The Project Gutenberg EBook of Erit kertoelmia, by H. G. Wells

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license


Title: Erit kertoelmia

Author: H. G. Wells

Release Date: October 1, 2016 [EBook #53181]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ERIT KERTOELMIA ***




Produced by Tapio Riikonen






ERIT KERTOELMIA

Kirj.

H. G. Wells





Helsingiss,
Vilho Vainio,
1907.

Helsingin Uusi Kirjapaino-Osakeyhti




SISLLYS:

 Syvyydess.
 Gottfried Plattnerin tarina.
 Mustan miehen kosto.




Syvyydess.


Luutnantti seisoi terspallon ress pureksien mnnynlastua. "Mit
arvelette siit, Steevens?" kysyi hn. "Onpa siin ajatus", sanoi
Steevens avosydmisesti.

"Min luulen sen menevn lyttyyn -- lts", sanoi luutnantti.

"Hn nytt jo laskeneen kaikki aivan tarkalleen", sanoi Steevens,
tarttumatta vielkn asiaan.

"Mutta ajatelkaa toki painetta", sanoi luutnantti. "Veden pinnalla on
neljtoista naulaa tuumalla, kolmekymment jalkaa alempana kaksi kertaa
niin paljo; kuusikymment, kolme; yhdeksnkymment, nelj kertaa;
yhdeksnsataa neljkymment kertaa; viisituhatta kolmesataa --
peninkulma -- on kaksisataa neljkymment kertaa neljtoista naulaa; se
on -- odottakaas -- kolmekymment sentneri -- puolitoista tonnia,
Steevens; puolitoista tonnia nelituumalla. Ja valtameri, johon sen
tulee sukeltaa, on viisi peninkulmaa syv. Siis seitsemn ja puoli --"

"Tuntuuhan se", sanoi Steevens, "mutta on tuo terskin aika paksua."

Luutnantti ei vastannut, alkoi vaan jlleen pureksia mnnynlastua.
Heidn keskustelunsa esine oli suuri terspallo, jonka halkasija oli
ehk yhdeksn jalkaa. Se nytti jttilismiselt tykinkuulalta. Se oli
sijoitettu mukavasti hirven suurille telineille laivan kokkapuolella
ja suunnattomat parrut, joitten piti auttaa sen veteen laskemista
tekivt laivan omituisen nkiseksi. Kahdessa kohden oli terksess
pari tavattoman paksulasista ikkunaa. Yksi niist, tavattoman paksuine
terskehyksineen, oli ruuvattu puoleksi auki. Molemmat miehet olivat
nhneet pallon sisustan tn aamuna ensi kerran. Se oli mukavasti
sisustettu, ilmapatjoja ylt'ympri ja pullistuneitten tyynyjen vliss
pieni nappeja. Niist hoidettiin laitoksen koneistoa. Kaikki oli
peitetty pehmell, yksin Myerin aparaattikin, jonka tuli ime itseens
hiilihappoa ja korvata laitoksen johtajan kyttm happi, sitten kun
hn kiipeisi sisn tuosta miehenmentvst ikkunanreist ja lasi
ruuvattaisiin kiinni.

Koko laitos oli niin huolellisesti tyynytetty, ett sit olisi voinut
ampua tykill eik sisss olevalla olisi ollut mitn ht. Ja niin
sen pitikin, sill jonkun tunnin kuluttua rymisi sinne tuosta
lasinreist mies, lasi ruuvattaisiin kiinni, pallo mereen ja sitten
alaspin -- alaspin aina vaan, viisi peninkulmaa, kuten luutnantti
sanoi. Se oli kiintynyt kovasti hnen mieleens; se pani pn ihan
pyrlle. Sitten hn tapasi Steevensin, sken laivalle tulleen, ja piti
hnt sopivana keskustelutoverina. Asia alettiin aina alusta.

"Mutta luulen", sanoi luutnantti, "ett lasi aivan yksinkertaisesti
taipuu sisn, murtuu ja menee msksi sellaisessa paineessa. On sit
saatu kivikin juoksemaan veten kovan paineen alla -- ja huomatkaa mit
sanoin."

"Jos lasi murtuu", sanoi Steevens, "mit sitten?"

"Vesi syksyy sisn kuin rautasuihku. Oletteko koskaan saanut kokea
kovapaineisen veden suihkua? Se kerrassaan musertaisi hnet. Se
tunkeutuisi hnen kurkkuunsa ja keuhkoihinsa, syksyisi korviin --"

"Onpas Teill seikkaperinen mielikuvitus!" arveli Steevens, joka nki
kaikki aivan elvsti tapahtuvan.

"Vlttmttmn todeksi havaitsemista vaan", sanoi luutnantti.

"Ents pallo?"

"Muutaman kuplan synnyttisi ja asettuisi mukavasti pohjaan
tuomiopiv odottelemaan, istuisi sinne liejuun ja pohjamutaan.
Elstead parka olisi vaan hajallaan halenneitten tyynyjens pll kuin
voi leivll."

Hn kertasi viime lauseensa. Se miellytti hnt aivan nhtvsti. "Kuin
voi leivll." "Luukkuako tarkastellaan?" kuului ni kysyvn. Elstead
siell seisoi heidn takanaan valkoseen puettuna kiireest kantaphn.
Paperossi oli hnell hampaissa ja silmt hymyilivt leven hatunreunan
alta. "Mit Te voista ja leivst juttuatte, Weybridge? Taasko moititte
meriupseerien riittmtnt palkkaa? Minulla ei ole en kuin yksi
piv lhtni. Saamme kydet tnn kuntoon. Nuo harvat pilven
hattarat ja kevyt aallonkynti sopivat juuri mainiosti, kun tss
heitetn tusinan verta tonneja lyijy ja rautaa mereen, eik niin?"

"Ei ne Teit juuri hiritse", sanoi Weybridge.

"Ei. Seitsemn -- kahdeksankymmenen jalan syvyydess ei ole liikett
lainkaan ja sinne min psen kahdessatoista sekunnissa. Antaa sitten
tuulen ulvoa itsens kheksi tll pinnalla ja veden nousta vaikka
yli pilvien. Ei. Tuolla alhaalla on --." Hn siirtyi laivan syrjlle.
Toiset tulivat perss. Kaikki kolme kumartuivat eteenpin ja
tuijottivat vihrenkeltaiseen veteen.

"_Rauha_", sanoi Elstead, ptten lauseensa.

"Oletteko vallan varma, ett kellolaitos tekee tehtvns?" kysyi
Weybridge.

"Se on toiminut kolmekymment viisi tuntia", sanoi Elstead. "Toimimaan
se on tehtykin."

"Mutta jos se ei toimisi?"

"Miksei se sit tekisi?"

"En min menisi mereen tuossa kirotussa kapineessa", sanoi Weybridge,
"en, vaikka tarjottaisiin kaksisataatuhatta puntaa."

"Olettepa arka poika", sanoi Elstead ja sylksi tuttavallisesti alas
veteen.

"En min vain ymmrr, miten Te aijotte tuota laitosta kytt", sanoi
Steevens.

"Ensinnkin, minut ruuvataan palloon", sanoi Elstead, "ja kun min olen
sytyttnyt ja sammuttanut shkvalon kolmeen kertaan nyttkseni, ett
olen kunnossa, heitt tuo nostolaitos minut mereen ja kaikki nuo
raskaat lyijypainot tulevat perss. Suurimmassa lyijypainossa on
rulla, jolla on sata sylt lujaa kytt, ja muuta yhdistj ei
painoilla ja pallolla olekaan paitsi siteit, jotka katkaistaan
lhdettiss. On parempi kytt kytt kuin monikertaista
metallilankaa. Se katkee helpommin ja on taipuisampaa -- trkeit
asioita, kuten kohta havaitsette."

"Jokaisessa lyijypainossa nette reijn, sen lpi juoksee rautainen
kanki, tullen noin kuusi jalkaa ulos alapuolelta. Jos tuo kanki kohoaa,
nostaa se vivun ja panee kyntiin kellolaitoksen siin pss lierit,
jolle kysi kiertyy."

"No niin. Koko laitos lasketaan koreasti veteen ja siteet katkaistaan.
Pallo ui -- siin on ilmaa, se on vett kevempi -- mutta lyijypainot
putoavat heti alas ja kysi juoksee. Kun kysi on aivan suora lhtee
pallokin sen vetmn alaspin."

"Mutta miksi Te kyden laitoitte?" kysyi Steevens. "Miksette
kiinnittnyt painoja suoraan palloon?"

"Pohjaan kolahtamisen thden. Koko laitos menee alas hyv kyyti,
peninkulman toisensa jlkeen, viimein on vauhti aivan tavaton. Se
pirstaantuisi pohjaa vasten, ellei tt kytt olisi. Nyt iskevt
painot pohjaan. Heti kun ne sen ovat tehneet, tulee pallon uintikyky
kysymykseen. Se kulkee pohjaa kohti yh hitaammin, seisahtuu vihdoin ja
alkaa uida taas ylspin."

"Nyt tulee kellolaitos kysymykseen. Heti kun painot puskevat pohjaan,
luistaa kanki lpi ja panee kellolaitoksen kyntiin. Kysi kiertyy
jlleen rullalleen. Min laskeudun siten pohjalle. Siell min sitten
viivyn puoli tuntia, sytytn shkn ja katselen ymprilleni. Sitten
kellolaitos naksauttaa taittoveitsen, kysi katkee ja min syksyn
jlleen yls kuin soodavesikupla. Kysikin auttaa vaan."

"Ent jos sattuisitte laivan kohdalle?" kyssi Weybridge.

"Min tulisin sellaista vauhtia, ett menisin koreasti sen lpi", sanoi
Elstead, "menisin kuin tykin luoti. Ei Teidn siit tarvitse olla
huolissanne."

"Otaksukaamme, ett joku vkev rapuelin kietoutuisi
kellolaitokseenne."

"Se olisi minulle kiireellinen kehoitus pyshty", sanoi Elstead,
kntyen katselemaan palloa.

       *       *       *       *       *

Kello yhdentoista tienoissa oli Elstead heitetty mereen. Piv oli
selken kirkas ja tyyni, taivaanrannalla oli sumua. Shkvalo tuikahti
iloisesti kolme kertaa pieness yl-osastossa. Sitten he laskivat hnet
hitaasti veden pintaan ja kokkakysill seisova mies oli valmiina
leikkaamaan poikki palloa ja painoja yhdistvt siteet. Pallo, joka
kannella oli nyttnyt niin isolta, oli mitttmn pienen nkinen
tullessaan laivan keulan alle. Se keikkui hiukan ja sen kaksi tummaa
ikkunaa, jotka olivat ylpuolella, nyttivt ihmetellen katselevan
laivan reunalla tunkeilevaa vke. Ers ni ihmetteli, milt
Elsteadista tuo keikkuminen tuntuu.

"Oletteko valmiit?" kuului kapteeni huutavan.

"Ollaan, ollaan, sir!"

"Antaa sitten menn!"

Kydet katkaistiin, pyrre myllersi pallon ymprill avuttoman
hauskasti. Katsojista joku heilutti nenliinaansa, joku koetti huutaa
ja ers kadetti laski hitaasti, "kahdeksan, yhdeksn, kymmenen!" Viel
keikahdus ja koko laitos suoristui kki.

Se nytti jvn hetkeksi paikoilleen ja pienenevn nopeasti. Sitten
vesi sen nielasi, se nkyi viel pinnan alla, heijastuksen
suurentamana. Ennenkuin ehti kolmeen laskea, oli se kadonnut. Likett
ja kirkkaita aaltoja ji viel jlkeen. Nekin pienenivt ja hipyivt.
Sitten ei nkynyt muuta kuin syv vesi, joka alempana nytti aivan
mustalta. Siell uiskenteli hai.

Sitten alkoi risteilij liikkua, vesi myllertyi, hai katosi,
vaahtovirta rypshti yli tuon kristallikirkkaan syvyyden, joka oli
niellyt Elsteadin. "Mik on tarkotuksena?" kysyi ers merimies
toveriltaan.

"Me asetumme muutaman peninkulman phn, ettei hn yls tullessaan
puske meihin", vastasi toinen.

Alus kulki hitaasti uuteen paikkaansa. Sen kannella katseli joka-ainoa,
joka oli jouten, tuota keinuvaa syvyytt, jonne pallo oli uponnut.
Ensimisen puolena tuntina puhuttiin tuskin yhtn sanaa, joka ei
olisi koskenut Elsteadia. Joulukuun aurinko oli nyt korkealla ja
kuumuus melkoinen.

"Hnen on jokseenkin viile tuolla alhaalla", sanoi Weybridge.
"Sanotaan, ett jossain mrtyss syvyydess merivesi on aina
jtymisilln."

"Mist hn tulee yls?" kysyi Steevens. "Minulta on suunta kateissa."

"Tuolta noin", sanoi kapteeni, joka ylpeili kaikkitietvisyydestn.
Hn ojensi sormen suoraan kaakkoon. "Ja nyt on luullakseni oikea
aikakin", sanoi hn. "Hn on ollut kolmekymment viisi minuttia."

"Pitkk aika menee, ennenkuin ehtii valtameren pohjaan?" kysyi
Steevens.

"Viiden peninkulman syvyyteen ja laskien -- kuten teimme -- nopeuden
lisyksen kahdeksi jalaksi sekunnilta, menee menoon ja paluuseen noin
kolme neljnnesminuttia."

"Hn on siis jo ollut liiankin kauvan", sanoi Weybridge.

"Melkeinp", sanoi kapteeni. "Min otaksun kuluvan muutamia minutteja
tuon kyden kiertmiseen."

"Sit min en muistanut", sanoi Weybridge, silminnhtvsti elostuen.

Nyt alkoi odotus. Minutti kului hitaasti eik palloa nkynyt. Toinen
meni eik mikn srkenyt hiljaisten laineitten liikuntoa. Merimiehet
selittivt toisilleen tuota kyden kiertmisjuttua. Laivan reuna oli
tynn odottavia kasvoja. "Tule yls Elstead!" huusi ers partaposkinen
merikarhu krsimttmn. Toiset yhtyivt ja huusivat, kuin olisivat
olleet teatterissa esiripun nousua odottamassa.

Kapteeni katseli heit ivallisesti.

"Jos nopeuden lisys on kahta pienempi, niin hn tietysti viipyy
kauvemmin", sanoi hn. "Me emme varmaan tienneet, oliko kaava oikea. En
min ole mikn orjamainen laskennon ihailija."

Steevens yhtyi hneen. Perkannella ei puhuttu mitn muutamaan
minuttiin. Sitten kuului Steevensin kellon kuori naksahtavan.

Kun aurinko kaksikymment yksi minuttia myhemmin oli laskeutunut
taivaanrannalle, odottivat he yh pallon tuloa eik yksikn kannella
ollut uskaltanut kuiskatakaan, ettei toivoa en ollut. Weybridge
ensimisen lausui sen. Yhdentoista-lyntien viel ilmassa uidessa
sanoi hn aivan kki Steevensille: "Min epilin aina tuota ikkunaa."

"Hyv Jumala!" sanoi Steevens; "ettehn Te luule --?"

"Kyll!" sanoi Weybridge ja jtti loput hnen mielikuvituksensa
tydennettvksi.

"En min ole mikn erinomainen laskujen ihailija", sanoi kapteni
epillen, "niin etten min kuitenkaan ole viel toivoton."

Puolenyn aikaan kanuunavene kierteli kaaressa sit paikkaa, johon
pallo oli uponnut ja shkvalon valkoinen juova hilhteli, lensi ja
pyshteli rauhattomana fosforiloisteisella vesi-aavikolla pienten
thtien alla.

"Ellei ikkuna ole murskaantunut, on juttu viisikertaa vaikeampi", sanoi
Weybridge, "sill sitten on hnen kellolaitoksensa joutunut epkuntoon
ja hn on nyt tuolla, viisi peninkulmaa jalkaimme alla, on siell
elvn kylmss ja pimess, suljettuna tuohon pieneen kupla
pahaseensa; on siell, minne ei pivn sde ole koskaan paistanut eik
ihmisolentoa elnyt senjlkeen kun vedet koottiin. Hn on ilman ruokaa,
nlkisen, janoisena ja peloissaan, arvaillen kuoleeko nlkn vai
tukehtuuko. Mikhn siit tulee. Myerin aparatti on luullakseni jo
aikoja sitten lakannut tekemst tehtvns. Miten kauvan ne
oikeastaan toimivat?"

"Taivas armahtakoon!" huudahti hn; "miten pieni me olemme! Millaisia
avuttomia raukkoja! Tuolla alhaalla on peninkulmia vett -- yh vaan
vett, ymprillmme laajat vesivainiot ja yllmme pilvet. Puis!" Hn
ojensi ktens ja samalla kohosi merest valkonen sde pilviin pin,
alkoi liikkua hitaammin, pyshtyi kokonaan ja nytti uudelta taivaalle
ilmestyneelt thdelt. Sitten se putosi alas ja katosi thtien
heijastuksiin ja meren fosforimaiseen sumuun.

Weybridge ji siihen, ksi ojollaan ja suu auki. Sitten hn sulki
suunsa, aukasi sen jlleen ja teki ksilln krsimttmi liikkeit,
huusi "El-stead ohoi!" ja juoksi suoraa pt valonheittjn luo. "Min
nin hnet", sanoi hn. "Tuolla oikealla puolen! Hn on vntnyt shn
palamaan ja hn nousi juuri vedest. Kuljettakaa valoa. Meidn pitisi
nhd hnet, kun hn nousee pinnalle." Ei hnt lydetty ennen
pivnkoittoa. Silloin vasta pallo tavattiin, laitettiin nostokone
kuntoon ja yhden veneen miehist kiinnitti keksin palloon. Saatuaan
pallon kannelle, ruuvasivat he lasin auki ja tirkistivt pimen
sisustaan (shkvalokammion tarkotus net oli valaista vett pallon
ymprill ja se oli aivan erilln isosta kammiosta).

