The Project Gutenberg EBook of Germania, by Cornelius Tacitus

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.



Title: Germania

Author: Cornelius Tacitus

Translator: K. J. Hidn

Release Date: October 12, 2016 [EBook #53266]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GERMANIA ***




Produced by Tapio Riikonen






GERMANIA

Kirj.

Cornelius Tacitus


Suom. T.ri K. J. Hidn
Roomalaisen filologian dosentti





Helsingiss,
Yrj Weilin,
1904.






      Gibt es keine broschre die dieser
      an historischem wert und gehalt gleich
      kommt, so gibt es auch wenige die so
      sehr wie diese ein vollendetes Kunstwerk
      darstellen.

      _K. Mllenhoff_ Deutsche Altertumskunde. Bd. IV p. 16.



SISLLYS:

Alkulause.

Cornelius Tacituksen elm ja teokset.

Germanian kansat, niitten alkuper, asema ja tavat.

  Yleinen osa: 1-27 luvut.
  Erityinen osa: 28-46 luvut.




Alkulause.


    Quisque suorum verborum optimus interpres.

Melkein neljkymment vuotta sitten (1865) julkaisi silloinen latinan
kielen lehtori Oulun ruotsalaisessa alkeisopistossa Oskar Blomstedt
esikoisena Tacituksen Germanian suomennoksen edistkseen oppilaittensa
vaivalloista kntmistyt, heidn kun tytyi mainitun opiston
ylimmill luokilla knt latinalaista teksti suomeksi tuntematta
tarpeeksi maamme toista kielt.

Niin ansiokas kuin tm Germanian suomennos yleens onkin samoin kuin
Blomstedtin myhemmin julkaisemat knnkset, se ei kuitenkaan tysin
vastaa nykyajan vaatimuksia: monessa kohden kielellinen asu ei enn
ole tyydyttv ja paikka paikoin on latinalaista teksti nykyjn
toisin selitetty ja tulkittu. Kun sit paitsi Blomstedtin kirjanen jo
vuosia sitten on kirjakaupoista kadonnut, olen katsonut sopivaksi
julkaista sen knnksen, mink olen kuulijoilleni esittnyt
selittessni yliopistollisilla luennoilla Germania-kirjaa.

Teosta kntessni olen niin tarkasti kuin mahdollista seurannut
alkuperist teksti; tten on kyll Tacituksen omituisen tyylin takia
usea kohta tullut vhemmn sujuvaksi kuin suotavaa olisi ollut ja
monias ehk epselvksikin. Melkein poikkeuksetta olen noudattanut sit
teksti, mink Yliopettaja T:ri _Hj. Appelqvist_ on julkaissut
koulupainoksessaan (Tacitus Germania och Agricola med frklaringar.
Helsingfors 1899); tmn kirjan oivallisia selityksi olen mys paitsi
muita apuneuvoja hyvkseni kyttnyt.

Kirjasen alkuun olen asettanut lyhykisen esityksen Tacituksen elmst
ynn kirjailijatoimesta sek mys eri paikoissa tekstiin liittnyt
tarpeelliset selitykset.

Helsingiss, syyskuulla 1904.

_K. J. Hidn_.




Cornelius Tacituksen elm ja teokset.


Vaikka Tacituksen kirjallinen merkitys aikaisin tunnustettiin, on
jlkimaailmalla perin vaillinaiset tiedot hnen elmnvaiheistaan. Emme
tunne hnen syntymvuottaan (siksi on oletettu v. 55 tai 56 j.Kr.),
emme hnen syntympaikkaansa emmek hnen kuolinvuottaan, emme edes
varmuudella tydellisesti tied hnen nimen. Ers kirjailija
keisarivallan loppupuolella Apollinaris Sidonius mainitsee hnet
Gaius-etunimell ja samoin jotkut muut, mutta hnen teostensa
vanhimpaan ksikirjoitukseen on nimi Publius merkitty ja sit pidetn
nykyjn oikeana. Yleens saamme tyyty niihin varsin niukkoihin
tiedonantoihin, mitk tavataan Tacituksen ja hnen lheisen ystvns
Plinius nuoremman kirjoitelmissa.

Kaikesta ptten Tacitus kuului ylhiseen ja arvossa pidettyyn sukuun.
Hnen isns oli luultavasti ers roomalainen ritari Cornelius Tacitus,
jonka Plinius vanhempi kertoo olleen Belgica-maakunnan prokuraatorina.
Lapsuudessaan ja nuoruudessaan sai Tacitus huolellisen kasvatuksen.
Niinkuin sen ajan nuoret Roomalaiset tutki hn ahkerasti lakitiedett,
filosofiaa ja puhetaitoa voidakseen sittemmin menestyksell astua
valtion palvelukseen. Muiden muassa hn oman kertomuksensa mukaan
kuunteli Marcus Aperia ja Julius Secundusta, jotka siihen aikaan olivat
Rooman kuuluisimmat puhujat, ja nautti luultavasti mys Quintilianuksen
opetusta retoriikassa. Siten hn itse vhitellen tuli kuuluisaksi
asianajajaksi ja kokosi ymprilleen joukon oppilaita. Jotenkin nuorena
hn meni v. 78 j.Kr. naimisiin Cn. Julius Agricolan tyttren kanssa.

Valtiollisista toimistaan Tacitus kyll itse puhuu, mutta niin
epselvsti, ett emme tydell varmuudella saata tiet mitn niist.
Otaksutaan ett hn Vespasianuksen aikana tuli quaestoriksi ja sitten
Tituksen hallitessa joko aediliksi tai kansantribuniksi. Domitianus
teki hnet praetoriksi ja sen ohessa 15-mieskollegion (pappisveljistn)
jseneksi. Sellaisena hn otti osaa siihen vuosisataisjuhlaan, jonka
keisari v. 88 toimeenpani. Vh myhemmin v. 90 jtti Tacitus Rooman
ja palasi vasta appensa Agricolan kuoltua v. 93. Sin aikana hn oli
jossakin toimessa, mutta emme tied miss.

Roomaan palattuaan Tacitus yleens pysyttytyi syrjss vlttkseen
Domitianuksen epluuloa. Kun Domitianus oli kukistettu, tuli Tacitus
konsuliksi v. 97 L. Verginius Rufuksen jlkeen ja piti mys
hautajaispuheen hnen kunniakseen. Sitten mainitaan hnen nimens
v. 100, kun hn ystvns nuoremman Pliniuksen kanssa esiintyi
Afrika-maakunnan asujanten avustajana heidn syyttessn ent.
prokonsulia Marius Priscusta rahainkiskomisista, jolloin Marius
tuomittiin syylliseksi. Lisksi muuan skettin lydetty
piirtokirjoitus osoittaa, ett hn Trajanuksen aikana oli Asian
prokonsulina (maaherrana). Mitn enemp emme tied hnen toimistaan
valtion palveluksessa. Arvellaan hnen kuolleen keisari Hadrianuksen
ensi hallitusvuosina.

Aikaisin Tacituksen teoksista on luultavasti _Dialogus de oratoribus_
(Keskustelu puhujista), jossa hn esitt syyt puhetaidon
rappeutumiseen keisarien aikana. Ainettaan on tekij ksitellyt
hyvinkin viehttvsti ja luontevasti, jotta kirjanen syyst on luettu
Rooman kirjallisuuden parhaimpiin tuotteisiin. Kuitenkin on usein
vitetty ettei Tacitus olisikaan tmn kirjan tekij, koska se
tyyliltn monessa suhteessa suuresti eroaa hnen muista teoksistaan.
Sen johdosta ovat jotkut otaksuneet ett Tacitus jo nuoruudessaan noin
v. 80 olisi teoksen sepittnyt.

Ennenkuin Tacitus ryhtyi suurempiin teoksiinsa julkaisi hn melkein
samaan aikaan v. 98 kaksi kirjasta. Ensiksi julkaisi hn appensa
Agricolan elmkerran. Tm on historiallinen ylistyskirja, miss
tekij varsin laajasti kuvailee Agricolan seitsenvuotista
maaherranaoloa Britanniassa liitten arvokkaita tiedonantoja tst
maasta ja sen kansoista.

Toinen samana vuonna ilmestynyt kirjanen on _Germania_. Tll
kansatieteellis-maantieteellisell tutkielmalla Tacitus tahtoi
kiinnitt kansalaistensa huomiota Germaneihin, joitten tulevaa suurta
merkityst maailmanhistoriassa tarkkasilminen valtiomies sek harras
isnmaanystv vaistomaisesti huolestuneena aavisteli.

Sitten seurasi suurisuuntainen teos _Historiae_, jossa Tacitus kuvaili
omaa aikaansa Galbasta Domitianuksen kuolemaan, siis etupss
flavilaisen suvun historiaa. Tst luultavasti 14 kirjaa ksittvst
teoksesta on vain osa silynyt.

Toisessa pteoksessa, jota tavallisesti kutsutaan _Annales_
(Vuosikirjat), kerrotaan tapaukset Augustuksen kuolemasta Neron
kuolemaan. Sit oli kaikesta ptten 16 kirjaa; ainoastaan osa on
tallella.

Sen lisksi Tacitus aikoi ksitell Augustuksen historiaa sek kuvata
Neron ja Trajanuksen hallitusta, mutta kuolema esti hnet siit.

Tacitus noudattaa historiallisissa teoksissaan pragmatista
(psykologista) katsantotapaa: hn ei tyydy yksinomaan kuvaamaan
tapauksia, vaan koettaa mys selvitell niitten syit ja yhteytt sek
ihmisiin ett ulkonaisiin oloihin nhden. Hnen nuoruutensa ja
miehuutensa aika kauheine ja turvattomine oloineen oli kuitenkin siin
mrss painanut hnen mieleens synkn katkeruuden, jotta hn yleens
kaikkialla nkee vain kehnoutta ja halpamaisuutta sek sen takia
tietmttnkin vritt esitystn. Hnen kielessn on tosin henkisen
pilaantumisen merkkej havaittavissa, mutta, intohimoisessa,
pingoitetussa niukkuudessaan runollisine vivahduksineen ynn
lennokkaine sanoineen se vaikuttaa valtavasti syvemmlti ajattelevaan
lukijaan.






GERMANIAN KANSAT, NIITTEN ALKUPER, ASEMA JA TAVAT




Yleinen osa.


