The Project Gutenberg EBook of Mansikoita ja Mustikoita III, by Various

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll
have to check the laws of the country where you are located before using
this ebook.



Title: Mansikoita ja Mustikoita III

Author: Various

Release Date: April 4, 2020 [EBook #61749]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MANSIKOITA JA MUSTIKOITA III ***




Produced by Jari Koivisto








MANSIKOITA JA MUSTIKOITA III


        "Soisin Suomeni hyvksi,
        Maani marjan kasvavaksi."





Helsingiss,
Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjapainossa,
1861.






      Paino-luvan antanut _L. Heimbrger_.



AINEHISTO:

Kansanlauluja:

Lauluin kaipaus (Iivanainen Nilsiss.)*
Aikain muuttuvaisuudesta (Pentti Lyytinen Rautalammilla.)
Pojat tytille (Savosta.)*
Riika, piika parka (Savosta)*
Rakkauden tuskissa valitus (Luultavasti Heinveden lukkari Wenell.)*

N.N.:

Horation ode XVI Lib. II. (Karjalassa suomennettu.)*

A.:

Kolme velimiest (Jerem, Gotthelff.)

O.D.:

Minne?

B.F.G.:

Vapunpiv (Auerbach.)

Santala:

Heinkuun 5:s piv (Runeberg.)
Poikani syntyess (Petfi.)
Maansa pettjille (Petfi.)
Joudu, joudu, kultani!
Muinoin mullakin sydn sykki.

*) Nin merkityt runoelmat ovat kirjallisuusseuran varoista.

Suonio:

Laulu auringolle (Arvidsonin ruotsinnos Ossianista.).
Kultain ja miekkain (Petfi.)
Lorelei (Heine.)
Kun. Taavetin 1 psalmi
             12   "
             19   "
             23   "
             42   "
            139   "
Suomalainen maamme Ruotsalaiselle
Runoniekan sydn
Sotamiesten laulu
Varotus
Varotus tytille
Kaste ja kyynel
Laulu Anakreonin tapaan
Neidon rukous
Suurelle herralle
Neuvo
Elmn menot
Kova rangaistus
Yhteen kasvaneet koivut
Nuoruuttaan surija
Kultaa odottaessa
Pohjolan valkeneminen

Tuokko:

Wilhelm Tellin kuolema (Uhland.)
Syyslaulu (Runeberg.)
Kanteleeni (Thomas Moore.)
Iltasella (Thomas Moore.)
Nuori runoilija (Thomas Moore.)
l' unhota hautoja urhoin (Thomas Moore.)
Kannel Taaraan linnassa (Thomas Moore.)
Maan jako (Schiller.)
Nuoren sotijan ero kodistaan.




Lauluin kaipaus.


    Lauloi ennen laululaumat,
    Sulomielin soittelivat
    nell helisevll.
    Kuminalla kultarinnan.
    Lauloit puussa, lauloit maassa,
    Lauloit luonnon laaksoloissa,
    Lauloit pivist pahoista,
    Lauloit pivist hyvist.
    Lauloi ennen laululinnut,
    Kultarinnat kuikutteli
    Suomen suurilla saloilla,
    Kaunihilla kankahilla,
    Lauloit vierill vesill,
    Vetten pll veisasivat
    Kesn kaunihin ajalla,
    Ajalla suven suloisen;
    Soitot kaikui kankahille,
    Laulut laaksoihin leveni;
    Sit' oli korvin kaunis kuulla,
    Ilo meidn mietiskell. --
    Ei nyt laula laululinnut,
    Kultarinnat kuikuttele,
    Josta laulu luonnon saisi,
    Ilo soittohon sopisi.
    Halla on pannut laulun luonnon,
    Kylm laulajat lumonna,
    Pakkanen pojes ajanut,
    Talvi jttnyt jlelle
    Varpuset valittamahan,
    Tijaiset tirisemhn,
    Harakat hatsattamahan.
    Mut on tuolla toisiakin
    Lintuja lirisevi,
    Soman laulun laativia,
    Uutta nt antavia
    Tuossa siistiss salissa,
    Hyvin sievss hkiss
    Ilona asujamilla.
    Net linnut, lihavat linnut
    Eivt Suomea selit; --
    Vieras kieli, vieras mieli!
    Ei se luonto laulussansa
    Suomen luontohon sopisi.
    Siis ne laulut laulajoitten
    Eivt kai'u kunnahille,
    Eivt laaksoihin levene.
    Jos kerran kes tulisi,
    Saisi Suomiki sulonsa,
    Isnmaammekin ilonsa,
    Luonto loisi laulurinnat,
    Suomen mieli, Suomen kieli
    Soisi soittoja somia,
    Jotka kauvas kaikuisivat
    Oman Suomemme sulona
    Ilona imantehena!




Aikain muuttuvaisuudesta.


    Ajat aina muutteleksen
    Sek vuodet visteleksen
    Niinkuin Salomo sanopi.
    Koko luonnon valtakunta
    Ain' on muutosten alainen.
    Aika asettaa asiat,
    Aika laitkin laittelepi,
    Aika muuttavi monarkit,
    Valtakunnat vaihtelepi.
    Aika linnat liittelepi,
    Aika vallit vahvistapi,
    Myskin muuttapi muruiksi.
    Aika kaupungit kutopi,
    Aika poroks polttelepi.
    Aika sytytt sodatkin,
    Aika riidat ratkaisepi.
    Aika kansat kasvattapi,
    Aika mullaks muuttelepi.
    Aika kaikki kntelepi,
    Kaikki paikat kallellensa,
    Mailmanki mahtinensa
    Muuttelepi mullinmallin.
    Aika muuttanut minunki,
    Tieni monenmutkaiseksi,
    Kun olen elnyt ennen,
    Vaeltanut vaivan kanssa
    Yls ja alas mke.
    Aika antoi onnen mulle,
    Aika antoi aika kell,
    Aika antoi arvon mulle,
    Aika arvoni alensi.
    Kyllhn mini kykenin
    Nuotallen nuorempanani,
    Vaan nyt vanhana vapisen,
    Voimatoinna voivottelen.
    Aika kummasti kulupi,
    Aikalaillansa ajelee,
    Aika viepi vuodet kaikki.
    Aika viikot vierettpi.
    Aika arvon ansaitsepi,
    Aika kaikki kirjottapi,
    Aika Amenen sanopi.




Pojat tytille.


    Tytt hyppi, helmet helkki,
    Nuorten miesten silmt vlkki,
    Nuoret miehet laulamaan:
    Jos oisit maassa mansikkaisna,
    Maan povessa puolukkaisna,
    Sisin sun sydmehein.

         *   *   *

    Riika, piika parka,
    Meni aivan varhain
    Laumaans katsomaan.
    Kkilinnun kuuli,
    Vaikk' ol' raskas tuuli
    Oksall' kukkuvan,
    Kuudest' kki parkas,
    Siit Riika arvas
    Naimavuotensa;
    Itkusuulla huusi:
    Pitk vuotta kuusi
    Miest odottaa!




Rakkauden tuskissa valitus.


    Minne on rientnyt rinnastain rauha.
    Sortunut sieluni raittius?
    Alati povessain myrsky nyt pauhaa,
    Mennyt on entinen vapaus.

    Ennen ma kyskelin talosta taloon,
    Miellytin tyttj ilossain;
    Nyt mua murhe vaan tyntvi saloon,
    Lyd en siellkn lepoain!

    Ennen ma juttelin jalosti juuri,
    Lasketin lauseita lystikseni;
    Nyt olen neti aivan kuin muuri,
    Kaino ja kehnokin mielessin.

    Ennen ma kantelen ress lauloin,
    Sopivatpa soitollen sormeni;
    Nyt ovat kynteni kiedotut pauloin.
    Ei taho taipua neni.

    Muutos on julmasti murtanut mielein
    Toimista tarkoista viettnyt;
    En toki soisi kujertavan kielein,
    Tyydyn vaikka taivas on pimennyt.

    Nyt vasta viisaus virvottaa alkaa,
    Luonnonki salasuus selvivi;
    Yksin en oo minn' astuukin jalka,
    Tuttuja mulla on salossaki.

    Taivahan piiri ja luonnonki luodut,
    Elimet, linnut, virvat ja puut,
    Opiksi mulle ne kaikk' ovat suodut,
    Vaikka en siksi heit' omistanut.

    Lintuki laulavi rakkaudesta,
    Luvaten ikuisen lempeyden;
    Virtaki virkkavi kaipauksesta,
    Lehdiss nen katoovaisuuden.

    Sitten jos katselen piiri taivaan.
    Thdet ne tuikkavat taukoomata,
    Lupaavat lujasti jlest vaivan
    Iloa, onnea loppumata.

    Miksiks annan murheelle sijaa,
    Toivossa aikani kuluvi vaan;
    Onnipa mullakin kukoistaa pian.
    Autuutta minki maistella saan.

    Taivossa yhtyvt ystvt jlleen,
    Tavata tuttuni taivossa saan;
    Ttp toivon ma taas ilotellen.
    Rupean lauluja latelemaan.




Horation ode XVI. Lib. II

(Karjalassa suomennettu)


    Hahtimies rauhaan haluaa, merell
    Myrsky kun kohtaa sek pilvi musta
    Pois valon viep', ei nvy thdet varmat
                        Laivavellen.

    Vaittelee rauhaa vki tuima Turkin.
    Vaittelee Greekan sotasankaritkin;
    Ystvt! Kalliimp' lepo, rauha on kuin
                        Kulta ja korkuus;

    Sill ei rikkaus eli ruhtinasten
    Vahtikaan salpaa sydmest vaivaa
    Eik linnoihin tulemasta est
                        Lentoja murheen.

    Eletn kelvoin vhsell, kun on
    Pyt herkutoin, oma suola, leip.
    Unta eik' est paha pelko eik
                        Saastanen ahneus.

    Miks' anoin paljoo lyhyt aika voiman
    Tuhlataan kauvas kotomailta kulkein?
    Maalta pois muuttain kuka muutti koskaan
                        Mielt ja luontoo.

    Laivahan kiipee suru vaskettuunki,
    Ratsumiehen mys suru kiinni ottaa,
    Liukkahamp' peuraa sek tuulta aikaan
                        Myrskysen ilman.

    Mieli kun tyytyy osahans unhottaa
    Huomenen huolet, kovat onnet ottaa
    Naurusuin vastaan. Alituista onnee
                        Eip' ole kelln.

    Kuoli pois varhain ulias Akilles,
    Vaipui vanhuuttans ijks Tithonos,
    Mullen ehk' antaa mit sulta kielt
                        Rientv hetki.

    Ammoovat karjat monet ymprills,
    Hirnuvat sulla kenokaulat orhit.
    Verkaset vaatteet ethlt tuodut
                        Pllsi kannat.

    Luoma peltoisen vhn antoi mulle
    Ynn mys pienen runotaidon, ett
    Naapurien nauruks' ite irvihampaat
                        Laulelen ilkeet.




Heinkuun 5:s piv.

(Runeberg.)

    Nyt kespiv loistavi,
    Niin outo ompi mieleni
    Tll' aamupuhtehella.
    Lhetk poika lehtohon,
    Suvinen siell ilma on
    Nyt meidn lainoskella:
    T piv juhlapiv on.

    Soturi sen kun lausuvi,
    Hn korjaa tyns, nousevi
    Ja kden mulle antaa:
    Ja kyln kautta astumma.
    Ja niitun kukkapolkuja
    Sinisen lammin rantaan,
    Ku loisti kasteen helmiss.

    Voi sit maata, taivasta!
    Sanaa ei vanhus virkkana,
    Hn senkuin katsasteli.
    Vlist silm kyynelti,
    Puristain viimein kttni
    Hn hiljaa lausutteli:
    "Tn eest voisko kuollaki?"

    En vastannunna. Silm vaan
    Sai symestni vastaamaan.
    Hn toist' ei tahtonunna.
    Ja hetken aikaa neti
    Kun seutua, kuin ennenki.
    Hn oli katsellunna:
    Sanoiksi virkki viimeinki:

    "Jaa, poika, tlt rannalta
    Palasen net s Suomea,
    Jok' isnmaa on sulla.
    Nin kaunihit kuin Virtaan veet,
    Saimaan on saaret, niemekkeet.
    On miss Wuoksi tulvaa,
    Imatran koski kohisee.

    Ja saitko kauvas Pohjahan,
    Maan sielli yht armahan
    Nkisit vaaroiltansa;
    Ja rannetta jos aukeaa
    Nit Pohjanlahden huuhtomaa,
    Ois Suomi sulossansa
    Ja sytyttisi sinua.

    Vaan arvaatkos sa mieltni,
    Ja ymmrrtk silmni,
    Se miksi kyynelipi?
    Ja tm piv, tiedtk
    T sulon sulo miksik
    Niin katkera mull' ompi.
    T viides Heinkuuta on.

    Koittaapi piv, vierevi;
    Kuin moni jlkee jttvi
    Kun toista saat jo oottaa?
    Heinkuun viides piv, ah!
    Jlett' ei mennyt, muistanpa
    Sen seitsentoista vuotta;
    Silloin sai Duncker surmansa.

    Olj muinoin kansa Suomessa,
    On vielkin: se onnensa
    Kaikk' oppi kantamahan.
    Ei sstele se henken;
    Jaloa, jyrkk mielthn
    Ei murra kuolokahan.
    Se kansa ompi meidn t!

    Sin sen net nyt rauhassa,
    Sit' eivt sorra, haaskaha
    Ja symes sille sykkii,
    Mie nin sen koiteltaessa,
    Sodan ja nljn tuskassa,
    Samana nin kuin nytkin.
    Mi mielein voinet arvata!

    Ma nin sen verta vuotavan,
    Nin tappioita, voittoja,
    Vaan pettj en nhnyt.
    Kussa ei noussut pivkn.
    Sotijan jtynehenkn,
    Pakohon miel' ei tehnyt,
    Vaikka turvaa ei, ei toivookaan.

    Mi malttamusta, miehuutta,
    Mi neroa, mi intoa,
    Mi mielt miehen siksi.
    Mi uros-tit tarvitsi,
    T, jota kansa, miehetki
    Sanoisi sankariksi,
    Ja kuoltua kunnioittaisi.