Ilma pallon sisll oli hyvin kuumaa, kummi lasinreijn reunoilla oli
pehmennyt. Innokkaisiin kyselyihin ei kuulunut vastausta eik
liikahdustakaan elvst olennosta. Elstead nytti makaavan
liikkumatta, mykkyrss pallon pohjalla. Laivan lkri rymi sisn ja
nosti hnet ulos. Hetkeen eivt he tienneet, oliko Elstead kuollut vai
elv. Laivan lamppujen keltaisessa valossa kiilsivt hnen kasvonsa
hielle. He veivt hnet omaan hyttiins.

Havaittiin, ettei hn ollut kuollut. Hermosto vaan oli aivan lamassa ja
ruumis kovin kolhiintunut. Muutamia pivi piti hnen maata aivan
hiljaa. Meni viikko, ennenkuin hn voi kertoa kokemuksiaan.

Melkein ensi sanoikseen sanoi hn lhtevns uudelleen meren pohjaan.
Pallo vaan piti tehd toisenlaiseksi, niin ett hn tarpeen tullen voi
katkaista kyden. Hn oli nhnyt ihmeit. "Te luulitte, etten min
tapaisi muuta kuin liejua", sanoi hn. "Te nauroitte minun
yritykselleni ja min olen lytnyt uuden maailman!" Hn kertoi
juttunsa katkonaisesti ja enimmkseen vrst pst, niin ett sit
on mahdoton toistaa hnen sanoillaan. Mutta seuraavanlainen on kertomus
hnen kokemuksistaan.

Alku oli kamala. Ennenkuin kysi psi juoksemaan, oli pallo kierinyt
ympri. Hn oli kuin sammakko potkupallossa. Hn ei nhnyt muuta kuin
nostokoneen ja pilvet ylpuolellaan ja joskus vilauksen laivan kannella
olevista ihmisist. Hn ei voinut aavistaakaan, minnepin pallo ensi
hetkess heilahtaisi. kki havaitsee hn olevansa kumossa, koettavansa
nousta, menevns taas kuperkeikkaa tyynyill. Mik muu muoto hyvns
olisi sisustalle ollut mukavampi, mutta mikn muu muoto ei olisi
voinut kest alimpain vesikerrosten kovaa painetta.

Yht'kki pallo lakkasi heilumasta; se suoristui ja hn nki seisomaan
noustunaan, miten vesi ymprill oli vihrensinist ja heikko valo
sikersi ylhltpin hnt kohti. Joukko pieni uivia esineit kohosi
nopeasti hnen alapuoleltaan, kuten nytti, valoa kohti. Hnen siin
katsellessaan tuli pimemp ja pimemp, kunnes vesi ylpuolella oli
mustaa kuin sydnyn taivas, joskin hiukan vihertv ja alapuolella
sydenkarvaista. Pienet lpinkyvt esineet synnyttivt hiukan valoa ja
syksyivt hnen ohitsensa hienoina vihertvin juovina.

Ja tunne siit, ett mentiin alaspin! Se oli aivan samanlainen kuin
pudotessa. Sill erotuksella vaan, ett sit kesti. On vaikea kuvailla,
millaiselta tuo jatkuva putoaminen tuntui. Silloin Elstead ainakin
katui, ett oli retkelle lhtenyt. Hn nki kaikki aivan uudessa
valossa. Hn muisti ison mustekalan, jonka sanotaan elvn syvill
vesill ja jollaisia joskus lydetn puolisulaneina valaitten sisst
tai kuolleina, mdnnein ja puoleksi sytyin kaloissa. Otaksutaanpa,
ett sellainen tarttuisi kiinni eik laskisi menemn. Ja oliko
kellolaitosta kylliksi koetettu? Mutta tahtoipa hn palata tai ei, se
ei vaikuttanut yhtn mitn.

Viidenkymmenen sekunnin kuluttua oli kaikki ulkopuolella pimet kuin
y, paitsi siell, miss hnen pallonsa valo lvisti vett ja valaisi
jonkun kalan tai putoavan palasen. Ne vilahtivat niin kki ohi, ettei
hn voinut saada selville, mit ne olivat. Kerran hn luuli menevns
haikalan ohi. Sitten alkoi pallo kuumentua hankautuessaan veteen. He
eivt olleet ottaneet sit huomioon.

Ensiminen seikka, jonka hn huomasi, oli ett hn hikosi. Sitten hn
kuuli jalkainsa alla yh nekkmp kihin ja nki joukon pieni
kuplia -- ne olivat hyvin pieni -- suihkuna syksyvn ylspin.
Hyry! Hn koetti lasia. Se oli kuuma. Hn sytytti pienen hehkulampun,
joka valaisi hnen huonettaan, katsoi kelloon, joka oli tyynytetyll
seinll nappulain luona, ja nki olleensa matkalla kaksi minuttia.
Hnen mieleens johtui, ett ikkuna voisi murtua lmpmrin
kkinisess vaihteessa, sill hn tiesi pohjavetten aina olevan
lhell jtympistett.

Silloin alkoi pallon lattia yht'kki iknkuin painaa hnen jalkojaan,
kuplat ulkopuolella kulkivat yh hitaammin ja kihin heikkeni. Pallo
keikahti hieman. Lasi ei ollut murtunut, mitn ei ollut tapahtunut ja
hn tiesi, ett putoamisen vaarat ainakin olivat ohitse.

Minutin kuluttua hn tulisi pohjaan. Hn ajatteli Steevensi ja
Weybridge ja muita siell viisi peninkulmaa ylempn, korkeammalla
hnen ylpuolellaan, kuin korkeimmat pilvet koskaan ovat maasta. Siell
he kulkivat hiljalleen, tuijottivat alas ja ihmettelivt, mit hnelle
oli tapahtunut.

Hn tirkisti ikkunasta. Ei nkynyt en kuplia ja kihin oli lakannut.
Ulkona oli ankaran mustaa -- kaikki kuin tummaa samettia -- paitsi
miss shkvalo tunkeutui autioon veteen. Niiss paikoin nytti vesi
kellanviherilt. Sitten ui nkyviin kolme olentoa perkkin. Ei voinut
saada selville, olivatko ne pieni ja lhell vaiko suuria ja kaukana.

Niit ympri sinerv, hmyinen valo, kalastaja-alusten lyhtyjen valon
tapainen ja kyljill nkyi laivan ikkunoita muistuttavia kirkkaita
pilkkuja. Niitten valkimoiminen nytti lakkaavan, kun ne tulivat hnen
lamppunsa steilyyn, ja silloin hn nki niitten olevan pieni,
kummallisen muotoisia kaloja. Niill oli isot pt, suuret silmt ja
kapenevat ruumiit pyrstineen. Niitten silmt olivat suunnatut hneen
ja nyttivt ne seuraavan hnt alaspin. Hn arveli valon vetvn
niit puoleensa.

Toisia samanlaisia liittyi matkaan. Lhetessn pohjaa hn huomasi,
ett vesi muuttui vaaleaksi ja lampun valojuovassa nkyi pieni
pilkkuja kuten tomuhiukkasia auringonvalossa. Lyijypainot varmaankin
olivat pohjasta irroittaneet mutaa ja liejua.

Lyijypainoja kohti laskeutuessaan ympri hnt sakea vaaleus, jota
shkvalo ei saanut syvltkn lvistetyksi. Monta minuuttia kului
ennenkuin liikkeelle lhteneet pohjakerrostumat vhnkin asettuivat.
Sitten voi hn nhd lamppunsa ja kaukaisen kalajoukon fosforivalossa
liejusta harmahtavaksi sameutuneen veden liikahtelevan. Siell tll
vaan nkyi toisiinsa kietoutuneita merililjaryhmi, joiden nlkiset
tuntorihmat hitaasti heiluivat. Ja pll lepsi vesi ankaran mustana.

Kauvempana nkyivt jttilissuuren sieniryhmn miellyttvt,
lpikuultavat rajaviivat. Pohjalla oli siell tll tervpiikkisi
latteita mttit. Hn arveli niit jonkunlaiseksi merisiililajiksi.
Pieni, isosilmisi tai sokeita olentoja, jotka omituisesti
muistuttivat milloin siiraa milloin hummeria, rymi hitaasti valojuovan
yli kadoten jlleen pimen ja jtten vaon liejuun.

Sitten knnhti pyreilev parvi pikkukaloja hnt kohti kuten
kottaraisjoukko. Ne kulkivat hnen ylitsens kuin hohtava lumipilvi ja
jlempn nkyi palloa kohti uivan joku isompi olento.

Ensin se nkyi vain epselvsti: laiskasti liikkuva ruumis, joka kaukaa
muistutti kvelev ihmist. Sitten se tuli lampun valosuihkuun. Loisto
sokaisi sen, se sulki silmns. Hn katseli, jykkn kummastuksesta.

Se oli omituinen luurankoinen elin. Sen mustanpunainen p muistutti
hiukan kameleonttia, mutta sill oli niin korkea otsa ja niin iso
aivokoppa, ettei milln matelijalla ole sellaista. Kasvojen pysty
asento teki sen kummallisesti ihmisolennon nkiseksi.

Kuopistaan ulkonevat, isot ja kameleonttimaiset silmt sill oli ja
leve matelijan suu. Huulet olivat luiset, niitten ylpuolella pienet
sieraimet. Korvien sijalla oli kaksi kiduskantta, joitten alta tunki
esiin ohkainen korallikukka, joka eniten muistutti nuorten rauskujen ja
haikalain kukkamaisia kiduksia.

Kasvojen ihmismuotoisuus ei ollut ihmeellisint tss olennossa. Se oli
kaksijalkainen; sen melkein pallomaista ruumista tuki kaksi
sammakkomaista jalkaa ja paksu hnt. Etujaloissaan, jotka olivat viel
pahempia ihmiskden irvikuvia kuin sammakon, oli sill kuparilla
koristettu luinen sauva. Vriltn oli olento kirjava; sen, p, kdet
ja jalat olivat tulipunaset, mutta ruumiin nahkapeite, joka riippui
laskoksissa kuin vaatteet, oli harmaan valkimoiva. Nyt se oli
paikoillaan valon hikisemn.

Vihdoin tuo syvyyden tuntematon asujain rpytti silmns auki.
Varjostaen niit kdelln avasi se suunsa ja huusi. Ihmisni olisi
ehk kuulunut samanlaiselta terksen ja tyynyjen lpi. Mitenk ilman
keuhkoja voi saada nen syntymn, sit ei Elstead yrittnytkn
selitt. Sitten olento siirtyi valojuovaa ymprivn salaperiseen
pimeyteen ja Elstead paremmin tunsi kuin nki, ett se lhestyi palloa.
Luullen ett valo oli sen houkutellut luokseen, vnsi Elstead
shknappulaa. Hetkisen kuluttua tuntui jokin pehmesti koskevan
palloon. Se heilui.

Sitten huuto toistui ja hnest tuntui, kuin kaukainen kaiku siihen
vastaisi. Kosketus uudistui; pallo heilahti ja kopahti rullaan, jolle
kysi oli kierretty. Hn seisoi pimess ja tirkisti syvyyden
ijankaikkiseen yhn. Sitten hn nki, hyvin hmrin ja kaukana,
useita fosforiloistoisia ihmismisi olioita. Ne tulivat hyv vauhtia
hnt kohti.

Puolipyrryksiss etsi hn heiluvassa vankilassaan ulkopuolisen
shklampun nappulaa ja sytytti ephuomiossa pienen hehkulamppunsa
seintyynyjen vliss. Pallo pyri ja lhti alaspin. Hn kuuli
hmmstyksen huudahduksia ja nki jaloilleen pstyn alaikkunassaan
kaksi muljottavaa silmparia, joihin hnen lamppunsa valo kuvastui.

Samassa hetkess iskivt ankarat kourat pallon terspeitteeseen ja
kellon metallisuojustasta, jota taottiin voimain takaa, lhti perin
ikv ni. Elstead oli sydn kurkussa, sill jos nuo olennot
pysyttisivt kellolaitoksen, ei hnell olisi ylspsyn toivoakaan.
Tuskin oli hn sen saanut ajatelluksi, kun pallo heilui ankarasti ja
hnen jalkansa trhtivt sen pohjaa vastaan. Hn sammutti pikku-lampun
ja sytytti ylosastossa olevan ison lampun, jonka valo heittyi ulos
veteen. Merenpohja ja ihmismuotoiset olennot olivat poissa ja joukko
toisiaan takaa-ajavia kaloja kulki ikkunan ohi.

Hn luuli noitten syvyyden kummallisten asujain katkaisseen hnen
kytens. Hn oli kai pelastunut. Nopeammin ja nopeammin kulki hn
ylspin. Sitten pallo pyshtyi. kkininen nykys ja hnen pns iski
vankilan kattoon. Puoleen minuuttiin ei hn voinut ajatella mitn.

Sitten hn tunsi, miten pallo pyri ja keinui hitaasti. Samalla tuntui,
kuin olisi sit vedetty pitkin merta. Nojaten ikkunaan sai hn sen
puolen palloa painumaan alaspin, mutta muuta ei nkynyt kuin hnen
lamppunsa valojuova, joka turhaan ponnisteli pimeytt vastaan. Hnen
mieleens juolahti, ett voisi ehk nhd paremmin, jos sammuttaisi
valon ja antaisi silmin tottua syvn pimeyteen.

Siin hn oli oikeassa. Hetkisen kuluttua muuttui tuo samettimainen
pimeys lpikuultavaksi ja hn nki kaukana ja niin heikosti kuin
Englannin kesn hmrvalossa alapuolellaan liikkuvia olentoja. Hn
ptti, ett nuo elimet olivat irroittaneet hnen kytens ja
kuljettivat hnt pitkin meren pohjaa.

Ja sitten hn nki vreilevn meren alaisen tason lpi jotakin
epselv ja kaukaista: niin laajalle, kuin pienest ikkunasta voi
nhd, levisi nkpiiri kuulakan valoisena. Sinne pin hnt
kuletettiin, aivan kuin ihmiset olisivat kulettaneet ilmapalloa maalta
kaupunkiin. Matka kvi kovin hitaasti ja kovin hitaasti jrjestyi
valoisa ala selvempiin muotoihin.

Kello oli pian viisi, kun hn saapui tuon valoisan paikan kohdalle.

Nyt hn voi nhd muotoja, jotka muistuttivat katuja taloineen. Ne
olivat ryhmss suuren, katottoman rakennuksen ymprill, joka
omituisesti muistutti luostarin raunioita. Kaikki oli kuin kartalla
hnen allaan. Talot olivat katottomia seinryhmi. Ne olivat, kuten hn
myhemmin huomasi, valkimoivaa luuta. Kaikki nytti veteen vajonneesta
kuuvalosta tehdylt.

Paikan keskustassa ojentelivat heiluvat liljathdet tuntorihmojaan,
korkeat, hoikat ja lasimaiset sienet kohosivat kuin kirkkaat tornit ja
liljain hehkuva valo erosi paikan yleisvalaistuksesta. Avoimilla
paikoilla voi hn nhd liikkuvia joukkoja, mutta oli liian korkealla
voidakseen eroittaa yksilj.

Sitten ne vetivt hnt hitaasti alaspin. Paikan yksityiskohdat
alkoivat vhitellen selvit. Hn nki, ett noiden pilvimisten
rakennusten rajaviivat olivat pieni pyreit helmimisi esineit ja
ett eri paikoissa hnen alapuolellaan, avoimilla paikoilla, oli kuin
kuoreen peittyneitten laivain runkoja.

Hitaasti ja varmasti hn painui alaspin ja muodot hnen allaan yh
kirkastuivat, selvenivt, tulivat mrtymmiksi. Hn huomasi kulkevansa
kaupungin keskess olevaa isoa rakennusta kohti ja hn voi nhd ne
mit moninaisimmat oliot, jotka kuljettivat kytt. Hn ihmetteli
nhdessn yhden laivoista, jotka muodostivat paikan korkeat
rakennukset, olevan tynn liikehtivi olentoja, jotka silmilivt
hnt. Sitten suuren rakennuksen seint hitaasti kohosivat hnen
ymprilleen peitten koko nkymn.

Ne seint olivat veden sym puuta, kierretty kytt, rautakiskoja,
kuparia ja kuolleitten ihmisten pkalloja. Kallot olivat sikin sokin,
mutkikkaissa kierteiss, ja ihmeellisin kntein niiden jono kulki
pitkin sein. Niitten silmreijist ja yli koko paikan vilahteli
edestakaisin hopeahohtoisia pikkukaloja.

kki tytti hnen korvansa matala huuto ja hly, joka muistutti
ankaraa torven nt. Se vaikeni ja alkoi kuulua ihmeellinen laulu.
Pallo painui alaspin, ohi korkeakaaristen ikkunain, joista suuret
joukot noita kummallisia henkimisi olentoja katseli hnt. Vihdoin
hn tuli, kuten nytti, jonkunmoiselle alttarille keskell kaupunkia.

Nyt oli hn niin alhaalla, ett voi nhd nuo kummalliset syvyyksien
eljt vielkin selvemmin. Ihmeekseen hn huomasi niitten kaikkien
kumartuvan hnen eteens. Yksi vain, jolla nytti olevan suomupuku ja
pss loistava diademi, seisoi aukoen ja sulkien matelijasuutaan aivan
kuin olisi johtanut kumartuneitten laulua.

