The Project Gutenberg EBook of Kullan Muru, by Alfr. Saukkonen

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll
have to check the laws of the country where you are located before using
this ebook.



Title: Kullan Muru
       Runosarja rakkaillemme

Author: Alfr. Saukkonen

Release Date: October 27, 2019 [EBook #60577]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KULLAN MURU ***




Produced by Tapio Riikonen








KULLAN MURU

Runosarja rakkaillemme


Kirj.

ALFR. SAUKKONEN





Helsingiss,
Kansanopettajain Osakeyhti Valistus,
1917.




SISLLYS:

Luvatut sadut.

Kevt:
  Ty on iloa.
  Kevn tulo.
  Kera kevtaurinkoisen.
  Miksi maita kylvethn.
  Kylvsi huolella hoida!

Kes:
  Kalaveikot.
  Oli kerran onni meill --.
  Mit suuri kala teki pienelle miehelle.
  Souda taidoin elon merta!
  Satujen mailla.
  Kuka sotatorvin soitti?
  Satuven hiss.
  Muru, Mirri ja valhe.
  Kultahelmet.
  Kuka lyt satuja?
  Muru lkrin.
  Muru kirjottaa runoja.

Syksy:
  Syksyn tulo.
  Pskysten hyvstijtt.
  Muru, mummo ja se kolmas.
  "Hyvsti ja voikaa hyvin!"
  Vuorotellen ty ja huvi.
  Lentokoneen leikki jll --.
  Jos mielit kilvata kiistoin.
  Kultainen kuvasarja kesst.
  Murun kirje toverilleen.
  Mik on ihaninta syksyll?
  Isn kotona syksy-illoin.
  Syksyn satumailla.

Talvi:
  Syksyst talveen.
  Hei, sukset ja kelkat!
  Pohjola ja talvi.
  Lumilinna voittamaton.
  Joulu on kuni ihana thti!
  Ahdas aika tonttulassa.
  Kullan murujen marssi.
  Mik on vaikeinta maailmassa?
  Koulusilla.
  Rannalla rakkaan kotilammen.




Luvatut sadut.


    Hyv piv, s pieno piltti!
    Tottahan olet ollut kiltti?

    Isn ilo ja "idin kulta":
    kerran satuja pyysit multa.

    Min muistan sen hetken hyvn,
    kuulen vielkin pyynts syvn.

    Min haastoin: jos kiltti lienet,
    sulle juttelen sadut pienet.

    Pikku-kirjaks ne tss laadin,
    lukemaan ne nyt sinun vaadin.

    Tst tuntenet tutut kuvat,
    pivnpaistehet uudistuvat.

    Tied sitten: S olit myt
    minun tehdess satu-tyt.

    Sima-sirkkuna eess kuljit,
    satuvakkani usein suljit.

    Avaa nyt se taas armahasti,
    lue oikein ja luontevasti.

    Tiet saat siten sedn surun,
    kun hn loi tmn "Kullan Murun".

    Kullan Murulle muisto tm,
    sima-sirkulle laulut nm!






KEVT.




Ty on iloa.


    Iltapuhtehen ponnistukset,
    huomenhetkien huolet, vaivat
    kullan Muru ja monet muutkin
    talven varrella tuta saivat.

    Oli tietoja teljettyn
    kasat kaunihit kirjasehen --
    Kyll tarkenit, kun sa niit
    painoit phn ja sydmehen!

    Monet itkutkin taisi tulla?
    Ethn kiell? No sep hyv!
    Kera huolen ja huokauksen
    versoo tietojen kultajyv.

    Mutta keikahti kevt kerran,
    talven heltisi huokaukset,
    kotiin juoksitte rallatellen
    hyvt taskuissa todistukset.

    Laukut tysin talven tyt:
    siin vihkoja veistoksia,
    joita nhdess vanhemmatkin
    kiitt lapsia uutteria.

    "Hyv mieli on miehen palkka!"
    Aina muista se, Muru kulta --
    niin, ja koulussa koko vuoden,
    luvut luistavat hyvin sulta!




Kevntulo.


    Kevt, se kirjavasiipi perho,
    pyrhti ikkunan pieleen,
    hyrisi hyvt hermislaulut,
    istutti iloa mieleen.

    Hersyivt "hiirenkorvalle" koivut,
    havahti vuokkoset kainot,
    valkeus voitti ja maaemon ylt
    putosi raskahat painot.

    Niin tuli kukkien kirjavat meret
    suloisen Suomeni maille.
    Kevhn tuloa jos et s nhnyt,
    jit, polo, paljoa vaille!

    Kevhn tulossa kaunis on satu,
    sieluusi, armas, se paina:
    sydmes pohjalla hyvyyden kukkia
    hert henkihin aina!




Kera kevtaurinkoisen.


    Kera kevtaurinkoisen
    lapset kulki kukkamaita
    avopin ja paljasjaloin,
    pll puhdas pyhpaita.

    Oli kaunista se kulku.
    Kulkijat kuin itse kukat:
    sinimekot, valkovarret,
    punaposket, keltatukat.

    Tuoksut tuoreet ymprill,
    tuulen hellt henkykset,
    linnun laulut, pivnpaiste,
    leikinlaskut, leperrykset.

    Kukkamaiden maire juoksu
    muiston kaunis kultaretki. --
    Jospa yht puhdas oisi
    leikin, huvin, joka hetki!