1. Germanian kokonaisuudessaan erottavat Rhein- ja Tonava-joet
Galliasta, Raetiasta ynn Pannoniasta sek molemminpuolinen pelko tai
vuoristot Sarmatien maasta ja Daciasta:[1] muun osan valtameri
ympritsee syleillen laajoja rantamaita ja rettmi saaristoja,
joilla asuu muutamia hiljattain tietoomme tulleita kansoja ja
kuninkaita, jotka sota on ilmi saattanut. Rhein-joki, mik alkaa
Raetian alppein luopsemttmlt ja kkijyrklt huipulta,[2] yhtyy
Pohjanmereen tehtyn kohtalaisen polven lntt kohti. Tonava, joka
virtailee erlt Abnoba-vuoren loivalta ja vhitellen kohoavalta
selnteelt,[3] juoksee useampien maiden kautta, kunnes se kuudella
haaralla laskee Mustaanmereen; seitsems suuhaara katoaa soihin.

2. Itse Germaneja pitisin alkuasukkaina ja perin vhisen
sekoitettuina muiden kansojen muuttojen ja liittymisen kautta, koska
muinoin ne, jotka tahtoivat muuttaa asuinpaikkaa, eivt saapuneet
maitse, vaan laivoilla, ja koska harvat laivat meidn maanosastamme
kulkevat tuota Germaniasta edempn olevaa retnt ja niin sanoakseni
toiseen maailmaan kuuluvaa valtamerta. Kukapa, ottamattakin lukuun
hirvittvn ja tuntemattoman meren vaaroja, olisi jttnyt Aasian,
Afrikan tai Italian ja pyrkinyt Germaniaan, joka on luonnonkauneutta
vailla, ilmanaltaan kolkko, viljelykseltn, jopa katsannoltaankin
synkk jokaisen mielest, jos, nette, tm ei ole hnen isnmaansa?

Vanhoissa runoelmissa, mitk heill ovat ainoana taruston ja
aikakirjain lajina, he ylistvt maasta syntynytt Tuisto-jumalaa ja
hnen poikaansa Mannusta kansansa esi-isin ja perustajina. Mannuksella
sanovat olleen kolme poikaa, joitten nimien mukaan lhinn valtamerta
asuvia heimoja muka kutsutaan Ingaevoneiksi, keskimisi Herminoneiksi
ja muita Istaevoneiksi. Muutamat taasen vittvt, kuten muinaisuuteen
nhden onkin vapaa tilaisuus, jumalalla olleen useampiakin poikia, sek
sen mukaan olleen useampia kansannimityksi, niinkuin Marsit,
Gambrivit, Suebit ja Vandilit. Nm olisivatkin oikeat ja vanhat nimet.
Muuten on Germanian nimi muka aivan uusi ja hiljattain annettu, koska
ne, jotka ensiksi kulkivat Rhein-joen yli ja karkoittivat Gallit sek
nyt nimitetn Tungreiksi,[4] silloin kutsuttiin Germaneiksi. Siten
olisi yhden heimon nimitys, eik koko kansan, vhitellen pssyt
valtaan, niin ett sittemmin kaikki nimittivt itsen tuolla
tekaistulla nimell Germaneiksi, mink voittajat ensiksi pelkoa
herttkseen olivat kyttneet.

3. Herculeenkin sanotaan olleen heidn luonaan ja taisteluihin
lhtiessn he ylistvt hnt ensimisen kaikista sankareista. Onpa
heill semmoisiakin runoelmia, joitten esittmisell, -- jota kutsutaan
sotalaulannaksi,[5] -- he kiihottavat mieltn, ja joitten svelellkin
ilmaisevat tulevan taistelun ptst; he ovat muille kauhuksi tai itse
ovat pelonalaisia sen mukaan kuin sotajoukon laulu kajahtaa, ja tm
onkin enemmn miehuuden kuin eri nten yhteissointua. Etenkin
tavoitetaan karkeaa nt ja rikkyv mylvin, kilpi suuta
vasten asettamalla, jotta ni takaisin kajahtaessaan paisuisi
tytelisemmksi ja kumeammaksi.

Muuten arvelevat muutamat Ulixeenkin tuolla pitkll tarunomaisella
harharetkelln ajelehtineen tlle valtamerelle, kyneen Germanian
mailla sek perustaneen ja nimittneen Asciburgiumin, mik Rheinin
rannalla sijaiten viel ninkin pivin on asuttu; vielp olisi muka
siell Ulixeen pyhittm alttarikin, johon hnen isns Laerteen nimi
oli piirretty, muinoin tavattu samalla paikalla, niin mys
muistorakennuksia ja muutamia hautakumpuja kreikkalaisine
kirjoituksineen viel silynyt Germanian ja Raetian rajaseuduilla. Tt
en mieli todistuksilla vahvistaa enk kumota, kukin mielens mukaan
sit epilkn tai pitkn totena.

4. Itse puolestani yhdyn niitten mielipiteisiin, jotka arvelevat
Germanian kansain, sekaantumatta avioliittojen kautta muihin kansoihin,
pysyneen ominaisena, puhtaana ja vain itsens kaltaisena kansakuntana.
Senthden onkin kaikilla, vaikka vest on niin suurilukuinen, sama
ruumiinmuoto, tuimat, tummansiniset silmt, punertavat hiukset ja isot,
kuitenkin vain hykkyksess vahvat ruumiit. Ruumiinponnistuksessa ja
tiss eivt ole yht kestvisi; janoa sek kuumuutta he eivt
ensinkn ole tottuneet krsimn, mutta vilua ja nlk ilmanalansa ja
maanlaatunsa takia kestmn.

5. Vaikka maa ulkonltn on jokseenkin erikaltainen, on se kuitenkin
ylipns joko jylhi metsi tai rumia rmeit tynn, vesiperisempi
Gallian, tuulekkaampi Noricumin ja Pannonian rajoille pin, viljaa
kasvava, hedelmpuille sopimaton, rikas karjasta, mik kuitenkin
enimmiten on pienikasvuista. Ei sarvielimillkn ole niiden omituista
uljuutta eik otsan kaunistusta; he iloitsevat niiden monilukuisuudesta
ja ne ovat heidn ainoa ja mieluisin rikkautensa. En oikein tied,
ovatko jumalat suosiosta vai vihasta heilt kieltneet hopean ja
kullan. Enp tahtoisi kuitenkaan vakuuttaa, ett'ei Germaniassa mikn
suoni tuota hopeaa tai kultaa, sill kuka on sit tutkinut? Omistus ja
kytnt ei vaikuta heihin sanottavasti. Heill saattaa nhd
lhettilille ja ylimyksille lahjaksi annettuja hopea-astioita samassa
arvottomuudessa kuin ne, jotka savesta tehdn; kuitenkin pitvt
naapurimme kauppasuhteiden vuoksi kultaa ja hopeaa arvossa sek
hyvksyvt ja valitsevat muutamat rahalajimme; sisempn asuvat
kyttvt tavarain vaihtokauppaa yksinkertaisemmalla ja vanhemmalla
tavalla. He hyvksyvt vanhat ja kauan tutut rahat, serratit ja
bigatit.[6] Hopeata he myskin tavoittelevat enemmn kuin kultaa, eivt
mistn mielihalusta, vaan koska hopearahojen paljous on sopivampi
kytettess niille, jotka ostavat kaikenmoista halpa-arvoista tavaraa.

6. Ei rautaakaan ole heill runsaasti, kuten heidn aseittensa laadusta
voi ptt. Harvoin he kyttvt miekkoja tai isompia peitsi; he
kantavat keihit eli heidn omalla nimitykselln frameja, mitk ovat
varustetut kaitaisella ja lyhyell, mutta niin tervll ja
asianmukaisella rautakrjell, ett he miten asianhaarat milloinki
vaativat, samalla aseella taistelevat joko lhelt tai kaukaa. Ja
ratsumies ainakin tyytyy kilpeen ja keihseen, jalkavki viskelee mys
heittoaseita, kukin heitt useampia ja vielp rettmn kauas,
kevyesti puettuna taikka vhisell sotavaipalla mukavasti liikkuen.
Sota-asussa ei ole mitn koreutta, ainoastaan kilpens koristavat he
mit heleimmill vreill. Harvoilla on haarniskat, tuskin yhdell tai
toisella kypri tai sotalakki. Hevoset eivt ole erinomaisia nltn
eivtk juoksultaan. Mutta niit ei opetetakkaan tapamme mukaan
moninaisia knnksi tekemn; ne ajetaan suoraan taikka knnksell
viistoon oikealle pin niin taajassa piiriss, ett'ei kukaan j muista
jlkeen.

Yleiseen arvosteltaessa on jalkavell enemmn voimaa ja sen thden
sotivat he sekaisin, koska jalkamiesten sukkeluus, he kun valitaan koko
nuorisosta ja asetetaan sotarintaman eteen, on sopiva ja mukava
ratsuven taisteluun. Mys luku on mrtty: niit on sata kustakin
kylkunnasta, ja juuri tll nimell heikliset kutsuvat heit; mik
alussa merkitsi lukua, on nyt kunnianimi.[7] Taistelurintama asetetaan
kiilan muotoon. Pakenemista pidetn pikemmin lykkisyyden kuin pelon
osoituksena, kun vain jlleen hyktn. Toveriensa ruumiit he
korjaavat eptietoisissakin taisteluissa. Suurin hpe on heitt
kilpens, eik semmoisella hpenalaisella ole oikeutta olla
uhritiloissa lsn eik tulla kansankrjiin; ja sen thden on moni,
joka sodista on elvn pssyt, nuoralla lopettanut kunniattomuutensa.