Mik lieneekin saanut Elsteadin jlleen sytyttmn pienen
hehkulamppunsa, vaikka oli melkein varmaa, ett olennot hviisivt sen
nhdessn pimeyteen. Valon kki syttyess loppui laulu ja alkoi
kuulua riemuitseva melu. Elstead peloissaan sammutti jlleen lampun ja
katosi heilt. Hetkeen ei hn voinut nhd, mit olennot tekivt, mutta
silmin jlleen totuttua pimess eroittamaan hn nki, ett ne olivat
jlleen polvillaan. Ja niin he hnt palvelivat kolme tuntia yhteen
mittaan.

Mit seikkaperisimmin kertoi Elstead tst kummallisesta kaupungista
ja sen asujista, noista ikuisen yn eljist, jotka eivt ole koskaan
nhneet aurinkoa, kuuta, thte, viheriist ruohoa, eivtk yhtkn
ilmaa hengittv olentoa, jotka eivt tied mitn tulesta eivtk
muusta valosta kuin elvin olentojen fosforiloistosta.

Jos hnen kertomuksensa on ihmeellinen, niin viel kummempaa on kuulla,
ett niin etevt tiedemiehet kuin Adams ja Jenkins pitvt sit aivan
uskottavana. Heidn mielestn on aivan mahdollista, ett syvn meren
pohjalla el jrkevi, vett hengittvi luurankoisia elimi, jotka
ovat tottuneet alhaiseen lmpmrn ja kovaan paineeseen ja ovat niin
raskasrakenteisia, etteivt elvin eivtk kuolleina nouse pinnalle.
Siell ne voivat el ilman ett meill on niist vhintkn tietoa,
ollen kuten mekin uuden punaisen hiekkakivikauden suurten
elintenkaltaisten olioitten jlkelisi.

Ne taas pitvt meit ihmeellisin meteoriolentoina, joita putoilee
heidn salaperisen pimest vesitaivaastaan. Emmek vain me itse, vaan
myskin meidn laivamme, metallipalaset ja tykalumme tulevat heille
kuin pilvist. Joskus putoava esine musertaa jonkun heist aivan kuin
jonkun ylhisen nkymttmn voiman tuomiosta, joskus tulee harvinaisia
ja hydyllisi tavaroita, joskus tulevaisuuden ennemerkkej. Voi ehk
ymmrt, miten he kyttytyvt nhdessn elvn ihmisen, kun
ajattelee, mit joku raakalaiskansa tekisi, jos sen sekaan kki
pilvist putoaisi loistava, sdekehn ymprim olio.

Tunnin tai pari kertoi Elstead Ptarmiganin upseereille yksityiskohtia
ihmeellisist kahdestatoista tunnistaan syvyydess. On varmaa, ett hn
aikoi ne kirjoittaakin, mutta siit ei koskaan tullut mitn ja niinp
ei meill ole muuta neuvoa kuin koota hnen kertomuksensa hajanaiset
kappaleet kapteeni Simmonsin, Weybridgen, Steevensin, Lindleyn ja
muitten muistista.

Me nemme kaikki hajanaisina kuvina -- suuren, yliluonnollisen
rakennuksen, kumartuneet, laulavat olennot tummine kameleonttipineen
ja heikosti loistavine vaatteineen ja Elsteadin, joka sytytt jlleen
lamppunsa ja koettaa turhaan saada niille selvksi, ett kysi, joka
pidtti palloa, oli laskettava irti. Hetki hetken pern kului ja
Elstead kauhistui, kun kelloa katsoessaan huomasi, ett happea oli en
neljksi tunniksi. Mutta laulu hnen kunniakseen jatkui; se tuntui
hnen lhestyvn kuolemansa surumarssilta.

Hn ei ksittnyt, miten pallo oli pssyt irralleen, mutta riippuvan
kyden pst ptten oli alttarin reuna hangannut siteen poikki.
Pallo pyrhti kki ja hn kiisi ylspin, pois merenalaisesta
maailmasta kuten eeteriminen, tyhjyyden verhooma olento, joka meidn
ilmakehmme lpi liitelee omaan kotoiseen eeteriins. Hn katosi
palvelijoiltaan kuin vetykupla ylilmoja kohti. Omituinen taivaaseen
astuminen se oli niille.

Yh suurenevalla nopeudella riensi pallo ylspin vapauduttuaan
lyijypainoistaan.

Ikkunapuoli oli ylimpn, kuplavirrat kiehuivat laseissa. Joka hetki
pelksi hn niitten srkyvn. Sitten tuntui hnen pssn jotain
irtautuvan, se oli kuin suuri pyr. Huone alkoi kiert ympri. Hn
pyrtyi. Tajuihinsa tullessaan oli hn hytissn ja kuuli tohtorin
nen.

Tss on psislt siit ihmeellisest tarinasta, jonka Elstead
katkelmina kertoi Ptarmiganin upseereille. Myhemmin lupasi hn sen
kirjoittaa kokonaisuudessaan. Hnen mielessn oli vain pallonsa
parantaminen. Se tapahtui Riossa.

Muuta kerrottavaa ei olekaan kuin se, ett Elstead 2 pivn helmikuuta
1896 toisen kerran laskeutui valtameren syvyyteen niiden kokemusten
opastamana, mit hn ensi retkelln oli saanut. Hn ei palannut.
Ptarmigan risteili niill paikoin, miss hn oli mereen sukeltanut,
kolmetoista piv lytmtt hnt. Sitten se palasi Rioon ja tieto
hnen kohtalostaan lhetettiin shkteitse hnen ystvilleen. Sellainen
on nyt asiain tila. Ja onpa hyvin luultavaa, ettei uutta yrityst en
tehd sen ihmeellisen tarinan todenperisyyden selville saamiseksi,
jonka Elstead kertoi syvyyksien thn asti tuntemattomista
kaupungeista.




Gottfried Plattnerin tarina.


On aika vaikeata menn pttmn, pitk Gottfried Plattnerin tarinaa
uskoa vai eik. Tosin meill on seitsemn todistajaa -- tai tarkemmin
sanoen kuusi ja puoli silmparia sek yksi eittmtn tosiasia; mutta
myskin -- mit? -- ennakkoluuloja, terve jrki ja mielipiteitten
jykkyys. Seitsem kunniallisemmalta nyttv todistajaa ei lyd
mistn; eittmttmmp tosiasiaa kuin Gottfried Plattnerin
ruumiinrakennuksen viallisuus ei ole. Eik koskaan ole kerrottu
pttmmp juttua kuin juttu nist kaikista. Pttmint jutussa on
arvoisan Gottfriedin osa (min luen hnet noiden seitsemn joukkoon).
Taivas varjelkoon minua edistmst taikauskoa koettamalla olla ylen
puolueeton! Min tunnustan suoraan, ett siin jutussa Gottfried
Plattneriin nhden on jotakin vinossa, mutta mik se vino tekij on,
sit min totisesti en tied. Min olen hmmstyen nhnyt, miten aivan
odottamattomissa auktoriteetti-paikoissakin juttu on uskottu todeksi.
Arvelen kuitenkin, arvoisa lukijani, olevan selvint, ett kerron sen
ilman selityksi.

Gottfried Plattner on nimestn huolimatta vapaana syntynyt
englantilainen. Hnen isns, muuan elsassilainen, tuli Englantiin
kuuskymmenluvulla, nai arvokkaan ja harvinaisilla esi-isill varastetun
englantilaisen tytn ja kuoli, ptten siten onnellisen ja
tapahtumista kyhn elmns (joka pasiassa kului parkettilattiain
tekoon) vuonna 1887. Gottfried on kahdenkymmenen seitsemn ikinen.
Kolme peritty kielt on auttanut hnet uusien kielten opettajaksi
pieneen yksityiskouluun Etel-Englannissa. kkininen tarkastelija ei
huomaa mitn, mik eroittaisi hnet kaikista muista uusien kielten
opettajista kaikissa muissa pieniss yksityiskouluissa. Hnen pukunsa
ei ole erittin kallis eik muodikaskaan, mutta ei liioin halpa eik
resuinen. Hnen ulkonainen olemuksensa, samoin hnen pituutensa ja
ryhtins on jotain huomaamatonta. Huomaisi ehk, etteivt hnen
kasvonsa, enemp kuin useimpain muittenkaan ihmisten, ole aivan
tasasuhtaiset: oikea silm on hiukan suurempi kuin vasen ja leuan oikea
puoli vhn lihavampi. Jos Te tavallisen huolimattomasti avaisitte
hnen liivins ja tunnustaisitte hnen sydmens sykint, voisi Teist
tuntua, ett sydn on samallainen kuin kenen muun hyvns. Te
pitisitte hnen sydntn aivan tavallisena, mutta tottunut tarkastaja
huomaisi siin jotain harvinaista. Kun Teille asian ilmoittaa, niin Te
ksittte heti ihmeellisyyden. Gottfried Plattnerin sydn tykytt
oikealla puolen ruumista.

Tm tosin ei ole Gottfriedin rakenteen ainoa omituisuus, mutta se
voisi ensinn tulla tottumattomankin huomion esineeksi. Tunnetun
kirurgin tekem huolellinen tutkimus Gottfriedin sisisist laitoksista
nytt viittaavan siihen suuntaan, ett kaikki muutkin hnen
ruumiissaan tavattavat epsuhtaisuudet ovat vrill paikoilla. Maksan
oikea nurkka on vasemmalla puolen, vasen oikealla. Keuhkot ovat
samoin vrin pin. Viel ihmeellisemp on, vaikka Gottfriedin
nyttelykyvynkin ottaa lukuun, ett hnen oikea ktens on hiljattain
muuttunut vasemmaksi. Tmn tapauksen jlkeen huomaamme (mahdollisimman
puolueettomastikin asiaa tarkastaen), ett Gottfriedin on hyvin vaikea
kirjoittaa. Se ky pins ainoastaan paperin oikeasta syrjst
vasempaan pin ja vasemmalla kdell. Oikea ksi ei taivu heittoon,
aterioidessaan joutuu Gottfried pulaan veitsen ja kahvelin sekaantuessa
ja hnen ajatuksensa tien suunnasta -- hn on pyrilij -- ovat aivan
epmriset. Eik lydy vhintkn aihetta otaksua, ett
Gottfriedissa ennen nit tapahtumia olisi ollut taipumustakaan
vasenktisyyteen.

Toinenkin ihmeellinen tosiasia esiintyy tss hullunkurisessa
jutussa. Gottfriedilla on kolme kuvaa omasta persoonastaan. Nemme
hnet ensiksi viiden tai kuuden vuotiaana. Paksut sret pistvt esiin
villakoltun alta hnen siin seist murjottaessaan. Tss kuvassa on
hnen vasen silmns hiukan oikeata isompi ja leuan vasen puoli jonkun
verran lihavampi. Nykyn ovat osat aivan pinvastoin. Kuva
neljntoista-ikisest Grottfriedista nytt puhuvan nit tosiasioita
vastaan, mutta syy on siin, ett se on noita halpoja suoraan
metallille otettuja kuvia, joita siihen aikaan kytettiin ja jotka
kntvt kuvan aivan kuin peili. Kolmas kuva esitt hnet
kahdenkymmenen yhden vuotiaana ja vahvistaa edellisiss ilmenevn
seikan. Mit vakuuttavimmalla tavalla ilmenee tss se tosiasia, ett
Gottfriedin molemmat puolet ovat vaihtuneet. On vain mahdottoman vaikea
arvata, miten inhimillinen olento voi nin muuttua, ellei tapahdu
erinomaista ja samalla tyhjnpivist ihmett.

Voisihan nm asiat tosin selitt siten, ett otaksuisi Gottfriedin
saattaneen tahallaan ihmeit aikaan, sydmens omituisesta asemasta
lhtien. Valokuvia voi vrent ja vasenktisyytt teeskennell. Mutta
miehen luonne ei anna aihetta sellaisiin arveluihin. Hn on hiljainen,
kytnnllinen ja vaatimaton sek Nordaun kannalta lpeens terve. Hn
pit oluesta ja tupakoi kohtuullisesti, kvelee joka piv
terveydekseen ja pit opetustaan laadultaan sangen arvokkaana. Hnell
on hyv vaikka harjoittamaton tenorini ja hnen ilonansa on laulaa
kansanomaisia, iloisia lauluja. Hn on ihastunut lukemiseen, joskaan ei
kuolettavasti -- suurin harha, mihin hmrsti hurskas optimisti eksyy
-- hn nukkuu hyvin ja nkee harvoin unia. Hn on totta tosiaan
viimeinen mies syttmn toisille satumaisia juttuja. Eik hn
suinkaan olekaan tt juttua maailmalle levittnyt, hn on siit hyvin
vhn puhunut. Hn esiintyy tutkijalle niin voittavan vaatimattomana,
ett suurinkin epilij alkaa uskoa. Hn nytt kerrassaan hpevn,
ett jotain niin tavatonta on hnelle tapahtunut.

On surkuteltavaa, ett Plattner inhoo kuoleman jlkeen toimitettua
ruumiinavausta ja tydellinen todistus siit, ett hnen ruumiissaan
ovat vasen ja oikea vaihtuneet, j siten ehk ainiaaksi saamatta.
Tst tosiasiasta kertomuksemme uskottavuus pasiassa riippuu. Ei voi
mitenkn liikutella ihmist avaruudessa -- avaruus otettuna siin
merkityksess kuin ihmiset yleens sen ksittvt -- eik saada aikaan
hnen eri puoliensa muuttumista. Kuinka hnt knnttekin, aina on
oikea puoli oikea ja vasen vasen. Jos esine on hyvin ohut ja litte,
ky se tietysti pins. Voihan leikata paperista kuvion, jossa on oikea
ja vasen puoli, ja vaihtaa sen sivut yksinkertaisesti kntmll se
ylsalaisin. Mutta paksun esineen laita on toinen. Matematiset
teoretikot sanovat ett ainoa keino, mill tllaisen massivin esineen
oikean ja vasemman puolen saa vaihtumaan, on temmata tuo esine
kerrassaan pois avaruudesta sellaisena, kuin me sen tunnemme, ja
knt se jossain avaruuden ulkopuolella. Tm on hiukan hassua, mutta
jokainoa hiukankin matematikan teorioista tietv voi sen vakuuttaa
lukijalle todeksi. Puhuaksemme teknilliseen tapaan: Plattnerin oikean
ja vasemman puolen hullunkurinen sekaantuminen todistaa, ett hn on
avaruudestamme siirtynyt siihen, mit kutsutaan neljnneksi
ulottuvaisuudeksi ja palannut takaisin maailmaamme. Ellemme tahdo pit
itsemme keksityn ja tarkoituksettoman petoksen uhreina, tytyy meidn
uskoa, ett nin on tapahtunut.

Siin ovat kouraan tuntuvat tosiasiat. Tulemme nyt niihin ilmiihin,
jotka yhtyivt hnen maailmasta poistumiseensa. Ilmenee, ett Plattner
opetti Sussexvillen yksityiskoulussa ei ainoastaan uusia kieli, vaan
myskin kemiaa, kauppamaantiedett, kirjanpitoa, pikakirjoitusta,
piirustusta ja muutamia muita aineita, joihin poikain vanhempain
vaihtelevat phnplkhdykset antoivat aihetta. Hn tiesi vhn tai ei
mitn nist eri aineista, mutta opettajalle, joka ei istu
ylihallituksessa eik opeta alkeiskoulussa, ei tieto olekaan lheskn
yht trke kuin luja siveellinen luonne ja ylhinen kyts. Kemiassa
hn etenkin oli heikko. Omain sanainsa mukaan tunsi hn ainoastaan nuo
kolme kaasua (mit hn sitten lieneekin tarkoittanut). Kun oppilaat
alussa eivt tienneet mitn ja johtivat koko kehityksens hnest,
joutui hn pulaan pitkksi aikaa. Sitten tuli kouluun pieni
Whibble-niminen poika, jonka joku ilkemielinen sukulainen oli
kasvattanut mielenlaadultaan tutkivaiseksi. Tm poikanen seurasi
Plattnerin luentoja huomattavalla, pidtetyll innolla ja toi usein,
haluten oleellisesti osoittaa intoaan, aineita Plattnerin
analyseerattaviksi. Plattner, joka oli mielissn siit, ett omasi
selvsti elhyttvn ja innostusta herttvn voiman ja samalla luotti
poikain tietmttmyyteen, analyseerasi niit, tekip yleisi huomioita
niitten kokoonpanosta. Hn todellakin innostui siin mrin, ett
hankki analytist kemiaa ksittelevn teoksen ja tutki sit vahtiessaan
poikia, jotka istuivat iltatyss. Hn hmmstyi huomatessaan kemian
kerrassaan huvittavaksi aineeksi.

Thn asti on kertomus aivan jokapivinen. Mutta nyt astuu nyttmlle
vihertv pulveri. Vihertvn pulverin alkuper lienee, paha kyll,
mahdoton saada selville. Herra Whibble kertoo sekavan jutun, jossa
puhutaan sen lytmisen tapahtuneen satamassa. Vanhassa kalkkiuunissa
se oli ollut ja kryss. Olisi ollut erinomaista sek Plattnerille
ett hra Whibblen perheelle, jos siell ja silloin olisi pulveriin
sattunut sytytetty tulitikku. Nuori herra ei tuonut sit kouluun
kryn, vaan tavallisessa kahdeksan unssin lkepullossa, jonka suu
oli tukittu revityll sanomalehdell. Plattner sai sen iltapivtuntien
loputtua. Nelj poikaa oli pidtetty rukousten jlkeen toimittamaan
joitakin laiminlymins tehtvi ja Plattner vartioi heit pieness
luokkahuoneessa, miss kemiaa opetettiin. Ne opetusvlineet, joita
Sussexvillen yksityiskoulussa kuten muissakin paikkakunnan pieniss
kouluissa kemian opetuksessa kytetn, ovat ankaran yksinkertaiset. Ne
ovat kootut pienelle pyrelle pydlle nurkkaan. Tavalliseen
matkalaukkuun mahtuisi kaikki. Plattner, joka oli ikvystynyt
toimettomaan tarkastukseensa, tuli hyvilleen Whibblen esiintyess ja
alkoi heti tehd analytisi kokeitaan. Whibble istui, itselleen
onneksi, turvallisen vlimatkan pss katsellen Plattneria. Nuo nelj
pahantekij seurasivat salaa hnen puuhiaan mit innokkaimmin, ollen
muka samalla ankarasti tyhns kiintynein. Kolmen kaasunkin rajoissa
oli Plattnerin kytnnllinen kemia tietysti pelottavan epselv.