    Soittelisi sinikellot:
    "Lapsen ik ihanaisin."
    Jos sun sydn hyvyyttsi
    vuodet monet tuta saisin!

    Jospa elon tiell aina
    rakastaisit kukkamerta,
    ymmrtisit oman sielus
    Luojan kukkaseksi kerta!




Miksi maita kylvethn?


    "Miksi maita kylvethn?"
    kysyit, Muru, multa.
    Tunnetko sen suuren sadun?
    tiedustin m sulta.

    Kerron sitten: Oli kerran
    olot maassa kummat:
    pimeytt alla, yll,
    vett suuret summat.

    Autio ja tyhj tanner
    viljelij vailla...
    Sitten liikkui Luojan sana
    vesill ja mailla.

    Sanallansa Luoja kylvi
    luonnon viljavaksi.
    Ssi sitten ihmissuvun
    tyns jatkajaksi,

    Luoja lausui: "Viljelk ja
    vartioikaa maata!"
    Haa ei net kylvmtt
    hedelmid saata.

    Siisp maita kylvethn
    Luojan kskyn mukaan;
    jospa pyh sdst
    ei unohtaisi kukaan!

    Jospa joukoin kylvettisi
    siemeni multaan,
    Suomen suot ja rmehetkin
    kaunisteltais kultaan!

    Samoin sydntemme pellot
    siemennettis syvn,
    taivutettais tahdot huonot
    hengen kasvuun hyvn.




Kylvsi huolella hoida!


    Kevll Muru kukkia kylvi
    isns ikkunan alle.
    Isp siit ilonsa lausui
    lapselle ahkeralle:

    "Sinusta kylvj kasvavi kerran,
    jolla on kaunihit laihot,
    tymiesn pellolla iloksi vaihdat
    elmn huolet ja kaihot!"

    Mutta ei Muru muistanut, ett
    varansa tytyvi pit;
    maassa on siement rikkaruohon,
    joka niin hyvsti it.

    Itivt siemenet rikkaruohon,
    ehtivt ennen muita --
    siin' oli kukkia oikein paljon,
    mutta ei toivotuita.

    Itki jo Muru. Ohjasi is:
    "Tarhassa huolella toimi,
    taidolla pahan taimia yls
    peltosi mullasta poimi.

    Sydmes pellossa kukkia hoidat,
    kasvatat kylv hyvn.
    Sinne on kylvnyt koti ja koulu
    monenkin kultaisen jyvn.

    Mutta jos varsin et varaasi pid,
    siellkin siemenet pahan
    voittavi vallan ja hyvyyden taimet
    pse ei nousemahan!"






KES.




Kalaveikot.


    Muistatko s, Kullan Muru,
    armahan sen aamuhetken,
    kun me kerran kettersti
    teimme oivan onkiretken?

    Onkivavat olkapill,
    selssmme skit syvt
    juostiin, ett vaarat vilkkui;
    molemmilla mielet hyvt.

    Sinirantaan pstiin siit,
    lytiin veikka: "Ensi kala
    sullako vai mulla?" Aivan
    siin hyppi sydnala.

    Kullan Murun korja koho
    ehti ensin nyykhdell --
    "Jokos arvaa set kulta,
    ensi kala onpi kell?"

    Arvasin. S voitit vedon,
    vedit kiisken kippuraisen.
    Sedn onki selemmlt
    srjen seuloi hopeaisen.

    Jospa pienemmn sait kalan,
    mits siit; vedon voitit --
    koko pivn parastasi
    onkimiesn ollen koitit.




Oli kerran onni meill --


    Oli kerran onni meill
    erinomainen --
    kalat taisi tahtoin tulla
    veneen vierehen.

    Siit, mink siiman ehti
    veteen vieritt,
    alkoi kohta konkkuroida
    esiin kalan p.

    Skit saatiin tytehen ja
    jopa taskutkin...
    Mielet hyppi hykkyrll,
    luisti laskutkin.

    "Kymmenen ja viisitoista?"
    Muru arveli:
    "Viisikolmatta lie kalaa
    siin varmasti."

    "Entp jos kissa sisi
    kalaa kahdeksan?
    Laske, ett vastauksen
    annat oikean!"

    Muru nauroi; "Eip kissa
    kahdeksata saa,
    kun jo iti patukalla
    pois sen karkottaa!"

    "Vaan jos yhden veisi, jisi
    neljkolmatta,"
    Aivan niin, s kevesti
    psit pulmasta.

    Nopsa poika kettersti
    solmun katkaisi.
    Sedn laskut leikillns
    vain hn ratkaisi?




Mit suuri kala teki pienelle miehelle.


    Kerran meille jo sattui suru:
    veteen polskahti Kullan Muru.

    Oltiin veneell onkimassa
    mit parhaassa apajassa:

    Nousi ahventa pern pern --
    Muru muhkuran nosti ern.

    Otti onkehen viel toinen,
    kyhmyniska lie ollut moinen!

    Muru kiskovi vrin vavoin
    hajasren miehen tavoin.

    Kala luiskahti omaan valtaan,
    siit Murukin seisoaltaan

    heti molskahti veden varaan,
    psti parkunan aivan paraan:

    "Auta, armahin set kulta!
    Kalat syvt jo silmt multa!"

    Niin se vedess poika porui,
    kotiin tultua iti torui:

    "Kilpakaupalla kalaa nostaa --
    vesi viisaasti moisen kostaa."