    Vaan kysy sotavanhusta,
    Ketn jos saanet kohdata
    Sit' joukkoo urhokasta:
    Tiesik miest kuitenkiin,
    Jot' yli muita mainittiin,
    Ja varmahan hn vastaa:
    Jaa, Duncker hnt kutsuttiin.

    Ja suvun suuren lahjatta,
    Sai tm mkin lapsena
    Syvist sydnmaista.
    Ja korotettiin kunniaan,
    Ja mainittihin ympr' maan
    Varminna vartioista,
    Ja unohdu ei Suomessa!

    Ja tmn kunnialoistehen,
    Hn lemmellns voitti sen,
    Syvimmn sydmens.
    Valan hn vannoi maallensa,
    Sen kuin emonsa, kultansa
    Edest kuollaksensa. --
    T lempi tuotti kuulunsa!

    Hn kaatui; mutta kuitenkiin,
    Oi onnellista, kenp niin
    Saa kuolla kunnialla;
    Uhaksi unhon-jrvenki,
    Sen aalloista hn nousevi
    Vihannan luodon lailla --
    Ja el kuoltuansaki!

    Nyt loista kukkasissa maa!
    S kaikkialla aallosta
    Vihanta nosta ranta!
    Rusottaa anna vaarasi,
    Veet anna vilkkuu virtasi,
    Ja kohti taivon kantta
    Luo loistain Saimasilmsi!

    Niin jotta Muisto, mainiten
    Tnn nime Dunckerin
    Sinusta silloin voisi
    Kehua: Kah noin kauniina
    Lempens saanut loisti maa,
    Ken syttymtt oisi?
    Tn kullan eest kuoli hn!"




Poikani syntyess.

(Petfi.)


    Saakaa tnne poikani,
    Likistellkseni soisin!
    Katso! elonpuustani
    Vesa nuori mulle nousi!

    Siki sa sieluni!
    Terve tuhannesti tullut!
    Riemulauluiltani en
    Parkujasi viel kuullut.

    Kasvojasi katselen,
    Isnmielt miellytellen.
    Papittai sua kastan jo
    Itse ilo-kyynelilln.

    Thteintutkijaksi sain
    Tt thte tarkastaksein,
    Ko'in silmist' ennustain
    Onneansa aavistaksein.

    Toivon, riemun kukkapuu
    On hn minun silmissni;
    Elkn panko halla vaan
    Ennen aikaa kukkaistani!

    Kuolo! ethn julma lie
    Kukkivata katkomahan!
    Ei minulle -- muista se! --
    Maallein suon sen kasvamahan.

    Niink poikain! -- saatuas'
    Kerran mieheks' aivot koittaa
    Isn astuu jlki,
    Ell'et hnt jaksa voittaa!

    Sitte kerran haudallain,
    Luottavasti lausutahan:
    Kuoltuaanki maallensa
    Henkens' el poi'assahan!




Maansa pettjille.

(Petfi.)


    Te pahkat maamme ruumiissa!
    En mainita voi teit.
    Ett'en tulena korventaa
    Sois teidn sydmeit!

    En ole liekki polttava,
    Vaan laulut julmat mulla,
    Ne annan kirouksena
    Ma teidn phn tulla.

    Rikasko maamme ompi niin,
    Ett'ei se teist huolis?...
    Sa kyhn kyh kuitenkin, --
    Kun kurjuuteen ei kuolis!

    Te rosvot! mink vaivoin vaan
    Sai maamme kasvamahan:
    Neronne voiman, oppinne,
    Sen veitte toiseen maahan!

    Jos nlkhnki nntykn
    T kallis isnmaanne,
    Se verta vaikka itkekn.
    Te pitte riemujanne.

    Ja jllehen jos saattekin,
    Niin kyht palajalle,
    Ja maata, jota rystitte,
    Mierolla vaellatte.

    Siis koska maataan hyljt
    Olj teist teko mielu;
    Niin luokoon hauta luunne pois,
    Ja taivas teidn sielut!




Wilhelm Teliin kuolema.

(Mukailema.)


    Koht' Alpit vihoittavat,
    Kuin lum' on paennut,
    Ja vuoret verhon saavat,
    Kun j on rauennut.
    T teille, Alppein kansa,
    On kaunis kuvaus,
    Kuin pssyt kahleistansa
    On maanne vapaus.

    Kah tuolla Schchen-virtaa,
    Kuin juoksee vuoresta,
    Se kalliotki murtaa,
    Puut vnt juuresta.
    Se tien, kuin kulki sielt,
    Kuohuillaan hautasi
    Ja nuorukaisen tielt
    Matkaavan tempasi.

    Mys tielle rient juuri
    Nyt toinen vuorilta;
    Ei hnt surma suuri,
    Ei kuolo kauhista,
    Kuin kotka pojan luokse
    Hn rient vaipuvan;
    Vie kuololta sen, itse
    Sai vanhus kuoleman.

    Kuin kuolleena luo rannan
    Hn juoksi virrasta,
    Niin ni kaiken kansan
    Niin kaikui surusta.
    Kuin siirtynyt ois sielt
    Perustus kallion:
    "Nyt Tell on mennyt meilt,
    Jo kuollut Telli on!"

    Jos paimenena oisin
    M lumivuorilla,
    Tai jos ma souteleisin
    Noill' Urin virroilla,
    Niin murheissani luoksen
    M Tellin rientisin
    Ja kyyneleeni juosten
    Noin virren veisaisin:

    Nyt oot s hengetnn,
    Kuin muille turvan toit;
    S viel harmaapn
    Tyn urhon tehd voit.
    S lapsen hengen sstit
    Omallas; -- isnmaa,
    Jon kahleistansa pstit,
    Vapaana kukoistaa.

    Se lempi, jonka valta
    Sun saatti surmahan,
    Se lymhn sun kerta
    Sai maasi sortajan.
    Et huollut kuolemasta,
    Vaan valmis auttamaan
    S olit nuoruudesta
    Ain' asti kuolemaan.

    Jos aika nuorukaisen,
    Jon nyt s pelastit,
    Viel' ois sinulla, tai sen
    Eloo nyt elisit.
    Niin sulta mainetit
    Nyt toivois isnmaa;
    Vaan tyt, jon nyt teit s,
    Ei lydy sulompaa.

    Kuin kunniaa jo kyll
    Soi sullen korvihin,
    Niin kuolon-huudon viel
    S kuulit heikonkin.
    Ken kunniaa jo kantaa
    Ja eest hurskaiden
    Voi henkens' uhriks' antaa, --
    On uros vapaiden.

    Kuin koston tyt teit s,
    Niin silyi henkesi;
    Nyt vasta armotyss
    Sun hylks' onnesi.
    Ei taivas henkesi
    Maas' eest vaatinut,
    Sen vasta syytin lapsi
    Oil sulta ansainnut.

    Nyt seisoo templi rauhan
    Avoinna paikalla,
    Joss' ammuit kerta konnan
    Joutsella tarkalla;
    Vaan jossa pojan kannoit
    Sa kuolon kourista,
    Sait, vaikka henkes' annoit.
    Vaan ristin louhista.

    Sun tyts urhollista
    On kiitos kaikuva,
    Ja maasi pelastusta
    Jok' aika kertova;
    Vaan paimen aamuin illoin
    Ky kullan-ruskossa,
    Ja kuolostasi silloin
    Hn laulaa laaksossa.




Syyslaulu.

(Mukailema.)


    Syys on tullut,
    Lehti kellastuu,
    Hautahan jo lakastunut
    Kukka kallistuu;
    Kohta sen jo peitt hanki;
    Mutta joille vaan sen henki
    Antoi riemun kesn loistossa,
    Kukoistaa se viel muistossa.

    Kauneus sen
    Hetken kesti vaan;
    Eip aikaa kukoistuksen
    Ihmis-kukkakaan
    Saanut kestvist tll;
    Hnkin kohta myrskyn sll
    Surkastuu ja hautaan kaatuupi
    Ja mys vihdoin maaksi maatuupi.

    S, kuin loit mun
    Maasta maailmaan,
    Suo mun puhtahana ruusun
    Lailla loistamaan!
    Ett, kuin on mennyt multa
    Kukoistuksen aika-kulta,
    Jttisin mys muiston armahan
    Tnne, vaikka vaivun hautahan.




Kanteleeni.

(Thomas Moore.)


    Nyt kanteleeni kerta viel
    Ma kielisi viritn
    Ja kanssas ehk murhekiell
    Mys veisaamaanki yritn.
    Ei riemu nt anna sullen;
    Kuin sulot soitot Sionin
    Kahleissa Israelin ollen,
    S soit vaan surusvelin.

    Vaan sitten kuin ma viime kerta
    Sun soivan kuulin, rauhakin
    On kynyt meidn maata, merta
    Ja sytyttnyt sieluihin
    Tuon tulen toivon, jonka leimu
    Jo turhaan taas on rau'ennut.
    Vaan sulle, muilla kun oil riemu
    Ei riemun taivas au'ennut.

    Ken iloo tehd taisikahan
    Sun kielillsi kantele!
    Kun joutsen viihtyy kuolemahan
    Ei iloo leivo laulele.
    Ja vapautta kuinka saisin
    Sun soimaan kannel-kultainen,
    Kun seppeleiskin kaunokaisin
    On milt'ei kahleen kaltainen!

    Ah riemua, jos viel saisin
    Jos hetkenkin vaan huokua,
    Niin mailmalle nytt voisin
    Kuin herttaisesti kaikua
    T armas kanteleeni voipi
    Mys murheensakin ajalla --
    Kuin pakahtunut patsas soipi
    Eikyptin korven sannalla.[1]

[1] Dimidio magicae resonant ubi Memnone chordae.




Iltasella.

(Th. Mooren mukaan.)


      Kuink' armas hetki on, kuin illan tullen
          Jo aurinkoinen aaltoon alenee!
    Niin mennyt aika muistuu mieleen mullen
          Ja huokauksein luokseis pakenee.

      Kuin katselen tuon valon kulta-kaarta,
          Jon lnsirannan laine kuvastaa,
    Sen stehill etsiin rauhan saarta
          M tahtoisin pois maasta matkustaa.




Nuori Runoilija.

(Th. Moore.)


    Runoilija nuori ky sotaan nyt,
        Hn Tuonen jo lhenee rantaa;
    Hn miekall' isins on vyttinnyt
        Ja kannelta viel hn kantaa.
    "Oi runoini maa! jos maailma sun
        Mys hylkisi -- vielkin koittaa
    Ain' armasta suojella miekkani mun
        Ja kannel sen kunniaa soittaa."

    Runoilija kaatui -- kahle hnt' ei
        Nyt ahdista -- vapaana tahtoi
    Hn kuolla ja kantelen soinnon hn vei,
        Kuin kdelln kielet sen katkoi.
    "Ain' ollos kahlehin saastumaton,
        S lemmen ja kunnian kieli!
    Sun soittosi luotu vaan vapaille on,
        Ei niille, joill' orjan on mieli!"




El' unhota hautoja urhoin!

(Thomas Moore.)


    El' unhota hautoja urhoin!
    Kuin uljaat henkens heitti
    Vapauden eest -- ah silloin
    Mys multa toivomme peitti!

    Ah, voisimme kuolosta ostaa
    Henget, kuin kulkivat meilt!
    He konnille voisivat kostaa,
    Meit' ohjata orjien teilt.

    Jos kahleemme voisimme murtaa,
    Jos kohtakin hetkeksi vaan,
    Ei voimaa maatamme sortaa
    Ois maassa, ei taivaassakaan.

    On mennyt jo kaikki -- ja tulkoon
    Nyt kuuluksi voittajamme --
    Vaan kirottu kunnia olkoon.
    Kuin ahdistaa sielujamme!

    On parempi haudassa maata
    Ja kahleiss' uljaana olla.
    Kuin kunniaa surmalla saada
    Ja vapauden kuololla.




Maan jako.

(Schillerin mukaan.)


    "Te ihmislapset, tulkaa!" huusi Luoja,
    "Maat, meret -- kaikki lahjaks' ottakaa!
    Se kusta kunkin elolle on suoja,
    Sen saa hn -- vaan kuin veljet jakakaa!"

    Se silloin, kulla kdet, kohta riensi
    Saaliin saantaan -- vanhat ett nuoret:
    Koht' askeleensa maamies ketoon knsi,
    Ampujalle jivt metst, vuoret;

    Mit' aittaan mahtui kauppamies sai koota,
    Viinoista vei pappi parahimmat,
    Vaan kuninkaalla tyt' ei ollut muuta,
    Kuin ottaa muilta kalut kallihimmat.

    Kuin jakaus jo ammoin oli tehty,
    Runoilija sai saapuville vasta.
    Vaan paikkaa herratont' ei en nhty,
    Jakoa toist' ei ollut toivomista.

    Hn tuskissansa riensi sentn viel
    Nyt Luojan luo ja hlle lausui nin:
    "Ah, armas Luoja! nyt oon mieron tiell!
    M poikais paras osatt' yksin jin."

    -- "Jos unelmien maassa muuta mietit,
    Kuin muill' oil saalis", Luoja vastasi,
    "On vikais oma -- vai miss' aikais vietit?" --
    "M seisoin", lausui hn, "sun luonasi."

    "M katselin sun kasvois kirkkautta.
    Maailmaa siis muistaa en m tainnut;
    Ja kuunnellessain taivaan sointoisuutta,
    Kutsuais ei korvain kuulla voinut."

    -- "Ei antamista nyt oo mitn mulla,
    Jo kaikk' on viety, meret, vuoret, maat."
    Niin lausui Luoja, "vaan jos tahdot tulla
    Mun taivaasein, sinn' aina tulla saat."




Ossianin laulu auringolle.

(Lopussa runoelmaa _Carhonn_).

Arvidsonin ruotsalaisen knnksen mukaan.