Pojat kertovat taitavan yhtpitvsti Plattnerin menettelyn. Hn kaatoi
hiukan tuota viheri pulveria koeputkeen ja koetteli sit perkkin
vedell, suolahapolla, salpietarihapolla ja rikkihapolla. Kun
minknlaista tulosta ei nkynyt, kaatoi hn sit hiukan --
todellisuudessa melkein puolet pullon sisllst -- lautaselle ja
koetti tulitikkua. Lkepullo oli hnen vasemmassa kdessn. Aine
alkoi savuta ja sulaa ja -- rjhti ankarasti pamahtaen ja sokaisevan
kirkkaasti loistaen.

Nhdessn leimauksen ja ollen valmiit onnettomuuksiin lyyhistyivt
pojat penkkiens alle. Kehenkn heist ei rjhdys sattunut ankarasti.
Pihalle pin oleva ikkuna oli rikki ja pyt kumossa. Lautanen oli
hajonnut atomeiksi. Katosta putosi rappausta. Mitn muuta vahinkoa
eivt koulun rakennukset ja opetusvlineet krsineet. Pojat, jotka
eivt nhneet Plattneria, luulivat hnen lentneen lattialle ja
makaavan jossain pydn takana nkymttmiss. He hyppsivt
paikoiltaan hnt auttamaan ja hmmstyivt, kun hnt ei lytynyt
huoneesta. Viel ankaran pamauksen pyrryttmin he juoksivat avoimelle
ovelle ajatellen, ett hn oli haavoittunut ja hyknnyt ulos
huoneesta. Carson, etumainen, oli trmt ovessa yhteen rehtorin, mr.
Lidgettin kanssa.

Mr. Lidgett on lihava, hermostunut mies. Hnell on vain yksi silm.
Pojat kertovat hnen kompuroineen sisn mutisten niit miedonlaisia
kirouksia, joita hermostuneet koulumestarit totuttavat itsens
kyttelemn -- ettei pahempaa tapahtuisi. "Senkin vrsuu!" sanoi
hn. "Miss on herra Plattner?" Pojat ovat yksimielisi siit, ett
sanat kuuluivat nin. ("Koipeliini", "rknen-porsas" ja "vrsuu"
nyttvt tuoneen tavallisen, vhisen vaihtelun mr. Lidgettin
koulukeskusteluihin).

Miss on herra Plattner? Tm kysymys toistettiin moneen kertaan
seuraavina pivin. Nytti todellakin silt, kuin tuo hullu hyperbeli
"atomeiksi hajonnut" olisi yht'kki toteutunut. Plattnerista ei ollut
jljell nkyv osaa; ei veripilkkua, ei vaateriepua missn.
Nhtvsti oli hn vain koreasti heilahtanut pois olemassaolosta
jlkekn jttmtt. Ei niin paljon ett penni peittyisi, sananlaskua
kyttksemme. Hnen tydellinen katoamisensa on epmtn seuraus
tuosta rjhdyksest, se on aivan varmaa.

Tss ei ole tarpeen laajemmin esitt sit yleist mielenliikutusta,
joka Sussexvillen yksityiskoulussa, Sussexvilless ja muualla
tapahtumaa seurasi. Onpa aivan mahdollista, ett joku lukijoistamme voi
mieleens palauttaa viime kesn loma-aikana kuulemansa kaukaisen ja
hipyvn kaijun tuosta mieli kuohuttavasta tapahtumasta. Lidgett
puolestaan nytti tekevn kaikkensa saadakseen asian unhottumaan ja
vhptiseksi. Hn mrsi kaksikymment viisi viivaa rangaistukseksi
sille nuorukaiselle, joka jotenkaan mainitsisi Plattnerin nimen, ja
selitti luokalla, ett hn aivan hyvin tiesi assistenttinsa olinpaikan.
Hn selitt olleensa peloissaan, ett rjhdyksen tapahtumisen
mahdollisuus, huolimatta varokeinoista, joilla kemian kytnnllist
opetusta oli vhennetty, voisi haitallisesti vaikuttaa koulun
maineeseen. Ja samaa olisi voinut aikaansaada kaikki salaperisyys
Plattnerin lhdss. Siksip hn tekikin kaikkensa saadakseen asian
nyttmn niin luonnolliselta kuin mahdollista. Etenkin hn tutki
noita viitt silminnkij, pani toimeen niin ankaran ristikuulustelun,
ett he alkoivat epill aistiensa selvi todistuksia. Mutta juttu
kulki, ponnistuksista huolimatta, suurenneltuna ja vristettyn
yhdeksss pivss ympri maakunnan ja useat vanhemmat ottivat
poikansa pois koulusta selvill tekosyill. Kaikkein vhptisin asia
jutussa ei suinkaan ole se, ett suuri joukko naapurikunnan ihmisi
nki tuona kiihoituksen aikana ennen Plattnerin palausta tavattoman
selvi unia hnest ja ett unet olivat kummallisen yhtpitvi.
Useimmissa niist nkyi Plattner, joskus seurassa, vaeltavan
steilevss vriautereessa. Kaikissa tapauksissa olivat hnen kasvonsa
kalpeat ja murheelliset ja muutamissa liikehtivt hnen ktens
katsojaan pin. Yksi tai pari pojista kuvitteli, nhtvsti painajaisen
ahdistamina, ett Plattner lhestyi heit huomattavan nopeasti ja
nytti katsovan heit jyksti silmiin. Toiset pakenivat Plattnerin
kanssa hmri ja omituisia pallomaisia olentoja. Mutta kaikki nm
kuvitelmat unhottuivat ja kyselyt sek arvelut saivat sijan, kun
Plattner palasi, toisena keskiviikkona maanantaista, jona rjhdys
tapahtui.

Hnen palaamisensa yhdistyi yht omituisiin seikkoihin kuin
lhtnskin. Mikli voi mr. Lidgettin verrattain vihaisista
ppiirteist Plattnerin arkailevain tiedonantojen avulla selv saada,
ky ilmi, ett keskiviikkoiltana, auringon lhetess laskuaan, tuo
muinainen herrasmies, jtettyhn iltatunnit sikseen, oli puutarhassaan
poimimassa ja symss mansikoita, joista hn erinomaisesti pit.
Puutarha on iso ja vanhanaikuinen, uteliailta silmilt onneksi piilossa
korkean, muurivihren peittmn punatiiliaidan takana. Juuri
kumartuessaan tutkimaan erst erinomaisen hedelmllist vartta, kuuli
hn pamauksen ja ankaran jyshdyksen ja ennen kuin hn ehti knty,
trmsi hneen takaapin jokin raskas esine ankaran voimakkaasti. Hn
heilahti eteenpin, mansikat kourassa murskaantuivat ja tytys yleens
oli niin voimallinen, ett hnen silkkihattunsa -- mr. Lidgett on
rauhansuunnan puoltaja koulumiesten vaatetukseen nhden -- tyntyi
kisti otsalle, jopa toisen silmn plle. Tuo raskas heittoase, joka
hnt vinosti satuttaen lshti istuvaan asentoon mansikan vartten
sekaan, osoittautui kauvan sitten kadonneeksi herra Gottfried
Plattneriksemme. Hn oli erinomaisessa epjrjestyksess, ilman hattua,
ilman kaulusta, paita likainen ja kdet veress. Mr. Lidgett oli niin
vihoissaan ja hmmstynyt, ett ji asentoonsa nelinrymin, lakki
silmn pll, samalla kiivaasti vaatien Plattneria tilille ephienosta
ja ihmeellisest kyttytymisest.

Tt tuskin idyllimist nytelm tydent se, mit tahtoisin
nimitt Plattnerjutun ulkonaiseksi ilmaisuksi -- sen julkinen
ksittely. On turhaa aivan seikkaperisesti selvitell, miten Mr.
Lidgett hnet erotti virastaan. Aivan tarkat tiedot, tydelliset nimet
ja osoitukset lytyvt siin laajassa kertomuksessa, joka syntyi asiaa
ksiteltiss "Yhdistyksess epnormaalien ilmiitten selville
saamiseksi." Plattnerin oikean ja vasemman puolen omituinen vaihdos
huomattiin vasta hnen kirjoittaessaan oikealta vasemmalle. Hn
pikemmin salasi kuin toi ilmi tmn omituisen vahvistavan asiainhaaran,
luullen sen vaikuttavan epedullisesti uuden viran saantiin. Sydmen
asema tuli ilmi muutamia kuukausia jlemmin, kun hnelt kiskottiin
pois hammas, jonka hermot oli huumattu.

Silloin hn hyvin vastenmielisesti suostui pikaiseen kirurgiseen
tutkintoon, jonka tuloksista piti lyhyesti tehd selv _Anatomisessa
Aikakirjassa_. Tm selonteko sislt kaikki materialiset tosiasiat;
nyt me siirrymme tarkastamaan Plattnerin kertomusta asiasta.

Mutta tehkmme ensiksi selvksi ero tmn kertomuksen edellisen ja nyt
seuraavan osan vlill. Kaikki, mit thn saakka olen kertonut on niin
ilmeisesti totta, ett rikoksia tutkiva lainoppinutkin sen uskoisi.
Kaikki todistajat ovat viel elossa. Lukija voi, jos hnell on
vapaa-aikaa, kutsua pojat huomenna kokoon, tosin uhmaten pelottavaa
Lidgetti, ja ristikuulustella sanoissa solmita ja tutkistella heit,
miten paljon mieli halajaa; Gottfried Plattnerin itse, hnen srkyneen
sydmens ja kolme valokuvaansa voi myskin saada ksiins. Voi pit
toteennytettyn, ett hn rjhdyksen vaikutuksesta katosi yhdeksksi
pivksi, ett hn palasi verrattain kiivaasti, olosuhteitten
vallitessa, jotka luonnostaan olivat omiaan suututtamaan mr. Lidgetti,
millaisia nuo suhteet sitten lienevtkin olleet, ja ett hn palasi
knnettyn kuten heijastus palajaa peilist. Viimeisest
todentamastani seikasta seuraa melkoisen varmasti, ett Plattner noina
yhdeksn pivn oli jossain olomuodossa meidn avaruutemme
ulkopuolella. Nm todeksihavaitsemiset ovat itse asiassa paljon
varmempia kuin todistukset useata murhasta hirtetty vastaan. Hnen
oman kertomuksensa todenperisyydest ja melkein ristiriitaisista
yksityisseikoista vastaa yksin herra Gottfried Plattner itse. Min en
halua kertomusta epill, mutta min tahdon huomauttaa -- seikka, jonka
monet hmrist sielullisista ilmiist kertoilevat kirjailijat
jttvt tekemtt -- ett olemme tten siirtymss yksinkertaisen
eittmttmst siihen lajiin asioita, jotka jokaisen selvjrkisen
ihmisen tulee joko uskoa tai olla uskomatta. Edell olleet huomiot
tekevt sen mahdolliseksi; sen ristiriitaisuus kytnnllisen
kokemuksen kanssa saa sen nyttmn mahdottomalta. Min en tahdo
lukijan arvostelukyvyn valoa johtaa kumpaankaan suuntaan, kerronhan
vaan tarinan sellaisena, kuin sen Plattnerilta kuulin.

Voin mainita, ett hn kertoi asian minulle kotonani Chislehurstissa ja
ett min heti hnen lhdettyn menin tyhuoneeseeni ja kirjoitin
jutun niin tydellisesti, kuin muistin. Myhemmin hn hyvntahtoisesti
luki lpi konekirjoitetun kappaleen, joten se oleellisesti on varmasti
oikea.

Hn kertoi rjhdyksen hetkell selvsti luulleensa kuolevansa. Hn
tunsi kohoavansa ja tyntyvns -- voimallisesti taaksepin.
Psykologille huomattava tosiseikka on, ett hn taaksepin tyntyessn
selvsti ajatteli, trmisik hn kemiatavarain pytn tai toisen
pydn jalkaan. Hnen jalkapohjansa sattuivat lattiaan ja hn putosi
hyv vauhtia istumaan jonnekin pehmen ja turvalliseen paikkaan.
Trys huumasi hnet hetkiseksi. Yht'kki hn haistoi selvsti
palaneen tukan hajua ja tuntui silt, kuin Lidgettin ni olisi
tiedustanut hnt. Ymmrrtte kyll, ett hnen jrkens tll hetkell
oli aikalailla sekasin.

Ensiksikin hn sai sen selvn vaikutelman ett oli viel
luokkahuoneessa. Hn tajusi aivan kirkkaasti poikain hmmstyksen ja
mr. Lidgettin sisntulon. Tst kaikesta on hn vallan varma. Heidn
huomautuksiaan hn ei kuullut.

Mutta siihen arveli hn olleen syyn kokeen kuuloa heikentvn
vaikutuksen. Esineet hnen ymprilln nkyivt omituisen hmrsti ja
epselvsti, mutta hnen jrkens selitti asian varmasti joskin
erehdyttvsti siten, ett rjhdys oli synnyttnyt suuren mrn
mustaa savua. Hmryydess liikkuivat pojat ja Lidgett niin hiljaa ja
nettmin kuin haamut. Plattnerin kasvoja viel kirveli rjhdyksen
synnyttm polttava kuumuus. Hn oli, kuten itse sanoi, "aivan
sumussa." Hnen ensimiset todelliset ajatuksensa nyttvt koskeneen
omaa personallista turvallisuuttaan. Hn arveli mahdollisesti
menettneens nn ja kuulon. Hn koetteli huolellisesti jsenin ja
kasvojaan. Sitten aistimukset selvisivt ja hn oli ihmeissn, kun ei
nhnytkn vanhoja tuttuja pyti ja muita kouluhuoneen tavaroita
ymprilln. Hmri, epmrisi, harmaita haamuja oli vain niitten
sijalla. Sitten seurasi jotain joka sai hnet neen huutamaan ja
virvotti hetkiseksi hnen puutuneita kykyjn. _Kaksi pojista kulki,
ksin liikutellen, suoraan hnen lvitsens!_ Kumpikaan ei nkynyt
tietvn mitn hnen lsnolostaan. On vaikea kuvailla hnen
tunteitaan. Pojat koskivat hneen niin hiljaa kuin harva sumupilvi.

Plattnerin ensi ajatus oli nyt, ett hn oli kuollut. Vaikka hn olikin
saanut aivan terveet ksitykset asiasta, tuntui hnest kumminkin
hiukan omituiselta lytessn viel ruumiinsa ympriltn. Hnen
toinen ajatuksensa sanoi, ettei hn ollut kuollut, vaan nuo toiset,
ett rjhdys oli hvittnyt Sussexvillen yksityiskoulun ja jokainoan
sielun siin paitsi hnt. Mutta tmkn ei ollut oikein riittv
selvitys. Hn sai jlleen hmmstyttv katseltavaa.

Kaikki oli tavattoman mustaa; ensiksi nytti pimeys
eboniittikiiltoiselta. Ylpuolella oli tumma taivas. Nkymn ainoa
valopilkku oli ern pilven reunasta lhtev heikosti vihertv hehku,
joka sai nkymn sinisen vrjvn vuorisen taivaanrannan. Tm oli
ensi vaikutelma. Silmin tottuessa pimen hn alkoi erottaa
epmrisen vihreyden, joka erosi ymprivst yst. Tt pohjaa
vasten nkyivt luokkahuoneen esineet ja ihmiset fosforiloistoisina,
epselvin ja ksittmttmin haamuina. Hn ojensi ktens. Se meni
ilman vaivaa huoneen seinn lpi tulisijan luona.

Hn sanoo kiivaasti ponnistelleensa saadakseen huomion puoleensa. Hn
huusi Lidgetti ja koetti tarttua poikiin heidn edestakaisin
kulkiessaan. Hn herkesi nist yrityksist vasta, kun rouva Lidgett,
jota hn (apuopettajana) luonnollisesti vihasi, astui huoneeseen. Hn
sanoo, ett tunne maailmaan kuulumisesta saamatta olla sen osana oli
erinomaisen epmieluinen. Hn vertasi jotenkin sattuvasti tuntemuksiaan
kissan tunteisiin, sen tarkastellessa lasin lpi hiiren liikkeit. Kun
hn yritti saada selv hmrst, tutusta maailmasta ymprilln,
tuntui nkymtn, ksiinsaamaton aitaus estvn yhteytt.

Sitten hn knsi huomionsa lhimpn ympristns. Lkepullo
pulverijnnksineen oli hnell viel ehen kdessn. Hn pisti sen
taskuunsa ja alkoi tunnustella seutua. Hn oli nhtvsti istumassa
kallionlohkareella, jota peitti sametinpehme sammal. Pimet seutua
ymprilln hn ei nhnyt, sumunsekainen luokkahuoneen kuva painoi sen
aivan epselvksi. Hn tunsi kuitenkin (ehk senthden ett kylm tuuli
puhalsi) olevansa lhell jonkun vuoren huippua. Syv laakso tuntui
ammottavan jalkain alla. Pilven reunalla kimaltava vihreys nytti
laajenevan ja kirkastuvan. Hn nousi seisomaan ja hierasi silmin.