7. Kuninkaansa he valitsevat jalosukuisuuden, sotapllikkns
sankariuden perustuksella. Mutta kuninkailla ei ole mrtn tai
rajaton valta, ja sotapllikt, jotka vaikuttavat pikemmin
esimerkilln kuin kskyvallallaan, hallitsevat herttmlln
ihmetyksell, jos ovat urheat ennen muita, esiintyvt ja kyvt
rintaman etupss. Muuten ei ole kelln paitsi papeilla lupa
kuolemalla rangaista, ei kahlehtia, ei piestkn, eik heillkn lupa
tehd sit rangaistukseksi, eik mys pllikn mryksest, vaan
iknkuin sen jumalan kskyst, jonka luulevat sotivia auttavan. He
vievt mys mukanaan taisteluun kuvia ja jonkunlaisia taikakaluja,
jotka he ovat pyhist lehdoista ottaneet. Ja mik on etevin
kiihotuskeino urhouteen, on se, ett'ei sattumus eik satunnainen
yhtymys muodosta ratsujoukkoa eik kiilanmuotoista osastoa, vaan
perheolot ja sukulaissuhteet; ja heidn omaisensa pysyvt niin lhell,
ett sielt kuuluu vaimojen valitus ja lasten parku. Nm ovat
itsekunkin pyhimmt todistajat, nm ylimmt ylistjt. ideilleen ja
vaimoilleen he osoittavat haavansa, eivtk nm sikhdy niiden
lukemista ja tarkastelemista; ruokaa ja virvoituksia he mys tuovat
taisteleville.

8. Kerrotaan ett vaimot ovat jrjestykseen palauttaneet moniaat
sotajoukot, jotka jo vistyivt ja olivat uupua, vsymttmill
rukouksillaan ja sen kautta, ett panivat rintansa alttiiksi sek
osoittivat tuota lhell olevaa vankeutta, jota miehet pelkvt paljoa
pahemmin vaimojensa takia; tten velvoitetaankin ne valtiot
tehokkaammin, joilta panttivankien joukossa mys vaaditaan
aatelisneitoja. Arvelevatpa viel naisessa olevan jotain pyh ja
aavistavaa, eivtk halveksi hnen neuvojaan tai ylnkatso hnen
ennustuksiaan. Nimmehn jumaloittuneen Vespasianuksen hallitessa
Velaedan, jota kauan useiden luona pidettiin jumalallisena olentona.
Albrunaa ja useita muita he mys ennen kunnioittivat, eivt
imarrellakseen eivtk siksi, ett itselleen hankkisivat jumalia.

9. Jumalista he enimmn palvelevat Mercuriusta, jolle pitvt
velvollisuutena mrttyin pivin uhrata ihmisikin. Herculeen ja
Marsin he lepyttvt luvallisilla elimill uhratessaan. Osa Suebeista
uhraa Isiksellekin. Mist tmn vieraan uhrin alku ja syy johtuu, en
ole tullut tietmn, paitsi ett jo hnen veneenmuotoiseksi tehty
tunnuskuvansa osoittaa meritse, ulkoapin tullutta jumalanpalvelusta.
Muuten he pitvt sit jumalain ylevyyden mukaisena, ett'ei niit
suljeta seinien sislle eik kuvata milln ihmismuodolla. Metst ja
lehdot he pyhittvt sek kutsuvat jumalain nimell tuota salaista
olentoa, mink nkevt vain kunnioittavassa mielessn.

10. Enteit ja arvanheittoa he mit huolellisimmin ottavat varteen.
Tavallinen arvanheitto on yksinkertainen. Hedelmpuusta hakatun oksan
he leikkelevt pieniksi vesoiksi ja sirottelevat nm jonkinmoisilla
tunnusmerkeill toisistaan erotettuina hujan hajan sek miten sattuu
valkoiselle vaatteelle. Sitten yhteiskunnan pappi, jos yhteisest
asiasta neuvotellaan, ja taasen perheenis itse, jos yksityisesti,
rukoilee jumalia sek nostaa taivasta kohti katsellen kolme arpaa
toisen toisensa jlkeen, jotka hn sitten selitt niihin ennen
piirretyn merkin mukaan. Jos merkit ovat vastaisia, ei pidet sin
pivn en mitn neuvottelua samasta asiasta; jos taasen ovat
mytisi, vaaditaan viel vahvistusta enteiden kautta. Ja lintujen
nten ynn lennon tarkastaminen on tll tuttu ennustustapa.
Omituista on tlle kansalle, ett tiedustelevat hevostenkin ennustuksia
ja varoituksia. Ennen mainituissa lehdoissa ja metsiss eltetn
yhteisell kustannuksella valkoisia, maalliseen tyhn kokonaan
kyttmttmi hevosia; kun nm asetetaan pyhien vaunujen eteen,
seuraa niit pappi ja kuningas tai valtion esimies tarkaten niitten
hirnuntaa ja korskumista. Tmn ennustuskeinon niin hyvin rahvas kuin
ylimykset katsovat luotettavimmaksi; pappeja, nette, he pitvt
jumalain palvelijoina, hevosia niiden salaisuuksien tietjin. Onpa
toinenkin enteiden tarkastustapa, mill tiedustelevat vaikeitten sotien
pttymist. Silt kansalta, jota vastaan sotaa kydn, sieppaavat he
mill tavalla tahansa vangin sek antavat tmn taistella jonkun
heiklisist valitun miehen kanssa, siten kuitenkin, ett kummallakin
on kotimaiset aseensa; toisen tai toisen voittoa pidetn sitten
ennakkoptksen.

11. Vhemmnarvoisista asioista neuvottelevat ylimykset, trkemmist
kaikki, kuitenkin niin, ett nekin asiat, joiden ratkaisu on kansalla,
sit ennen ovat ylimysten pohdittavina. He kokoontuvat, jollei mitn
odottamatonta tai satunnaista tapahdu, mrttyin pivin, silloin
kuin kuu on uusi tai tysi, sill he luulevat tmmisen alun
toimituksille suotuisimmaksi. He eivt lue aikaansa niinkuin me piv-,
vaan ymrin. Sen mukaan he mrvt ja pttvt; y nytt
kulkevan pivn edell. Se on haitta heidn vapaudessaan, ett'eivt
kokoonnu yht'aikaa eivtk kskyn mukaan, vaan toinen ja kolmaskin
piv kuluu hukkaan kerytyvin viivyttelemisen takia. Niin pian kuin
kansanjoukko kyllin isoksi katsotaan, asettuvat he aseellisina
istumaan. Hiljaisuutta julistavat papit, joilla silloin on valta siihen
pakoittaakin. Sitten kuunnellaan kuningasta tai ruhtinasta sen mukaan
kuin kullakin on ik tai korkea suku, sotakunniaa tai puhelahjaa, he
kun vaikuttavat enemmn kehoittamisvoimallaan kuin kskyvallallaan. Jos
ehdotus ei ole ollut mieleen, hylkvt he sen murinalla; mutta jos se
on ollut mieluinen, kalistavat he keihitn, sill kunniakkain
mieltymyksen osoitus on kiittminen aseiden kalskeella.

12. Kansankrjill on oikeus mys tehd syyts ja nostaa kanne
hengenasiassa. Rangaistuksen erilaisuus riippuu rikoksesta. Kavaltajat
ja karkurit hirtetn puihin, pelkurit ja epurheat sek hpellisiin
paheisiin antautuneet upotetaan likaan ja mutaan, ja heidn plleen
asetetaan vitsakudos. Rangaistuksen eroavaisuus tarkoittaa, ett
rikoksia pit iknkuin nytell niit rangaistaessa, hpetit sit
vastoin peitell. Mutta vhemmillkin hairahduksilla on asianhaarain
mukaan rangaistuksensa; syylliset tuomitaan maksamaan vissi mr
hevosia ja pikkukarjaa. Osa sakosta suoritetaan kuninkaalle tai
valtiolle, osa asianosaiselle tai hnen sukulaisilleen. Samoissa
kokouksissa valitaan mys ne pllikt, jotka lakia stvt
piirikunnissa ja kyliss; itsekullakin on apuna kansasta valitut
lautamiehet, jotka samalla ovat neuvonantajina ja lisvt hnen
arvoaan.

13. He eivt toimita mitn, olipa se yleist tai yksityist, muuten
kuin aseellisina. Mutta ei kelln ole tapana kantaa aseita, ennenkuin
valtio hnet hyvksyy siihen kelpaavaksi. Silloin itse krjill joku
ylimys, is tai sukulainen varustaa nuorukaisen kilvell ja keihll.
Tm on heill toga, tm nuoruuden ensiminen kunnia;[8] tt ennen
pidetn heit perheen jsenin, sen jlkeen mys valtion jsenin.
Erinomainen jalosukuisuus tai suuret isin ansiot tuottavat
pllikkarvon nuorukaisillekin; muut liittyvt vkevmpiin ja ennen
hyvksyttyihin, eik pidet minn hpen esiinty seuralaisten
joukossa. Onpa itse seurueellakin arvoerotuksensa sen miehen mryksen
mukaan, jota seuraavat, ja sen vuoksi seuralaisten kesken on suuri
kiistely siit, kenell on ensi arvosija pllikkns luona, ja
ylimysten vlill, kenell useimmat ja reippaimmat seuralaiset. Se on
heidn arvoisuutensa, se heidn voimansa, ett heill aina on suuri
parvi valittuja nuorukaisia ymprilln; se on rauhan aikana
kunniaksi, sodassa turvaksi. Eik ainoastaan omassa kansassa, vaan
naapurivaltioissakin se tuottaa mainetta ynn kunniaa jokaiselle, jos
hnen seurueensa on erinomaisen lukuisa ja urhoollinen; sill heidt
haetaan lhetystjen kautta sek kunnioitetaan lahjoilla ja useimmiten
he pelkll maineellaan tekevt lopun sodista.

14. Kun taisteluun joudutaan, on plliklle hpellist tulla
voitetuksi urhoollisuudessa ja seurueelle hpellist olla plliklle
vertoja vetmtt urhoollisuudessa. Mutta lisksi on viel koko
elmnajaksi kunnotonta ja hpisev palata taistelusta, jden eloon
pllikkns jlkeen; on korkein velvollisuus hnt suojella, hnt
turvata vaaroilta ja laskea omatkin urhotyns hnen kunniakseen;
pllikt taistelevat voiton, seuralaiset taasen pllikn puolesta.
Jos valtio, miss ovat syntyneet, pitkllisen rauhan ja levon thden ei
tarjoa tilaisuutta toimintaan, niin hyvin monet jalosukuisista
nuorukaisista vapaaehtoisesti etsivt niit heimoja, jotka silloin
kyvt jotain sotaa, koska toimettomuus ei ole kansalle mieluista ja he
mys helpommin vaaroissa saavuttavat mainetta sek suurta seuruetta
ainoastaan vkivallalla ja sodalla voidaan yllpit. Sill
pllikkns anteliaisuudesta odottavat saavansa tuon mainion
sotaratsunsa ja tuon verisen, voittoisan keihns; ateriat ja runsas,
vaikkakin yksinkertainen kestitseminen kyvt palkasta. Varoja
anteliaisuuteen saadaan sodilla ja rystmisill. Heit ei voi niin
helposti taivuttaa maata kyntmn tai vuodentuloa odottamaan kuin
vaatimaan vihollista taisteluun ja haavoja hakemaan. Pidetnp viel
laiskuuden ja saamattomuuden osoituksena hiell hakea, mit saattaa
hurmeella hankkia.

