimin tuntein, sytyttvin sanoin
ja tosityll Topelius koetti edist kaikkea hyv. Suuren,
kaikkeasyleilevn rakkautensa johdattamana hn tuki ja auttoi kyhi ja
syrjytettyj, suojeli elimi, otti lapset ja nuoret aivan erityisen
helln hoivaansa, kannatti naisten sivistys- ja vapautusrientoja sek
omisti taiteelle ja tieteelle miehuutensa parhaat voimat. Kauemmin kuin
puoli vuosisataa hn uupumatta taisteli kansallisen kulttuurimme
kaikinpuoliseksi kehittmiseksi. Siten hness ruumiillistui Uuden ajan
historiamme kevinen, ylvs ajan jakso, jolloin suurimmat henkemme
kylvivt nykyisen sivistyksemme siemenet.

Se herttainen iloisuus ja mielenrauha, jotka loistivat hnen
kasvoistaan, se ystvyys, joka steilee hnen ruskeista silmistn, se
nerollisuus, joka on painanut leimansa leven ja korkeaan otsaan, se
lempesti muhoileva hymy, joka asuu hnen huulillaan, joilta niin monta
kultamunista on vierhtnyt, ne kuvastavat kaikki kauniisti sit
syvllist, _valoisaa elmnkatsomusta_, joka oli Topeliukselle
omituinen, joka, niinkuin runoilija itse lausuu, saavutetaan vain siten,
ett ajatus ja tunto alituisesti ovat kanssakymisess sen kanssa, mik
on suurta elmss, ja jonka kannattamana hnen elmns muodostui
niin onnelliseksi. Suloinen _sopusointu_, lempe suvaitsevaisuus
ja todellinen vapaamielisyys, olivat koko hnen olemuksensa
tunnusomaisimpia piirteit. Harvinaisen suuri mielen tasapaino asui
tuossa parhaille ihanteilleen aina uskollisena pysyneess miehess,
jonka _vaatimattomuus_ oli yht suuri kuin Lnnrotin ja jonka
isnmaanrakkaus oli yht tulinen ja sytyttv kuin hnen suuren
opettajansa Runebergin. Hn oli lempe ja herttainen, mutta ei heikko.
Hn pysyi johdonmukaisesti ja taipumatta uskollisena elmns varrella
vhitellen omaksumalleen vakaumukselle. Itsestni en taida mitn,
kaikki on minulle ylhlt annettu, sanoi syvsti uskonnollinen ja
lapsenhurskas Topelius usein, ja vh ennen kuolemaansa hn lausui:
Pieni, kyh lapsi on syntynyt maailmaan, pieni lapsi on sen pian taas
jttv.

       *       *       *       *       *

Topeliuksen aikaisin varsinainen runoilu ksittelee parhaastaan
rakkautta, siin on paljon epmrist haaveilua ja omien vaihtelevien
mielialojen kuvailua. Tunnusomaisena piirteen esiintyy siin jo
aikaisin luonnon sielullistuttaminen ja mys se ajatus, ett yksil on
heikko vlikappale aatteen palveluksessa. Jo aikaisin hn ylistelee
luonnollisten, yksinkertaisten, lempeiden ja sovinnollisten tunteiden
suloa luonnotonten ja teennisten tunteiden rinnalla. Mit hartain
uskonnollisuus esiintyy jo nuoruudenrunoilussa. Sek asiallisesti ett
muotoon nhden hnen _lyriikkansa_ on saanut paljon vaikutteita
kansanrunoudesta. Ja ennen kaikkea Topelius onkin lyyrillinen runoilija,
hnen tunnelmarunoutensa kuvastaa paraiten hnen personallisuuttaan niin
ihmisen kuin runoilijanakin. Topelius on _edistyksen ja vapauden_
runoilija, myskin naisen yhteiskunnallisen aseman parantamista ja hnen
oikeuksiensa laajentamista hn runoudessaankin innolla ajaa ja
idinrakkauden ylistykseksi hn on sepittnyt mit ihanimpia skeit.
Hnen lyyrillisess tuotannossaan tapahtuu muutos elmn neljnnell ja
viidennell vuosikymmenell. Runoiltuaan siihen asti iknkuin huvikseen
hn nyt runoissaan alkaa yh enemmn ksitell ajan suuria kysymyksi
osoittaen kansalleen jaloja aatteita, joihin on pyrittv, ja laulaa
lohdutusta synkkin aikoina. Hnen runottarensa on aina palvellut
siveellisi voimia, ja hnen sulosointuinen lyyryns on aina saanut
sydmemme sisimmt kielet vreilemn. Suomen tulevaisuus on
rakennettava kansan valistukseen. Tten Topelius vhitellen kehittyy
luonnon ja ihmissydmen runoilijasta ylevhenkisen isnmaallisuuden
laulajaksi. Runebergin miehekkmpi, klassillinen runous innostutti
etupss kypsyneempi ikluokkia, Topeliuksen viehkemmt svelet
sytyttivt, samoinkuin Franznin, lasten ja nuorten sydmet.
_Isnmaanrakkaus_ tuli Topeliuksen laulujen perusaiheeksi. Luonto
ja kansanelm, ilomme ja surumme, menneisyyden muistot ja
tulevaisuustoivomme esiintyvt niiss taiteen kirkastamassa valossa.
Topeliuksen selv, kuulas, havainnollinen, kuvilla ja sattuvilla
vertauksilla kaunistettu runokieli, hnen ei aina puhtaat loppusointunsa
ja hnen itse itsens laulavien skeidens musikaalisuus kaipaisivat
oman erityisen lukunsa.