Hn nytt sitten kulkeneen muutaman askeleen kukkulan rinnett
alaspin, kompastuneen, olleen vhll kaatua ja taas istahtaneen
tervlle kiviljlle odottamaan pivnkoittoa. Hn havaitsi maailman
ymprilln olevan aivan vaiti. Oli yht hiljaista kuin pimetkin ja
vaikka kylm tuuli puhalsi kukkulan rinteell ei kuulunut ruohon
kahinaa eik oksain suhinaa. Hn voi siis kuulla, vaikkei nhd, ett
se puoli kukkulaa, miss hn istui, oli kivinen ja autio. Vihre valo
yh kirkastui ja samalla heikko, lpikuultava purppura levisi
ylpuolella oleviin pilviin ja ymprivn kallioiseen ermaahan
voimatta kuitenkaan niitten pimeytt hajottaa. Piten silmll sit,
mik seurasi, olen taipuisa uskomaan, ett purppuravalo johtui
optillisesta kontrasti-ilmist. Jotain sinist aaltoili samalla
alemman pilven kellanvihren ja syvyydest hnen allaan kuului kirkas
kellonni. Rasittava odotus kasvoi rinnakkain valon kanssa.

On luultavaa ett hn istui siin tunnin tai enemmnkin, tuon omituisen
vihren valon yh kirkastuessa ja levitess loistoina lieskoina
keskitaivasta kohti. Sen kasvaessa tuo spektralinky _meidn_
maailmastamme tuli joko suhteellisesti taikka todellisesti heikommaksi.
Mahdollisesti molemminkin tavoin, sill hetki nytt olleen meidn
maallisen auringonlaskumme tienoissa. Meidn maailmamme nin kadotessa
kulki Plattner, astumalla muutaman askeleen kukkulanrinnett alaspin,
lpi luokkahuoneen lattian ja tunsi nyt istuvansa ilmassa keskell
alakerran isompaa opetussalia. Hn nki oppilaat selvsti, joskaan ei
niin hyvin, kuin oli nhnyt Lidgettin. Oppilaat valmistelivat
iltalksyjn ja Plattnerilla oli ilo havaita, miten muutamat heist
tekivt Euklideestaan salaisia selvittelyj, tietokokoelmia, joiden
olemassaolosta ei hn thn asti ollut mitn tiennyt. Kuva hmrtyi
hetki hetkell, samalla kun viheri koitto kirkastui.

Katsahtaessaan alas laaksoon havaitsi hn valon liukuneen syvlle sen
kallioisia seini pitkin. Rotkon syv pimeytt yritti nyt lvist
pieni viheri hehku, kiiltomadon loiston tapainen. Ja aivan samassa
kohosi kaukaisten basaltti-aaltoisten kukkulain yli ison hehkuvan
viherin taivaankappaleen reuna. Suuret kalliojoukkiot sen ymprill
muuttuivat surullisen autioiksi, niille loi viheri valo syvi punervan
mustia varjoja. Hn sai nkyviins ison joukon pallomaisia esineit,
jotka liitelivt ylhll kuin voikukan siemenvillat. Lhimmt niist
olivat kuilun toisella reunalla. Syvyyden kello kilisi yh nopeammin,
iknkuin krsimttmn ja erilaisia valovikkeit nkyi siell
tll. Pojat pytineen olivat nyt aivan nkymttmiss.

Tt omituista seikkaa, ett meidn maailmamme hvisi toisen
universumin viherin auringon noustessa, vitt Plattner ehdottomasti
todeksi. Yn vallitessa tuossa toisessa maailmassa on siell vaikea
liikkua siksi, ett meidn maailmamme nkyy niin kirkkaana.
Arvoitukseksi j, miksi emme nin ollen ne vilaustakaan toisesta
maailmasta. Se johtuu ehk meidn maailmamme verrattain paljon
kirkkaammasta valaistuksesta. Plattner kertoo, ett toinen maailma
puolenpivn aikaan, kirkkaimmillaan, ei ole lheskn niin valoisa
kuin tm maailma tysikuun hohteessa. Y taas on nokipime. Kumminkin
pitisi toisen maailman esineitten nky pimess huoneessa saman
snnn nojalla, jonka mukaan heikko fosforiloiste nkyy ainoastaan
synkss pimeydess. Plattnerin kerrottua tmn tarinan koetin min
saada jotakin selv tuosta toisesta maailmasta istumalla pitkn ajan
ern valokuvaajan pimess huoneessa yll. Nin tosin epselvsti
vihertvi rinteit ja kallioita, mutta minun tytyy sanoa, ett ne
todellakin olivat hyvin hmri. Lukijalla voi olla parempi onni.
Plattner kertoi minulle, ett hn palauksensa jlkeen on unessa nhnyt
ja tuntenut samoiksi erinisi paikkoja toisesta maailmasta, mutta tm
johtunee siit, ett nhdyt maisemat ovat jneet hnen muistiinsa.
Nytt aivan mahdolliselta, ett erinomaisen tervnkiset ihmiset
voivat vilaukselta nhd tuon ihmeellisen, meit ymprivn vieraan
maailman.

Tm on joka tapauksessa asiasta poikkeamista. Viherin auringon
noustessa sukelsi syvyydest nkyviin pitk rivi tummia rakennuksia.
Ne nkyivt hmrsti ja epselvsti. Hetken eprityn Piattner
alkoi vaeltaa niit kohti, laskeutuen jyrkk rinnett alaspin.
Laskeutuminen oli pitkllist ja vsyttv. Siihen vaikutti, paitsi
seinmn tavatonta jyrkkyytt, se, ett pitkin kukkulan rinnett oli
irtonaisia vierinkivi suurin joukoin. Alaskapuamisesta johtuva hly --
silloin tllin tempasivat hnen kenkns tulen kivist -- tuntui
olevan ainoa ni koko maailmankaikkeudessa, sill kellon kilin oli
tauonnut. Pstessn lhemmksi hn huomasi ett muutamat
rakennuksista omituisesti muistuttivat hautoja, hautapatsaita ja
mausoleoita, paitsi siin suhteessa, ett olivat kaikki yht mustia.
Hautarakennuksethan ovat yleens valkosia. Ja sitten hn nki
suurimmasta rakennuksesta rymivn ulos ison joukon kalpeita, pyreit,
vaaleankeltaisia olentoja. Ne hajaantuivat kuin kirkkovki eri suuntiin
tuolta levelt kadulta. Muutamat kulkivat sivukatuja ja tulivat
jlleen nkyviin kukkulan rinteell, toiset menivt tien varrella
oleviin mustiin rakennuksiin.

Nhdessn olentojen kulkevan ylspin, hnt kohti, Piattner pyshtyi
hmmstyneen. Ne eivt kvelleet, jalattomia kun olivat ja nyttivt
ihmispilt, joihin liittyi lierahteleva hnnllisen sammakonpojan
ruumis. Piattner oli niin ihmeissn niitten omituisesta ulkonst,
ettei osannut oikein sikht. Ylspin puhaltava kylm tuuli kuljetti
niit hnt kohti kuin saippuakuplia. Ja kun etumainen niist oli
kyllin lhell, niin hn huomasi sen todellakin olevan ihmispn,
Tavattoman suuret silmt sill tosin oli ja niin murheinen ja tuskainen
muoto, ettei Piattner ollut sen vertaista kuolevaisella kohdannut.
Kummallista oli, ettei se kntynyt hnt katsomaan, vaan nytti
pitvn silmll ja seuraavan jotakin nkymtnt, liikkuvaa esinett.
Hetkisen oli Piattner aivan ymmll, mutta sitten hnen mieleens
johtui, ett olento suurine silmineen tarkasti jotakin tapahtumaa siin
maailmassa, josta hn oli juuri tullut. Yh lhemmksi se tuli ja
Piattner oli liian hmmstynyt voidakseen huutaa. Tultuaan aivan hneen
kiinni antoi se heikon rapisevan nen. Sitten se sattui hiljaa
koskettaen hnen kasvoihinsa -- kylmlt se tuntui -- ja kulki edelleen
vuoren rinnett ylspin, huippua kohti.

Plattnerin mielen tytti erinomaisen vankka vakaumus siit, ett tuo
p omituisesti muistutti Lidgetti. Sitten hn alkoi tarkastaa toisia
pit, jotka nyt tihess parvessa nousivat rinnett. Yksikn ei
nyttnyt ollenkaan hnt huomaavan. Pari niist tosin tuli aivan hnen
kasvoilleen ja seurasi ensimisen esimerkki, mutta hn hyphti
syrjn, kuin olisi saanut suonenvedon. Useimmat niist olivat
muodoltaan yht murheellisia kuin ensiminenkin ja yht haikeasti ne
nnhtelivt. Pari niist kyynelteli ja yhdell, joka hitaasti kieri
ylspin, oli muodossaan helvetillisen raivon ilme. Muut olivat kylmi
ja joittenkin silmist loisti iloinen tyytyvisyys. Vihdoin oli yksi,
jonka onnen huumaus oli vallannut. Plattner ei muista muita
yhtlisyyksi huomanneensa niss nkemissn.

Kului luultavasti useita tuntia Plattnerin katsellessa, miten nuo
omituiset olennot hajaantuivat kukkuloille. Pian senjlkeen kun niitten
kuilun pohjan tummasta rakennusryhmst tuleva virta oli lakannut,
alkoi Plattner uudelleen kulkea alaspin. Pimeys hnen ymprilln
kasvoi niin, ett oli hyvin vaikea astua. Taivas oli nyt kalpean
viheri. Hnen ei ollut nlk eik jano. Myhemmin, kun nm vaivat
tulivat, lysi hn kuilun keskelt kylmn puron ja kallion pehme
sammal, kun hn siihen eptoivoisena ryhtyi, oli hyv syd.

Hn haparoi kuilun hautojen keskess, etsien itsetiedottomasti
jotain selvityst nihin salaperisiin asioihin. Kauvan harhailtuaan
tuli hn sen ison, mausoleon tapaisen rakennuksen ovelle, josta pt
olivat tulleet ulos. Sen sispuolelta hn lysi jonkunmoisen
basalttialttarin, jolla paloi joukko vihreit valoja. Ylpuolella
kohoavasta tornista riippui kellonauha keskell huonetta. Pitkin sein
kulki tulikirjoitus, josta hn ei saanut selv. Viel ihmetellessn
nitten kaikkien merkityst hn kuuli poispin kulkevain raskasten
askelten nen kadulta. Hn juoksi pimen, mutta ei nhnyt mitn. Hn
oli aikeissa kiskaista kellonnuorasta ja ptti lopuksi seurata
askeleita. Mutta juostenkaan ei hn niit saavuttanut, eik huutaminen
hydyttnyt mitn. Kuilu nytti rettmn laajalta. Siell oli
pimet kuin maallisen thtitaivaan alla, kun taas sen korkeimpain
huippujen yli levisi aavemainen, vihre piv. Alhaalla ei nyt ollut
yhtn pt. Ne nyttivt kaikki olevan ankarassa puuhassa ylhll.
Katsoessaan ylspin hn nki niitten ajelehtivan sinne tnne, toisten
hitaasti leijaillen, toisten nopeassa lennossa. Ne muistuttivat, sanoi
hn, "isoja lumihiuteita", olivat vaan mustia ja vaalean vihreit.

Plattner arvelee menettneens isomman osan seitsemst tai kahdeksasta
pivst seuratessaan noita varmoja, snnllisi, saavuttamattomia
askeleita, haparoidessaan yh uusiin seutuihin tuossa loputtomassa
paholaisen haudassa, kiipeillessn yls ja alas armottomia kallioita,
vaeltaessaan huipuilla ja tarkastaessaan sinne tnne liikkuvia muotoja.
Tarkkaa laskua ei hn sano pitneens. Vaikka hn pari kertaa tunsi
silmin vartioitsevan itsen, ei hn saanut sanaakaan vaihtaa elvn
olennon kanssa. Hn nukkui kivien keskess kukkulan rinteell. Kuilussa
eivt esineet olleet nkyviset, sill maalliselta kannalta katsoen
oltiin syvllkin maan alla. Huipulta nkyi maailma kohta, kun
maallinen piv oli alullaan. Joskus hn oli kompuroimassa
tummanvihrein lohkareitten keskess tai pyshtyi kkijyrklle kuilun
partaalle, Sussexvillen puistikkojen vihrein oksain huojuessa hnen
ymprilln. Toisinaan taas tuntui kuin hn kulkisi Sussexvillen katuja
tai tarkastelisi nkymttmn jonkun perheen yksityisasioita. Ja
sitten hn huomasi, ett kuhunkin ihmisolentoon meidn maailmassamme
kuuluu yksi noista liitelevist pist: ett jokaista tmn maailman
asukasta tarkkaa aika ajoin joku noista avuttomista ruumiittomuuksista.

Mit ne ovat -- nuo elmn tarkastelijat? Sit ei Plattner saanut
selville. Mutta kaksi niist, jotka hnt lhtivt seuraamaan, olivat
kuin lapsuusmuisto isst ja idist. Silloin tllin toisetkin kasvot
kntyivt hneen pin; niitten silmt muistuttivat kuolleita ihmisi,
jotka olivat hnt johtaneet, loukanneet tai auttaneet nuoruudessa ja
miehuusvuosina. Aina kun ne Plattneriin katsoivat, valtasi hnet
omituinen vastuunalaisuuden tunne. idilleen hn uskalsi puhua, mutta
ei saanut vastausta. iti katsoi suruisesti, vakavasti ja lempesti --
hiukan moittivastikin, kuten nytti -- hnen silmiins.

Hn vain yksinkertaisesti kertoo tarinansa yrittmtt sit selitt.
Me saamme siis arvata, keit nuo elmn katselijat ovat. Ja jos heidn
olemuksensa todellakin on kuolema, tytyy kysy miksi he niin tarkkaan
ja innokkaasti pitvt silmll maailmaa, jonka ovat ijksi jttneet.
Voi olla -- minusta nytt tm todennkiselt -- ett elmmme
sammuttua, kun ei meill ole en valittavana hyv tai pahaa, meidn
viel tytyy katsella, miten meist johtuvain syitten ja seurausten
ketju jatkuu. Jos ihmissielut elvt kuoleman jlkeen, niin
inhimilliset pyrkimykset varmasti elvt niitten mukana. Mutta tm on
minun oma arveluni nhdyist asioista. Plattner ei anna mitn
selityst, sill hn ei pssyt ollenkaan selville. On hyv, jos lukija
selvn tajuaa tmn seikan. P pyrll hn vaelteli pivn toisensa
jlkeen tuossa ihmevaloisessa maailmassa meidn maailmamme
ulkopuolella. Lopulta hn jo oli vsynyt, heikko ja nlkinen. Pivisin
-- nimittin meidn maallisen pivn aikaan -- tuo vanha tuttu
henkinyn tapainen kuva Sussexvillesta hnt kiusasi ja suututti. Hn
ei nhnyt omia jalkojaan ja silloin tllin joku noista thystelevist
sieluista lehahti kylmn vasten hnen kasvojaan. Ja pimen aikaan
noitten tarkastelijain paljous ja heidn syv murheensa saivat hnen
sielunsa sanomattomasti sekaisin. Hneen hiipi palava halu pst
jlleen tuohon maalliseen elmn, joka oli niin lhell ja kuitenkin
niin kaukana. Hnt ymprivin esineitten epmaallisuus sai hnet
todellakin murheelliseen mielentilaan. Hn oli kiukuissaan kuvatessaan
omia seuralaisiaan. Hn huusi niille, ett lakkaisivat hneen
tuijottelemasta, hn haukkui niit, koetti juosta pakoon. Ne olivat
yht mykki ja tarkkaavaisia. Miten hn juoksikin eptasaista tienoota,
aina ne olivat hnen jlilln.

Yhdeksnten pivn, iltapuolella, Plattner kuuli noitten
nkymttmin askelten lhestyvn kaukaa rotkosta pin. Silloin hn oli
kulkemassa saman leven kukkulan yli, jolle hn oli pudonnut
saapuessaan tuohon ihmeelliseen toiseen-maailmaansa. Hn kntyi
juostakseen alas laaksoon ja oli juuri haparoiden hakemassa tiet, kun
hnet pysytti nky. Se oli tapahtuma erst huoneesta koulun
lheisyydess olevan pikkukadun varrella. Hn tunsi nst molemmat
huoneessa olijat. Ikkunat olivat auki, verhot ylhll ja laskeva
aurinko paistoi suoraan sisn, niin ett huone aluksi oli aivan
kirkas. Se nkyi kuin taikalyhtykuva mustaa maisemaa ja harmaan
viheri hmryytt vasten. Huoneessa oli sitpaitsi juuri sytytetty
kynttil.

Vuoteessa makasi laiha mies, aavemaisen kalpeat kasvot rutistuneella
tyynyll. Hnen ktens olivat pn ylpuolella, lujasti
yhteenpuserrettuina. Vuoteen vieress olevalla pienell pydll oli
muutamia lkepulloja, hiukan vett ja leip ja tyhj lasi. Silloin
tllin laihan miehen huulet avautuivat lausuakseen sanan, jota ei
kuulunut. Mutta vaimo ei huomannut, ett hnt mikn vaivasi, sill
hn oli ahkerassa tyss: kantoi papereita vanhamallisesta kaapista
huoneen vastaiseen nurkkaan. Aluksi kuva todellakin oli hyvin selv,
mutta kun viheri koitto sen takana yh kirkastui, niin se hmrtyi
tullen yh lpikuultavammaksi.