    Muru, muistathan tmn jutun,
    kuvan kumman ja sulle tutun?

    Paras istua venehess
    aimo ahventa vetess!




Souda taidoin elon merta!


    Elmmme kulku on kuin
    veneen veess viilletyst.
    Muru, muista: eip paljon
    siin sied erehdyst.

    Mielen maltti, miehen kunto
    joka hetkin tiell elon,
    ettei syyt sydmell
    painua ois alle pelon!

    Ettei elon pursi kaadu
    eik vaivu aallon alle,
    ei mys sydntuskaa tuota
    kaunoiselle kaitsijalle.

    Veiket kun viettelykset
    milloin kohtaat, muista, Muru:
    "Pysyn poissa, niin ei idin
    sydnjuurta srje suru!"




Satujen mailla.


    Kilkatellen, kalkatellen
    soivat karjan kellot,
    heiluu heint helpehiset,
    thkii toukopellot.

    Vaaran vartta varvastellen
    kyvt kera karjan
    savileivn leipojat ja
    maiskuttajat marjan.

    Siin Sirkat, Lillit, Liinat,
    Mikot, Maurit, Matit,
    isn, idin kpussit
    sek marakatit.

    kpussit? l sano,
    vaanpa "tuulihatut" --
    Tuuli heille helkyttvi
    metsn sorjat sadut.

    Ilman pitkt pihtipielet,
    autereiset aamut
    nkee niden lasten tiell
    satuprinssein haamut.

    Siell sit kummat kulkee,
    ihmehet jos mitk!
    Niist saatais satukirja
    vaikka kuinka pitk...

    Salon sadut joka kes
    meidn lasten eess.
    Niist haastaa sinisilmt
    ilon kyyneleess.




Kuka sotatorvin soitti?


    Ern kerran paimentiell
    Kullan Muru kummat kuuli;
    pelosta jo poika polo
    jksi jhmettyvn luuli.

    Soivathan nyt sotatorvet
    aivan tuossa korvan alla.
    "Kuka kumma siell silleen
    kaijuttelee kankahalla?"

    Vaiti! Kuules, nyt se tulee
    kummun viert, kangasmaata!
    Muisti Muru: vaaraa vastaan
    pienet eivt menn saata.

    Nousi nopsaan mntyrhjn,
    jtti lehmt surman suuhun.
    Vht muusta, kunpa itse
    psi pakosalle puuhun!

    Keksi sielt kumman kulun:
    virkaveljet suolla soitti
    tuohitorvin, toisiansa
    joukkoon joudutella koitti.

    Nenn pitkn palkaksensa
    sankareilta sai jo Muru:
    "Kehno, kell hdn hetkin
    yksin itsestn on suru!

    Oisit idin omenaiset
    pahan peri s suonut,
    palkaksesi, piilohousu,
    olisit vain vett juonut!"




Satuven hiss.


    Kotikarjoa kaitsiessa
    Muru taas kerran kummat nki,
    kuinka ilmosen ilomiell
    hiss hrsi metsnvki.

    Oli siin jo symt, juomat:
    mesileivt ja rieskamaidot,
    voit ja vehnset kera kerman,
    kulta-astiat ihka aidot.

    Ents vierahat! Ne ne vasta
    oli oikeat herkkuniekat,
    yll puhtahat silkkipuvut,
    kupehillansa kultamiekat.

    Oli prinsessat sek prinssit,
    hovikansoa kaikenlaista,
    tmn ylhisn ymprill
    sinipiikoa pikkaraista.

    Kaiken keskell, yli muiden
    vanha valtias kruunupinen,
    tmn rinnalla prinssin iti,
    hyvnhaltia hymyvinen.

    "Kelpo kekkerit kerran nhd!"
    mielihyvll mietti Muru.
    Siloherkkuja siin sytiin --
    Eiks Murulle siit suru?

    Mietti: "Miekkonen, kenp saisi
    armon tuon olla asunnoissa,
    saisi silkiss sipsutella
    sek kylpe vaikka voissa!"

    Mutta kuulepas! Eiks vainen
    ihmelapsonen siell laula,
    kuka koulitsi pienokaisen,
    kun niin kirkasna soi sen kaula?

    Uusi ihme! Jo juoksi joku
    ksi suorana Murun luoksi:
    "Etk, pilttini pieno, saapuis
    iloon vaikkapa seuran vuoksi?"

    Muru hierasi silmins:
    "Kuhun kaikkosi kaunis vki,
    josta sken hn mesi-mielin
    unen ihmehen ilmi nki?"

    Oravainen, se sipsuttaja,
    viisti viivana Murun tielt --
    Muru kuunteli uudellensa
    ihmelaulajaa -- satakielt.




Muru, Mirri ja valhe.


    idin kaunoinen kukkamalja
    kerran keikahti ikkunalta.
    Murun olka net siihen otti;
    siruiks syksi sen sattumalta.

    Ketn muita ei ollut lsn
    paitsi keltainen Mirri parka...
    Elon valhetta ensimist
    syti Murulla sydn arka.

    Ja hn vitteli idin kanssa:
    "Mirri, Mirri sen maljan srki!"
    Niin se onneton lapsi teki,
    kun sen sumeni sydn, jrki!

    Mirri hyrrsi huoletonna,
    katsoi Murua suurin silmin,
    niinkuin kuiskaten: "Eik kerran
    varma valehes tulle ilmi?"