15. Niin usein kuin eivt sotia ky, he eivt kuluta paljon aikaa
metsstyksill, vaan enemmn joutilaisuudessa uneen ja symiseen
mieltynein: urhoollisimmat ja sotaisimmat eivt toimita mitn,
huolenpito kodista ja taloudesta ynn pelloista on jtetty naisille,
vanhuksille ja talonven heikoimmille jsenille; itse viruvat
toimettomina luonteensa eriskummallisen ristiriitaisuuden johdosta, kun
samat ihmiset siten rakastavat velttoutta ja kuitenkin kammoksuvat
rauhaa. Valtioissa on tapana vapaaehtoisesti ja mieskohtaisesti koota
pllikille karjaa tai viljaa lahjaksi, mik kunnianosoituksena
otetaan vastaan ja mys riitt heidn tarpeisiinsa. Etenkin pitvt he
naapurikansain lahjoista, joita lhetetn sek yksityisten ett
valtionkin puolesta, nim. valittuja hevosia, upeita aseita,
rintakoristuksia ynn kaulavitjoja; olemme jo opettaneet heit rahaakin
vastaan ottamaan.

16. Ett'eivt Germanian kansat asu missn kaupungeissa, on kyllksi
tunnettu asia, vielp ett'eivt edes krsi lhekkin rakennettuja
asumuksia. He asuvat erilln toisistaan ja hajalla sen mukaan kuin
jokin lhde, kentt tai metsikk on ollut heille mieleen. Kylins he
eivt meidn tapamme mukaan rakenna yhdistetyill ja yhdenjaksoisilla
taloilla; jokainen ympritsee asuntonsa pihalla joko suojaksi
tulenvaaraa vastaan taikka rakennustaidon puutteesta. Eivt edes
hakatut kivet tai tiilet ole heill kytnnss; kaikkeen kyttvt he
muodotonta rakennusainetta ilman kauneutta tai suloa. Muutamat paikat
he sivelevt huolellisemmin niin puhtaalla ja kiiltvll savella, ett
se nytt maalaukselta ja vrikoristukselta. Heill on mys tapana
kaivaa maanalaisia luolia ja luoda niitten plle paljo lokaa
pakopaikaksi talvella ja silytyskammioksi maahedelmille, koska
semmoiset paikat lieventvt kylmien kovuutta, ja vihollinen, kun hn
joskus tulee maahan, hvitt vain, mik nkyviss on, mutta se, mik
on piilotettu ja maahan kaivettu, joko on hnelle tuntematonta tai j
huomaamatta juuri sen kautta, ett sit on hakeminen.

17. Pukuna on kaikilla vaippa, mik on kiinnitettty soljella tai
semmoisen puutteessa orjantappuran oalla; ollen muuten puvutta he
viruvat koko pivt takan ja tulen ress. Varakkaimmat eroavat
alusvaatteuksensa kautta, joka ei ole liehuva kuten Sarmatien ja
Parthien, vaan ahdas ja eri jsenten jlkeen mukautuva. He kyttvt
mys petojen nahkoja, virran rantaa lheisimmt vlipitmttmsti,
etmpn asuvat huolekkaammin, koska he eivt kaupan-kynnill saata
hankkia itselleen mitn koruvaatetta. He valitsevat petoja ja
kirjailevat niist nyljetyt taljat semmoisten elvin nahkojen
palasilla, joita ulompana oleva valtameri ja tuntematon ulappa
synnytt. Ja naisilla on samanlainen vaateparsi kuin miehill paitsi
ett naiset useasti kyttvt liinavaatteita ja koristavat niit
purpuravrill eivtk venyt alusvaatteen ylosaa hioiksi, paljain
kyynr- ja olka-varsin kun ovat; mys rinnan ylin osa on paljaana.

18. Kuitenkin orat avioliitot siell pyht, eik voi mitn heidn
tavoistaan enemmn kiitt. Sill he ovat melkein ainoat barbareista,
jotka tyytyvt yhteen vaimoon, paitsi varsin harvoja, jotka eivt
himokkaisuudesta, vaan jalosukuisuutensa vuoksi saavat useampia
naimistarjouksia. Mytjisi ei vaimo tuo miehelle, vaan mies
vaimolle. Lsn ovat vanhemmat ja sukulaiset lahjoja tarkastamassa,
lahjoja, joita ei ole tarkoitettu naiselliseksi turhamaisuudeksi eik
vastanaidun koreilemiseksi, ne kun ovat hrt, suitsilla varustettu
hevonen, kilpi ynn keihs ja miekka. Nit lahjoja vastaan saadaan
vaimo, ja hn puolestaan tuopi miehelleen muutamia aseita; tt pitvt
he vahvimpana siteen, tt salaperisen vihkimisen ja avion
suojelusjumalina. Jott'ei vaimo pitisi itsen urhoollisista
ajatuksista ja sodan vaiheista vapautuneena, muistutetaan hnt jo
alkavan avioliiton menoilla siit, ett hn saapuu osanottajana
vaivoihin ja vaaroihin krsimn ja uskaltamaan samaa rauhan aikana ja
sodassa. Tmn osoittavat yhteen asetetut hrt, tmn varustettu
hevonen, tmn lahjoitetut aseet. Niin on hnen elminen, niin
kuoleminen; hn muka vastaan ottaa sellaista, jota hnen tulee
turmelematonna ja ehytarvoisena antaa edelleen lapsilleen, ett minit
saisivat sen ja vuorostaan jttisivt lastenlapsille.

19. Sen vuoksi he elvt tysin turvatussa siveydess,
turmeltumattomina nytelmin houkutuksista ja kemujen viettelyksist.
Salaista kirjoitustaitoa tuntevat miehet yht vhn kuin vaimotkin.
Varsin harvinaisia ovat niin lukuisassa kansassa aviorikokset ja niiden
rankaiseminen tapahtuu heti kohta sek on annettu aviomiesten valtaan;
sukulaisten lsnollessa karkoittaa mies syyllisen vaimonsa
kodistaan kerityill hiuksilla ja ilman vaatteita sek ajaa hnet
ruoskanlynneill pitkin koko kyl; sill alttiiksi annettu siveys ei
saa mitn armoa: ei kauneudellaan, ei nuoruudellaan eik rikkaudellaan
saa siveetn nainen miest. Siell, nette, ei kukaan naura paheille,
eik viettelemist ja vietellyksi joutumista kutsuta ajan hengeksi.
Viel paremmin on niiss valtioissa, joissa ainoastaan immet menevt
naimisiin, ja vaimon toivo sek lupaus avioliitosta kerta kaikkiaan
tytetn. Niin saavat he yhden ainoan miehen samalla tavoin kuin ovat
saaneet yhden ruumiin ja yhden elmn, jott'ei heill olisi mitn
edemm ulottuvaa ajatusta eik halua, eivtk miehess rakastaisi
puolisoa, vaan iknkuin itse avioliittoa. Lasten luvun rajoittamista
tai jonkun jlkisyntyisen tappamista pidetn rikoksena ja hyvt tavat
vaikuttavat siell enemmn kuin muualla hyvt lait.

20. Jokaisessa perheess kasvavat lapset alastomina ja epsiistein
ihmisiksi, joilla on sellaiset jsenet ja sellainen ruumiinrakennus,
jota kummastellen katselemme. Itsekutakin lasta sytt oma itins
rinnoillaan, eik niit jtet palvelijain eik imettjin hoitoon.
Isnnn ja orjan lasten vlill ei huomaa mitn erotusta
hemmoittelevan kasvatuksen johdosta; saman karjan seurassa, samalla
maalla viettvt he aikansa, kunnes ik erottaa vapaasukuiset
ja urhoollisuus saattaa heidt tunnetuiksi. Nuorukaisten
rakkauden-nautinto on myhinen, ja sen thden on heidn miehuutensa
heikontumaton. Eik neitojakaan kiiruhdeta naimisiin; sama nuoruuden
aika, samanlainen vartevuus heill on; samanikisin ja tysin
kehittynein yhtyvt he avioliittoon, ja lapset perivt vanhempiensa
voimat. Sisaren pojilla on sama asema enon kuin isnkin luona. Muutamat
pitvt tt verensidett pyhempn ja lheisempn ja panttivankeja
vastaanottaessaan panevat enemmn huomiota nihin, iknkuin nm
vahvemmin sitoisivat antajan ja laajemmassa mrss velvoittaisivat
perheen. Perillisin ja jlkelisin ovat kuitenkin itsekullakin omat
lapsensa ja testamenttia ei ole ensinkn. Jos lapsia ei ole, on lhin
sija perintoikeudessa veljill, sedill tahi enoilla. Kuta enemmn on
sukulaisia, kuta suurempi luku avioliiton kautta sukulaistuneita, sit
suloisempi on vanhuus; lapsettomuudella sit vastoin ei ole mitn
nautintoa.

21. Pakollista on omistaa itselleen isn tai sukulaisen sek
vihollisuudet ett ystvyyssuhteet; eivtk edelliset pysy
sovittamattomina; sill ihmissurmakin sovitetaan mrtyll luvulla
juhtia ja muuta karjaa, ja koko perhe saapi hyvityksen; tm on
yhteiseksi hydyksi, koska vihollisuudet ovat vaarallisemmat vapauden
ohessa. Vieraanvaraisuutta ja kestiystvyytt ei mikn kansa harjoita
suuremmassa mrss. Jumalattomana tekona pidetn jonkun ihmisen
sulkemista talosta, olipa hn ken tahansa; jokainen ravitsee vierasta
varainsa mukaan runsaalla aterialla. Kun varat ovat loppuneet, rupeaa
hn, joka vast'ikn oli isntn, oppaaksi toiseen majataloon ja
tiekumppaniksi; kutsumatta menevt he lheisimpn taloon. Eik siit
pidet lukua; heidt otetaan vastaan yht suurella hyvntahtoisuudella.
Kestiystvyyden suhteen ei kenkn tee erotusta tutun ja tuntemattoman
vlill. Lhtevlle on tapana antaa, jos hn jotakin on anonut, ja yht
helposti voidaan hnelt taasen vaatia. He pitvt lahjoista, mutta
eivt lue annettuja miksikn eivtk pid itsen saatujen kautta
mihinkn velvoitettuina. Kestiystvien keskininen suhde on
herttainen.