Kun askeleet tulivat yh lhemmksi, nuo askeleet, jotka niin kovina
kaikuvat toisessa maailmassa ja niin hiljaisina kuuluvat tnne,
Plattner huomasi ymprilln ison joukon hmri kasvoja, jotka yhdess
tirkistivt pimen ja katselivat huoneen kahta asujaa. Ei hn ollut
koskaan ennen nhnyt niin paljoa elmn tarkastelijoita. Suuri osa
katseli vaan krsiv, toiset sanomattomassa tuskassa olevaa vaimoa,
joka ahnain silmin etsi mitn lytmtt. Ne kokoontuivat Plattnerin
ymprille, tulivat hnen eteens, trmsivt hnen kasvoihinsa ja
heidn hydyttmn murheensa ni kaikui ilmassa. Hn nki selvsti
ainoastaan silloin tllin. Toisin ajoin kuva vrhteli epselvn ja
viherit varjot liikahtelivat sen knteiss. Huoneessa oli varmaan
hyvin hiljaista. Plattner nki, miten kynttiln liekki savusi aivan
kohtisuoraan ylspin, mutta hnen korvissaan kuului joka ainoa askel
kuin ukkosen jyry. Ja katselijat sitten! Kaksi niist oli aivan
huoneessa puuhailevan vaimon nkist; toinen, joka nhtvsti oli
nainen, oli kalpea ja kirkaspiirteinen, nytti muinoin olleen kylm ja
kova, mutta pehminneen maalliselle ymmrryksellemme ksittmttmn
viisauden kosketuksesta. Toinen olisi voinut olla vaimon is. Nytti
silt, kuin olisivat he kumpikin katselleet jotain sydmetnt
konnantyt, jota he eivt en voineet est tapahtumasta. Taampana
oli toisia, opettajia, jotka ehk olivat opettaneet vrin, ystvi,
jotka eivt olleet saaneet mitn aikaan. Ja miest katselemassa oli
myskin suuri joukko, mutta ei yhtn vanhempain tai opettajain
tapaista. Kasvoja, jotka ehk ennen olivat olleet raakoja, nyt surun
ankaroiksi puhdistamia. Ja eturiviss yhdet kasvot, tyttmiset, ei
vihaiset eik moittivat, vaan pikemmin krsivt ja vsyneet, ja, kuten
Plattnerista tuntui, ratkaisua odottavat. Plattnerin kuvauskyky ei
riit tt monimuotoista henkijoukkoa selvittmn. Kello soi ja joukko
kokoontui. Sekunnin aikana nki Plattner ne kaikki. Hn luulee olleensa
tll hetkell niin kiihotuksissaan, ett huomaamattaan otti taskustaan
pullon, jossa tuon viherin pulverin jnns oli ja piteli sit
kdessn. Hn ei muista tt varmaan.

Askelten ni lakkasi kki. Hn odotti hetkisen. Oli hiljaista. Sitten
kuului kki kellon ensi kilahdus; se puhkaisi odottamattoman
hiljaisuuden kuin ohut terv veitsi. Samalla joukko hnen ymprilln
liehui edestakasin ja neks huuto alkoi kuulua. Vaimo ei kuullut
mitn; hn poltti nyt jotakin kynttilnliekiss. Kun kello soi toisen
kerran, muuttui kaikki hmrksi ja jisen kylm tuuli puhalsi lpi
katselijain joukon. Ne kiertelivt hnen ymprilln kuin parvi
kuolleita lehti kevttuulessa ja kellon soidessa kolmannen kerran ne
heittivt jotain vuoteeseen. Olette kuulleet valojuovasta. Tuo oli kuin
pimeysjuova ja kun Plattner jlleen katsoi vuoteeseen, nki hn mustan
kden ja ksivarren.

Viheri aurinko nousi juuri aution synkn taivaanrannan yli ja huone
nkyi hyvin epselvsti. Plattner voi nhd, ett se, mik vuoteessa
nytti valkoiselta, vntelehti ja ett vaimo sikhti katsoessaan
sinne yli olkansa.

Thystjin parvi kohosi kuin viheri sumu tuulessa ja laskeutui
hitaasti laakson temppeli kohti. Silloin Plattner yhtkki tajusi,
mit tarkoitti tuo musta ksi, joka ojentui yli miehen ja vei uhrinsa.
Hn ei uskaltanut knt ptn sinne pin. Kovasti ponnistaen
voimiaan ja sulkien silmns hn alkoi juosta ja kulki ehk
parikymment askelta. Sitten hnen jalkansa luiskahti liukkaalla
kivell ja hn kaatui. Hn kaatui ksilleen; pullo srkyi ja rjhti
koskiessaan maahan.

Seuraavassa hetkess lysi hn itsens pyrtyneen ja verisen
istumassa koulun takana, aidatulla pihamaalla vastapt Lidgetti.

Kertomus Plattnerin kokemuksista on lopussa. Olen mielestni
menestyksell vastustanut tarinain kirjoittajassa olevaa luonnollista
halua tllaisten tapausten kokoonlaittelemiseen. Olen mikli
mahdollista kertonut asiat siin jrjestyksess, miss Plattner ne
kertoi minulle. Olen huolellisesti karttanut kaikkia tyylin,
vaikutelman tai sanainsovinnon yrityksi. Olisi ollut helppoa
esimerkiksi tehd kuolinvuode-nyst salajuoni ja sekottaa siihen
Plattner. Mutta, lukuunottamatta sit, ett mit uskottavimman tarinan
vrentminen on moitittavaa, sellaisten kuluneitten taidekeinojen
kytt mielestni rystisi sen omituisen vaikutelman, jonka saa tuosta
pimest maailmasta harmaanvihreine valoineen ja sen leijailevista
elmn tarkastelijoista, jotka nkymttmin ja saavuttamattomina aina
meit ymprivt.

On listtv, ett kuolemantapaus todellakin sattui Vincentkadulla
aivan koulupihan vieress ja mikli on selvinnyt, juuri Plattnerin
palaushetkell. Vainaja oli kunnallisverojen kantaja ja
vakuutusasiamies. Hnen vaimonsa, joka oli paljon nuorempi, nai viime
kuussa herra Whymperin, elinlkrin Allbeedingista. Kun tss
kerrottu osa tarinaa oli eri muodoissa kiertnyt suupuheena ympri
Sussexvillen, antoi hn minulle luvan mainita hnen nimens sill
ehdolla, ett min selvsti tekisin tiettvksi, ett hn mit
ankarimmin vastustaa jokainoata kohtaa Plattnerin kertomuksessa hnen
miehens viime hetkist. Hn kielt polttaneensa mitn testamenttia,
vaikkei Plattner hnt sellaisesta tyst syytkn: hnen miehens oli
kyll tehnyt testamentin heti heidn naimisiin mentyn. Totta puhuen
oli Plattnerin kertomus huoneen sisustuksesta, siihen katsoen ettei hn
ollut sit koskaan nhnyt, ihmeteltvn tarkka.

Toistakin asiaa minun tytyy vsyttvn toistamisen uhallakin
painostaa, etten nyttisi suosivan naurettavan taikauskoisia
nkkantoja. Plattnerin poissaolo maailmastamme yhdeksn pivn on
luullakseni todistettu. Mutta tm ei todista oikeaksi hnen
tarinaansa. On aivan mahdollista, ett avaruuden ulkopuolellakin voi
tapahtua hallusinatsionikohtauksia. Se ainakin pit lukijan tarkasti
painaa mieleens.




Mustan miehen kosto.


Ensi kerran joutui Pollock tekemisiin tuon porroh-miehen kanssa erss
rmeikk-kylss, joka sijaitsi laguunijoen varrella Turnerin niemimaan
takana. Sen seudun naiset ovat kuuluja kauneudestaan -- heiss lytyy
net pisara europalaista verta Vasco da Gaman ja englantilaisten
orjakauppiaiden ajoilta; ja ehkp porroh-miestkin oli kiihottanut
heikko piirre kaukasialaista luonnetta. (Onpa kerrassaan omituista
ajatella, ett muutamilla meiklisist saattaa olla serkkuja, jotka
syvt ihmisi Sherboro-saarella tai kyvt rystretkill Sofas-heimon
mukana.) Oli miten hyvns, porroh-mies lvisti naisen sydmen,
iknkuin hn olisi ollut tavallinen italialainen rahvaan mies, ja oli
tekemisilln samoin Pollockillekin. Mutta tm torjui revolverillaan
tuon salamannopean iskun, joka oli thdtty hnen olkalihakseensa,
lenntti rautaisen tikarin syrjn ja ampui miest kteen.

Hn laukaisi uudelleen, mutta luoti lensi harhaan, puhkaisten majan
seinn satunnaisen akkuna-aukon. Porroh-mies kyyristyi oven suuhun ja
katsoi Pollockia ksivartensa alatse. Tm nki auringon valossa
vilaukselta hnen ylsalasin kntyneet kasvonsa ja sitten
englantilainen oli yksin hmrss mkiss, jnnityksest sairaana ja
vavisten. Kaikki tuo tapahtui lyhyemmss ajassa, kuin mik kuluu siit
luettaessa.

Nainen oli aivan kuollut ja saatuaan sen selville Pollock astui majan
ovelle ja katseli ulos. Siell oli kaikki huikaisevan kirkasta.
Puolikymment retkikunnan kantajaa seisoi ryhmss lhell niit
vihreit hkkeleit, joissa he majailivat; he tuijottivat hneen
ihmetellen mit laukaukset mahtoivat merkit. Miesjoukon takana nkyi
leve rantakaistale mustaa, lyhkv mutaa, sitten kaislikkoa ja
vesiruohostoa, jotka muistuttivat vihret mattoa, ja kauimpana
lyijynharmaa vedenpinta. Joen vastaiselta rannalta hmttivt
mangrove-puut epmrisin sinertvn autereen lpi. Matalamajaisesta
kylst, jonka aitaus kohosi juuri sokeriruokojen ylpuolelle, ei
kuulunut minknlaista hirin merkki.

Pollock astui varovaisesti ulos hkkelist ja kulki jokea kohti,
katsahtaen tuon tuostakin olkansa yli. Mutta porroh-mies oli hvinnyt.
Pollock puristi hermostuneesti revolveriansa kdessn.

Muuan hnen miehistn saapui hnt vastaan ja viittasi pensaikkoon
majan taaksi, jonne porroh-mies oli kadonnut. Pollock tunsi kiusallisen
selvsti, ett hn oli kyttytynyt tavattoman tyhmsti; tm
knne katkeroitti ja suututti hnt. Ja plle ptteeksi hnen
oli kerrottava siit Waterhouselle -- tuolle siveelliselle,
mallikelpoiselle Waterhouselle -- joka tulisi aivan varmaan ottamaan
asian vakavalta kannalta. Pollock sadatteli sydmens pohjasta
kohtaloansa, Waterhousea ja ennen kaikkea Afrikan lnsirannikkoa. Koko
retki inhotti hnt syvsti. Ja kaiken aikaa hnen mielessn
kummitteli epluuloinen tunne, ett porroh-mies mahtoi olla jossakin
lhistll.

Tuntunee hiukan kammottavalta, ettei skeinen murha ollut ensinkn
jrkyttnyt hnen mieltn. Viimekuluneiden kolmen kuukauden aikana hn
oli nhnyt niin ylenmrin vkivaltaisuutta, niin paljon kuolleita
naisia, poltettuja hkkeleit, vaalenevia luurankoja Kittam-joen
varsilla sofalaisten ratsujoukon vanavedess, ett hnen aistimensa
olivat tylsistyneet. Hnen levottomuutensa johtui siit, ett hn tiesi
tmn olevan vain alkua vastaisiin ikvyyksiin.

Hn sadatteli kiukkuisesti erst mustaihoista, joka rohkeni tehd
kysymyksen, ja jatkoi matkaansa oranssipuiden alle pystytetty telttaa
kohti, miss Waterhouse lepsi; ja hn oli hermostunut kuin poika, joka
astuu opettajansa eteen tilinteolle.

Waterhouse nukkui viel viimeisen unijuomansa uuvuttamana ja Pollock
istahti hnen viereens erlle matka-arkulle, sytytti piippunsa ja ji
odottamaan, ett toinen herisi. Hnen ymprilln oli hujan hajan
astioita ja aseita, jotka Waterhouse oli koonnut mendikansan
keskuudessa ja joita hn oli asetellut uudelleen arkkuihin,
lhetettviksi veneiss Sulymaan.

Ennen pitk Waterhouse hersi, ojenteli tutkistellen jsenin ja teki
sen johtoptksen, ett hn oli jlleen tydess kunnossa. Pollock
toimitti hnelle teet. Sit juotaessa Pollock kertoi hnelle
iltapivisen tapahtuman, kierreltyn sit ensin kuin kissa kuumaa
puuroa. Waterhouse otti asian vielkin vakavammalta kannalta kuin mit
Pollock oli odottanut. Hn ei ainoastaan paheksunut sit, hn haukkui,
hn solvasikin.

"Sin olet noita kirottuja hlmj, joiden mielest mustaihoinen ei ole
mikn ihmisolento", hn virkkoi. "En saa olla sairaana pivkn,
ilman ett sin sekaannut johonkin likaiseen juttuun. Nyt sin olet
joutunut jo kolmannen kerran kuukauden kuluessa selkkauksiin jonkun
alkuasukkaan kanssa ja tll kertaa on kysymyksess kosto, vielp
porroh-miehen kosto! Sinulle ollaan jo ennestnkin kyllin kiukkuisia
tuon epjumalan thden, johon sin hlm kirjoitit nimesi. Ja he ovat
kostonhaluisimpia paholaisia koko maailmassa. Sin saatat ihmisen
hpemn sivistystn! Ja sin sanot lhteneesi kunniallisesta
kodista! Jos viel kerran otan vaivoikseni tuollaisen kelvottoman,
typern tolvanan --"

"Annahan tulla vaan!" rhti Pollock sellaisella nell, joka aina sai
Waterhousen suunniltaan; "annahan tulla!"

Tst Waterhouse kvi sanattomaksi. Hn hyphti pystyyn.

"Kuulehan nyt, Pollock", sanoi hn, koetettuaan hillit itsen. "Sinun
on lhdettv kotiin. En vlit sinusta kauempaa. Sinusta on jo ollut
kyllin haittaa --"

"l ensinkn huolehdi", virkkoi Pollock, tuijottaen eteens. "Lhden
kernaasti."

Waterhouse tyyntyi jlleen. Hn istahti telttatuolille. "No, hyv",
sanoi hn. "En rakasta riitaa, Pollock, sen tiedt, mutta onhan
vietvn harmillista nhd aiheidensa menevn myttyyn tuollaisen asian
thden. Seuraan sinua Sulymaan, jotta pset turvassa laivaan" -- "Se
on tarpeetonta", vastasi Pollock. "Voin lhte yksinni. Tlt."

"Pitklle et pse", sanoi Waterhouse. "Sin et ymmrr tt
porroh-asiaa."

"Mist _min_ saatoin tiet, ett tuo nainen oli jonkun porroh-miehen
oma?" virkkoi Pollock katkeroituneena.

"Sit hn oli joka tapauksessa", sanoi Waterhouse, "etk sin saa
asiaa olemattomaksi. Lhte yksinn, vielp mit! Olenpa utelias
tietmn, mit he tekisivt sinulle. Sin et ny ksittvn, ett tm
porroh-silmnkntj hallitsee tt maata, hnell on vallassaan sen
lait, uskonto, hallitus, lkinttaito... Sellaiset ne nimittvt
pmiehetkin. Inkvisitsioni ei olisi kelvannut pstmn niden
veijarien kengnnauhojakaan. Kenties hn yllytt kimppuumme Avajalen,
tklisen pmiehen. Kaikeksi onneksi meidn kantajamme ovat
mendilis. Meidn on siirrettv tm pikku leirimme toiseen
paikkaan... Piru sinut perikn, Pollock! Ja luonnollisesti sinun
tytyi kaiken hyvn lisksi viel ampua harhaan."

Hn mietiskeli ja hnen ajatuksensa nyttivt olevan vastenmielisi.
Hetken kuluttua hn nousi ja otti pyssyns. "Sinun sijassasi
pysyttelisin hiukan syrjss", hn huomautti olkansa yli, mennessn
ulos. "Kyn katsomaan, voinko saada siit jotain selville."

Pollock ji miettivisen istumaan telttaan. "Minut oli aiottu
sivistyneisiin oloihin", hn virkkoi itsekseen katuen, tyttessn
piippuansa. "Parasta on pst niin pian kuin mahdollista takaisin
Lontooseen tai Pariisiin."

Hnen katseensa sattui erseen lukittuun arkkuun, johon Waterhouse oli
ktkenyt mendien maassa ostamansa sulattomat myrkytetyt nuolet. "Kunpa
olisin osannut tuota roistoa johonkin hengenvaaralliseen paikkaan", hn
sanoi kiukkuisesti.

Pitkn ajan perst Waterhouse saapui takaisin. Hn ei ollut ensinkn
halukas kertomaan, vaikka Pollock ahdisteli hnt kysymyksill.
Porroh-mies tuntui olevan huomattava jsen tuossa salaperisess
yhdistyksess. Kyl oli kynyt uteliaaksi, vaan ei viel uhkaavaksi.
Poppa-mies oli epilemtt lhtenyt viidakkoon. Hn oli taitava
poppa-mies. "Tietysti hnell on jotain mielessn", sanoi Waterhouse
ja vaikeni.

"Mutta mitp hn voisi tehd?" kysyi Pollock, saamatta vastausta.