    Lapsen rinnassa sulku srkyi,
    itkein riensi hn idin luoksi.
    "iti, anteheks anna valhe;
    tein sen tieten, -- pelon vuoksi!"

    Siit Murulle kevyt mieli,
    idin rintahan onnen kukka:
    "El konsanaan elmss
    haudo valhetta, lapsi rukka!"

    Hyv lapsi aina sanoo
    rikoksensa, anteeks' anoo.

    Valhe vaarallinen aivan,
    tuopi rintaan tuskan, vaivan,

    tuhoo lailla tulipalon
    povestamme hyvn, jalon.




Kultahelmet.


    Kerran Muru kurillansa
    kurkisteli kaivon veteen.
    Silloin kultahelmet sielt
    selkenivt silmin eteen.

    Tupaan juoksi tuskitellen:
    "Kuka helmet heitti kaivoon?"
    Mutta itsellens hlle
    aatos ahne syttyi aivoon:

    "Ne kun saisi, ne kun saisi!
    rikas, onnellinen oisi,
    uljaan satuprinssin lailla
    aina astuskella voisi!"

    Siit uudellensa juoksi
    helmins hellimhn --
    Is ht sydmess
    jopa joutui vaaraan thn.

    "Mit, mit teet s, Muru?
    Nink isn tahdon tytt?
    Varsin vaarassa oot itse,
    muille tavat huonot nytt."

    Mik ihme! Kultahelmet,
    jotka lumoin vlkkyi vasta,
    hiljallensa himmenivt,
    lakkasivat loistamasta.

    Nytp vasta muisti Muru
    isn vakaan varotuksen:
    "Silmt usein ihmisell
    nytt sielun olemuksen.

    Kun sa tahran tuntohosi
    lasket, lapsi, silms somat
    siit sumenevat, kunnes
    lopult' ovat loistottomat!"

    Silmin kirkkaat kultahelmet
    aarre arvokas on aivan,
    satuprinssin kukkakulku --
    varjella ne maksaa vaivan!




Kuka lyt satuja?


    Uteli Muru mummolta kerran,
    mist lie mummo lytnyt satuja?
    Vastasi vanha: "Sielt ja tlt,
    kun min kuljin elmn latuja!"

    "Eivtp kaikki satuja lyd,
    joskin ne kulkevat johonkin asti!"
    -- "Eivt ne lyd, -- eivt ne lyd!"
    vastasi mummo niin varovasti.

    "Satuja tytyvi etsi taidoin,
    sydmen tunnolla puhtahalla,
    vaalien valvoa, varansa pit,
    muuten, ne hennot, sortavi halla."

    "Satuja kerran sinkin etsit;
    kukapa tiet, lydtk noita?
    Saat sadun yhden: elmnsadun --
    Helmiksi kulta sen helli koita!"




Muru lkrin.


    Siin valtakunnassa,
    jossa el Muru,
    onpi joskus vallalla
    haikeakin suru. --

    Kerran siell sairastui
    melkein koko suku --
    ja sen suvun, arvaathan,
    loputon on luku.

    Kuka tiet, mist lie
    tullut tauti moinen?
    Yksi yht arvelee,
    toista sanoo toinen.

    Kaikki kanat kaakatti
    ihan itkusuulla,
    kukkokulta vapisi
    ometan ypuulla.

    Loppui laulut lintujen,
    kuihtui nurmen kukat,
    lojui nuket nurkassaan,
    armaat lapsi rukat!

    Muru itse lkrin
    toimihin jo tarttui --
    Kyll poika paralle
    potilaita karttui!

    Ket vitsoin virvottiin,
    kelle lkkeet tuotiin,
    kenen ulkoilmassa
    oleskella suotiin.

    Kenen rieskamaidolla
    hyvitettiin mielt,
    kelt taasen tarvittiin
    herkkupalat kielt.

    Niin on laita lkrin;
    taidoin toista tue,
    taudin synnyt tarkasta,
    lkekirjat lue!

    Ylin oma itsesi
    pid puhtahana,
    vasta sitten selvit,
    toisten auttajana!




Muru kirjottaa runoja.


    Usein Murun pydn pss
    nin m lomahetkillns
    eess pala paperia,
    lyijykyn kdessns.

    "Mithn se siin teki?"
    tuota joskus tuumaelin --
    Malttanut en, salaa Murun
    olan yli kurkistelin.

    Muru virkkoi: "Kurkistella
    toisen tyhn ei saa salaa!
    Luvan jlkeen tulkoon luokse,
    jos sen teon tiet halaa!"

    Viikot vieri, tuli sitten
    perhejuhlain pyhpiv,
    niin sain salaisuuden ilmi,
    haihtui epilyni hiv.

    Nuru oli muodostellut
    islleen ja idillens
    suurin tuskin, tuumin, touhuin
    nm runokirjehens:

    Islle:  Kun kasvan suureksi,
             niin autan sinua
             palkaksi siit, kun
             opetit minua!

    idille: Sai is runosen
             saakoon iti mys.
             Niin suuri ollut on
             thteni huoles, tys!

    Oi kiitos, iti, sun
    monista vaivoistas!
    Aina olla tahtoisin
    sun lapses kelvokas!






SYKSY.




Syksyn tulo.


    Muru katseli kartanolla
    taivasta elokuun.
    Kuului korvahan sirkan laulut,
    kuisketta kuihtuvan puun.

    Raikui rannasta raskas soitto
    Vellamon kantelon,
    niemen nenss sihkyi steet
    laskevan auringon.