22. Heti unesta herttyn, jota enimmiten pitklle pivn venyttvt,
he kylpevt, useimmin lmpimss vedess, koska talvi heill enimmn
aikaa vallitsee. Kylvettyn ryhtyvt he ruokaan; jokaisella on eri
istuimensa ja kullakin oma pytns. Sitten lhtevt aseellisina
tihins ja melkein yht usein pitoihin. Ei kenellekn ole hpeksi
juoda yht mittaa yt pivt. Usein sattuu riitoja kuten ainakin
juopuneitten kesken ja ne harvoin pttyvt herjaussanoilla, vaan
useammin verenvuodatuksella ja haavoilla. Mutta mys vihollisten
keskinisest sovituksesta ja avioliittojen rakentamisesta sek
pllikkjen valitsemisesta, vielp rauhasta ja sodasta neuvottelevat
he useimmiten kemuissaan, iknkuin mieli ei missn tilaisuudessa
enemmn taipuisi vilpittmiin ajatuksiin eik innostuisi enemmn ylevi
ptksi tekemn. Kansa ilman vilppi ja viekkautta ilmaisee viel
sydmens salaisuudet leikki laskettaessa; sen vuoksi on kaikkien
mieli teeskentelemtn ja avoin. Seuraavana pivn neuvottelu otetaan
uudestaan tarkastettavaksi, ja kumpikin tilaisuus tulee nyt lukuun; he
neuvottelevat, net, silloin, kun eivt osaa teeskennell, ja
pttvt, kun eivt voi erehty.

23. Juomana on heill ohrasta tai vehnst valmistettu neste, joka
kymll on saatu jossakin mrin viinin kaltaiseksi; lhinn virran
rantaa asuvat ostavat myskin viini. Ruokalajit ovat yksinkertaisia:
istuttamatta kasvavien puitten hedelmt, tuore metsnriista ja juossut
maito; ilman huolellista valmistusta, ilman herkkuhysteit sammuttavat
he nlkns. Janon suhteen eivt noudata samanlaista kohtuullisuutta.
Jos heidn taipumustaan juoppouteen tyydytettisiin hankkimalla heille,
niin paljon kuin haluavat, niin he yht helposti kukistuisivat
paheittensa johdosta kuin sotavoimain kautta.

24. Nytelmhuveja on heill vain yksi laji ja se on joka seurassa
samanlainen. Alastomat nuorukaiset, joille se on huvituksena, liikkuvat
tanssien uhkaavain miekkain ja keihiden vliss. Harjoitus on
kehittnyt taidon, taito sulouden; kuitenkaan eivt sit tee voiton tai
palkan vuoksi: tmn hurjan uhkaleikin palkintona on katsojain ihastus.
Arpapeli he harjoittavat, ihmeellisesti kyll, selvin iknkuin
vakavana toimena, niin hurjistuneina voiton ja hvin vimmassa, ett
he, kun kaikki on menetetty, panevat viimeiselle, ratkaisevalle
heitolle vapautensa ja oman itsens. Voitettu joutuu vapaaehtoiseen
orjuuteen; vaikka olisikin nuorempi ja vkevmpi, antaa hn sitoa ja
myyd itsens. Semmoinen on heidn itsepisyytens nurjassa asiassa;
itse he nimittvt sit luotettavaisuudeksi. Tmnlaatuiset orjat he
myyvt pstkseen itsekin voiton hpellisyydest.

25. Muita orjiaan he eivt kyt meidn tapamme mukaan talonven kesken
tarkoin mrttyihin toimiin; kullakin on oma asumuksensa ja oma
kotinsa. Isnt vaatii hnelt niinkuin maanvuokraajalta vissin mrn
jyvi tai karjaa tai kangasta, ja vain siin mrss on orja
isntns vallan alainen; muut talouden askareet toimittavat isnnn
vaimo ja lapset. Harvoin kukaan ruoskii orjaa tai rankaisee hnt
kahleilla ja pakkotyll; monesti he tappavat orjan, eivt ankaran
kurin johdosta, vaan vimmassa, kuten vihollisen, paitsi ett se
tapahtuu rankaisematta. Orjuudesta vapautetut eivt ole paljoa
paremmassa asemassa kuin orjat, harvoin heill on mitn vaikutusta
perheess eik koskaan valtiossa, lukuun ottamatta kuitenkin niit
valtioita, joilla on kuninkaita. Niiss, nette, kohoavat he arvossa
sek vapaasyntyisten ett aatelisten ylpuolelle; muitten kansain luona
on vapautettujen alhainen tila todistus valtiollisesta vapaudesta.

26. Koron kiskominen ja korkoa korolta ottaminen on heille
tuntematonta: ja siksi sit enemmn vltetn kuin jos se olisi
kielletty. Viljelysmaat kaikki ottavat yhteisesti haltuunsa asukkaitten
lukumrn perusteella ja jakavat sitten nm vlilln kunkin arvon
mukaan; maitten laajuus helpottaa jaotuksen. Vuosittain muuttavat
he vainionsa ja maata on runsaasti. Sill he eivt tylln
kilpaile maan hedelmllisyyden ja laajuuden kanssa siten, ett
istuttaisivat hedelmtarhoja, aitaisivat niittyj ja johtaisivat vett
puutarhoihinsa; ainoastaan viljaa vaaditaan maalta. Sen vuoksi eivt
jaa vuottaan yht moneen osaan kuin me; talvella, kevll ja kesll
on merkityksens ja nimenskin, syksyn nime yht vhn tunnetaan kuin
sen antimia.

27. Hautajaisissa ei kytet minknlaista turhuutta; ainoastaan sit
vaariinotetaan ett kuuluisain kuolleitten miesten ruumiit poltetaan
mrtyill puulajeilla. Polttoroviota eivt varusta korupeitteill
eivtk hyvnhajuisilla aineilla; kullekin annetaan mukaan roviolle
hnen aseensa, vielp muutamille sotaratsukin. Haudalle luodaan kumpu
turpeista; korkeiden ja tylsten muistorakennusten kunniaa he
ylnkatsovat piten sit rasittavana vainajille. Kaihosta ja kyynelist
he pian luopuvat, surusta ja murheesta taasen hitaasti. Naisille on
suru sovelias, miehille muisto.

Tmn olen yleens kuullut kaikkien Germanein alkuperst ja tavoista.
Nyt aion esitt eri kansain laitoksia ja menoja, mikli ne toisistaan
eroavat, ja niit heimoja, jotka Germaniasta ovat Galliaan muuttaneet.




Erityinen osa.


28. Ett Gallein valta ennen muinoin oli mahtavampi, kertoo meille
etevin kaikista historioitsijoista, tuo ikuistunut Julius,[9] ja
siksip on luultavaa ett Gallialaisiakin on siirtynyt Germaniaan;
sill kuinka vhn voi joki est kutakin kansaa, niin pian kuin se
vahvistui, valloittamasta itselleen asuinpaikkoja ja muuttamasta niit,
kun ne viel olivat kaikille yhteisi eivtk valtakuntain mahtisanain
erottamia? Siis Helvetit asuivat Hercynian metsn[10] ja Rhein- ynn
Main-jokien vlill, Bojit etmpn, molemmat gallialaisia kansoja.
Jljell on viel Boihaemumin nimi ja se ilmaisee paikkakunnan
muinaishistorian,[11] vaikka sen asukkaat sitten ovat muuttuneet. Mutta
on tietmtnt ovatko Araviskit siirtyneet Pannoniaan Osien luota,
jotka ovat Germanein heimokuntaa, vai Osit Araviskein luota Germaniaan,
koska heill viel nykyn on sama kieli, samat laitokset ja tavat;
sill kun heill muinoin vallitsi sama kyhyys ja vapaus, oli virran
molemmilla rannoilla samat edut ja haitat. Treverit ja Nervit ovat ylen
halukkaita tavoittelemaan germanilaista sukuper,[12] iknkuin he
tmn kunniakkaan heimolaisuuden kautta erottautuisivat velttojen
Gallien kaltaisuudesta. Itse Rhein-joen rannalla asuu epilemtt
germanilaisia kansoja, niink. Vangionit, Tribokit ja Nemetit. Eivt
Ubitkaan hpe sukuperns, vaikka ovat itselleen ansainneet
roomalaisen siirtokunnan arvon ja mieluummin kutsuvat itsen
perustajansa nimen mukaan Agrippinalaisiksi,[13] sittenkuin he ennen
muinoin ovat kulkeneet virran yli ja luotettavan uskollisuutensa thden
saaneet asettua itse Rheinin rannalle, ollakseen etuvartioina muita
vastaan eivtk itse vartioittavina.

29. Kaikista nist heimokunnista urhoollisuudessa etevimmt, Batavit,
eivt asu suurella osalla Rheinin rantaa, vaan erll sen
saarella,[14] oltuaan muinoin chattilainen kansa, joka kotimaassa
vallitsevan eripuraisuuden thden siirtyi noille asuinpaikoille siell
joutuakseen Rooman vallan alaiseksi. Heill on viel tunnusmerkkin
muinaisesta liittolaisuudestaan arvokas asemansa; sill ei heit
hpellisesti rasiteta veroilla eik verojenkantaja heit nylje;
verotaakoista ja ylimrisist maksuista vapautettuina sek
sstettyin, iknkuin hykkys- ja puolustusaseet, vain taistelujen
tarpeeksi pidetn heit varalla sotia varten. Samanlaisessa
alamaisuuden tilassa on mys Mattiakein heimokunta,[15] sill Rooman
kansan mahtavuus on levittnyt valtakunnan kunnioitusta Rheinin ja
siten entisten rajaimme ulkopuolelle. Siten he elvt asuinsijoiltaan
ja alaltaan omalla rannallaan, mutta ovat sydmessn ja mielessn
puolellamme, muuten ollen Batavien kaltaisia paitsi ett lisksi itse
maaperns ja ilmanalansa vuoksi ovat tulisempia. -- Germanien kansojen
joukkoon en tahdo niit lukea, jotka kymmenysmaita viljelevt, vaikka
ovat asettuneet Rheinin ja Tonavan toiselle puolelle;[16] kaikki
kevytmielisimmt ja kyhyytens vuoksi uskaliaat Gallit ovat ottaneet
haltuunsa tmn omistukseltaan epvarman maa-alan; sitten kuin
rajavalli on asetettu ja suojelusjoukot on siirretty edemms, pidetn
tt seutua valtakunnan sopukkana ja provinsin osana.