    Oi kulkija taivahan tein,
    Kupera kuin urhojen kilpi,
    Kust' on valos ruostumatoin,
    Ikunen, oi, paistehes, pivyt?
    Kun kuljet kirkkaussais,
    Thet tielts kaikk' katoaa
    Ja piiloon kalpea kuu
    Pakenee pois pilvihin lnnen.
    Ypyksins S vaellat --
    Ken tohtisikaan toveriksi?
    Korkea kaatuvi tammi,
    Murskaks kalliokin murenee,
    Noustuahan meri taas alenee,
    Vuoroin taivahan kuu katoaa, --
    Sin yksin voittajana vaellat,
    Kuljet riemuten kirkkaudessas!
    Myrskyss' synkistyy mailma
    Sikhtin jyrin, salamoita, --
    Kasvos pilvest' tirkistelee
    Taivasten myrin myhellen!

    Silmni, voi! sua nhd ei saa,
    Taida ei kasvojasi thystell!
    Pilvivuoteheltais Itmaissa
    Aamuin kuin kohoat hajahiuksin,
    Taikka Lnness lhenet
    Vavisten pimet meren portit. --
    Lienetks vai kaltaisenain,
    Mahtava hetken ja toisena marras? --
    Rients riemuten pivnen siis,
    Riemuten vierrs nuoruen voimin.
    Vanhuus synke on sulotoin
    Kuni kuun valo kalpeaposken,
    Sit koska hattarat himment,
    Utu harmaja hautoja peitt,
    Pohjanen parkuvi kankarehilla
    Ja vaivoin astuvi matkaaja mies.




Kultain ja miekkain.

(Petffin mukaan.)


    Taivaall' on sija thden.
    Katolla kyyhkysen,
    Vaan kainalossain kullan
    On sija suloisen.
    Niin kainalossain lep
    Mun hempuhelmeni,
    Heinss heiluvassa
    Kuin kaste vlkkyvi.

    Halata hnt saanko,
    Ja suudellako saan?
    Ei suukkosista suuni
    Oo kyh, saitakaan!
    Me puhumme -- vaan kesken
    Puheemme vaikenee
    Ja sulosuutelohon
    Se kuollen raukenee.

    Voi onnen autuuttamme
    Mi sihkyy silmist!
    Se siit kirkkahana,
    Heloittaa helmen. --
    Mut vanha miekkain siit
    On mielipahoillaan;
    Karsaasti katseleepi
    Se tuota vaarnaltaan.

    Mit karsasteletkaan.
    S vanha kumppali?
    Kadehtimaanko, krrys,
    Jo mieles yltyvi?
    Oi sotaveljyeni,
    Tst' l' oo millskn!
    Naisvirkahan ei miehen
    Pitisi ryhtymn.

    Ja eihn sull' oo syyt
    Impeeni suuttua;
    Tunnethan tyttistni,
    Eloni hemppua.
    Sa sieluansa tunnet
    Enkelinkaltaista,
    Jonk' ei oo maailmahan
    Luotuna vertaista.

    Ja tmn ktein kerran
    Kun vaatii kansani,
    Omin hn ktsins
    Sun vyllein vyttvi,
    Ja vyllein vyttess
    Hn lausuu innolla:
    "Nyt elkt hetkekskn
    Eroka toisista!"




Joudu, joudu kultani.


    Sylihin sydmelleni
    Joudu, joudu kultani!
    Yksin tll huokailevi
    Ikvissn impesi.

    Muinaisia muistelevi
    Armahia aikoja,
    Jolloin rinnallansa kulki
    Kumppalina kultansa.

    Lksi armas muille maille,
    Lupas tulla jllehen,
    Kkesi jo kevhksi
    Suvilintuin parvehen.

    Tuli kevt kukkinensa,
    Tuli linnut lauluneen.
    Vaan ei kuulu kullaistani.
    Lemmityist lempineen.

    Sylihin, sydmelleni
    Joudu, lenn lintuni!
    Taikka lemmen auringolta
    Kuihtuvi jo kukkasi!




Muinoin mullakin...


    Muinoin mullakin sydn sykki,
    Riemu rintaa nosteli,
    Sydn sykki ja silm suihki,
    Veri kuohuen aaltoili!

    Silloin taivahan tanterella
    Thdet kirkkahat loisteliit,
    Thdet loisti ja lehvikossa
    Lemmen lintuset lauleliit.

    Nyt en tied mi mielen muutti,
    Kuka kumma lie saanutkaan,
    Ei nyt thtyet taivon loista,
    Laula lemmen ei linnutkaan.

    Surun pilvi on peittnynn,
    Taivon tanteren thtineen,
    Kullan kylmyys on karkoittanna
    Lemmen lintuset lauluneen.

    Siit' ei sykkine sydn mulla,
    Siit' ei rintani riemaha,
    Siit kurja jo huokailenki;
    "Terve tultua kuolema!"





Kun. Taav. Ps. N:o 1.


    Ah autuas ken kyskele
    Ei retkii riettahien,
    Ei synnin teit astele.
    Ei polkui pilkkaajien;
    Vaan aina till, kielelln,
    Herraansa kiitt mielelln,
    Hll' onni kumppalina.

    Hn on kuin istutettu puu
    Min juurta virrat juottaa,
    Mi kuihtumatta kukoistuu
    Ja hedelmi tuottaa.
    Hn saalistansa rauhass' sy,
    Vaan jumalattomien ty
    Hajoo kuin tuhka tuuleen.

    Ja viimein jumalattomain
    Kuin kypi tuomiossa?
    Ei sijaa katumattomain
    Oo taivaan kartanossa.
    Luo Herran hurskaitten ky tie;
    Vaan jumalattomien vie
    Ikuiseen kadotukseen.




Kun. Taav. ps. 12.


    Oi Jumalani, joukkosi
    On sangen pieni maassa,
    Ja harva, Herra, toukosi
    On vainiossa taassa!
    Sanas on sangen halpana;
    Totuuden eess salpana
    On viekkaus ja valhe!

    Nyt jaaritukset joutavat
    On meiss valloillansa,
    Nyt hullut kaikki houraavat
    Ja viettelevt kansaa,
    Nyt kiilt ulkokullaisuus,
    Nyt rehkii rikkiviisaus
    Ja syntyy eriseuroi!

    Nin lausuvat: "kyll' aikanaan
    Ol' sana Herran hyv;
    Vaan alkaa tuntuu vanhallaan
    Eik' ole kyllks' syv.
    Uus' oppi, usko ottakaam,
    Ja Jumalaks' julistakaam
    Nyt jalo ihmisjrki!"

    Kun sanoasi solkkivi
    Nin vihollisten vaino
    Ja pyhisi polkevi,
    Oot Herra turva ainoo.
    S joudut julmat htmn,
    Ja piinat, kiusat pttmn;
    Siit' ijn ylistmme!

    Kuin valkeasta vilkahtaa
    Hopea hohtavaksi,
    Tai kuumeest' ahjon kilkahtaa
    Kuin kulta kirkkaammaksi,
    Niin sanas myskin vaivoista
    Ja riettahien raivoista
    Vaan yltyy ylemmksi!




Kun. Taav. ps. 19.


    Mailmat ihmetellen ratki.
              Taivahatki
    Herran julistavat tyt;
    Pivillens pivt julki
              Teot tulkkii,
    illeen ilmoittavat yt.

    Kussa kaikuu ihmiskieli,
              Miss mieli
    Sydmiss leimuaa,
    Nimi lausutahan Luojan,
              Armon suojan
    Kiitos ilmoin kohoaa.

    Avaruudess' retinn,
              Mrtinn
    Luojan makaa mailma.
    Aatoksemme lentimetki
              Kerkeimmtki
    Aluss' uupuu matkoa.

    Niinkuin ylk kaunis, nuori
              Hihin suorii.
    Pivns nousee liemuten
    Tahi voitollen kuin sankar',
              Urho ankar'
    Rientelevi riemuten.

    Herra auringon on kirkkaan
              Valovirkaan
    Asettanut voimallaan;
    Madon mys matelevaisen,
              Matalaisen
    Herra kaitsee hoimellaan.

    Luojan laitos muuttumatta,
              Puuttumatta
    Polvet kaiket kestvi;
    Herran lauseet, lupaukset,
              Todistukset
    Ikuisesti tyttyvi.

    Ksky Jumalan on jalo
              Silmin valo,
    Sieluun riemun johtavi.
    Kultoakin kirkkahammin,
              Loistavammin
    Herran pelko hohtavi.

    Usein himot haivuttapi,
              Taivuttapi
    Mua synnin vauloihin;
    Usein tyhm tietmtt,
              Tahtomatta
    Pahoin puutun pauloihin.

    Herra Sun on voima, valta!
              Synnin alta
    Minun kehnon kirvoita!
    Rukoukseni kuule Herran'!
              Mua kerran
    Taivahassas virvoita!





Kun. Taav. ps. 23.


    Kun mua Herra paimentaa,
    Ei multa mitn puutu;
    Hn laitumelle johdattaa,
    Mi milloinkaan ei muutu.
    Ain' nurmet onpi nuorena
    Ja lhde aina tuoreena
    Sanansa laitumella.

    Jos kuinki myrsky pauhoaa,
    T tyynen' onpi keto;
    Ei rikkomahan rauhoa
    Voi tnne pst peto.
    Sen paimenemme torjuvi
    Ja hmrss horjuvii
    Lohduttaa lampaitansa.

    l' anna Herra haipua
    Mun karjastasi kauvas
    Eik' eksyteille taipua,
    Vaan nosta paimensauvas,
    Sill' uhkaellen hrist
    Tai mua lyden vrist
    Sikskun ma knnyn jlleen.

    Ei hpehn htyne,
    Ket' armoktes johtaa
    Siis pivni kun ptynee,
    Niin kuljen, Herra, kohta
    Sun kanssas taivaan karsinaan
    Sun luonas aina asumaan
    Ijisess' autuudessa.




Kun. Taav. ps. 42.


    Niinkuin peura janossahan
    Lhtehelle himoaa,
    Sieluni niin tuskassahan
    Herrahansa haluaa;
    Pyrkii luokse Jumalan,
    Elvisen Jumalan.
    Ah, ah! koska psnen kerran
    Kasvoi katsomahan Herran?

    Kyyneleet on ruokanani,
    Juomanani pivin, in.
    Pilkka pist: "Jumalasi
    Miss' on nyt nkymtin?"
    Niss murhemiettehin
    Sydn tulvaa silmihin.
    Jumalan, ah, joukon kanssa
    Miilloin psen majahansa?

    Vaan miks' suret sydn kurja,
    Miksi liehut levotonn'?
    Vaikka mailma kaikk' ois nurja,
    Heikon turva Herra on!
    Kasvos knt puoleheis,
    Huojennusta huoleheis
    Kerran armons antaa. Siit
    Ijti saat Hnt kiitt.

    Luojain! niinkuin luodon pll
    Istun tss tuskassain,
    Koska meri myrskysll
    Riehuin rynt rantahain!
    Hyrsky kuohuu kauhiast',
    Aallot aivan ankarast'
    Vastahani vyryy, pauhaa. --
    Herra, Herra suo'os rauhaa!

    Sakin kuinkas, kallioni,
    Hdssin mun hylket?
    Katso, kurjan kasvohoni
    Vihansuovat sylkevt!
    Sydmeni raukeaa
    Kuullen pilkkaa kauheaa:
    "Kuss' on nyt ken avun luottaa?
    Herrallasi, hullu luota!"

    Vaan miks' suret sydn kurja,
    Miksi liehut levotonn'?
    Vaikka mailma kaikk' ois nurja,
    Heikon turva Herra on!
    Toivo, toivo tuskassais!
    Pysy, pysy uskossais!
    Herraan luja luottos liit; --
    Kerran armostaan saat kiitt!




Kun. Taav. ps. 139.


    Herra S mun tutkii tiennet,
    Tiedt suuret, tiedt pienet.
    Joko istun, nousen, makaan
    Isn silm nkee rakkaan.
    Edelt' ajatuksein arvaat,
    Luet hiuksein kaikki karvat.

    Tiedt kaikki mutkat mielein!
    Sanat kaikki tunnet kielein!
    Mikin mit piv tuopi,
    Jumala sen mulle suopi.
    Ktens armollisen alta
    Mu' ei mikn tempaa valta!

    Tits kaikki tunnustellen.
    Armoasi ajatellen,
    Ihmehell tyttyy mielein,
    Ei voi kyll kiitt kielein;
    Ylety ei ymmrryksein,
    Kykenekkn ksityksein.

    Kuhun paennen kasvojasi,
    Mihin, Herra, henkesi?
    Taivaasen jos kohoaisin,
    Sinut siell kohtoaisin!
    Helvettiin jos vajonnenki,
    Sielli lsn Herran henki!

    Jos mun aamurusko veisi,
    Siivin suhautteleisi
    Meren rimpnki rantaan, --
    Ktes mua sielli kantaa,
    Pivos vahva piteleepi,
    Voimas aina varjeleepi!

    Huutanenko: "Pimi peit
    Nkemttmksi teitn'!"
    Herran vltt en voi silmii,
    Syntin' saapi Hllen ilmi.
    Valkeana Hll' on pimj.
    Pivn on ykin himj.

    Mielein miettehet siis tutki
    Sydmeni salatutki
    Himot, Herra, tunnustele,
    Munaskuuni koettele!
    Vrll jos lienen tiell,
    Kells knnyt mun viel!




Suomalainen maamme Ruotsalaiselle.


    Oi ly's liittohon nyt ktes veikkoin!
    Ket yhdistin vki voittavi heikkoin!
    Ken meit voi murtaa.
    Ken Suomea sortaa,
    Kun yhten kilpen seisotahan?

    Mun pivyt nouseva paisteli kehtoon,
    Sun peshs aurinko nukkuvi ehtoon;
    Vaan yksi teit
    Tok' Jumala meit
    On kskenyt veljin kulkemahan.

    Sun kalliohos meren murtuvi hyrsky,
    Mun lampeni tyyni ei tuntena myrskyy;
    Mut tuulien tuiske
    Ja kuusien kuiske
    On kumpoai lapsena viihyttnyt.

    Sun rantasi Ruotsin lauluja raikkuu,
    Mun korpeni Suomen runoja kaikuu;
    Mut yksi on mieli
    Ja kummanki kieli
    Tok' vaan sulo-Suomea yht' ylist!

    Sun kasvoi vainios vehne, ruista.
    Ma pettuni vuoltelin korpeni puista;
    Mut maan yhen juotti
    Tok' vereni, mi vuoti
    Tn armahan Suomenmaan etehen!