    Jossain korvessa koirat haukkui,
    mit lie haukkuneet?...
    Murun silmihin nit kuullen
    kirposi kyyneleet.

    Mik se niin teki pahaksi mielen,
    oudoksi elmn?
    Jos olet syksyn tulon s nhnyt,
    totta sen tiedthn.




Pskysten hyvstijtt.


    Valkorinnat, silkkisiivet pskyt
    tuovat tullessansa kesn sulon
    Ne ne myskin ehtii ensimisn
    meille ilmottamaan syksyn tulon.

    Ilmojen nuo silkkisiivet lapset
    rakentavat rystisiimme pesn,
    siin sitten mielihyv meille
    laulaa livertvt lpi kesn...

    Vaan kun painuu piv Pohjolamme,
    lopuilleen kun ehtii elokuu,
    herkee hyttyshyrint ja metsn
    kupeet kultihinsa kietoutuu.

    Silloin pskyt surussansa suihkaa
    ohi ovien ja ikkunain,
    lentvt niin liki ihmisi --
    melkein siivillns koskettain.

    Kuules, kuin ne tuhatkielin lautaa
    lhtvirtt maalle Pohjolan:
    "Hyvsti ja muistakaatte meit;
    pian tnne taasen tullahan!

    Niin on puhtaat tll pihakoivut,
    lehdot lempeet, vaarat vihret,
    yli muiden ystvmme hyvt
    Suomen lapset lauluin leikkivt,"

    Niin ne pskyt laulaa syksyn tullen
    hyvstiksi meille mennessn. --
    Iloviestit viekt ilman teit,
    silkkisiivet, meilt eteln!




Muru, mummo ja se kolmas.


    "Syksy jo tulee, syksy jo tulee,
    kukkulat kellastuu!
    Ihan on punainen pihlaja pihan,
    kirjava kirsikkapuu!"

    "Huusiko Muru mummolle mit?"
    Murulta kysyttiin --
    Muusihan Muru huolensa ilmi,
    puhkesi kyyneliin.

    "Syksy jo tuli, syksy jo tuli,
    synkkeni ihanat yt --
    Lennhti leikin helet hetket,
    keikahti kesiset tyt."

    Syksy ja kevt oli niin liki:
    suuteli toisiaan.
    Vain oli vlill valkea sein,
    tuoksut ja kukkaset maan.

    Muru oli kevt ja mummo syksy;
    tiedtk kolmannen?
    Kyll, kun kuljet ikhn mummon
    kevst lapsuuden!

    Tiedt, etteivt kevt ja syksy
    rinnan ne istua saa --
    Leikkivn lapsen ja vaivaisen vanhan
    miehuus se erottaa!




"Hyvsti ja voikaa hyvin!"


    Ovat pikku pskysi
    meidn lapset armaat:
    syksyn tullen jttvt he
    kodin kultaparmaat.

    Kauas, kauas, hyvin kauas
    liitelevt pienot
    vanhemmilleen viserrellen
    lhtlaulut hienot:

    "Hyvsti ja voikaa hyvin,
    muistakaahan meidt!
    joka iltarukoukseen
    suljemme me teidt!"

    Jpi koti kauaksi nyt,
    alkaa kouluretket,
    kirjotuksen, laskennon ja
    lukemisen hetket.

    Tyss siin sujahtavi
    syksy, tulee joulu
    Taittuu talvi, koittaa kevt,
    taas jo loppuu koulu!




Vuorotellen ty ja huvi...


    Lailla muiden simasuiden
    meni Muru kouluun --
    Laski mennessn jo viikot
    Mikkelist jouluun.

    Laski monet pyhpivt
    sek luistinluvat --
    Nki nin jo edessns
    ihanaiset kuvat.

    Vuorotellen ty ja huvi
    odotteli lasta --
    Eip ollut syyt surra
    syksyn saavunnasta!




Lentokoneen leikki jll --


    Luistimilla luikutteli
    kullan Muru muiden lailla,
    viisti viivana vain niemet,
    lensi kannot karjamailla...

    Kulkua se oli suurta!
    Syvyys alla, toinen yll.
    Lentokoneen leikkiin tmn
    verrata jo voisi kyll!

    Lentokoneen leikki jll:
    vaara alla sek eell,
    vauhdin varmennusta vaatii
    vihollinen kintereell.

    Ohjaa oiva lentokone
    liukkahalla syksyjll!
    Muista, Muru: vaarallista
    kilpailu on kiistapll!




Jos mielit kilvata kiistoin.


    Muru, jos mielit kilvata kiistoin,
    koulussa saat sit koittaa --
    koulussa saat sin kirjojen kera
    tiedoissa toisia voittaa!

    Koeta koulussa toimesi tehd
    parahan taitosi mukaan,
    ettei sinua sanoa saata
    hutilukseksi kukaan!




Kultainen kuvasarja kesst.

(Murun ainevihosta.)


    Asuu armahana muistossain
    mennyt kes kultakuvineen,
    mink mummon luona viett sain
    maalla toimineen ja huvineen.

    "Kultasirkku" minut maalle vei
    asemalta keltakrryilln.
    Mummon nhden huusin: "heip hei!"
    Mummo iloissansa itkemn.

    Juotiin sitten kuumat kupposet
    kera kerman sek sokerin,
    sytiin tulopullat pehmoiset;
    ah, kuin hyvi ne olikin!