30. Edempn nist Chattit elvt;[17] heidn maansa alkaa Hercynian
metsst eik ksit niin laajoja ja suoperisi seutuja kuin muut
paikkakunnat, joihin Germania ulottuu; sill kukkuloita kest yh ja
ne harvenevat vhitellen, ja Hercynian mets seuraa Chattejaan sek
jtt heidt sitten. Kansalla on vahvempi ruumiinrakennus, jntevt
raajat, uhkaava ulkomuoto ja yleens suurempi mielenvilkkaus.
Germaneiksi heill on paljon ymmrryst ja taitavuutta: he osaavat
asettaa tarkasti valitut miehet pllikiksi ja osoittaa niille
kuuliaisuutta, osaavat taistella rivistss, hyvksens kytt
tilaisuuksia, viivytt hykkyksin, ymmrtvt oikein jrjest
pivns ja isin suojella itsen linnoituksilla, lukevat onnen
epvarmojen asiain joukkoon ja urhoollisuuden luotettavaksi ja -- mik
on varsin harvinaista ja vain roomalaiselle sotakurille yksinomaista --
laskevat enemmn arvoa johtajalle kuin sotajoukolle. Kaikki voima on
jalkavess, mink kannettavaksi he antavat paitsi sotapukua mys
rauta-aseita ja muonavaroja; voisi luulla muiden lhtevn taisteluun,
Chattien snnlliseen sotaan. Harvoin tehdn killinen ryntys ja
suoritetaan tilapinen taistelu. Oikeastaan on hevosvelle omituista
nopeasti hankkia voitto ja nopeasti peryty; nopeus on lhell pelkoa
ja vitkastelu pikemmin lhestyy jrkhtmttmyytt.

31. Ers tapa, mik on muillakin Germanian kansoilla kytnnss,
vaikka harvoin ja jonkun yksityisen uskaliaisuudesta, on Chatteilla
tullut yleisesti suosituksi, nim. ett he, niin pian kuin ovat iltn
varttuneet, antavat hiusten ja parran kasvaa eivtk poista tt
urhoollisuudelle pyhitetty ja omistettua kasvonpeitett, ennenkuin
jonkun vihollisen tapettuaan. Verenvuodatuksen ja aseiden rystn
jlkeen he paljastavat kasvonsa ja kerskaavat vasta silloin
suorittaneensa palkan syntymstn ja olevansa otolliset isnmaalleen
ja vanhemmilleen; pelkurit ja epurheat pitvt rumuutensa. Kaikki
urhoollisimmat pitvt sit paitsi rautarengasta iknkuin kahletta --
tm on heimon mielest hpellist --, kunnes ovat vapauttaneet
itsens tappamalla vihollisen. Tllainen asu on varsin monelle heist
otollinen, jopa elvt vanhuuteen saakka helposti huomattuina ja niin
vihollistensa kuin kansalaistensa ihmettelyn esineen. Niden tulee
alkaa kaikki taistelut: nm muodostavat aina ensimisen rivin, joka on
outo katsella, sill he eivt rauhankaan aikana ulkomuodoltaan muutu
lempemmiksi. Ei kelln ole huonetta eik peltoa eik mistn huolta;
tulkoot kenenk luo tahansa, niin elvt tuhlaten muiden tavaraa ja
halveksien omaansa, kunnes voimaton vanhuus tekee heidt
kykenemttmiksi niin kestvn urhouteen.

32. Lhinn Chatteja asuvat Usipit ja Tenkterit Rheinin varrella, miss
sen uoma jo on varma, jotta se riitt olla rajana. Tenkterit ovat
kuuluisat paitsi tavallisesta sotakunniasta mys harjaantuneen
ratsuvkens taitavuudesta, eik ole Chatteilla jalkaven maine
loistavampi kuin Tenktereill ratsuven. Niin ovat esi-ist stneet,
jlkeliset noudattavat esimerkki. Tm on lasten leikkin,
nuorukaisten kilvoituksena, tss pysyvt vanhukset kiinni.
Palvelijaven, kodin ja perinttavarain ohessa ratsut kulkevat
perintn; nit ei peri vanhin poika niinkuin muun tavaran, vaan se
joka on sotaisin ja urhein.

33. Lhell Tenkterej tavattiin muinoin Brukterit;[18] nyt kerrotaan
Chamavien ja Angrivarien muuttaneen sinne, sitten kuin naapurikansat
yksin neuvoin ovat karkoittaneet Brukterit ja hvittneet heidt aivan
sukupuuttoon joko vihasta heidn kopeutensa takia tai saaliinhimosta
tai jostakin jumalain suosiosta meit kohtaan; sill he eivt ole
meilt riistneet edes taistelun nkemistkn. Enemmn kuin 60,000
kaatui, eivt Roomalaisten sota-aseiden kautta, vaan, mik oli viel
suuremmoisempaa, silmiemme ihastukseksi. Kunpa vain pysyisi ja kestisi
nill kansoilla, jos kohta ei rakkaus meihin, niin kuitenkin
keskeninen viha, koska valtakunnan lopullisen kohtalon uhatessa onni
ei voi suoda meille mitn parempaa kuin riitaisuutta vihollistemme
vlill.

34. Angrivareihin ja Chamaveihin liittyvt takana naapureina Dulgubnit
ja Chasuarit sek jotkut muut heimot, mitk eivt ole niin tunnettuja,
etupuolella alkavat Friisein asuinpaikat.[19] Nm kutsutaan Suur'- ja
Vhfriiseiksi sotavoimainsa suuruuden mukaan. Molemmat nm heimot
Rhein ympritsee aina valtamereen saakka ja sit paitsi asuvat he
isojen jrvien ymprill, joilla roomalaisetkin laivastot ovat
purjehtineet. Itse valtamertakin olemme siihen suuntaan koetelleet, ja
huhu on kertonut ett siell viel ovat Herculeen patsaat, olipa sitten
niin ett Hercules on kynyt siell tai ett olemme suostuneet hnen
kunniakseen kntmn kaiken sen, mik jossain on suurta. Drusus
Germanicukselta ei puuttunut rohkeutta;[20] mutta valtameri esti
tiedustelemasta itsestn ja Herculeesta. Sittemmin kukaan ei ole
koettanutkaan, vaan on pidetty hurskaampana ja jumalain kunnioitukseen
sopivampana uskoa kuin tuntea niiden tekoja.

35. Thn saakka tunnemme Germaniaa lnteenpin; pohjoista kohti
kntyy maa suureen polveen. Ja lhinn Chaukien maa ulottuu pitkin
kaikkien kertomieni kansain syrj,[21] kunnes tekee mutkan aina
Chattein maahan asti, vaikka se alkaa jo Friisein alueesta ja ksitt
osan merenrantaa. Nin suurta maa-alaa Chaukit eivt ainoastaan pid
hallussaan, vaan kansoittavat sen mys, ollen Germanian kansoista
jaloin, joka ennemmin tahtoo oikeudella suuruuttansa tukea. Ilman
vallanhimoa ja hillittmyytt, hiljaisuudessa ja itsekseen elen he
eivt nosta mitn sotia eivtk rysten tai rosvoten tee
hvitysretki. Etevin todistus heidn urhoudestaan ja voimastaan on se,
ett'eivt vryydell ole saavuttaneet korkeaa asemaansa; kaikilla on
kuitenkin aseet saatavissa ja, jos asia niin vaatii, sangen paljon
miehi ja hevosia; mys rauhan aikana on heill sama maine.

36. Chaukien ja Chattein sivulla ovat Cheruskit kauvan hiritsemtt
nauttineet liian runsasta ja lamauttavaa rauhaa;[22] mutta tm on
ollut enemmn mieluista kuin turvallista, sill vallanhimoisten ja
vkevien keskell on rauha petollinen; miss vkivalta vallitsee,
siell ovat kohtuus ja rehellisyys voittajan kunnianimityksi. Siten
mainittiin Cheruskeja ennen muinoin urheina ja rehellisin, mutta nyt
pelkureina ja typerin; voittajille Chatteille on menestys luettu
viisaudeksi. Mys Cheruskein naapurikansaan Foseihin koski heidn
hvins ja nm tulivat yht suuressa mrss osallisiksi heidn
vastoinkymisistn, vaikka onnen pivin olivat olleet heikommat.

37. Samalla Germanian kulmalla, lhinn valtamerta, asuvat Kimbrit,
joitten valtio nykyn on vhptinen, mutta maineeltaan suuri. Heidn
muinaisesta kuuluisuudestaan on silynyt laajalti jlki, molemmin
puolin virtaa laveat leirit, joiden piirist viel nytkin saattaa
arvostella kansan tyvoimia ja niin suuren muuttoretken
todennkisyytt. Meidn kaupunkimme 640:s vuosi oli kulumassa, kun
Caecilius Metelluksen ja Papirius Carbon konsuliaikana ensi kerta
kuultiin Kimbrein aseista.[23] Ja jos siit ajasta luetaan keisari
Trajanuksen toiseen konsulivuoteen,[24] niin saadaan tydelleen 210
vuotta; niin kauan on Germaniaa koetettu voittaa. Nin pitkn
aikakauden kuluessa on monta tappiota sattunut molemmin puolin. Eivt
Samniitit, eivt Karthagolaiset, eivt Hispaniat tai Galliat tai
Parthitkaan ole meit useammin varoittaneet; onhan Germanian vapaus
Arsaceen mielivaltaa vkevmpi.[25] Sill mit muuta kuin Crassuksen
surman on Itmaa meille tuottanut, mink kuitenkin, menetettyn itse
puolestaan Pacoruksen, on tytynyt lannistua ern Ventidiuksen vallan
alle? Sit vastoin ovat Germanit, lytyn tai vangiksi otettuaan
Carbon ja Cassiuksen sek Aurelius Scauruksen ja Servilius Caepion ynn
Gnaeus Malliuksen, samalla hvittneet Rooman kansalta viisi
konsulaarista sotajoukkoa ja vieneet itse Caesarilta[26] Varuksen ynn
kolme legionaa hnen kanssaan, eik C. Marius Italiassa, jumaloittunut
Caesar Galliassa, Drusus ja Nero sek Germanicus omassa maassaan heit
rankaisematta htyyttnyt.[27] Kohta sen jlkeen kntyivt Gaius
Caesarin ankarat uhkaukset pilanteoksi. Siit vallitsi rauha, kunnes
meidn eripuraisuudestamme syttyneen kansalaiskapinan aikana
valloittivat legionain talvimajat ja tavoittivat valtaa mys Gallian
maissa; sielt he kuitenkin tynnettiin pois ja viime aikoina on heist
enemmn vietetty juhlakulkueita kuin heidt itse asiassa on voitettu.