    Siis veljeni heittm pois viha, vaino!
    T Suomi tok' kummanki armas on ainoo;
    Siit' olkohon riita
    Ja kiistamme siit,
    Ken Suomea parhaten rakastanee.




Runoniekan sydn.


    Meri tynn heliit helmii,
    Jotk' ei vois ihastuttaa ihmissilmii,
    Jos myrsky ei, mi pohjaan asti telmii,
    Ne syvyydest saattais ilmi.




Sotamiesten laulu.


    No miehet, miekat naulahan
    Nyt pankaa riippumaan!
    Ks' vasen neidon kaulahan
    Ja malja oikeaan!
    Kuin syksyn kukka kerki
    On sotamiehen elm:
    Sen mett aik' on ime
    Kun viel kukoistuu!

    Mi siit josko juotanee
    Nyt liika pisara, --
    Se verenmme vuotanee
    Jo ehk huomenna.
    Siis juokahamme veikkoset,
    Ett' tappelussa punaiset
    Ei loppuis veren lhtehet
    Tok' ennen aikojaan!

    Jos huuleen huuli haipunee,
    Hiis tuota moittikoon!
    Koht' Tuonen pmme vaipunee
    Jo kylmn kainaloon.
    Siis lempikmme veikkoset!
    Siis suudelkaamme siukkoset!
    Kun viel huulet lmpset
    Nyt suuta tarjoaa.




Varotus.


    Poikani, lemmen purpuraperhoo
    Mielin pyytesis palavin,
    Hellin oi tempaos hyppyisin,
    Ett'ei sen runtau vienoinen verho!




Varotus tytille.


    Sydn poikien lampena lie.
    Min pintahan tien vene piirt;
    Vaan tuuli kun venhe siirt, --
    Taas tietymtnn on tie!




Kaste ja kyynel


    Kukkanen kaunis on kauneinnaan,
    Siin kun kastehen kiiltvi kyynel.
    Viel' ikvn haluhelmi tynn,
    Silm' ilon sikkyy sulohinnaan.




Laulu Anakreonin tapaan.


    Kukka kuihtuvi ihana
    Synken ksiss syksyn;
    Perhon liedon liipottimet
    Runneltuupi, raukeaapi
    Talven kourissa kovissa.
    Nyt on aika armaiseni,
    Kukkaiseni, kaunoiseni,
    Aika suuta suihkaella,
    Hunajata huuliltasi
    Imeskell ahnehesti,
    Kun on kerkin kevhn
    Pivyt viel paistamassa
    Aurinko alenematta!




Neidon rukous.


    Mik kultaa kiiltv rukoelevi,
    Mik ankaraa anovi valtikasta,
    Viisautta Salomo kuningas suuri
    Pyys' polvillahan.

    Mitps rukoellen ma neito-raukka?
    Soisin lhteheks' sydmein puhtaimmaksi,
    Sulokuvan siihen armaan sulhaseni
    Ain' asumahan.




Suurelle herralle.


    Kuin pilvi paksu peittnyt
    Oot meilt taivahan
    Ja varjon valjun heittnyt,
    Mi synkistvi maan.

    S maasi hikihelmet joit,
    Siit' oot S aittunut!
    S veren veljiesi sit,
    Siit' oot niin paisunut.

    Mut vihans ukko valkeat
    Kun kerran viritt,
    S pilvi synkk halkeat
    Ja taivas selki!




Neuvo.


    Pojallensa pilkkasuulle
    Neito nrkstyen lausui:
    Mik turva on Sinussa?
    Olet hein heiluvainen,
    Kaikkia kumartavainen. --
    Miten luotan ma Sinuhun?
    Olet laine likkyvinen: --
    Lempein aaltohon asetan.
    Pian aalto pettnevi. --
    Miten uskon ma Sinua?
    Olet lieto perhokkainen:
    Kukan kerran suutelevi,
    Muihin sitten lentelevi.

    Poika vastas pilkkasuinen:
    Vh turvoa vesassa,
    Heinsess heiluvassa, --
    Ota kanto turvaksesi!
    Vankka tynkk on tukena,
    Jos ei juuri kaunokainen,
    Musta, paksu ja rypinen.
    Paha aalloilla asua:
    Yh laine likkyilevi; --
    Jhn luottosi aseta;
    J ei liky lainehena,
    Josko kylmiikin kuvetta.

    Ei oo perho uskottava,
    Lieto kun lepertelevi; --
    Ota toukka toveriksi!
    Se on aina uskollinen,
    Se ei luotas lennkn.
    Josko sypikin sydmes.




Elmn menot.


    Nuoruus nopsakenk tepastellen
    Elon tanssiin rientvi
    Vanhuus sauva kess hoiperrellen
    Ringist' eri pyrkivi.




Kova rangaistus.


Neito:

    Hyi poika hijy, sydmen
    Kun rystit rinnastain!
    Sua ilkit' en ikin
    Nyt laske linnastain!

    Sa olet aartein armaimman,
    Kalleimman rystnyt;
    Siit' otan ikiorjaksein
    Ma sielus, ruumiis nyt.

    Kovasti sormes sitonut
    Oon kultapaulahan
    Ja kahleheksi kytkenyt
    Ksvartein kaulahan.

    Muill' leipe ja vettkin
    Varkaill' on ruokanaan;
    Sun rangaistukses julmempi, --
    Saat suuteloita vaan.

Poika:

    Oi neiti, rangaistukseni
    On aivan armoton
    Ja sieluinkin ett' orjana, --
    Se kauhe'inta on!

    Niin vahvast' olet vanginnut
    Mun sieluin, ett sois,
    Ett' ijt kaiket kestv
    T orjuutensa ois.




Yhteen kasvaneet koivut.


    Kaks kasvoi koivahaista,
    Kaks vesoi valkeaista
    Yksill perilln;
    Yhtehen juuret juuttui,
    Yhtehen tyvet puuttui,
    Latvat on erilln.

    He niill huiskiellen,
    He niill kuiskaellen
    Virkkavat toisilleen:
    Oi kumppalini kulta,
    Kuin tiesit tnne tulta,
    Kuin vierr vierehein?

    Mun em maahan puotti,
    Sun kevttuuli tuotti
    Kaukoa siipisin.
    Meist' toinen nyt jos sortuis,
    Jo murehisin murtuis
    Mys kohta toinenkin!




Nuoruuttaan surija.


    Voi aika autuas! minunkin
    Kun silm prlyn pilyi,
    Kun min ruusuna rusotin
    Ja hemppuheinn hilyin;
    Kun luoksein perhoset lenteli
    Ja vieno tuulonen kuiskeli
    Mun korvahain mesihuulin!

    Jos oisin silloin ma vaipunut
    Lepohon turpehen alla,
    Ma oisin kukkana karissut
    Min kevinen pani halla.
    Mu' oisit surreet ja itkeneet
    Ja huolivirsi laulaneet.
    Voi kuolo autuas, armas!

    Nyt ompi poskeni vaalennut
    Ja koko muotoni musta;
    Jo muit' on kukkia puhjennut,
    Tulj kulohein minusta.
    Muit' ihaellahan, kiitetn;
    Mua poljetaan, mua hyljetn --
    Voi mua neitoa parkaa!




Kultaa odottaessa.


    Istun ikvissni, --
    Kauvan kulta viipyvi, --
    Verkkaan aika vierevi, --
    Rienn, aika rienn!

    Joudu linnun lentimin,
    Sotkan siivin sukkelin! --
    Verkkaan vierret kuitenkin, --
    Rienn, aika rienn!

    Tullut on jo kultani.
    Lep kainalossani.
    Mailma kaikk' unohtuvi, --
    Viivy, aika, viivy!




Pohjolan valkeneminen.

(Laulettu Porthanin juhlassa Marrask. 9 p:n 1861.)


    Pohjolan pitk' oli y!
    Kauvan ol' synkk, Suomeni, kulkus,
    Pimeydess riemuton polkus,
    Vaikea vaiva ja raskas ty.
    Pitk' oli Pohjolan y!

    Vaan ei y valoton!
    Thtyet tuikki vlkhytellen;
    Otavanais, Sua tiell' opastellen,
    Loisteli sihkyen sammumaton
    Lempi Juslenion.

    Vaan jopa Pohjolaan
    Aurinko aamun riens' rusotellen;
    Vaikeni, loistollaan hertellen
    Kalevan urhot kaikk' unestaan,
    Nerosi, oi Porthan!

    Pitk' oli Pohjolan y!
    Vaan pime kespiv jo poistaa,
    Stehin sammumattomin loistaa.
    Pohjolan, kun keshetkens ly.
    Pivn paistaa y!




Lorelei.

(Heine.)


    En tied misthn lienee
    Nin mielein murheinen!
    Sen ehk tarina tiennee
    T vanhanaikuinen. --

    Jo vilvas on illan ilma
    Rein tyynen rientvi,
    Tuon vuoren takoa silm
    Viel' auringon vlkkyvi.

    Kas kalliolla neiti
    Tuoss' istui ihana
    Ja hajallehen heitti,
    Hn kultahiuksensa.

    Net sukien kummanlaisen
    Hn laulun lauleli;
    Se laulu lumoavainen
    Sydmet vietteli.

    Venheessn poika sousi; --
    Het' iskuin palavin
    Tuonn' yls silmns nousi.
    Ei katsonut karihin.

    Ma luulen kitahansa
    Sen poikasen pyrre vei. --
    Sen lumouslaulullansa
    On tehnyt Lorelei!




Nuoren sotijan ero kodistaan.


    Nyt sodan ni saloissamme soi,
    On rauha rakkain mennyt majoistamme;
    En levon unta siis ma maata voi,
    Kun vihollinen vijyy rajoillamme.

    Siis aik' on tullut kyd kodistain
    Ja rakkaus ja rauha jtt teidn;
    En kauhulla m lhde, armahain!
    Kun teidt nyt m Herran huomaan heitn.

    S isin armas! mielessis mit' on,
    Sen silmstis nyt nn m suruisesta;
    S suret, voimas' ett' on voimaton
    Ja jsenesi jykt vanhuudesta.

    S kilvoitella viel kultaisen
    Maas' eest soisit, kuollen kunnialla;
    Sen vuoksi sielus' on sun suruinen
    Ja rinta raskas huokaa huolen alla.

    Vaan vaikka voimas onkin rauennut
    Ja kukkais kuihtui alla syksyn hallan,
    Niin majastais ei miehuus paennut
    Viel' oo, sen vannon eess Kaikkivallan.

    Jo lapsukaisna kuulin huuliltais
    Kuink' isille on maa t kallis ollut;
    Ain' asti siit mietin: "ah ken sais'
    El kuin he" -- se riemu-aik' on tullut.

    Ja kultain armas! kuin m nin nyt nn
    Sun kyyneleiss, helln hempukkaisen!
    M tiedn kuolla eest maamme tn,
    Ei kallihin, vaan eest taivahaisen.

    M riemulla nyt viel muistelen,
    Kuink' aina murhe multa viihtyi aivan,
    Kuin kuulin neis ja sun kantelen, --
    Kuin harppu Saulilta vei sielun-vaivan.

    Kuin kunniasta muinoin kuuntelin,
    Niin rintain aaltoili kuin jrven laine;
    Sun nin, niin lempi -- kohta huomasin --
    Oil suurempi, kuin kunnia ja maine.

    Siis riemulla m riennn miekkahan!
    Nyt lemmen kylvn elonaik' on mulla;
    En lempee, kunniata saakahan
    Nyt muualla, kuin urhoin vainiolla.




Kannel Taaraan linnassa.

(Thomas Mooren mukaan.)


    Se kannel, kuin niin kauvan soi
       Tuon Taaraan linnassa,
    Ei soida suloa nyt voi,
       nt' ei sen rinnassa.
    Niin maine muinais-aikojen
       Ja henk' on herjennyt,
    Kuin kunniasta urhojen
       Ei rinnat riehu nyt.

    Ei kannel kaikua se saa
       Urosten voitosta.
    Nyt katkeissaan vaan kajahtaa
       Sen kieli kuolosta.
    Niin vaivoin myskin vapaus
       Nyt tointuu unestaan,
    Vaan kuolon kuin ky huokaus, --
       Sen nt viel' elossaan.




Minne?


    Minne siivillns mieles lent
    Yli maita, yli lahdelmoita,
    Kun sa istut loistavaisin silmin
    Lorisevan joen vieress?

    Herkk pilvi kulkee taivahalla,
    Kah! se lent, lent punaiseksi,
    Niinkuin immen omat ruusu-posket.

    Tulen varastiko sydmests,
    Ruskon ottikohan poskiltasi,
    Ett kantaisi ne kaukaiselle,
    Ett veisi tiedon armahalle?

    Pilvi lent, edellens lent.
    Ilta joutuu pimentojen kanssa,
    Vaan sa istut liikahtamatoinna,
    Pilven tiet silmillsi seuraat.

    Sano, Impi, minne mieli lent,
    Miss viipyy? -- oisko minun luona?






Kolme Velimiest.




Melkein kahdeksantoista sataa vuotta sitte oli Schveitziliset
Roomalaisten ylivallan alla, vaan pidettiin nilt korkeassa arvossa
heidn mainion urhoollisuutensa vuoksi ja saivat heilt lahjaksi
monen edun, jota ei muille kansoille suotu. Niin oli heill omat
esimiehens ja valittunsa jokaisesta paikkakunnasta, tulivat tuumille
kokoon, yhteisi asioita neuvottelemaan, aivan kuin nykyisin kuntien
neuvokunnat; linnakin, maan avain, oli heill Alemannia vastaan omin
vkin miehitettyn. He ylpeilivt urhoollisuutensa vanhaa mainetta,
vaan ett vanha maine on kuin ruostunut kilpi, jos ei se voima
silytet ja hoideta, joka sen ansainnut on, ajattelivat nmt yht
vhn kuin kahdeksantoista sataa vuotta sen jlkeen heidn lastensa
lapset.