    Sitten kytiin maata kaivamaan,
    luotiin ojat, penkit pehmet.
    Vliin mummo huusi iloissaan:
    "Etk vsy, kun noin myyrstt?"

    "Vsyk? Hoh, eip ensinkn!
    Tt jaksaa miten paljon vain.
    Rehkin vaikka iltahmrn,
    autan armasta mun mummoain".

    Sitten siemennettiin kasvimaa:
    juuret, mukulat ja maustehet.
    Mietin salaa: Luoja kasvattaa,
    nlk ne, mummo kulta, et!

    Karjateill kilvan kipaistiin,
    evspussit tahtia vain li --
    Juoksi lehmt lehdon siimeksiin,
    siell hyv ruohoa ne si.

    Iltalypsy kaikkein ihanin:
    savu sakoi, mummo hyrili,
    min krpsi karkotin,
    maito kilvan kiuluun lorisi.

    Kalastaissa olin vasta mies!
    Vedin aimo hauen vonkaleen;
    kilon, pari painoi, kukaties
    meni ehk puoleen kolmanteen.

    Siell oli oivat apajat,
    jrvi kalaisa, ett' ihme on,
    polski hauet, hyppi salakat,
    karttui kalaa iltakeittohon.

    Tuli heinajat helteiset,
    heilui viitakkeet ja haravat.
    Tunsit: tyss tss tarkenet,
    iltahmyyn kun nin uurastat!

    Mits tuosta! Ty toi iloa:
    Karja saapi talvirehuaan.
    Monta tuhatt' oli kiloa,
    kyll "helunat" ky herumaan!

    Marjamatkat vasta mainiot!
    Ahot paistoi puolaa, mansikkaa,
    soilla vatut, lakat, karpalot;
    muistotkin jo veden suuhun saa.

    Kes kului, ehti elokuu,
    ajatukset alkoi kangertaa:
    Pian tuolla lehdot kellastuu,
    ksiin kouluunlhdn hetki saa.

    Mutta viel! Viljat leikattiin,
    puitiin uutisriihet tuoksuvat...
    Kera mummon kerran veikattiin,
    ken sais omenoista useimmat.

    Min mies, -- no puuhun kiipesin,
    sielt poimin, mink ehdin vain.
    Mummo huusi nauruin makehin:
    "Ootpa orava mun rinnallain!"

    Viime tyn viel perunat
    kaivettiin ja pantiin kuoppahan.
    Siit sitten kohta alkoivat
    eron hetket helln mummolan...

    Sirkan laulut loppumatta soi,
    kultaviss lehdot kulisi...
    Itkin salaa: kunpa, kunpa, oi,
    ensi kes pian tulisi!

    Psisin taas tnne mummolaan
    tositouhuun, leikin laskuhun --
    Mummon muisto sydnsopukkaan
    jtti jljen: kalliin kaipuhun.

    Erosimme mit hellimmin,
    lupasimme usein kirjoittaa.
    Mummo itki, itkin minkin
    antaissani lhtsuudelmaa.

    Viel ahtoi taskut tytehen
    mummo monenlaista makeaa.
    Kun nyt hyvyyttns muistelen,
    kaihon kyynel silmn kirpoaa.

    Antais Herra hyvn mummon vain
    el kauan, olla voimissa,
    niin m aina keslomallain
    hnt autteleisin toimissa.




Murun kirje toverilleen.


    Kesll, veikkonen, mies olin min!
    Mitenp olit, ystv, sin?

    Maalla ma asuin ja maatiss toimin
    sen mink jaksoin ma vhisin voimiin.

    estin peltoa, myhensin multaa,
    kantelin kivi, kaivelin kultaa.

    Kulta ns nousevi kivien alta.
    Mullassa Suomen on suoja ja valta!

    Sitten ma kalastin aamuin ja illoin,
    kastelin kasvit, jos pouta oli milloin.

    Enimmt aikani metsiss asuin,
    marjaa ja sient sain kukkuravasuin.

    Vliinp polskahdin aaltojen varaan
    tai otin auringonpaahtehen paraan.

    Lomassa loikkasin kuperikeikkaa,
    urheilun monta jo muistanhan seikkaa.

    Kysyt: No kuinka s jaksoit ja jousit?
    Mitenk varahin aamulla nousit?

    Voi, hyv ystv! Jo min jousin:
    kukko kun kiekasi, silloinpa nousin!

    Jaksoin? Se jaksaa, ken nukkuvi hyvin,
    metisin mielin ja toivehin syvin,

    piirakat sypi ja kokkelit tuoreet
    paistetut rieskat ja keitetyt kuoreet.

    Voi, jospa ainiaan maalapsi oisin,
    miehen peltoja penkoa voisin!

    Saisipa Suomeni suojansa multa,
    heltyisi hopeat, kertyisi kulta!




Mik on ihaninta syksyll?


    Sanoppas, mik on ihaninta syksyll:
    kuutamoytk nuo kullan kirkkaat,
    vaiko korkeat taivahan kaaret,
    jossa tuikkivat tuhannet thdet?

    Riemuja viel on likempn sua:
    kullassa kulisevat koivumetst,
    aamun armahat punerrukset,
    koittaren kimmellys ikkunassa.

    Tai onpa tuolla koivikon takana
    pienoinen, peilikirkas kotilampi,
    jonka rannoilla helisevt heint,
    kierten seppeleit niemien neniin!