38. Nyt on puhuttava Suebeista, joita ei ole vain yksi kansakunta,
niinkuin Chattit tai Tenkterit; heill on, nette, hallussaan suurempi
osa Germaniasta ja he ovat viel nytkin jaettuina erikoisiin heimoihin
eri nimityksill, vaikka heit yhteisesti kutsutaan Suebeiksi.[28]
Kansalla on omituisena tunnusmerkkin ett sukevat tukkansa taapin ja
kietovat sen nutturaan. Tmn kautta eroavat Suebit muista Germaneista,
ja tmn kautta mys vapaasukuiset Suebit orjistaan. Muissakin
kansoissa kytetn tt tapaa joko sukulaisuudesta Suebein kanssa tai,
niinkuin usein tapahtuu, jljittelemishalusta, mutta harvoin ja vain
nuoruudessa; Suebit aina vanhuuteensa saakka krivt tuuhean tukkansa
ylspin ja solmivat sen usein juuri plaelle. Ylimyksill on hiusten
asento viel somempi. Vain tm huoli heill on ulkomuodostaan,
mutta sekin on viatonta laatua; sill he eivt korista itsen
osoittaakseen tai saadakseen rakkautta, vaan nyttkseen isommilta ja
pelottavammilta vihollistensa silmiss he koristavat itsen somemmin
sotaan lhtiess.

39. Semnoneja mainitaan vanhimmiksi ja jaloimmiksi Suebeista;[29]
varmaksi vahvistaa heidn ikns ers uskonnollinen tapa.
Mrpivn kerntyy kaikista samansukuisista kansoista lhetystj
ersen metsn, mik on pyh esi-isin ennustusmenojen ja
ikivanhan kunnioituksen johdosta, ja nm viettvt barbarisen
jumalanpalveluksensa kauheita salamenoja uhraamalla ihmisen kansan
puolesta. Mys toinen pyhyys on lehdolla: ei kukaan astu siihen muuten
kuin siteell sidottuna osoittaakseen omaa alamaisuuttaan ja jumalan
kaikkivaltaisuutta. Jos joku on sattunut lankeamaan, ei hnen ole lupa
nousta muiden avulla eik kohota yls omin voimin; hn kierii pitkin
maata sielt pois. Ja koko tm taikausko tarkoittaa sit ett kansa
muka on tlt alkunsa saanut, ett tll on kaikkien hallitsija,
jumala, ja ett kaikki muu on hnelle alamaista ja kuuliaista. Lis
vaikutusta tarjoaa Semnonien onnellinen asema: he asuvat sadassa
kylkunnassa ja heidn suuri vkilukunsa aiheuttaa, jotta pitvt
itsen Suebein pheimona.

40. Sit vastoin saattaa vhlukuisuus Langcbardit kuuluisiksi.[30]
Vaikka varsin monet, mahtavat heimot heit ymprivt, he eivt
kuitenkaan etsi turvallisuutta kuuliaisuuden kautta, vaan tappeluja ja
vaaroja koettamalla. Siit edempn virrat ja metst suojelevat
Reudignej, Avioneja, Augleja, Varineja, Eudoseja, Suardoneja ja
Nuitoneja. Mutta nill ei ole erikseen mitn erinomaista paitsi ett
yhteisesti palvelevat Nerthusta s.o. Maa-emoa ja luulevat hnen ottavan
osaa ihmisten asioihin sek kyvn kansoja katsomassa.[31] Onpa erss
valtameren saaressa pyh metsikk ja siin pyhitetyt vaunut, vaatteella
peitetyt; niitten koskettaminen on ainoastaan papille sallittu. Tm
tuntee jumalattaren lsnolon itse pyhkss ja seuraa hnt syvll
kunnioituksella, kun hn vaunuissaan kulkee lehmien vetmn. Silloin
ovat pivt iloiset ja kaikki paikat koristetut, joita hn kunnioittaa
tulollaan ja kynnilln. He eivt ky sotia eivtk tartu aseisiin;
kaikki miekat ovat suljetut salpojen taa; rauha ja lepo on silloin vain
tunnettu ja silloin rakastettu, kunnes sama pappi vie takaisin
pyhkkn kuolevaisten seuraan kyllstyneen jumalattaren. Heti sen
jlkeen pestn tuntemattomassa jrvess vaunut peitteineen ja, jos
tahdot sen uskoa, itse jumalatarkin. Tmn orjat toimittavat, jotka
sama jrvi paikalla nielee. Tst tulee tuo salainen kauhu ja hurskas
tietmttmyys siit mit se lienee, jota vain kuolemaan mrtyt
saavat nhd.

41. Ja tm osa Suebeja ulottuu Germanian etisempiin osiin. Lhempn
meit, seurataksem nyt Tonavaa samalla tavoin kuin vh ennen Rheini,
on Hermundurien valtio,[32] mik on ollut Roomalaisille uskollinen, ja
sen thden niill yksin Germaneista on oikeus kyd kauppaa niin hyvin
virran rannalla kuin mys sismaassa ja Raetian maakunnan mahtavimmassa
uutiskaupungissa.[33] Kaikkialla he kulkevat ilman vartioita rajan yli
ja kun me muille kansoille nytmme vain aseitamme ja leirimme, olemme
nille avanneet kotimme ja kartanomme heidn haluamattaankin.
Hermundurien maasta alkaa Elbe, muinoin kuuluisa ja tunnettu joki; nyt
siit kuulee vain mainittavan.

42. Hermundurien vieress asustavat Varistit ja niist edempn
Markomanit ja Quadit.[34] Markomanien sotakunnia ja -voimat ovat
erinomaisia ja asuinpaikkansakin ovat urheudellaan anastaneet sielt
muinoin karkoitettuaan Bojit. Eivt Varistit eivtk Quadit ole
suvustaan huonontuneet. Ja tm on iknkuin Germanian etupuoli, mikli
se on Tonavan rajoittama. Markomaneilla ja Quadeilla on aina meidn
aikaamme asti ollut kuninkaita omasta kansasta Maroboduuksen ja
Tudruksen jaloa sukua; nyt krsivt jo muukalaisiakin, mutta
kuninkailla on voimansa ja valtansa Roomalaisten vaikutuksesta. Harvoin
autamme heit aseillamme, useammin rahalla, mutta sittenkin ovat he
mahtavia.

43. Etmpn Marsignit, Cotinit, Osit ja Burit rajoittuvat Markomanien
ja Quadien takamaihin. Nist Marsignit ja Burit kielelln ja
elmntavoillaan osoittautuvat Suebeiksi; ett'eivt Cotinit eivtk
Osit ole Germaneja todistaa edellisten gallilainen ja jlkimisten
pannonilainen kieli sek sekin seikka ett ovat veronalaisia. Osan
veroista mrvt heille Sarmatit, osan Quadit, muukalaisia kun ovat.
Cotinit kaivavat rautaakin sit suuremmaksi hpeksi heille itselleen.
Ja kaikki nm kansat ovat harvoin asettuneet tasangoille, vaan yleens
metsmaihin ja vuorten kukkuloille. Sill Suebein maan erottaa ja jakaa
yhteninen vuorenharjanne, jonka toisella puolella asuu varsin monta
kansaa; nist useampiin valtioihin jakaantunut Lugien kansa ulottuu
laveimmalle alalle.[35] On kyllksi ett nist mainitsen mahtavimmat:
Harit, Helvaeonit, Manimit, Helisit ja Nahanarvalit. Nahanarvaleilla on
nhtvn ikivanhalle jumalanpalvelukselle pyhitetty lehto. Sen
hoitajana on pappi naisen puvussa, mutta jumalia kutsutaan roomalaisen
selityksen mukaan Castoriksi ja Polluxiksi. Sellainen on jumalain
olento, niiden nimi on Alkit.[36] Ei nhd mitn kuvia eik mitn
jlke vieraasta jumalanpalveluksesta, kuitenkin palvellaan heit
veljeksin sek nuorukaisina. Muuten ovat Harit, paitsi ett
sotavoimiltaan ovat vastikn lueteltuja kansoja etevmmt,
tuimannkiset ja synnynnist julmuuttaan he lisvt taiteen avulla
ja aikaa varteen ottamalla: heidn kilpens ovat mustat, heidn
ruumiinsa maalatut; taisteluihinsa he valitsevat pimet yt ja
herttvt kauhua jo aavemaisen sotajoukkonsa hirvittvn ja synkn
ilmestymisen kautta, koska ei mikn vihollinen voi kest tuota outoa
ja iknkuin tuonentapaista nk; sill kaikissa taisteluissa
voitetaan silmt ensiksi. Lugien toisella puolella ovat Gotonit, joita
kuninkaat hallitsevat jo vh kiremmll tavalla kuin muita
germanilaiskansoja, kuitenkaan polkematta vapautta. Sitten aivan
valtameren ress sijaitsevat Rugit ja Lemovit,[37] ja kaikilla nill
kansoilla on tuntomerkkin pyret kilvet, lyhyet miekat sek
kuuliaisuus kuninkaita kohtaan.