Silloin oli maa hedelmllisempi ja tihimpi asukkaista kuin muutamia
vuosisatoja myhemmin. Roomalaiset rakastivat ja kunnioittivat sit,
tulivat usein sinne asuntoa nostamaan itselleen. He rakentivat sen
lpi maanteit; he tunsivat sen arvon sodassa. Kuumassa Afrikassa,
ylllisess Aasiassa kootut rahat menettivt he mielelln ennen
kuulumattomalla tuhlaamalla Helveetian viileiss laaksoissa, ja
virkistyivt Afrikan varista Helvetian voimia antavassa ilmassa.
Hupinsa, elmnlaatunsa veivt he muassansa kaikin paikoin, antoivat
kalliita aterioita -- ja nuot oivalliset vuorimullot siin eivt
pitneet halvimpaa siaa, -- rakensivat komeat amphiteaterit, ja
pauhaava Aare virtaili muurien ympri, joiden aloja vuoret
ympritsivt. Vindonissan amphitheateriin sopi kaksitoista tuhatta
ihmist, ja siin ei kuitenkaan ollut pkaupunki. Helvetialaiset
etsivt silloin Roomalaisilta elatuksensa, niinkuin nykyisiin
Schveitziliset ulkomaalaisilta, ja niinkuin yksin-kertainen kansa
ainakin ylllisen ihmisosan turhuudella el. Vaan eivt ainoastaan
omassa maassa rikastuneet rikkaitten tuhlaavaisesta tyhmyydest;
niinkuin mehiliset kokosivat he mett omien ketojen ulkopuolelta ja
kantoivat sen majoihinsa sisn. Jo niin aikoina kuletettiin mntyj
Helveetiasta Rheinin virtaa alas aina valtamereen asti, ja juusto oli
kuuluisa niin kauas kuin Roomalaisia tuli, joita silloin lytyi koko
tunnetussa maailmassa. Siit syyst oli silloin Helveetiassa moni komea
kyl ja moni iso kaupunki joista nykyjn vaan suurimmat tunnetaan
nimelt, joissa Roomalaisilla oli pmajoja; ne ovat Wiflisburg,
Wendisch, ja Baselaugst. Myskin lytyy Roomalaisia muinaismuistoja
monessa kohden miss ei ole tietty Roomalaisten asuneenkaan; ja monessa
kohden miss jutun jlkeen olisi pitnyt olla Roomalaisia, ei ole
ollenkaan lytynyt jnnksi. Niin on Sumisvaldin laita.

Luultavasti oli Sumisvald alusta yksi niit yhdistyskeskuksia, joita
Roomalaiset pitivt maassa ett olisivat maat heille kaikin puolin
aukeat, ja ett eri leirit sukkelaan voisivat toinen toiselle apua
antaa. Luultavasti yhdisti Sumisvald lntisi maita Luzerniin, ja oli
voimakkain paikka siin laksossa, joka kulkee samaa suuntaa kuin iso
Aare-lakso, josta yksi perukka Langen-laksolla aukenee p-laksoon
sill aikaa kun toinen Sur-jrvell lhestyy siihen laksoon, joka
Luzernin yhdist Aargau'n kanssa, ja jonka avain Zofingen on. Niin
pian kuin Roomalaisia asettui korkealle tasamaalle ja meni niit
tavallisia yhdistysteit yhdest paikasta toiseen, oli se aivan
luonnollista ett ne, jotka Roomalaisilta ja heidn teiltn hyty
vetivt, sinne tulivat asumaan heidn lheisyyteen. Niin nousi thn
itsestn suurenmoinen kyl, se oli Alppien kauppapaikka; johonka
tuotiin tuota kiitetty juustoa, joka on kiitoksessansa kauemman aikaa
pysynyt kuin Siidonin ja Tyyron, Karthagon ja Egyptin maan tuotteet.
Lysivt hoikat mnnyt jo silloin sit tiet kuin nykyisiin aina
kulkevat, alas villipt Emme valtaisaan Rheiniin, miss Roomalaiset
niin paljon rakensivat, johon sitte eivt tarvinneet hakea tuota
sitket puuta sismaasta.

Siten kasvoi thn juuston thden komea kauppapaikka, ja kun siin,
jossa juustoa on, tavallisesti lehmikin lytyy, niin haettiin
tlt semmoisiakin. Roomalaisten ja muiden tarpeeksi, erittin ison
Aventicum'in, miss enin viljeltiin peltoa ja viini. Jommoinen
kaupunki levesi sen thden itn pin, aina yli Hirschstaldia alas,
mik nykyjnkin viel esi-kaupungiksi sanotaan. Lntisell puolen
tytti kaupunki koko sen maan, miss ensin Grnen sitte Fhrsen ovat,
aina Myllyvuoreen asti; todenmoisesti senaikuisella tavalla, ett
huonerivit eivt seisoneet tihin vaan vliteltiin yrttimailta ja
ruohikoilta. Niinkuin enimmiss kaupungeissa myllyt ovat kaupungin
perll, niin oli tllkin. Myllyvuoren juurella, myllyt, vaan
harjulla seisoi vartiatorni, joka kauas katseli laksoihin ja muiden
vartiatornien kanssa oli yhdistyksess Aardau'een asti, mink kautta
sukkela tieto tuli pmajaan siit kun syrjlaksoissa tapahtui.
Luultavasti tm tieto ei tullut telegrafilla miksi nykyjn sanotaan
rakennuksia, joilla, penikuormia pitklle, toisilleen tietoja annetaan.
Vaan niinkuin Roomalaiset kaikin puolin omistivat sit kun oli hyv ja
maalle sopivaa, ovat he luultavasti kyttneet saksalaisia kokkojakin,
joilla vuorisessa maassa saattaa arvaamattomalla sukkeluudella julistaa
mit tarpeen on. Viel ennen Ranskan vallankumousta oli meill nit
vuorivartioita. Vaan nykyisiin kun varustaumme toisinaan Ranskalaisten,
toisinaan Preussilaisten mukaan, sen jlkeen kuinka meidn sotakurkut
ovat oppineet ranskalaisia tai preussilaisia komanto-sntj, niin
meill ei ole enn vuorivartioita, kun ei niit kytet Preussin
maassa eik Ranskan. Siihen siaan on meill kolme hyryvaunua; yksi
kulkee joka piv Geneveen, toinen joka piv Basel'iin, kolmas joka
piv Zyrichiin, ne meit auttavat pian eptiedosta, jos jotain
trket lhestyy, se on, jos silloin hyvksi katsotaan pst
niit eteenpin kulkemaan estmtt. Vartia Myllyvuorella, joka,
niinkuin jo ennen sanoimme, valvoi niin monen lakson suita, saattoi
yli Affoltern'in kukkulain muutamissa minuutissa tietoa lhett
aina Herzogenbuchsee'n asti, aina Aarburg'iin asti, ja yli Veggisen
yht monessa minuutissa lntisiin jrviin, Aventicum'iin asti. Kun
semmoisessa maassa tiedot eivt olleet diplomatilaisia nootia, kun
aivan yksinkertaista laatua, tavallisesti vaan sanoivat: "Varokaat,
vihamies on likell!" eli "Yls, lhdetn vihollisille!" niin
saatettiin kokkojen kautta hyvin hyvsti toimeen tulla.

Sin aikana, josta nyt tahdon puhua, nuot vartiatulet eivt olleet
isoon aikaan enn palaneet. Maakuntien sydmmiss oli vkevien
Roomalaisten suojeluksen alla pitk rauha, ja Helvetian pohjaisilla
rajoilla sotieltiin Alemannia vastaan, jotka, tuimapt ja
tuli-mieliset, naapurilleen olivat suvaitsemattomia vieraita. Maalla
oli hyvi varoja ja mieluisuutta, jotta jo luultiin tmmist aina
kestvn muuttumattomana, niinkuin kauvan kestvll kauniilla sll
tuskin voipi uskoakaan myrskysateen enn tulevaksi; muutamilla
keisarilla niill ajoin kyll oli tiikeri-sydn, ja levottomuus
vallitsi toisinaan Roomassa, vaan tst ei tunnettu Helveetiassa mitn.

Helveetiassa pidettiin vaan tuota pikkuista veljen-riitaa, ensin kuka
lehmi ja voita saattaisi parhaasti myydyksi; sitte kuka enemmlt
saattaisi rahoja ko'ota; ja viimein kuka siit saisi korkeimman
arvon pstkseen Maanpivill edustamaan vuortaan eli kuntaansa, ja
puheita pitmn tahi ainakin ntns antamaan yhteisten kuormain
jakelemisesta maan vaurastumiseksi. Joskin ei siit paljon tullutkaan
hyty, ja moni niin pivin ei nyttnyt muuta kun ett hnell
oli istuma-sia, vaan ei antanut suustansa kuulla sanaakaan, niin oli
kuitenkin suuri kunnia siin istua ja se antoi kotona sen enemmn arvoa.

Silloin eli Sumisvaldissa kolme veljest, jotka olivat kauas
ympristll kuuluisimmat. Niill oli kauneimpia vuoria, paraimpia
niittymaita, heidn juustolla oli suurin kuulu, ja kun sen kanssa
nkyivt Aventicumissa tahi Vindonissassa, niin heti ostajia tunki
ymprille, ja se, jolle myivt, piti sen suosiona.

Sumisvaldissa olivat talven, kesn elivt vuorilla ja miss heit
nkyi taisteluissa, siell tiettiin kuka voittajaksi tuli. Heidn
vkevyytens oli mainio. Raivokkain sonni kun juosta rynnlti heit
vastaan, niin tempasivat sen vakaalla mielell sarvesta ja nakkasivat
kerrassaan sellle; kdell pidttivt juoksevan hrn niin ett
seisattui kuin maahan juurtununna. Sit keihst, jota toinen veljist
sadan askeleen pst lenntti petjn, ei kukaan muu vetnyt ulos
kuin toinen heist. He olivat mys korskeat ja yli-mieliset, jota
Helvetialaiset eivt silloinkaan mielelln krsineet toisiltaan;
vielp pitivt muita koreampia vaatteita, usein Roomalaisten tavalla,
jonkathden heit peljttiin vaan ei rakastettu. Mutta tt eivt
paljon panneet mieleen, ajatellen ett jolla on vke ja valtaa,
sen ei ole tarvis rakkautta. Yht ylpet olivat renkins; tuskin
oli ainoata tarhan-hoitajata, jolta ei kuulunut valitusta heidn
yli-mielisyydestn, vaan veljesten mahtavaisuuden thden ei tohtinut
kukaan kostaa, vaan pani vryyden korvan taakse, ssten kostoa
sopiviin aikoihin.

Ainoastaan yhdell nit veljeksi oli lapsi, yksi ainoa ihmeellisen
ihana tyttinen, josta vhittin kasvoi kumman kaunis Helveetian neiti.
Hn paistoi kauneudessaan kuin vuorten takaa nouseva aurinko; kun
kvi taisteluilla, ja milloin rinkihin rupesi, niin nytti kun olisi
keijukaisten ruhtinatar tanssinut alamaistensa kanssa. Hn olikin kovin
ylpe eik ollut nuorukaisista viel kukaan saanut hnelt ystvllist
silmnluontia; muut tytt hnt eivt kiittneet, sanoen korskeaksi
ja ylimieliseksi, vaan kyht ylistivt hnt, ja niityill juoksivat
kaikki lehmt hnt takaa, ja iknkuin pitkt helmat kellotteli usein
paimenten lapsia hnen perssn, poimien hnelle kukkia, leikitellen
hnen kultaisilla palmikoillaan, ja krsivllisesti odottaen siksi
kuin hn kntyi ja heit vuorostaan lemmitteli. Miss jonkun kuuli
sairaaksi, paimenen lapsen tahi lehmn tahi karitsan, siin hoiteli ja
valvoi, alhaisimman piian tavalla, lempell ja suosivalla nyryydell
ja slill, ja koti-tielln taisteli kontion tai hukan kanssa, kuin
rohkein mies.

Nyt tapahtui, ett tmn seudun eli maakunnan Maapivn edusmies
kuoli. Hn oli ollut vanha sankari, mainio neuvosta ja teostaan,
vaan rikkautta hnell ei ollut, ja siit syyst oli jo kanan aikaa
rikkailla kateutta sydmess, sill jo niinkin aikoina luultiin
rikkauden antavan oikeutta kaikkiin, ja ansaitsevan korkeimman arvon.
Suurinna rikkautenaan oli ollut poikansa, joka nuorempana Roomalaisten
sotavess oli palvellut, kun ei rohkeuttaan omassa maassa saattanut
nytt, vaan viime aikoina oli hn uskollisesti hoidellut is. Hnkin
oli voimiensa ja kauniin ruumiinsa puolesta mainio sankari, suloinen
puheeltaan ja jokaiselle hdss avullinen. Nyt kotona taas oleskeltua,
myntyi hn vanhan kansan tapoihin ja heitti pois kaiken muukalaisuuden
puheessa sek elmnlaadussa, jota olikin hnen helppo tehd kun aina
oli pitnyt schveitzilisen sydmen.

Niin kvi hn siell tll vuoripidoissakin, joissa ensin painia
lytiin, sitte tanssittiin korkealla kukkulalla sinisen taivaan kannen
alla. Pian tuli vkevyytens ja lempeytens kauas kuuluksi; se nyt
vasta oli onnen kantamoinen, sanottiin; painisilla ja tanssissa,
miesten ja naisten joukossa etevin.

Ne kolme veljest tmn kuultua nauroivat pilkaten, ja ajattelivat ett
tm maine ei kestis kauvemman kuin suvaitsivat; ilken-kurisesti
antoivat sen oikein nousta ja kauas levet, eivtk nkyneet missn
kilvoitteluissa, arvellen ett kuta korkeimpaan joku nousee sit
syvempn sitte lankee ja sit isommaksi tulee pilkka.