"Minun tytyy toimittaa sinut vapaaksi tst. Varmaankin he hautovat
jotain, muuten ei tll olisi nin rauhallista", virkkoi Waterhouse
pitkn vaitiolon perst. Pollock tahtoi tiet, mit se koski.
"Tanssivat pkallojen keskell", sanoi Waterhouse, "ja keittvt
jotain lyhkv vaskikattilassa." Pollock halusi tarkempia
selityksi, Waterhouse vastaili vltellen, Pollock kyseli kiusaten.
Lopulta Waterhouse menetti malttinsa. "Mist perhanasta min sen
tiedn?" hn huudahti, kun Pollock kysyi kahdettakymmenett kertaa,
mit porroh-mies aikoi tehd. "Hn yritti surmata sinut suoraa pt
majassa. Nyt hn luullakseni on koettava jotain mutkikkaampaa. Mutta ei
sinun tarvitse odottaa sit kovinkaan kauaa. En tahdo lamauttaa sinua.
Kenties kaikki onkin aivan jonnin joutavaa."

Kun he sin iltana istuivat nuotionsa ress, koetti Pollock jlleen
johtaa Waterhousen puhumaan porroh-miesten menettelytavoista. "Parasta
on, ett kyt levolle", sanoi tm, huomatessaan toisen aikeet;
"lhdemme liikkeelle varhain aamulla. Sin tarvitset silloin kaiken
jntevyytesi."

"Mutta mill tavalla hn aikoo menetell?"

"Enp tied. Se vki on perin huikentelevaista. Ne osaavat kaikenlaisia
kummallisia konsteja. Sinun on parasta kysy tuolta kuparikasvoiselta
Shakespeare-paholaiselta."

Pimeydest, mkkien takaa vlhti leimaus, kuului kumea pamaus ja
Pollockin pn ohitse suhahti savikuula. Se ainakin oli selv kielt.
Mustaihoiset ja sekarotuiset, jotka istuivat tarinoiden oman nuotionsa
ymprill, hyphtivt pystyyn ja joku ampui pimeyteen.

"Parasta ett menet johonkin majaan", sanoi Waterhouse rauhallisesti,
istuen yh alallaan.

Pollock nousi seisaalleen tulen ress ja veti esille revolverinsa.
Tappelua ei hn ainakaan pelnnyt. Mutta pimeys on ihmisen paras
sotisopa. Hn ksitti Waterhousen ehdotuksen viisaaksi ja lhti
telttaan, laskeutuen siell levolle.

Vhn hn sai nukuttua ja silloinkin hnt hiritsivt unennt; hn
uneksi monenlaisista seikoista, mutta pasiallisesti porroh-miehen
ylsalaisin kntyneist kasvoista, kuten tm oli katsonut hneen
ksivartensa alatse, lhtiessn ulos majasta. Omituista oli, ett tm
killinen vaikutelma oli painunut Pollockin muistiin niin lujasti. Sen
lisksi tunsi hn jsenissn kummallista kipua.

Kun he aamuhmrss sovittelivat tavaroitaan veneisiin, suhahti kisti
vhinen vasama maahan Pollockin jalkojen juureen. Miehet koettivat
nn vuoksi tutkia viidakkoa, mutta ketn ei saatu kiinni.

Niden kahden tapahtuman jlkeen retkikunta osoittautui taipuvaiseksi
jttmn Pollockin yksiksens ja hn taas tunsi ensi kerran elmssn
tarvetta liitty mustien joukkoon. Waterhouse otti toisen ruuhen ja
Pollockin oli asettuminen toiseen, vaikka hn osoittikin harrasta halua
pst pakinoimaan Waterhousen kanssa. Hnet jtettiin itseksens
ruuhen keulapuoleen ja hnell oli tysi ty saada miehet -- jotka
eivt pitneet hnest -- melomaan alusta keskell virtaa, sadan
kyynrn tai pitemmnkin matkan pss kummastakin rannasta. Sitten hn
pakotti Shakespearen, ern sekarotuisen Freetownista, siirtymn hnen
puolelleen purtta ja kertomaan hnelle porroh-miehist; ja huomattuaan
mahdottomaksi pst erilleen Pollockista tm tekikin sen huomattavan
vapaasti ja halukkaasti.

Piv kului. Ruuhi lipui nopeasti laguunivett pitkin vesiviikunain,
kaatuneiden puiden, kaislikkojen ja viinipalmujen keskitse; ja
vasemmalla levisi tumma mangrove-rmeikk, jonka takaa kuului silloin
tllin Atlannin kohajamista rannikkoa vastaan. Shakespeare kertoi
pehmell, sotkuisella englanninkielelln, kuinka porroh-vki osasi
noitua; kuinka ihmiset surkastuivat heidn vaikutuksestaan; kuinka he
voivat lhett unia ja paholaisia; kuinka he rkksivt Ijibun poikia
ja tappoivat heidt; kuinka he rystivt ern sulymalaisen valkoisen
kauppiaan, joka oli pidellyt pahoin erst heiklisist ja mink
nkinen hnen ruumiinsa oli ollut lydettess. Ja jokaisen tarinan
perst Pollock sadatteli itsekseen lhetystoimen velttoutta, kun se
salli mokomia seikkoja, ja kykenemtnt Englannin hallitusta, joka
vallitsi tss pahamaineisen pimess Sierra Leoness. Illalla he
saapuivat Kasi-jrvelle ja majautuivat yksi erlle saarelle,
karkoittaen sielt parikymment kankeata krokotiilia.

Seuraavana pivn he psivt Sulymaan ja tunsivat sieraimissaan
suolaisen merituulen tuoksun, mutta Pollockin tytyi odottaa siell
viisi piv, ennenkuin voi jatkaa matkaansa Freetowniin. Waterhouse
arveli hnen nyt olevan verrattain turvassa ja Freetownin suojeluksen
alaisena ja erosi hnest, palaten retkikuntineen Gbemmaan. Ja Pollock
kohteli perin ystvllisesti Pereraa, Sulyman ainoata valkoihoista
kauppamiest -- vielp niinkin ystvllisesti, ett seurasi hnt
kaikkialle. Perera oli muuan pienikasvuinen Portugalin juutalainen,
joka oli oleskellut Englannissa, ja englantilaisen ystvllisyys
miellytti hnt suuresti.

Kahteen pivn ei tapahtunut mitn erikoisempaa; enimmkseen Pollock
ja Perera pelasivat viitt lehte -- ainoa peli, jonka molemmat
tunsivat -- ja Pollock joutui velkaan. Sitten toisena iltana Pollock
sai ikvn huomautuksen sit, ett porroh-mies oli saapunut Sulymaan;
tervksi hiottu rautapalanen viilsi hnen olkaphns lihahaavan. Se
oli ammuttu etlt ja oli hneen osuessaan jo menettnyt melkein
kaiken voimansa. Mutta sanomansa se kertoi kyllin tuntuvasti. Kaiken
yt Pollock istui revolveri kdessn riippumatossa ja seuraavana
aamuna hn uskoi osan jutustaan englantilais-portugalilaiselle.

Perera otti asian perin vakavalta kannalta. Hn tunsi sikliset tavat
varsin tarkalleen. "Tm on mieskohtainen kysymys. Se on kostoa. Ja
tietysti teidn poislhtnne panee hnet kiiruhtamaan. Ei yksikn
alkuasukas tai sekarotuinen asetu hnen tielleen -- ellette maksa
hyvin. Jos psette kkiarvaamatta hnen kimppuunsa, niin voitte ampua
hnet. Mutta hnkin voi ampua teidt."

"Ja sitten on viel tuo kirottu loihtiminen", jatkoi Perera. "Min en
tietenkn usko sit -- taikauskoa -- mutta eip ole sittenkn hauskaa
ajatella, ett miss sit lieneekin, niin aina on lhistll joku musta
mies, joka silloin tllin viett kuutamoisen yn tanssimalla nuotion
ympri, lhettkseen pahoja unia.... Onko teill ollut pahoja unia?"

"Onpa kyll", virkkoi Pollock. "Nen yhtmittaa tuon roiston ylsalasin
knnetyn pn irvistvn minulle ja nyttvn hampaitaan, kuten hn
teki majassakin; ja sitten se tulee aivan lhelle minua, poistuu ja
tulee jlleen takaisin. Eihn siin ole mitn peloittavaa, mutta
kuitenkin se jhmetytt minut kauhusta unissani. Kummallisia asioita
-- nuo unet. Tiedn kaiken aikaa uneksivani enk kuitenkaan voi hert
siit."

"Ehkp se on vain mielikuvitusta", sanoi Perera. "Sitten kertovat
neekerini viel, ett porroh-miehet voivat lhett krmeit. Oletteko
hiljan nhnyt sellaisia?"

"Ainoastaan yhden. Tapoin sen tn aamuna lattialla lhell
riippumattoani. Olin astumaisillani sen plle noustessani yls."

"Oh!" huudahti Perera ja lissi sitten vakuuttavasti: "Tietysti se oli
satunnaista. Pitisin kuitenkin silmni auki. Ja sitten on viel
luunsrky."

"Luulin sen johtuvan miasmasta", sanoi Pollock.

"Ehkp niinkin. Milloin se alkoi?"

Silloin Pollock muisti, ett hn oli ensi kerran tuntenut sit kahakan
jlkeisen yn. "Minun ksitykseni on, ettei hn halua murhata teit",
virkkoi Perrera -- "ei ainakaan viel. Olen kuullut, ett niill on
tapana pelotella ja kiusata jotain ihmist lumoillaan, hengenvaaroilla,
luuvalolla ja pahoilla unilla ja muulla sellaisella, kunnes hn on
kyllstynyt elmns. Luonnollisesti se on vaan pelkk lorua. lk
vlittk siit... Mutta olenpa utelias tietmn, mit hn keksii
tmn jlkeen."

"Min aijon keksi jotain sit ennen", lausui Pollock, tuijottaen
synkesti tahmeisiin kortteihin, joita Perera levitteli pydlle.
"Minun arvolleni on alentavaa joutua tll tavoin ajetuksi ja ammutuksi
ja vahingoitetuksi. Mahtaakohan tuollainen porroh-taikuri knt
pelionnenkin."

Hn katsahti epluuloisena Pereraan.

"Se on hyvin luultavaa", virkkoi Perera innokkaasti. "Se on kovin
ihmeellist joukkoa."

Sin iltapivn Pollock tappoi kaksi krmett, jotka hn tapasi
riippumatossaan; myskin punasia muurahaisia vilisi sill paikalla
entist enemmn. Ja nm harmit suututtivat hnt niin, ett hn lhti
ern mendi-roiston pakeille, jonka kanssa hn oli ennenkin jutellut.
Tm nytti hnelle muuatta pient rautatikaria ja osoitti, miten se
iskettiin niskaan, niin ett Pollockia karmi. -- Erst mrtyst
palveluksesta Pollock lupasi hnelle kaksipiippuisen pyssyn, jossa oli
koristettu lukko.

Kun Pollock ja Perera iltasella pelasivat korttia, astui mendi ovesta
sisn kantaen jotain veren tahraamassa rievussa.

"Ei tll!" virkkoi Pollock nopeasti. "Ei tll!"

Mutta mies halusi saada kaupat ptetyksi eik Pollock ennttnyt est
hnt avaamasta vaatetta ja heittmst pydlle porroh-miehen pt.
Se ponnahti lattialle jtten korteille punaset jljet ja vieri
nurkkaan; sinne se pyshtyi kntyneen ylsalasin, mutta tuijottaen
tiukasti Pollockiin.

Perera kavahti seisaalleen, kun p putosi korttien keskelle, ja rupesi
kiihkoissaan sttimn portugalinkielell. Mendi kumarteli punanen
vaate kdessn. "Pyssy!" hn sanoi. Pollock tuijotti nurkassa olevaan
phn. Kasvoilla oli juuri sama ilme kuin hnen unissaankin
nyttytyessn. Jotain tuntui napsahtavan lukkoon hnen omissa
aivoissaan, kun hn katseli sit.

Sitten Perera solahti jlleen englanninkieleen.

"Toimititteko hnet surmatuksi?" hn kysyi. "Ettek surmannut hnt
itse?"

"Miksi olisi minun pitnyt tehd se?" sanoi Pollock.

"Mutta nyt ei hn voi poistaa sit!"

"Poistaa mit?" kysyi Pollock.

"Ja kaikki kortit ovat aivan pilalla!"

"Mit te tarkoitatte poistamisella?" virkkoi Pollock.

"Teidn tytyy lhett minulle uusi pakka Freetownista. Niit saa
ostaa siell."

"Mutta -- poistaa?"

"Se on vain taikauskoa. Unohdin sen. Neekerit sanovat, ett jos noidat
-- hn oli noita -- Mutta se on pelkk roskaa.... Tytyy saada
porroh-mies palauttamaan se tai surmata hnet itse.... Se on kerrassaan
tyhm."

Pollock kirosi itsekseen, tuijoittaen yh viel nurkassa olevaan
phn.

"En voi siet tuota katsetta", hn sanoi. Sitten hn hykksi pn luo
ja potkasi sit.

Se kieri muutaman kyynrn matkan ja ji sitten samaan asentoon kuin
ennenkin, kntyneen ylsalasin ja katsoen hneen.

"Hn on kamalan nkinen", virkkoi Perera. "Kerrassaan kamalan
nkinen. Ne viiltelevt kasvojaan pienill veitsill."

Pollock olisi uudelleen potkaissut pt, ellei mendi-mies olisi
koskettanut hnen ksivarttaan. "Pyssy?" tm sanoi silmillen pt
hermostuneesti.

"Kaksikin -- jos viet tuon kirotun kappaleen pois", lausui Pollock.

Mendi pudisti ptn ja teki tiettvksi, ett hn halusi saada yhden
pyssyn, joka nyt oli tuleva hnelle ja josta hn olisi varsin
kiitollinen. Pollock huomasi, ettei hneen voinut vaikuttaa
mielittelyll eik ryhkeydell. Pereralla oli pyssy myytvn (kolmen
sadan prosentin voitolla) ja ennen pitk mies poistui se kdessn.
Sitten Pollockin katseet kntyivt hnen tahtomattaankin permannolle.

"Varsin hullunkurista, ett tuo p aina kntyy laelleen", sanoi
Perera nauraen vkinisesti, "Hnell lienee raskaat aivot; hnen
pns muistuttaa noita pikku leluja, jotka lyijypaino aina vet
pystyyn. Teidn tytyy vied se mukananne, kun lhdette. Voisitte vied
sen nyt heti. Kortit ovat aivan pilalla. Freetownissa on muuan mies,
joka my niit. Huone on kynyt kovin siivottomaksi. Teidn olisi
pitnyt surmata hnet itse."

Pollock kokosi ryhtins ja nosti pn maasta. Hn aikoi ripustaa sen
kamarinsa katossa olevaan lamppukoukkuun ja kaivaa sille heti haudan.
Hn luuli ripustaneensa sen hiuksista, mutta varmaankin hn oli
erehtynyt, sill kun hn palasi noutamaan sit, niin se riippui
niskasta ylsalasin.

Hn hautasi sen ennen auringonlaskua hkkelins pohjoispuolelle, jotta
hnen ei tarvitsisi kulkea haudan ohi pimen aikana, kun hn palasi
Pereran luota. Ennen maatapanoaan hn tappoi kaksi krmett. Yn
ollessa pimeimmilln hn hersi htkhten ja erotti tassutusta ja
raapimista. Hiljaa kohosi hn istualleen ja veti revolverinsa esiin
pnaluksen alta. Kuullessaan murinaa Pollock laukasi nt kohti.
Kuului, ulvahdus ja oviaukon sinervn lpi livahti jotain mustaa.
"Koira!" sanoi Pollock, laskeutuen jlleen levolle.

Aamuhmrss hn hersi jlleen omituiseen levottomuuden tunteeseen.
Tuo epmrinen srky oli palannut hnen luihinsa. Jonkun aikaa hn
makasi thystellen katossa kuhisevia punasia muurahaisia ja sitten, kun
valo kvi kirkkaammaksi, hn katsahti riippumattonsa reunan yli ja nki
permannolla jonkun mustan esineen. Hn htkhti niin ankarasti, ett
riippumatto kntyi nurin ja viskasi hnet maahan.

Hn huomasi makaavansa noin kyynrn verran porroh-miehen pst. Koira
oli kaivanut sen maasta ja raadellut pahasti sen nen. Muurahaisia ja
krpsi kuhisi sen kimpussa. Kummallisen sattuman kautta se oli yh
viel ylsalasin ja nurin kntyneiss silmiss oli pirullinen ilme.

Pollock istui herpoutuneena, tuijottaen jonkun aikaa tuohon
peltykseen. Sitten hn nousi yls, kiersi sen ympri -- pitkn matkan
pss -- ja astui ulos hkkelist. Auringon nousun kirkas valo,
kasvullisuuden eloisa liikehtiminen heikkenevn maatuulen henkilless
ja tyhj hauta kplnjlkineen kevensivt hiukan hnen raskasta
mieltn.

Hn kertoi tapahtuman Pereralle, iknkuin se olisi ollut pilajuttu --
pilajuttu joka kerrotaan kalpein huulin. "Teidn ei olisi pitnyt
sikhytt koiraa", Perera virkkoi huonosti teeskennellyll
hilpeydell.

Seuraavat kaksi piv ennen hyrylaivan tuloa Pollock vietti
koettamalla pst todenteolla vapaaksi tuosta omaisuudestaan. Hn sai
voitetuksi vastenmielisyytens kyd siihen ksiksi, lhti joen suulle
ja viskasi sen meriveteen. Mutta jonkun ihmeen kautta se silyi
krokotiileilta ja sen lysi muuan lyks puoli-araapialainen, joka
saapui juuri yn korvissa kauppaamaan sit Pollockille ja Pereralle
muka merkillisen esineen. Alkuasukas pysytteli heidn kintereilln,
alentaen hintaa alentamistaan. Mutta lopulta hneenkin tarttui se
kauhu, jota nuo valkoihoiset nyttivt tuntevan esinett kohtaan; hn
lhti tiehens ja kulkiessaan Pollockin hkkelin ohi hn heitti
taakkansa sinne, josta tm sen sitten lysi aamusella.