Omistaen lapsenmielen Topelius ei tahdo lapsenmielt rikkoa, hn tahtoo
antaa lapsen pysy lapsena. Ja siksip hn on osannut puhua
pienokaisille tavalla, joka on tehnyt hnest maailmanmaineen
saavuttaneen mestarin. Hnest voisi sanoa samaa, mit on sanottu
Shakespearesta: Hn lysi jalokivi jokaisesta kuivuneesta purosta,
niinkuin lapset Eldoradosta. Hnen ihmeelliset, jnnittvt _satunsa
ja kertomuksensa_, joihin hn on osannut luoda niin omituisen,
ihanteellisen hohteen, antavat yllin kyllin ravintoa heidn
mielikuvitukselleen ja kylvvt samalla heidn herkkiin mieliins jalon
ja hyvn siunattuja siemeni. Siten lapset saavat juuri sit, mit he
kaipaavat, ja heille sulatettavassa muodossa. Ihanteen ja nkyvisen
vlinen yhteys pysyy heill rikkomatta. Topeliuksen ja nuorten hyvi
vlej todistaa m.m. se seikka, ett hn usein ja mielelln heidn
pyynnstn lennokkain skein tulkitsi heidn tunteitaan.

Yht etev kuin Topelius oli lyyrikkona ja satujen kertojana hn oli
_novellienkin_ kirjoittajana. Mill ihmeteltvll taidolla hn
Vlskrin kertomuksissa loihtiikaan silmimme eteen historiallisen
ajanjakson toisensa jlkeen! Miten ilmielvn esiintyvtkn nuo sadun
ja historian henkilt, joista toisia sydmemme pohjasta rakastamme,
toisia yht katkerasti vihaamme, joiden ilot ja surut, riemut ja
krsimykset ovat kuin omiamme.

Topelius oli harras taiteen ja siis nytelmtaiteenkin ystv, ja hn
kirjoitti useita _nytelmi_, osaksi uudemman, osaksi vanhemman ajan
elm ja henkilj kuvaavia. Niisskin kuvastuu kauniina tekijlleen
ominainen, valoisa usko jalojen aatteiden ja ihmisen parempien tunteiden
voittoon taistelussa alhaisia viettej ja intohimoja vastaan.

Hnell oli ajattelijan p ja lapsen sydn. Kieleltn hn oli
ruotsalainen, sydmeltn suomalainen. _Rakasta maatasi ja uhraa kaikki
sen hyvksi_, siin se opetus, joka kultalankana kulkee lpi kaiken sen,
mit Topelius on kirjoittanut. Rakkaudessa hn tyns alkoi, rakkaudessa
hn sen ptti. Hn oli rauhan airut rauhattomana aikana, uupumaton
sovinnon ja yksimielisyyden apostoli. Jumalanpelko ja isnmaanrakkaus
olivat ne johtothdet, joiden lempe valo johdatti hnen elmnpurtensa
halki aallokon kuohun rauhan satamaan. Se seikka, ett Topelius itse
niin suuremmoisella tavalla noudatti korkeita ihanteitansa, antaa hnen
opetuksilleen niin vankan ponnen. Meidn on vakavasti punnittava
mielessmme, mihin tm meit kaikkia velvoittaa, mihin meit velvoittaa
se, ett kansamme, isnmaamme onneksi on syntynyt, elnyt ja
keskuudessamme vaikuttanut tm suuri runoilija ja ihminen.

    Valoa lemmit ja valoa soitit,
    lemmell kansasi nostit ja voitit.
    Sinulle kiitos ja siunaus,
    valon laulaja, Zachris Topelius.







End of the Project Gutenberg EBook of Zacharias Topelius, by A. J. Sarlin

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZACHARIAS TOPELIUS ***

***** This file should be named 38260-8.txt or 38260-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/3/8/2/6/38260/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