Kun oli kevt-tyt tehdyt, silloin vasta nytti itsens nuorin
veljist. Yleinen huhu nousi, moni sydn sykki kovasti, ja ensimiset
painin-lyjt tekivt tyns nopeaan, sill kaikki tiesivt ett
nyt tuli painin-lynti mink vertaista ei ollut kauan aikaan nhty.
Voittajan omituisella ylpeydell seisoi veli siin niinkuin ei arvelisi
ruvetakaan thn, eik huolisi ollenkaan uudesta kilpa-veljest.
Huolimatonna kielsi hn painisille ruvetaksensa ja vasta sitte kun
Sigbert oli kaikki muut taistelijat voittanut, kun voitetut kaikki
hnt yllyttelivt, ja itse Sigbert tuli ja kysyi ojentaen ktt:
"Emmek mekin koittelisi voimiamme?" vasta silloin sanoi kylmyydell
Guntram, ett se hlle oisi yht-kaikkia; tosiaan hn ei siit nhnyt
paljon voitettavan, vaan kun niin pakolla tahdottiin, niin olkoon
menneeksi.

Sisltn tynn harmia, vaan ulkonltn kaikella yli-mielisell
huolimattomuudella astui tuo vkev Guntram, puna-hivi, puna-tukka,
jttilis-jseninen, niinkuin se joka on rasvaisella maidolla ja
rasvaisella juustolla sytetty, piirin keskelle, yht isoa vaan
hoikempaa Sigberti vastaan, joka nuoruuden ihanuudessa veti vertoja
tuolle tysimiehiselle, muserrusta uhkaavalle jttilisrakennukselle.
Annettua toinen toiselle ktt kunnialliseen leikkiin, karkasivat
nopiaan yhteen ja ennen kuin voi arvatakaan makasi Guntram selllns,
ja ainoalla kevell askeleella hyppsi Sigbert ringin keskelle.
Hitaisesti nousi voitettu, astui sitte sukkelaan voittajan luokse ja
helposti vaan hnt ktellen tarttui hneen kiinni; hirvell voimalla
temmaten hnt syliins, nosti Sigbertin korkealle, vuihahti hnt
jttilis-ksivarsillaan ilmassa ympri kuin olisi ollut lapsi, ja kun
luuli hnen olevan tasallansa niin paiskasi maahan. Nkijilt sykhti
sydn, niinkuin makaisi jo Sigbert ringiss, selk muserrettuna; vaan
Guntram horjahti niinkuin torni, jonka maanjristys tristytt, hn
horjahti ja lankesi toisen kerran sellleen, ja Sigbert, joka ei
hnt ollut milloinkaan pstnyt irti ksistn, joka ei milloin
kadottanut tasa-painoa, joka oli pysynyt jsenens herrana ja pudotessa
potkaissut hnelt jalan syrjn, ja viel kdell auttanut matkaan, ei
langennutkaan, vaan hyphti kevesti keskelle rinki. -- Kun Guntram
nousi vihasta paisuneilla veri-suonilla ja ktt antamatta tarttui
Sigbertiin, silloin kvi kauhistus useimpain lpi, rohkeimmatkin
vapisivat, ei niin paljon pelvosta kuin kiistan innosta, joka syntyi
katsellessa tt tuimaa taistelua. Voimat jnnitettyin, pt
rinnakkain, astuivat taistelijat, selt koukussa, ympri ringiss,
toisinaan hitaasti, toisinaan sukkelampaan, varovasti nostaen jalkaa
eteen-pin, varovasti pois-systen tahi luokse-veten vastustajaansa.
Vaan voimaa vastaan oli voima, varovaisuutta vastaan varovaisuutta,
jalkaa ei nostettu vrn, vr temppua ei tehty systess eik
vetess. Kumpikin oli aloittavinaan, vaan se ei ollut kun
houkutellakseen toista aloittamaan, ett siin sille saisi edun vied.
Viimein Guntram hengen ahdistusta tuntien kun tytyi astua
koukkuselkn, veti vastustamattomalla vkevyydell Sigbertin
luoksensa; kauan teki Sigbert vasta-rintaa kaikilla voimillaan ja
kiivastutti riita-veljen aina vihaisempaan ponnistukseen. kisti
mynnhytti hn sitte, nakkautui kaikin voimin vastustajan plle, li
hlt taas jalan koukulle, ja tm, omasta raskuudesta painuen
taaksepin, ei voinut vastustaa Sigbertin syksemist, vaan lankesi
kolmannen kerran hkyen ja paukahtaen selllens, ja raikkuvat
riemuhuudot jokaisesta suusta julistivat vuorelle ja laksolle tmn
odottamattoman voiton. Sellaista Guntram ei ollut milloinkaan viel
krsinyt; hness kiehui kostonhimo, vaan sit peitteli kaikin tavoin
ollakseen siit sit varmempana.

Gertrud, vanhemman veljen tytr, oli paininlynti katsellut ja
harmillisena tuntenut setn lankeemuksen. Mielens paloi itse vaatia
voittajaa taisteluun, silmin hn ei saattanut hnest knt, johon
itse luuli olevan syyn vihan. Ja kun sitten tuo kaikista etevin
voittaja leikiss lhestyi tt kaikista etevint neitoa, paras
pyrkien parahan seuraan, niin kopea tytt hnt kohteli nurjasti ja
niskoittelemalla; hn ei sstnyt hnt sanoissa eik silmyksiss ja
tahtoi setn sortamisen kostaa viel syvemmll sortamisella. Mutta
rohkea Sigbert ei nyristynyt hnelle, vaan kntyi pois. Silloin tunsi
tytt polton sydmessn; ankarasti iski hn silm niille, jotka
antautuivat kisoihin; hness aaltoili vihan virta, niin luuli hn;
pois lhti hn ringist petjien varjoon tulistuneena vihasta niinkuin
luuli. Hnen nin suutuksissaan seisoessa nousi kuu veri-punaisena
pimelle taivaalle. Silloin vilahti verisi aavistuksia hnen mieleens
ja vapisten meni hn muiden seuraan jlleen. Sigbert oli poissa ja
Gertrudilta tuntui kun pitisi hnen lhte kotiin. Synkn setn tytyi
lhte matkaan viel synkemmn tytn kanssa, joka viel synkempn
tuli kotia, sill tielln ei nhnyt muuta kuin y-lintuja raskaasti
lentelevn ja arkaa metsn-viljaa, joka poikki ahtaiden polkujen rienti
pakoon. Guntram kun veljilleen kertoi miten oli tullut voitetuksi, he
kaikki kolme pttivt ett Sigbert pitisi kurittaa. Klodomir, vkevin
heist, tahtoi tulevissa pidoissa kostaa hpen, vaan sin syksyn ei
olis ollut en tilaisuutta, ja talvi piti lumellaan kilpa-veljet
erilln, kun Sigbert asui kaukaisessa laksossa, vanhan jutun jlkeen
siin miss Wrzbrunnen nyt on, ylpuolella Rothenbachia; siin oli
silloin mainio uhripaikka, myhempn muuan ensimisimpi kristinuskon
kirkkoja.

Kevll, toukokuun alkupivin oli ne isot kerjt, joissa piti
maanpivihin valita lhettilisi; sen perst lhtivt paimenet
vuorille, eivtk joutaneet enn muiden seuraan kuin lehmiens, koska
nm aamusella ja iltasella tarhaan tulivat lypsylle. Niin aikoina oli
kerj-paikoissa markkinatkin. Paimenet ennenkuin lksivt vuorille
mivt liikoja karjoistaan, tyttivt mit puuttui ja ostivat muutakin
jos kukkaro kaupasta oli paisunut. Ken sellaisia markkinoita saisi
nhd, havaitsisi ihmeellisen erilaisuuden verraten ne nyky-aikuisiin.

Jyrkki vuori-rinteit ja kapeita rotkoja myten tulvasi ammuvien
karjojen perss vkevi miehi vkevin vaimoineen ja pulskin
lapsineen; heidn pukunsa oli karkea vaan koristettu kulta- ja
hopea-heloiila, muinoin sodasta perimill. Heit seurasi joukko
renki, elinten nahkoja plln, villimielisi kuin pedot joiden
karvat heill oli verhona, jokaisella miekka tahi kirves, keihs tahi
joutsi aseena. Muutamilla nhtiin Roomalaista vaatepartta, jonka
olivat omistaneet ynn Roomalaisen nimen kanssa. Silloinkin jo niss
metsikisskin oli muukalaisen parren turha noudattaminen valloillaan.
Kaikki majailivat avarassa kehss taivaan kannen alla, ihmiset ja
elimet sekasin ylnkmaalla Schoneggin seudussa. Arkoina kuin nuoret
pantterit kurkistelivat pojat karjojen vlilt, irvistelivt toinen
toiselle, karkasivat huimilla hyppyksill tappelemaan, tahi istua
kkttivt, kehuen toinen loiselle asettansa ja hieroen kauppaa, josta
lopulla tavallisesti tulivat tukkanuottasille.

itin luona oli neito, auttaen hnt tulen ress, josta iso
sininen silmns arasti ja ujosti vilkkui oudoille esineille. Tss
nhtiin kulkevia kauppamiehi liikkeell. Juutalaisia jo silloin
ja Italialaisia; he nyttelivt kiiltvi kalujaan; soljet ja
sormukset, kalliit kivet, kirjavat nkinkengt, korean-karvaiset
huivit viekoittelivat itien halua ja herttivt tytrten himoa, joka
aroissa silmiss skenin sihkyi; niinkuin krmeest sanotaan ett
se silmns tulella metsn elimi lumoo, niin lumosi kiiltelevt
kalvoisrenkaat Helveetian tytt, ett hn liikkumatta seisoi vieraan
miehen edess, ett se hnt lhestyi, ett se hnest tuskin malttoi
erota. Sill vlin kulkivat miehet vanhalla perityll vakuudella
karjasta karjaan, vertaellen vieraat karjat omiinsa, ostivat tll,
myivt tuolla, tehden ensinn kauppaa keskenn, ennenkuin knsivt
korvansa Windonissan tahi Aventicum'in vierasten ostajain puoleen.

Suuressa vkijoukossa voittivat nuot kolme veljest kaikki muut
karjansa ja seuransa paljoudella; olipa heidn tulensakin suurinna,
ja korein neito sit hoitamassa; rikkaimmat kauppiaat tunkivat sen
likisyyteen. Nkyip mys niden kolmen muodosta ett mielestn
olivat kansan etevimmt, ett tiesivt kuinka vieraat heit saattoivat
arvella ruhtinaiksi vapasukuistensa joukossa. Kauan pyhkeilivt nin
etevimpin, antaen jykk vastausta sek yhdelle ett toiselle ja
puhuen kovasti monelle, ei mistkn muusta syyst, kuin ett se niin
pisti heille mieleen.

Silloin kuului lnnest pin suuren karjan ammunta, ja suuren
ihmisjoukon huhina. Kesyttmi sonnia juosta junttasi Sumisvaldista
maja-paikalle, rohkeita renkej juoksi kumminpuolin, kaikin voiminsa
lyden heit isoilla kepill. Lehmi tunki jlest, ihmisi aaltoili
perss; ne olivat laksolaisia Schangnau'sta pin, Rothenbachin
vastapt. Heidn keskelt kohosi komea mies korkealle ja loisti kauas.

Tulijoita vastaan tulvasi joukko katselemaan karjoja ja tervehtimn
ihmisi. Moni vanhus astui tuon korkean miehen luo, jonka
yksinkertaisessa puvussa ei ollut muuta koristusta kuin vanhan-aikuisia
solkia. Ystvyydell ja kunnian osoittamisella tervehti hn heit,
ja he kiittivt hnen muotoansa mitenk se oli isn nkinen sek
hnen koristuksiaan, joiden sukupern tunsivat; he kiittivt is ja
iloitsivat pojasta. Mutta yksinn nhtiin ne kolme veljest seisovan;
he eivt askeleltakaan astuneet likemmksi, iskivt vaan joukolle
vihaista silm iknkuin tuliset leimaukset, jotka iskevt vihaansa
metsn korkeinta mnty vastaan.

Sigbert se oli, jota niin ystvllisesti kohdeltiin; lapsi nyt leikkasi
sen ystvyyden, mit hyvt vanhemmat olivat kylvneet. Hn asetti
majansa melkein vasta-pt niit kolmea veljest, jotka synkkn
kuin mustat pilvet tt katselivat. Ilo-mielessns hn heit tuskin
huomasikaan, ja kun muiden tavalla ympri kulkiessaan tuli heidnkin
luokse, niin ojensi heille ktt, jota eivt hekn kieltneet, vaan
puistelivat sanoen kohta aikovansa puristaa hnt toisella lailla.
Guntram muka ei ollut heist vkevin, vaan niinkuin hn oli tullut
kaadetuksi, niin piti nyt Sigbert-voittajankin vuorostaan kaatua heidn
ksiss. Iloisella naurulla vastasi Sigbert olevansa valmis koetteluun,
vaan ei viel olevan varmaa kumpi kaatuisi. Hn astui tulellekin, miss
Gertrud hallitsi ja tervehti kki ystvllisesti. Tumman punaiseksi
meni tytt, vaan ktt ei ojentanut tervehyst vastaamaan. Kun pime
joutui ja karjat paneusivat maata, istahtivat miehetkin rinnakkain
tulten ympri juttelemaan; puhuivat ajan menosta ja huomispivst,
virkkoivat kuka ystvns oli, kuka vihamiehens. Nuori vki kuljeskeli
ymprill, ja karjojen keskell makasivat rengit.

Aamulla hertti aurinko joukon ja elmt nousi paikalle. Karjat
liikkuivat, ihmiset valmistausivat trken pivn. Ne kolme olivat
rikkaasti koristettuna niinkuin mahtavaisuutensa vaati; vaan moni
koristus, moni tapa oli semmoinen etteivt isnmaalliset silmt sit
mielelln nhneet. He istuivat kiirehtimtt yllliselle eineelle,
miehin jotka itse eivt ole oppineet odottamaan, vaan joita muitten
hyvin sopii odottaa. Monta astiallista makeata mett tyhjennettiin ja
jokaiselle, joka sitte lupasi velji seurata, tarjottiin malja. Viimein
nousivat komein seuroineen ja astuivat vapaiden miesten piiriin, johon
ei orjat eik vaimot saaneet tulla. Siin aaltoili jo vki kunnittain,
ja toimellisia miehi kulki joukosta joukkoon, niinkuin nykyjnkin
nhdn ennen vaalia. Esimiehet menivt papin kanssa yhteen,
tavalliset uhrit teurastettiin, krjt aljettiin. Yksinkertaiset
olivat ptettvt asiat, yksinkertainen pts itse, edusmiehen vaali
maanpiviin oli p-asiana. Puolipivn rinnassa oltiin ennenkuin vaali
alkoi; ymprill ammui karjat, pyrkien pois lakeasta varjokkaasen
metsn, ymprill liikkui levottomasti vaimoja ja lapsia tyhjenten
leirit, joita heidn oli tytynyt heitt, ett kokouksella olisi siaa.