    Kiitelevt siell laulellen lapset,
    liukuvat luistimilla kyln kassapiset,
    raikuu naurut ja kalisee kartut,
    vaarain rintehet nihin vastaa.

    Sanopas, mik on ihaninta syksyll,
    kuutamon vlke vai thtien palo,
    taikkapa kirjavat kotoiset koivut,
    tai niiden keskelle jtynyt lampi?




Isn kotona syksyilloin.


    Niin kullankaunista kaikki on
    isn kotona syksyilloin!
    Saa sadut kauniitkin lentohon
    ja lysti lasten on silloin...

    Kas, liesi roihuvi rattoinen,
    iti rell velli keitt
    ja lamppu katossa riemuiten
    joka soppeen valoa heitt.

    On verkko isll edessn,
    vliin lastensa lukua johtaa...
    Ly luku pyrlle pienen pn,
    kun mont' on vaikeaa kohtaa.

    Soi suihke kartan ja sukkulan;
    net naisilla hommansa ovat.
    On vki saatava sarkahan
    kun tulee pakkaset kovat!

    Mut perpenkill kyyrysin
    kuka istuvi ilona muille?
    Hn jakaa hopeat, kullatkin
    sinisilmille, supukkasuille.

    S tunnet satujen kertojan
    hyvn mummosen, hopeahapsen --
    Jo hlle ilolla annathan
    sydnlaulut ja kiitokset lapsen?




Syksyn satumailla.


    Syksy, sysimusta-silm
    salvamien takaa urkkii,
    ikkunoista sisn kurkkii,
    kopeloipi pihtipielt,
    vet verji tielt --
    kellastuttaa kedon kukat,
    kutoo sadun silkkisukat..

    Syksy, sysimusta-silm
    kerkee kepposenkin tihin:
    viskoo hallat harmaat ihin,
    kummitukset kaikenlaiset,
    joita pelk pienokaiset --
    Niin, ei syksyn satumailla
    vaihetusta olla vailla!






TALVI.




Syksyst talveen.


    "Miss ollaan, miss ollaan?"
    Muru ihmetellen huusi,
    pns pellavaisen nostain
    peiton alta kello kuusi.

    Nkyi ikkunasta ihmeet:
    maata verhoi valkoliinat,
    oven suussa suhahteli
    talventapaiset jo viimat.

    "Yll taisi talvi tulla?"
    kysyi Muru mummoltansa --
    "Niin se taisi", vastas vanha;
    pidtellen nauruansa.

    Sitten vasta muisti Nuru
    nukkuneensa ehtoopuolen
    plle kovain koulutiden,
    lomaan lukemisenhuolen.

    Syksyst niin talveen nukkui
    piltti pieno sadun unta.
    Sill aikaa sadun lapset
    kylvi maahan valkolunta.




Hei, sukset ja kelkat!


    Hei, kelkat ja sukset,
    nyt loppuvi loma!
    Taas alkavi armas
    mensuihkina soma!

    Jo jaksatte varsin
    te liukua lunta,
    kes armas kun teille
    soi viljalti unta!

    Siks' tuulien teit
    nyt viektte pienot!
    On kukkulat alla
    niin valkeat, hienot...




Pohjola ja talvi.


    Kaunis on Pohjola talvella,
    kaunis, kun valkeat hanget hohtaa,
    vlkkyvt vaaroilta kirkkahat koit
    tai tuhat-thtset katsetta kohtaa.

    Kaunis on Pohjola talvella,
    kaunis, kun syntyvt kuutamovalot,
    lepvt huurteessa metsmme nuo,
    roihuvat punaiset Pohjanpalot.

    Kaunis on talvella Pohjola,
    ritvoissa koivun kun jhelmet soipi --
    Mistp Suomemme vertainen
    maa iki-ihana lyty voipi?




Lumilinna voittamaton.


    Rysthilt tippuu vett,
    pilyy pivyt kirkkahinna --
    Lumi on niin nuoskaa, ett...
    sopii siit tehd linna!

    Yks ja kaks jo kytiin kaikin
    yritykseen yksin mielin;
    kelpo linnan siit saikin,
    kehuskella suin ja kielin.

    Tornit valkomarmorista,
    juoksuhaudat joka puolla
    vartoilivat vihollista,
    joka thysteli tuolla...

    Kuka kukistaa se taisi
    tmn lujan lumilinnan?
    Tyss siin maksaa saisi
    saaliin satumaisen hinnan!

    Lumilinna voittamaton
    varmasti on siihen asti,
    kunnes kevt ksiss on,
    paahtaa piv kirkkahasti!




Joulu on kuni ihana thti!


    Kevt, kes, syksy ja talvi --
    niinhn se aika luistaa --
    Alkavat lapset lukujen lomaan
    joulun tuloa muistaa.

    Hiipii salaa sieluhun aatos:
    jopas se joutuvi, kulta! --
    Krihin moniin lahjoja luomme
    sek kuusihin tulta!

    Joulu niin kuni ihana thti
    talven hmyss hohtaa,
    sihkyvi stein kullan-kirkkain
    jokaisen sielua kohtaan.

    Hyviksi mielet hymyvi joulu,
    ihmisten iloita suopi,
    lapset idin ja isn luokse
    kotihin koulusta tuopi!




Ahdas aika tonttulassa.


    Taitaa tulla tonttulassa
    joulun tullen tuska paha:
    mist saada lasten lahjat,
    kun on loppumassa raha?