44. Sitten seuraavat itse valtameren keskell Suionien valtiot,[38]
mitk ovat mahtavat paitsi mies- ja asevoimaltaan mys laivastoiltaan.
Laivojensa muoto eroaa siin, ett kumpainenkin p tarjoaa
maalle-nousuun aina soveliaan keulan. Niit ei kuljeteta purjeilla eik
niill ole riviin asetettuja airoja sivuilla: soutovehkeet ovat
irralliset, kuten muutamilla joilla, ja siirrettvt paikasta toiseen
sen mukaan kuin asia vaatii. Mys rikkaus on heill arvossa ja sen
vuoksi yksi on hallitsijana, nykyn jo ilman rajoituksia ja
kieltmttmll oikeudella tulla totelluksi. Eivtk aseet ole
niinkuin muilla Germaneilla jokaisen saatavissa, vaan salpojen takana
vartian, vielp orjan hallussa, koska valtameri est vihollisten
killiset hykkykset ja sit paitsi aseelliset joukot joutilaina
ollessaan helposti harjoittavat vallattomuutta; kuninkaalle tosiaan ei
olisi eduksi asettaa aseiden vartiaksi ketn aatelista tai
vapaasukuista tai edes vapautettua orjaakaan. Suioneihin liittyvt
naapureina Sitonien heimot.[39] Muuten yhdenkaltaisia, eroavat vain
siin suhteessa, ett heill on nainen hallitsijana; siihen mrn
ovat he alentuneet orjuudessa, saatikka sitten vapaudessa.

45. Tuolla puolen Sitoneja on toinen jtynyt ja melkein liikkumaton
meri, jonka siten todistetaan ymprivn ja rajoittavan maanpiiri,
ett jo laskevan auringon viimeinen valo kest aina pivn koittoon
saakka niin kirkkaana, ett se himment thdet; ett viel auringon
noustessa kuuluu huminaa ja nkyy jumalan hevosten haamut sek
steilev p, on kansanluulon lisys. Ainoastaan thn asti ulottuu
tietomme mukaan luomakunta. Siis valelee jo Suebilismeri[40] oikealla
rannallaan Aestein maita;[41] nill on Suebein tavat ja vaatteus,
mutta kieli vivahtaa enemmn britannilaiseen. He palvelevat jumalain
emoa. Taikauskonsa tunnusmerkkin kantavat he metskarjujen kuvia:
sellaista kuvaa kytetn aseiden sek yleens kaiken suojan asemesta
ja saattaa jumalattaren palvelijan turvalliseksi vihollistenkin
keskell. Harvoin kyttvt he rauta-aseita, useimmiten vain nuijia.
Jyvi ja muita hedelmi he viljelevt ahkerammin kuin velttojen
Germanein on tapana. Mutta mertakin he tutkivat ja yksin kaikista
kokoavat matalikoista ja rannaltakin merikultaa, jota itse kutsuvat
_glaesum_-nimell. Mutta, ollen barbareja, eivt osanneet tutkia tai
saada tiet minklainen sen luonto on tai mik voima sen synnytt;
vielp makasi se kauan muun meren romun seassa, kunnes ylellisyytemme
antoi sille arvon. Itse eivt sit ensinkn kyt: raakana se kootaan,
muodostelemattomana se tuodaan meille ja maksun siit he ihmetellen
ottavat vastaan. Ett se on puun nestett voinee kuitenkin siit
ptt, ett sen lpi usein nkyy muutamia matelevia elvi ja
siivekkitkin, jotka kosteaan takertuneina sitten aineen kovetessa
siihen sulkeutuvat. Siis lienee siell luullakseni ylen hedelmllisi
metsi ja lehtoja, ja samoin kuin Itmaiden riss suitsutusta ja
palsamia vuotaa, niin Lnnenkin saarilla ja manterilla auringon
polttavain steiden vaikutuksesta puista puristuu ja liukenee neste,
mik lhimpn mereen valuu sek myrskyjen voimasta ajautuu vastaisille
rannoille. Jos tulen avulla koettelet merikullan luontoa, niin syttyy
se pihkapuun tavoin sek levitt ljymisen ja hyvnhajuisen liekin;
sitten se sitkistyy piin tai hartsin kaltaiseksi.

46. Tss on Suebien maan loppu. Olen kahden vaiheella, luenko
Peucinien, Venedien ja Fennien (Suomalaisten) heimokunnat Germaneihin
vai Sarmateihinko,[42] vaikka Peucinit, joita muutamat mys kutsuvat
Bastarneiksi, kielens, elmnlaatunsa, asuntotapansa ja rakennustensa
puolesta ovat Germanein kaltaisia. Kaikille on siivottomuus ja velttous
ominaista: ylhisten seka-avioiden kautta saavat he jossakin mrin
saman inhottavan ulkomuodon kuin Sarmateilla on. Venedit ovat nitten
tavoista paljon omaksuneet; sill he samoilevat rosvoretkilln kaikkia
metsi ja vuoria, jotka ylenevt Peucinien ja Fennien vlill. Nm
luetaan kuitenkin pikemmin Germanien joukkoon, koska he rakentavat
kiinteit asumuksia ja kyttvt kilpi sek kernaasti kulkevat
jalkaisin vikkeln; mik kaikki on perti toisin kuin vaunuissa ja
hevosen selss elvill Sarmateilla. Suomalaisten raakuus on
erinomaisen suuri ja heidn kyhyytens inhottava: ei aseita, ei
hevosia eik asuntoja ole heill; heidn ravintonaan on metsnriista,
heidn pukunaan taljat sek vuoteenaan maa; heidn ainoa toivonsa on
nuolissa, joita raudan puutteessa varustavat luukrjill. Ja sama
metsstys eltt yhdell lailla miehet ja vaimot; sill nm seuraavat
kaikkialla mukana ja vaativat saaliista osansa. Eik ole lapsillakaan
muuta suojaa petoja ja sateita vastaan kuin ett heit peitetn
jonkinmoiseen vitsakotaan; tnne palaavat nuorukaiset, tm on
vanhusten turvapaikka. Mutta tt elm pitvt he onnellisempana kuin
hikoilla pelloilla, vaivaantua talonpuuhissa ja toivon tai pelon
vaiheella ajatella omaa ja muiden omaisuutta; huolettomina ihmisten
suhteen, huolettomina jumalain suhteen he ovat saavuttaneet vaikeimman
asian, nim. ett'ei heill ole edes toivomisen tarvetta.

Muu on jo tarunomaista: niinkuin ett Helluseilla ja Etioneilla on
ihmisten pt ja kasvot, mutta petojen ruumiit ja raajat; tmn min
jtn sikseen, koska se on vahvistusta vailla.




Selitykset:


[1] _Raetia ja Vindelioia_ Tiroli ja Baijerin etelosa; _Pannonia_ ynn
_Noricum_ lnsiosa Unkaria ja Steiermark; _Sarmatit_ s.o. Jazygit
asuivat Tonavan ja Theissin vlill, _Dakit_ idempn.

[2] S:t Gotthard.

[3] _Abnba_ uyk. Schwarzwald.

[4] _Tungrit_ belgilinen kansanheimo nyk. Maasin ja Schelden vlill.

[5] _Banditus_ oik. kilpilaulu.

[6] _Serrati_ hammaslaitaiset ja _bigati_ kaksivaljakon kuvalla
varustetut hopeadenarit tasavallan ajoilta.

[7] _Centeni_ satakuntalaiset.

[8] Tytettyn 16 vuotta julistettiin roomalainen nuorukainen
juhlallisesti tysi-ikiseksi, jonka jlkeen hnen pukunaan oli _toga
virilis_.

[9] C. Julius Caesar.

[10] _Hercynian mets_ Etel-Saksan metsiset vuoriseudut
Schwarzwaldista Karpatheihin saakka.

[11] _Boihaemum_ "Bojien kotimaa" nyk. Bmi.

[12] _Trevrit_ Mosel-virran varrella, vrt. Trier; _Nervit_ nyk.
Scbelden ja Maasin vlill.

[13] Ubien pkaupunki _Ara Ubiorum_ sai keisari Claudiuksen puolison
Agrippinan kunniaksi nimen _Colonia Agrippinensis_ (nyk. Kln).

[14] _Batavit_ saarella Rheinin ja Waalin vlill.

[15] _Mattiakit_ nyk. Wiesbadenin tienoilla.

[16] _Decumates agri_ kymmenysmaat Rheinin, Mainin ja Tonavan vliss.

[17] _Chattit_ vrt. nykyinen Hessen.

[18] _Brukterit_ Lippen ja Emsin vlill.

[19] Friisit Pohjanmeren rannikolla Rheinin ja Emsin vlill.

[20] Vrt. luku 37.

[21] _Chaukit_ nyk. Emsin ja Elben vlill.

[22] _Cheruskit_ Elben keskiosan ja Weserin vlill.

[23] V. 113 e.Kr.

[24] V. 98 j.Kr.

[25] _Arsaces_ Parthian kuningas.

[26] Keisari Augustus.

[27] _Drusus Germanicus_ keisari Augustuksen poikapuoli; _Nero_
edellisen veli, sittemmin keisari Tiberius; _Germanicus_ Drusuksen
poika; _Gaius Caesar_ edellisen poika, keisari Caligula.

[28] _Suebit (Svebit)_ itiset Germanit Elben, Weichselin ja Tonavan
vlill; vrt. Schwaben.

[29] _Semnonit_ Elben keskiosan ja Oderin vlill.

[30] Langobardit Semnonien pohjoispuolella Elben varrella.

[31] _Nerthus_ vrt. muinaisruots. Njrdhr.

[32] _Hermundurit_ Elben ja Mainin vlill.

[33] _Augusta Vindelicorum_ Augsburg.

[34] _Markomanit_ nyk. Bmiss, _Quadit_ Mhriss ja Unkarissa.

[35] _Lugit_ Oderin ja Weichselin vlill.

[36] _Alci_ nom. pl.

[37] Rugit Pommerissa; vrt. Rgen.

[38] _Suionit (Svionit)_ vrt. Svear.

[39] _Sitonit_ ehk suomensukuisia heimoja Pohjanlahden rannoilla.

[40] Itmeri.

[41] Nist saivat suomensukuiset Virolaiset nimens.

[42] _Peucinit_ Tonavan suulla; _Venedit_ Vendit Weichselin
itpuolella; _Sarmatit_ Etel-Venjll.








End of the Project Gutenberg EBook of Germania, by Cornelius Tacitus

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GERMANIA ***

***** This file should be named 53266-8.txt or 53266-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/5/3/2/6/53266/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