Juhlallisesti kehoitti pappi rauhaan ja rehellisyyteen, ja hnen
vai'ettua rupesi kuulumaan tlt Sigbertin, tuolta Klodomirin ja
vlist muutamia muita nimi. Silloin viittasi pappi taas ja sti,
ett vasemmalle pitisi menn niiden, jotka olivat Klodomirin
huutaneet, oikealle Sigbertin puoluskunnan. Siinp ilmoittihe
kummallinen epilys, joukko aaltoili kauvan aikaa; ei astunut kukaan
toisesta puolesta toiseen. Vaarallista oli vasemmalta astua oikealle;
oikeasta vasempaan veti sydn juuri harvoja niin vkevsti ett
olisivat tahtoneet menn ensimisiksi. Viimein erosi koko joukko
miehi, kotosin kaukaisista laksoista, jotka sattuivat seisomaan kolmen
veljesten puolella, astuen oikealle, ja tt joukkoa seurasi heti
muita; muutamia yksityisi juoksi joukkojen vlilt oikealta vasempaan;
ja pian seisoi kansan enin ja paras osa oikealla, veljekset harvojen
kanssa vasemmalla.

Tm heihin koski kuin ukkosen nuoli selkest taivaasta. He eivt
ajatelleet kuinka syvsti vuorikansa vihaa muukalaisia tapoja, ja
vierautumiseen suuttuu; eivt ajatelleet kuinka harvoin siin,
miss elm on niin yhdenmukainen, loukkaamisia unohdetaan, mill
ihmeellisell maltilla odotetaan koston aikaa; ylimielinen ei tied
kuinka monta hn itse on loukannut, viel vhemmin tiet kuin monta
hnen palvelijansa ovat loukanneet. Viha kuohui veljesten suonissa,
koura tapaeli miekkaa, vaan vastustajain paljous hillitsi heidt. He
hankkivat paikalla matkaan eivtk kuulleet mitenk Sigbert valitti
ett hnt oli parempiensa yli ylennetty, ja ett liian vaadittiin
taitoa hnen nuoruudeltaan. Kauas kaikkui riemu lhtevien veljesten
jlkeen, kaikki rinnat henghtivt kuin olisivat vapautetut raskaasta
painosta ja kaikki tohtivat nyt kahta kovemmin nostaa ntns.
Nyt alkoi avaralla kedolla hupaisa elm. Juominki ja leikki kesti
myhiseen iltaan, ja pime tuli ennen kuin kaukaisimmat lapsineen
karjoineen suorivat matkaan. Sigbertti viivytettiin kaikin puolin;
tll ei pssyt ystvilt, tuolla esi-miehilt, jotka hnen kanssa
tahtoivat kansan asioita puhella, vielp tuntemattomiltakin, jotka
tahtoivat semmoisia asioita ajaa, joita muut jo menn pivn olivat
suorittaneet; hnell kyll ei nihin ollut tilaa enn, vaan
aikaa meni kuitenkin heit kieltesskin. Siten kerkesivt hnen
laksolaisensa lhte matkaan ja hn kun kiirehti jlkeen, tuli tiell
yh uutta viivykett eteen, viel kaupungin portillakin pidtti hnt
Roomalainen pmies, joka hnen sodan ajasta tunsi.

Hnen portista ulos astuessa oli pime ja hn ypyksinn; takaa
kaikkui riemu, edell ratisi myllynratas. Silloin kuului kki hnen
korviinsa ni: "Varo itsesi. Mylly-vuorella!" Hn ei tiennyt tuliko
tuo ni edest vai takaa; kurkisteli kuinka hyvns, varottajata
ei nkynyt. Niin aikoina Helveetian miehell ei ollut ainoastaan
sateen-varjo muassansa; hnell oli paljon muutakin matkalla
pelttvn kuin kastumista. Sigbert turvaten hyviin aseisin ja
voimihinsa ei sikhtnyt, piti vaan miekan varalla, ktki rinnan ja
pn hyvll kilvelln, jonka siihen asti oli kantanut selssns, ja
kulki sitte iloisesti eteenpin. Vieress suhisi ruohikot, haavoissa
tohisi tuuli, muuten ei kuulunut mitn. Vaan tuskin oli pssyt myllyn
sivutse ja alaspin menemss sit tiet, miss Stalden alkaa ja miss
siihen aikaan tie kierteli vartiatorniin, niin puristi hnt kki
iknkuin maasta kasvaneet lujat kourat; kuinka monta heit oli, hn ei
tiennyt, -- ketk ne oli, ei pimell nkynyt. Mutta tss killisess
pllekarkauksessakin hn ei unhottanut raikuttaa tuota huutoa, mill
metsstj kutsuu seuraajansa, sill kuinka kaukana nmt olivat, hn
ei tiennyt; muuten antoi itsens vied eik voimiaan menettnyt turhiin
ponnistuksiin. Kohta havaitsi hn sen, ett hnt mielittiin heitt
tulvaavaan virtaan ja hukuttaa siihen. Vasta silloin kun pensaikosta
nki rannalla oltavan, ponnisti kki kaikki jsenens voimat. Muutamat
kdet pstivt, toiset vastustelivat, kadottivat tasapainoaan,
kaatuivat hnen kanssa trmn yli veteen; siin viel nytkhys ja hll
oli jsenens vapaana; hn kavahti seisaalle, tarttui aseisinsa eik
tarvinnut enn pelt, ett hukutettaisiin kuin koira, vaan saattoi
kuolla tappeluun kuin mies, jos muka siksi tulikaan. Sill nyttikin
kuin olisi tm hlle katsottu, sill voimallisilla iskuilla tunkivat
nkymttmt viholliset plle, ja ainoastaan pimeys, jossa toinen ei
saattanut loista auttaa, ja pensaat, jotka hyvin usein olivat kilpen,
estivt Sigbertin masentumista. Vaan jo valui verta monesta haavasta,
hn jo kuuli vihollisia vedess porskuvan selkns takanakin, kilvet jo
painoivat hnt taakse-pin, -- silloin kki rshti pensaat, koirien
ulvominen raikahti, koiria syksi Sigbertin vihollisten plle, likell
kaikkui hnen seuraajiensa huuto. Silloin pstivt kisti viholliset
uhrinsa irti ja hyppsivt vaahtoavasta virrasta, hurtat kintuillaan.
Pian kuului hevoisten hirnunta ja sukkelat kaviot kumisuttivat maan.

Sigbert oli pelastettu koiransa kautta. Tmn hurjan, ihmisille
vihaisen, vaan uskollisen elvn, oli hn rengille antanut
talutettavaksi. Jo pian ollen Emmevirran rannalla kuuli tm isntns
huudon, repi itsen irti ja seuraten vainuaan juoksi lyhyint tiet
isntns avuksi. Muut koirat, vahinkoa vainuten, seurasivat sit,
koirien jlest joutuivat rohkeimmat nuorukaiset ja apu tuli paraasen
aikaan htyytetylle sankarille. -- Myllyss sidottiin haavat, ja
varottajaa ruvettiin etsimn, vaan turhaan. Sigbert tiesi miss hn
oli huutanut, vaan siit ei nyt kuulunut mitn.

Semmoisia vijyksi ei ollut milloinkaan kuultu Helveetiassa, inhon
karju kaikkui maassa, tekijit aavistettiin, vaan kun Sigbert oli
neti, niin ei kukaan puhunut valitustansa.

Aventicum'issa oli vire elm, lhettilit kaikista seura-kunnista
kokoontui, ei yksinns kulkien vaunuissa kuin nykyjn, vaan jokainen
suurella seuralla, usein koko suku muassaan, usein tuli joukkoa
enentmn miehi muistakin suvuista, jotka tahtoivat asioita ajaa
tahi huvitella itsen. Roomalaisia tuli tnne kaukaa, enimmiten
pelien thden, joita juhlallisen ajan kunniaksi pidettiin tai kenties
houkutteli heit maan tytrtenkin kauneus, joita semmoisina pivin
nhtiin kaikessa koreudessaan tepastelevan Aventicum'issa.

Erinomaisen riemuiset olivat tll kertaa nmt pivt, sill Julio
Alpino, arvokkain mies Helveetiassa, joka voimalla sek lylln aina
valvoi maan hyv, oli saanut heille julistaa ne iloiset tiedot,
ett keisari Galba heille lahjaksi antoi neljnnen osan verosta.
Yksinkertaisessa mielessn kauhistuen keisari Neronin hirmu-tit
olivat yksin neuvoin Vindelician maaherran Gallinon kanssa nousseet
poisajamaan hirve Neronia ja valta-istuimelle nostamaan rehellist
miest, Galbaa. Tm kun viimein istui keisarina, muisti, mik ei aina
tapahdu, niit jotka hnt hdss olivat auttaneet, ja antoi lahjaksi
osan veroa. Riemuisella mielell istuutuivat miehet neuvostelemaan,
riemuisella mielell aterioivat rikkaan Alpinon salissa ja moni emnt
koreili rikkaissa vaatteissa, ylpesti katsellen ymprins avaroihin
piirihin, olisko missn komeampaa ja rikkaampaa kuin hn itse. Vaan
jos oliskin tahtonut olla komeinna, niin tytyi kuitenkin jokaisen
todeksi tuta, ett se toivo oli turha ja ett Julia Alpina, maaherran
tytr, kaikkia yleni loistossa ja herttaisessa ihanuudessa. Jaa, heidn
tytyi sen lisksi mynt ett, jos saattaisi ketn verrata Juliaan,
niin oli se Gertrud, vanhimman veljen tytr; vaan niit likinn arveli
jokainen olevansa kolmantena kaunokaisten parvessa. Gertrud oli tullut
vanhan setns kanssa, jonka nimi oli Achim. Hn oli veljist hijyin,
teki kauppaa suurimmalla voitolla ja tiesi parahiten tullimiesten
kanssa sovitella ett hnen tuli vaan vhn maksaa ja vkens paljon
voitti; tiesi parahiten keskustella ruunun urakkamiesten kanssa ett
siin kaupassa vaurastui ja he kanssa. Miss oli ihmis-kokousta, siin
hn nkyi ja siit ei ainoasti kntynyt kotia rikkaampana, vaan oli
sen lisksi saanut paljon tietkin, paljon tehnyt, monen tehnyt
onnettomaksi, joka kodissansa ei tiennyt ett Achim'en kdest lynti
tuli. Veljekset olivat majaa Alpinon huoneissa; siin Sigbert tuli
Gertrudin kanssa yhteen, vaan ei saanut hnelt pienintkn puhetta;
yh ylpemmin kohteli hnt neiti, yh synkemmsti paloi neidon silmt.
Sit vastaan Achim ei nyttnyt kiukkua, oli ystvllinen Sigbertille
ja kiitti hnt selnkin takana.

Kesken riemua tuli kki sanoma ett Germanian legionat olivat
keisariksi huutaneet Witellion, ern ahmatin. Tm sanoma lensi kuin
tuli Helveetialaisten uskollista mielt lpi ja ilman pitkllist
epilyst, ilman likempi tiedustelemisia pttivt hyvn hyvll
palkita ja lujasti pit Galban puolta; ptksen tehty panivat
sen paikalla tekoon, nostivat miehistn aseisin, korjasivat
vartiatorniaan, valitsivat yli-pllikn sek oman pmiehens
jokaiselle seurakunnalle. Kokous-paikat olivat jo vanhastaan mrtyt,
ja kuhunka vaara kutsui, se oli tulella ilmoitettava. Claudio Severo,
rohkea metsstj, muuten rikkaassa talossa isn maineella elv,
tuli ylipllikksi, Sigbert Emmen ja Entlibuchin laksolaisten
johtajaksi. Salaan asiaa ei hierottu. Sen aikuiset ihmiset eivt
tunteneet sala-neuvoja, eivtk milloinkaan ajatelleet ett siin
pettji saattaisi olla, miss ei muita istunut kuin Helveetialaisia.
Senthden oli juomingit heidn totiset neuvottelupaikkansa, ja mit
vaahtoavammaksi olut nousi, sit vihaisempia tuli ptkset. Mit
pohjempaan kannut tyhjennettiin, sit loistavammin astuivat silmien
eteen menneet sankarien pivt, sit selvemmin nkivt he muinaisten
sankariten kehoittavan uusiin sankaritihin isien maassa, nkivt
heidn lupaavan voitonriemullisilla osoituksilla, tappiosta kostoa
vieraassa, tuntemattomassa maassa.

Kun huomis-piv valkeni, pyrkivt he levolle, humalat haihtuivat,
pts pysyi kuin kuoren pois kaavittua hedelmn sydn ja pts
pantiin heti toimeen. Rahoja lhetettiin paikalla Badeniin -- jo
niin aikoina vaikuttivat nmt paljon sodassa ja rauhassa. Pyrittiin
yhdistykseen niiden legionien kanssa, jotka kulkivat Helveetian lpi,
tahdottiin tiet kuka oli ystv, kuka vihollinen, mihink turvata
saisi, mit varoa pitisi. Sanomia lhetettiin kaikkiin laksoihin
asukkaille ilmoittamaan ett varustausivat tappeluun. Aventicum'issa,
jossa p-miehet istuivat ko'ossa ja odottaen ksky tihin,
edelt-pin nautitsivat voiton riemua ja puhuivat paljon isistn sek
Lemani-jrven muistoista, nhtiin pian Roomalainen pmies, orjan
lailla sidottuna, riemuitseva kansa ymprilln, vietvn komeiden
porttien lpi.