Tst Pollock joutui aivan raivoihinsa. Hn aikoi polttaa koko pn.
Heti pivn valjetessa hn lhti ulos ja ennen helteen tuloa hnell
oli jo valmiina aimo rovio risuista. Silloin hnet keskeytti pieni
Monrovian ja Bathurstin vli kulkeva siipilaiva, joka saapui puhaltaen
rantariuttojen keskitse. "Taivaalle kiitos!" huudahti Pollock suurella
hartaudella, kun tuon nen merkitys selvisi hnelle. Vapisevin ksin
hn sytytti htisesti risurykkins, heitti pn siihen ja lhti
asettamaan kuntoon matkalaukkunsa sek sanomaan jhyviset Pereralle.

Perinpohjaista helpotusta tuntien nki Pollock sin iltapivn Sulyman
rmeisen rannan hipyvn etisyyteen. Joensuu, joka muodosti aukon
pitkn valkoiseen rantahyrskyyn, kapeni kapenemistaan. Tuntui silt,
kuin sulkisi se syliins hnen vaivansa, vapauttaen hnet siit. Kauhun
ja kiusan tunne alkoi vhitellen haihtua hnen mielestn. Sulymassa
oli usko porroh-miesten pahansuopaisuuteen ja taikavoimaan saastuttanut
ilman, hnetkin oli vallannut uhkaava ja kammottava tunne. Mutta
ilmeisesti porroh-miehill oli hallussaan vain pieni alue, pieni musta
kaistale meren ja mendien sinertvien ylmaitten vlill.

"Hyvsti, porroh!" virkkoi Pollock. "Hyvsti -- eik _nkemiin_!"

Laivan kapteeni saapui hnen rinnalleen, nojasi kaidepuuhun,
toivotti hnelle hyv iltaa ja sylksi vaahtoavaan vanaveteen
teeskentelemttmn ystvyyden osoitukseksi.

"Lysin rannalta kerrassaan kummallisen esineen", puheli kapteeni. "En
ole koskaan ennen tavannut sellaista Intian tll puolen."

"Mikhn se mahtaa olla?" kysyi Pollock.

"Savustettu p", sanoi kapteeni.

"_Mik_?" kysyi Pollock.

"Ihmisp -- savustettu. Jonkun porroh-veijarin p, koristettu
viilloksilla. No! Miks nyt tuli? Eik mikn? Enp olisi uskonut teit
niin hermostuneeksi. Kasvonne kvivt aivan viheliisiksi. Jumalauta,
olettepa huono merimies. Kaikki hyvin? Hitto, kuinka te muutuitte!... No
niin, tuo p, josta juuri kerroin teille, on aika konstikas. Pistin
sen krmeiden joukkoon erseen vkiviina-purkkiin, jossa silytn
sellaisia merkillisyyksi, ja piru minut perikn, ellei se viru
ylsalasin kntyneen. Halloo!"

Pollock oli pstnyt ksittmttmn huudahduksen ja raastoi ksilln
tukkaansa. Hn juoksi siipilaatikoita kohti, aikoen puolittain hypt
mereen, ja sitten hn ymmrsi asemansa ja kntyi takaisin kapteenin
kimppuun.

"Hei!" sanoi kapteeni. "Jack Philips, pidhn hnet loitompana. Pysyk
erillnne! Ei askeltakaan lhemmksi, herraseni. Mik teit vaivaa?
Oletteko jrjiltnne?"

Pollock koetteli kdelln ptns. Ei sit kannattanut selitt,
"Luulenpa, ett olen toisinaan melkein mielipuoli", hn sanoi. "Minulla
on tll srky. Se tulee aivan kki. Toivon, ett suotte minulle
anteeksi."

Hn oli aivan kalpea ja hiess. kki hn ksitti tysin selvsti,
kuinka vaarallista hnelle oli saattaa jrkens epilyksen alaiseksi.
Hn koetti pakostakin voittaa takaisin kapteenin luottamuksen
vastaamalla hnen ystvllisiin kyselyihins, ottamalla vaarin hnen
ehdotuksistaan, vielp maistamalla lusikallisen hnen puhdasta
konjakkiansakin. Ja kun siit asiasta oli selviydytty, hn teki joukon
kysymyksi kapteenin harjoittamasta eriskummallisten esineiden
kaupasta. Tm kuvaili pt varsin yksityiskohtaisesti. Pollock
kamppaili kaiken aikaa itsens kanssa tukahuttaakseen sen luonnottoman
luulon, ett laiva oli yht lpikuultava kuin lasi ja ett hn saattoi
selvsti erottaa tuon ylsalasin kntyneen pn, joka katseli hnt
hnen jalkojensa alla olevasta hytist.

Olo laivalla oli hnelle melkein tukalampaa kuin Sulymassa. Kaiken
piv hnen tytyi hillit itsens, vaikka hn tunsikin elvsti,
ett tuo kauhea p, joka synkisti hnen mielens, oli niin uhkaavan
lhell. Yll hnen vanha painajaisensa palasi hnen kimppuunsa,
kunnes hn voimakkaalla ponnistuksella pakottautui valveille, kauhun
jykistmn ja khen huudahduksen pyrkiess esiin hnen kurkustaan.

Hn jtti tuon todellisen pn jlkeens Bathurstiin, miss hn siirtyi
Teneriffan laivaan, mutta unet ja ankara luuvalo eivt luopuneet
hnest. Teneriffassa Pollock muutti Kapin linjalle, mutta p seurasi
hnt. Hn pelasi korttia, koetti shakkipeli, lukipa kirjojakin, mutta
vkijuomat hn tiesi vaarallisiksi. Ja kuitenkin -- milloin hyvns
hnen silmiins sattui ympyriinen musta varjo tai joku musta esine,
niin hn otaksui sit pksi ja -- nkikin sen. Hn tiesi varsin hyvin,
ett hnen mielikuvituksensa rupesi pettmn hnt, ja kuitenkin
tuntui ajoittain silt, kuin olisi laiva, hnen matkustajatoverinsa,
merimiehet ja laaja ulappa kuuluneet jonkullaiseen utumaiseen
hourekuvaan, joka riippui hnen ja kauhean todellisen maailman vlill,
tin tuskin peitten sen hnelt. Ja ainoa kieltmttmn todellinen
esine oli porroh-mies, joka pisti pirullisen pns esiin tuon verhon
lvitse. Sellaisina hetkin hn nousi yls ja kosketteli esineit,
maisteli tai jyrsi jotain, poltti tulitikulla kttn tai pisti itsen
neulalla.

Taistellen siten hurjasti ja nettmn kiihtyneen mielikuvituksensa
kanssa Pollock saapui viimein Englantiin. Hn nousi maalle
Southamptonissa ja lhti Waterloon asemalta suoraa pt ajurilla
pankkiirinsa luo Cornhilliin. Siell hn selvitti asiansa
liikkeenhoitajan kanssa yksityisess huoneessa ja kaiken aikaa p
riippui koristeen tavoin lieden mustalta marmorireunustalta ja tihkui
verta tulisijan rautaristikolle. Hn saattoi kuulla pisarain putoilevan
ja nhd niiden punaavan ristikon.

"Siev sananjalka", virkkoi liikkeenjohtaja, seuraten hnen katsettaan.
"Mutta se ruostuttaa ristikon."

"Erittin siev sananjalka", vastasi Pollock. "Ja nytp muistan.
Voitteko suositella minulle jotain lkri sairasmielisyytt vastaan?
Minua vaivaa -- miksi niit nimitetnkn? -- hallusinatsionit."

P nauroi hurjasti, raivoisasti. Pollockia hmmstytti, ettei
liikkeenhoitaja kuullut sit. Mutta tm vain tuijotti hneen.

Saatuaan lkrin osoitteen Pollock astui hetken kuluttua ulos
Cornhillille. Ei ollut ainoatakaan ajuria nkyviss ja niin hn jatkoi
matkaansa kadun lnsiphn ja koetti kulkea Mansion Housea vastapt
olevan risteyksen poikki. Se ei juuri ole helpointa tottuneimmallekaan
lontoolaiselle: krryj, vankkureita, vaunuja, postirattaita ja
omnibusseja liikkuu keskeytymttmn virtana; mutta sille, joka on
juuri saapunut Sierra Leonen myrkyllisist ermaista, se on kiehuvaa,
pyrryttv sekamelskaa. Ja kun jalkojesi vliin yhtkki kimmahtaa
kummipallon tavoin ylsalasin kntynyt p, jtten maahan sattuessaan
selvi veritahroja, niin tuskinpa voinet vltt onnettomuutta. Pollock
nosteli jalkojansa suonenvedontapaisesti, karttaakseen sit, ja
potkaisi sit sitten kiukkuisesti. Silloin hn sai ankaran sysyksen
selkns ja pureva tuska levisi hnen ksivarttansa pitkin.

Ern omnibussin aisa oli osunut hneen ja yksi hevosista oli
kavioillaan murskannut kolme sormea hnen vasemmasta kdestn -- ja
juuri ne sormet, jotka hn ampui porroh-miehelt poikki. Hnet
vedettiin esiin hevosten jaloista ja hnen musertuneesta kdestn
tavattiin lkrin osoite.

Pariin pivn ei Pollock tajunnut muuta kuin kloroformin itel
kirpet tuoksua, ett hnt leikattiin, vaikka ei hn tuntenut mitn
kipua, ett hn makasi hiljaa ja ett hnelle annettiin ruokaa ja
juomaa. Sitten hn sai hiukan kuumetta, kvi perin janoiseksi ja hnen
vanha painajaisensa palasi uudelleen. Vasta sen ilmetess hn huomasi,
ett se oli jttnyt hnet rauhaan yhdeksi pivksi.

"Jos pni olisi murskautunut sormieni sijasta, niin kenties siit
olisi pssyt kokonaan", virkkoi Pollock, tuijottaen miettivisen
erseen tummaan pielukseen, joka oli ruvennut nyttmn plt.

Ensi tilassa Pollock kertoi lkrille mielenhiristn. Hn tunsi
selvsti tulevansa hulluksi, ellei keksittisi jotain parannuskeinoa.
Hn selitti nhneens Dahomeyssa ern mestauksen ja ett ers p
kummitteli nyt hnen mielessn. Luonnollisesti hn ei vlittnyt
kertoa mitn todellisesta tapahtumasta. Lkri nytti vakavalta.

Hetken kuluttua hn virkkoi epriden. "Saitteko lapsena paljon
uskonnollista ohjausta?"

"Varsin vhn", Pollock vastasi.

Lkrin kasvot synkistyivt hetkeksi. "En tied, oletteko kuullut
ihmeparannuksista -- tietysti ei niiden silti tarvitse olla ihmeit --
niit toimitetaan Lourdesissa."

"Pelkn pahoin, etten min juuri kelpaa uskolla lkittvksi",
Pollock lausui tuijottaen tummaan pielukseen.

P vnsi arpiset piirteens inhoittavaan irvistykseen. Lkri
siirtyi uudelle uralle.

"Se on pelkk mielikuvitusta", hn sanoi, ruveten kki puhumaan
reippaasti. "Joka tapauksessa hyv tilaisuus uskoparannukseen. Teidn
hermostonne on kurjassa kunnossa, te olette tuollaisessa terveydellisen
hmryyden tilassa, jolloin kummitukset kernaimmin saapuvat.
Mainitsemanne vaikutelma oli teille liian voimakas. Valmistan teille
hiukan lkett, joka vahvistaa hermostoanne -- etenkin aivojanne. Ja
teidn tytyy hankkia ruumiinliikuntoa."

"Min en kelpaa uskoparannukseen", sanoi Pollock.

"Ja sen vuoksi meidn on parannettava mieliala. Lhtek etsimn
virkistv ilmaa -- Skotlantiin, Norjaan, Alpeille" --

"Vaikka Jerikoon, jos haluatte" -- virkkoi Pollock -- "minne Naamankin
lhti."

Mutta niin pian kuin hnen sormensa sen sallivat, Pollock koetti
urheasti seurata lkrin neuvoa. Hn yritti pelata jalkapalloa, mutta
hnen mielestn se oli raivoisan ylsalasin kntyneen pn potkimista
kentt pitkin. Hn ei kelvannut siihen kisaan. Hn potki sokeasti,
jonkunlaisella kauhulla, ja kun hnet asetettiin maalivahdiksi ja pallo
tulla hujahutti hnt kohti, niin hn lhti kisti ja pakeni sen
tielt. Ne arvoa alentavat jutut, joiden vuoksi hnen oli tytynyt
paeta Englannista vaeltamaan kuuman vyhykkeen maissa, eivt sentn
olleet sulkeneet hnt pois miesten seurasta; mutta nyt hnen
menettelyns, joka kvi yh omituisemmaksi, saattoi miesystvtkin
karttamaan hnt. Eik tuo esine ollut en vain silmiin kuvastuva
kappale, se mongerteli ja puheli hnelle. Hnt rupesi kauheasti
pelottamaan, ett kun hn tarttui tuohon kummitukseen, se ei en
muuttuisikaan joksikin huonekalustoon kuuluvaksi esineeksi, vaan
_tuntuisi_ oikealta katkaistulta plt. Yksin ollessaan hn sadatteli
sit, pilkkaili ja uhkaili sit; kerran tai pari hn puhutteli sit
toisten seurassa, vaikka hn koettikin eptoivoisesti hillit itsen.
Hn tunsi epluulon enenevn niiden silmiss, jotka tarkkasivat hnt
-- emntns ja palvelijansa. Ern pivn hnen serkkunsa Arnold --
hnen lhin sukulaisensa -- saapui tervehtimn hnt ja houkuttelemaan
hnt ulos -- ja tarkastelemaan hnen kuoppaisia kellertvi kasvojaan
uteliain silmin. Ja Pollockista tuntui, ett hattu, jota serkku piti
kdessn, ei ollutkaan mikn hattu, vaan Gorgon-p, joko tuijotti
hneen ylsalasin kntyneen ja uhkasi katseillaan hnen jrkens.
Mutta hn ptti yh viel vapautua siit. Hn hankki polkupyrn ja
ajaessaan routaista tiet pitkin Wandsworthist Kingstoniin hn kksi
sen vierivn hnen rinnallaan ja jttvn tumman juovan jlkeens. Hn
puri hampaansa yhteen ja ajoi joutuisammin. Silloin yhtkki, juuri kun
hn laski alamke Richmond-puistoa kohti, kummitus kieri hnen eteens
ja pyrn alle niin nopeasti, ettei hn ennttnyt ajatella mitn.
Kntyessn kki vlttkseen sit, hn syksyi rajusti muuatta
kivirykkit vastaan ja taittoi vasemman ranteensa.

Juttu pttyi juolu-aamuna. Hn oli maannut kuumeessa kaiken yt,
siteet polttivat hnen rannettaan tulisen renkaan tavoin ja hn oli
uneksinut elvmmin ja kamalammin kuin koskaan ennen. Koleassa,
vrittmss, epvarmassa valossa, joka vallitsi ennen auringon nousua,
hn kohousi vuoteessaan istumaan ja nki pn makaavan erll
jalustalla pronssimaljan sijasta, joka oli ollut siin yn aikana.

"Tiedn kyll, ett se on pronssimalja", hn virkkoi, kaamean
epilyksen kouristaessa hnen sydntn. Ennen pitk epilys valtasi
hnet kokonaan. Verkalleen ja vristen hn nousi vuoteeltaan ja astui
ksi koholla maljaa kohti. Nyt hn saisi varmasti huomata, ett hnen
mielikuvituksensa oli pettnyt hnet, hn saisi tuntea selvsti
pronssin silen pinnan. Eprityn kokonaisen ikuisuuden ajan hn
laski lopulta sormensa pn uurteiselle poskelle. Hn veti ne takaisin
suonenvedontapaisesti. Huippukohta oli saavutettu. Tuntoaistikin oli
pettnyt hnet.

Vavisten, kolahtaen vuoteeseensa, potkien jalkineitaan paljailla
jaloillaan, kaiken pyriess hnen ymprilln tummassa sekamelskassa,
hn kulki haparoiden peilipytns luo, otti partaveitsens esiin
laatikosta ja istui vuoteelleen piten sit kdessn. Kuvastimesta hn
nki omat kasvonsa verettmin, kuihtuneina, tynn rimmisen
eptoivon katkeruutta.

Nopeasti kuvastuivat hnen lyhyen elmntarinansa tapahtumat hnen
mieleens. Kurja koti, viel kurjempi koulu-aika, myhempien vuosien
huono elm, jossa toinen kunniaton teko seurasi toista; pivnkoiton
koleassa valaistuksessa kaikki tuo rietas mielettmyys nkyi nyt niin
armottoman selvsti. Sitten seurasivat oleskelu majassa, kahakka
porroh-miehen kanssa, paluumatka jokea pitkin alas Sulymaan,
mendilis-salamurhaaja punaisine liinoineen, hurjat yritykset tuhota
tuo p, hnen mielikuvitelmansa kasvaminen. Se oli mielikuvitelma! Hn
_tiesi_ sen. Pelkk mielikuvitelma. Hetkiseksi hn tapaili toivoa. Hn
siirsi katseensa kuvastimesta jalustaan, ylsalasin kntynyt p
irvisti hnelle... Sidotun ktens jykistyneill sormilla hn etsi
tykyttvi valtimoitansa. Aamu oli sangen kylm, veitsen ter tuntui
aivan kuin jlt.








End of the Project Gutenberg EBook of Erit kertoelmia, by H. G. Wells

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ERIT KERTOELMIA ***

***** This file should be named 53181-8.txt or 53181-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/5/3/1/8/53181/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