    Mist saada monet markat,
    joilla ostaa kalut, kilut?
    Aika ahdas tonttulankin
    kasvumaille viskoi vilut!

    Monet potrat punalakit
    pitkin vuotta nlkn kuoli,
    jlkeen jneet hdissns
    leipn pettua jo vuoli.

    Etk usko sit sitten?
    Kuule, kysy isltsi!
    Is vastaa: niin on monen
    perheen tuen tyhj ksi.

    Vainon aika vaivaa maata,
    nkee nlk moni polo --
    Tapausten suurten thden
    tukalaa on tyssolo...

    Niin se myskin tonttulassa
    ajan hammas harmaa kvi --
    Siit sydnsuru syv
    tonttusarjaa itkettvi.

    Mietitn: nyt mit tehd?
    Lahjat tositarpeen oisi,
    kunpa kuka kelpo keinon
    tss keksi vain voisi.

    Joko myyd lakit, takit,
    tossut, silmlasit saisit,
    jotta joulurahastoa
    niin s vhn varmentaisit.

    Mits sanoo Suomen lapset?
    Tyydyttek tuumaan thn?
    Muille antaa, jd itse
    puutteeseensa hirvehn!

    Ei, ei! Myyd itseltns
    mitn tontut eivt saakaan!
    Hyvyytenne ymmrrmme
    asetella ajan vaakaan.

    Olkoon lahjat pienet, -- taikka
    puuttukoot ne kokonansa.
    Silti Suomen lapset aina
    rakastavat tonttujansa!




Kullan Murujen marssi.


    Meit on monta pellavatukkaa,
    joilla on huoleton huomen,
    "herran terttua", "kullan kukkaa"
    kodeissa suloisen Suomen.

    Meit on monta "mairetta marjaa"
    ahoilla armahan maamme --
    Uida ja onkia, kaitsea karjaa,
    lehdoissa leikki saamme.

    Meit on monta sorjaa ja somaa
    valona mummon ja vaarin,
    helkymme heille laulua omaa:
    hei, lala liirum ja laarim!

    Meit on monta! Meiss on suku,
    jonka on nouseva huomen!
    Meidn ei turvissa tuskihin huku
    konnut ja kartanot Suomen!

    Meit on monta! Nttehn meit
    touhussa tuolla ja tll?
    Leikimme, riennmme tietojen teit
    mielell miehekkll.

    Hetken on leikki ja sitten on koulu
    ja sitten on kotihin juoksu --
    Mieless alati armahin joulu
    kevisten tuomien tuoksu!




Mik on vaikeinta maailmassa?


    Kerranpa kysyi minulta Muru:
    "Mik on vaikeinta maailmassa?"
    Vastasin min kysymykseens:
    "Pysy todessa, oikeassa.

    Hillit itsens, himonsa voittaa
    vaikein on teko vaiheissa elon,
    mutta sa siitkin selvit saatat
    avulla uskon ja Herran pelon."

    Vaikeaan tyhn s thn jo joudut
    kotona tahikka koulussa kerran,
    rukoile silloin voimia voiton,
    tukenas ett' olis enkeli Herran!




Koulusilla.


    "Lapset, lapset! Istuinrivit
    ihan suorat pit olla,
    muuten koko kouluty ja
    opetus on hunningolla!"

    Kullan Muru kultasuille
    tmn varotuksen antoi.
    Sitten isn kirjakasan
    kainalossaan pytn kantoi.

    Alkoi aakkosien luku;
    arveltiin ja aprikoitiin,
    yritettiin yksin neuvoin
    tosityss, mink voitiin --

    Suomen maata suurimmaksi
    sanoi siin joka miesi.
    Miten asia tuo oli,
    sen vain "opettaja" tiesi.

    Laskennossa laskettihin
    lukuja kuin virran vett.
    Kas, ne pojat paljon tiesi!
    Muru ihmetteli, ett:

    "Misshn ne oppineet on?"
    kysyi sit huvin vuoksi.
    "Paimenessa", vastattihin,
    "siell luvut leikin juoksi!"

    "Laulu kaiken kaunistavi"
    niinp helkkyi svel syv.
    Kukin lauloi sydmestn,
    jokaisella ryhti hyv.

    Somaa viel oisi kuulla,
    kuinka kvi kirjotuksen --
    vaan en virka. Muistanet kai
    oman alkuaherruksen?

    "Hankala on aina alku",
    vaan kun ahkeroida koittaa,
    kelpo lapsen lailla kerran
    varmaan vaikeudet voittaa!




Rannalla rakkaan kotilammen.


    Rannalla rakkahan kotilammen
    kasvavat vihret puut,
    laulavat laineissa hopeaviss
    sorsat ja lintuset muut.

    Rannalla rakkahan kotilammen
    punaiset pihlajapuut,
    leikkivt oksalla Otavan silmt,
    satujen kultaiset kuut...

    Rannalla rauhaisen kotilammen
    karjojen kellotkin soi --
    Kaitsijat itse, nuo pellavapiset,
    ruohossa piehtaroi.

    Rannalla rakkahan kotilammen
    elmn valtimot ly;
    siell on keviset leikit ja laulut,
    helein hetkien ty!








End of the Project Gutenberg EBook of Kullan Muru, by Alfr. Saukkonen

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KULLAN MURU ***

***** This file should be named 60577-8.txt or 60577-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/6/0/5/7/60577/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