Riemu raikkui taivaalle kuin olisi jo kaikki ne sadat Rooman legionat
kahleissa viety Helveetialaisten porttien lpi. Kaiken yt pauhasi
ilo, niinkuin vuoren-virta, joka yh kovemmin pauhaa, mit mustemmiksi
taivaan pilvet pimenevt, mit lhemmksi maata ne painuvat. Mit
pahempi s on tulossa, sit punaisempana palaa aamusella pilvet;
mit raskaampi rasitus on, sit isompi ilo edelt-pin, ja ensimist
voiton-tietoa seuraa tavallisesti pakolaisia, jotka tappion
julistavat. Riemua Roomalaisen pmiehen vangitsemisesta seurasi ne
sanomat, ett Roomalaiset, jotka heti olivat saaneet tiet asian ja
vihastuneet tst Rooman kunnian loukkaamisesta, olivat rohkealla
pllekarkauksella rystneet ne Baden'iin lhetetyt rahat. Silloin
tuli kiukku, painaen veri-punaiseksi ne kasvot, jotka ennen hohtivat
ilosta; heti ptettiin kurittaa rystv legiona Windisch'iss; mutta
sill aikaa kuin neuvoteltiin mitenk pts oli toimeen pantava, ja
jokainen y toi uuden neuvon, ja jokaisesta pmiehest asia nytti
toisin, aina sen jlkeen kuin asiata oli katseltu oluen tahi viinin
ress, tuli taas ne sanomat ett Galba oli tapettuna ja huima uros
huimien legionain kanssa tulemassa Rheini yls heidn maille.

Kun nyt se piv kki tuli, jolloin isien maine oli uudistettava, niin
kvi Helveetialaisten samaten kuin niiden, jotka piloillansa kutsuvat
perkelett ja kki saavat sen eteens. Ensimisetki sanomat koskivat
heihin kovasti, vaan tt nyttivt niin vhn kuin mahdollista.
Pttivt olla vke kokoon kutsumatta, siksi kun olisi vihollinen
likell, mutta parantaaksensa Badenin linnoitusta, korjata sen muurit
ja pit kaikki valmiina, ett ensimisell sanalla vki kokoontuisi
mrttyyn paikkaan. Helveetialaiset tiesivt ett eivt sietisi
pitk sotaa, kun maat ja karjat eivt saattaneet olla miehi vailla,
kun miehet eivt ole mielelln raavaistaan ja lapsistaan kauvan
aikaa poissa. Vaan luottaen voimiinsa sek maansa omituiseen laatuun
toivoivat pikaista voittoa.

Ern valoisana yn pidettiin pitk neuvottelua, jossa Achimkin oli
lsn, lupasi apunsa, ja nkyi olevan varma voitosta. Suuriksi kehui
hn veljiens, seutunsa sek omia voimia, ja jos Sigbert turvaisi
heihin niinkuin he Sigberttiin, toivoi hn heidn yksinnki voivan
tehd vihamiehille vastarintaa. Sigbert sen uskoi ja lupasi suin
ja ksin menn heidn kanssa. Aivan kummallinen on ihmisen sydn,
niin helposti houkutellaan se oman herransa pettjksi. Sigbert
tunsi veljesten luonteen, tiesi heidn salaiset tuumansa, tiesi mit
hnelle joessa oli tapahtunut. Mutta Gertrud oli Helveetian tytt,
jonka vertaa ei hn viel ollut nhnyt milloinkaan; sen synkt silmt
polttivat hnen sydmens pohjaa; sen jos saisi naida, niin arveli
itsen rikkaimmaksi ja mahtavimmaksi koko Helveetian maassa. Ennen
hn ei ajatellut semmoista ollenkaan, vaan kerjiss kyty ja nhty
komeutta Aventicum'issa sek erittin Alpinon talossa, oli Sighertin
p pyrryksiss. Sotijat lhtivt varhain aamulla kukin kotiseutuunsa,
hankkimaan tarpeensa ja selittmn sodan syyt ja tarkoitusta. Kaikki
tunsivat ett Galban kuoleman jlkeen eivt oikein tienneet kenen
hyvksi sotaan menivtkn, vaan olivat siihen kerran ruvenneet,
ja sanoivat sen nostavansa Legionien yli-mielisyytt vastaan, joka
heit muka oli loukannut. Vaan heidn sydntns kuitenki ahdisti,
vaikk'eivt sit virkkaneet kellenkn, ajatellessa mitenk, ilman
tukea Roomasta sek muista legionista, kykeneisivt puoltansa pitmn
sotaan tottuneita, ylimielisi Germanian legionia vastaan, joitten
mielest sota oli tavallista piv-tyt, joista rasitukset olivat
riemua, poltot ja verenvuodatukset silmin miellykett. Sigbert varhain
aamulla hevoisen selkn noustessa ja tuttavien seurassa lhtiess,
kuuli aivan likelt nmt sanat: "Varo niit kolmea." Hn kntyi
paikalla, vaan ei nhnyt ketn; hn kysyi kuka se oli joka hnelle
oli puhunut jotain; ei kukaan ollut kuullut ntkn; viimein rupesi
itse epilemn oliko mitn kuullut ruumiin korvalla vai kumman sanan
omasta sielustansa. Samassa astui Achim vkitungon lpi ystvllisesti
hnen luoksensa, puristi lempesti ktt ja antoi viel monta hyv
sanaa matkaan, ja niilt monilta unohti Sigbert ne muutamat.

Nyt koittivat kuumat pivt Helveetialle ja kuumien pivien jliss
joutui pitk y. Windonissassa seisoi huima legiona, joka tiesi, mit
tahtoi ja oli koko pivn aseissaan. Jo Cesarin ajoista tiesivt
Roomalaiset hyvinki, ett asiaa pttmn sukkelin keino on odottaa
siksi kun on kylliksi voimia ko'olla. He siis piirittivt Badenin
linnaa, vaan ei rynnttneet sit eik marssineet ulommaksi, ja
Helveetialaiset antoivat lumota itsen eivtk arvelleet mitenk
pitk teottomuus ptksen tehty voimat heikontaa, niinkuin
joutsessa ponnistettu jnne pitkst ponnistuksesta lyhtyy. Tm
Helveetialaisten vitkaileminen oli Roomalaisten mieleen; he tiesivt
mit tahtoivat ja varustausivat siihen hetkeen kun sen saisivat
toimeen. Niinkuin tuuliais-p kiiti Cecina Rheini yls, ja hnen
lhetess nousivat Rhetiassakin oleskelevat sek yl-puolella
Zyrichin-jrve majailevat sotajoukot, tunkivat lpi laksojen ja
pyrkivt muiden yhteyteen, yhteiseen yritykseen. Piv ja hetki oli
mrtty, sanan-viejt kulkivat luotettavasti ja yksityiset kohortit
liikkuivat kuin yhteisen ruumiin jsenet.

Claudio Severo viivytteli kutsumusta kokoukseen, hn laski tarkkaan
lukua kuinka kaukana Roomalaisten legionat viel olisivat ja kuinka
sukkelaan Schveitziliset voisivat tulla ko'olle. Hn pelksi heidn
paheksuvan jos heit kahta piv ennen tappelua kutsuisi aseisin,
joten heidn tulisi olla pivn tyst erill. Veljekset suostuivat
kaikkiin nihin tuumiin, tiesivt tarkasti sanoa miss milloinkin
Roomalaisten pllikk seisoi ja kuinka sukkelaan Helveetialaiset
olisivat paikalla kun tulet kerran kutsuisivat tappeluun. Mutta kki
tuli ne odottamattomat sanomat, ett Cecina jo oli mennyt yli Rheinin,
ja heti olisi saapuvilla. Nyt nosti pelko Severon viivyttelemisestn,
hn lhetti sananviejt ulos, hn sytytti tulen merkit, hn odotti
tornissa ystvi, vaan nki viholliset ennenkun heit. Suurimpia
kokkoja useimmin paikoin ei sytytettykn, kaukaisemmat vartijat
eivt tienneet mistn, vhin osa sananvieji teki tehtvns, ne
jotka tulivat perille lysivt ven sen pitkn odottamisen thden
aivan varustamatoinna. Senthden tulivat apuvet yksitellen ja
hitaasti, ja ennenkun Severolla tarpeelliset voimat oli ko'ossa,
tulvasi Reuss lakson kautta kohortit Rhetiasta, tuoden lisnn nuorta
vke siklisilt vuorilta. Edess ja takana seisoi sill muodoin
viholliset, apuven tulo oli estetty, kauan odotettu vihollinen karkasi
kkipt Helveetialaisten plle ja hnell oli se suuri etu, mik
myhemmin niin usein antoi Helveetialaisille voiton -- hn saattoi
lyd milloin ja miss tahansa. Hn hajotti huimalla rynnkll Badenin
pvoimat ja saatua tiet sek vuorten solat valtaansa, li sitten
apujoukot yksitellen tuhoon.

Sumisvaldissa oli Sigbert, kaikki hyvin varustettua, odottanut
sotaksky sill rakkaudella, joka maansa eteen uhraa kaikki, paitsi
Jumalansa. Yh kovemmin paloi hness levottomuus odottaessa loistavaa
tulimerkki; hn tunsi Roomalaiset ja tiesi ett ainoastaan lujin
tahdoin sek yhdistetyin voimin heille saattoi tehd vastarintaa. Hn
oli sanan-saattajia lhettnyt ala-maihin, vaan ne eivt palanneet.
Veljekset, jotka olivat Sumisvaldissa, teeskentelivt ystviksi,
koettivat hnt rauhoittaa ja tiesivt kaikellaista sanoa kuinka
vihollinen viel olisi kaukana, kenties menisi Helveetian sivutse,
pelten heit. He tekivt ven suruttomaksi, vaan ei Sigbertti.
Hnell ei ollut lepoa, yn sydmess herttivt hnt unet valveelle,
hn nki vihollisten legionat karkaavan Helveetialaisten plle, nki
nmt hajotettavan, ajettavan kuin metsn viljaa, nki maan tulessa
ja savussa. Nist kavahteli hn yls, juoksi likimpn kukkulaan,
vartiatorniinkin Myllyvuorella, miss uskollisin miehens seisoi,
vaan pimen oli ja pimen pysyi taivaan ranta. Ern aamuna tuli
miehi alas korkeimmilta vuorilta, tuoden sanoman ett olivat tulta
nhneet sinisell vuorella ja Aargau'ta alaspin, vaan harvassa,
tll yhden, tuolla toisen; yl-maat olivat pysyneet pimen. Olivat
kokoajan odottaneet merkki lhemmilt vartiatorneilta, vaan tyhjn.
Silloin tunsi Sigbert tietmttmyyden tuskan, synkk aavistus antoi
hnen arvata olevansa kiedottuna petoksen verkkoon, hness nousi
sotamiehen kiukku kun ei kuullut ystvn huutoa hdss. Ensimisen
kiukun kuohuessa tahtoi seuransa kanssa ratsastaa alanko-maahan, itse
tietoa noutamaan tahi apua viemn. Vaan veljekset huusivat: kun hn
olisi poissa ja tulet tulevana yn ehk nostaisivat vke, kuka sitte
kokoaisi joukot, jrjestisi, johdattaisi? Pllikn velvollisuus oli
paikallaan pysy, ett mik hnt hakisi, siin tapaisikin. Voisihan
hn sanan-saattajia lhett, jotka olisivat yht sukkelat kuin hn
itsekin, vaan joiden poissa-olo ei vaikuttaisi mitn. Tmn ksittikin
Sigbert, veti jalan jalustimesta, vaan teki mys rohkean ptksen
ko'ota seutunsa ven, ja ksky enemp odottamatta omin takauksin
tulevana aamuna menn veljiens avuksi, joiden ht tn samana
pivn hn kyll ei tiennyt, vaan eriskummaisella aavistuksella nkyi
tuntevan, niinkuin kaksois-veli tuntee sen haavan, jonka veljens
on saanut toisella puolen merta. Hmrn tullessa lhetti sanoman
likempiin torniin, ett annettaisiin kovimman hdn merkki; hn
lhetti ket vaan saattoi, komentonsa julistamaan ja syyns siihen.
Ne kolme vaikka puhuivat vastaan, sanoen sen tyhmksi, kiljuen ettei
hnell semmoisiin ollut valtaa, uhkaten ett eivt seuraisi hnt,
pidtten muitakin senthden, ett hn muka oli itsevaltainen. Hn
ei siit huolinut eik antanut est itsen, tahtonsa oli luja ja
siit sai hn jonkun levon. Kummalla silmll katseli hnt Gertrud,
joka Helveetian neitojen tavan mukaan oli saapuvilla kun maan etuja
keskusteltiin. Viel synkemmin paloi silmns, monasti nytti kun olisi
hn tahtonut puhua ankarasti ja kovasti. Se painoi Sigbertin mielt,
Sigbertin, jonka sydn viel tnkin hetken paloi hnelle, ettei
sill ihanalla neidolla ollut suloisempia silmyksi hnelle, ett se
ei tahtonut heitt vihaa hnt vastaan, ett niin kovin lujasti piti
sukulaistensa puolta. Vaan pivn hlinss, kun aina enemp vke
pakkautui Sumisvaldiin ja ankarasti taisteltiin veljesten puolesta ja
niit vastaan, unohtui Sigbertilt nuot silmykset; palavin sanoin
sai hn enimmt puolellensa ja huimemmaksi nousi sotahuuto, niin ett
kuka ei tahtonut nytt pelkurilta, ja sit ei kukaan tahtonut, se
ei puhunut en vastaan, kaikki varustelivat itsen; aamunkoitteessa
kun kukko laulaisi, piti heidn oleman paikalla. Sumisvaldissa vaikeni
hlin, aurinko peittihe synkkien pilvien alle; ja raskasta sadetta
alkoi resahdella maahan. Pelolla katseli sit Sigbert, hn pelksi ett
sade voisi est tulet nkymst ja siis est kokouksen. Sade herkesi,
pimemmksi, mustemmaksi kvi y, vaan ei yhtn tulta leimahtanut, ei
likinkn Myllyvuorella.

Silloin nousi hness vimma ja tuska niinkuin itiss joka silmterns
nkee krmeiden kierroksessa. Huimasti juosten riensi hn vuorta
kohti. Samassa paikassa koin ennenkin kuuli hn vierestns huudon:
"l mene Myllyvuorelle!" Niin huudettiin kolme kertaa, ja kolme kertaa
Sigbert vimmassa ja tuskassa ei huolinut siit, vaan riensi kiireisill
askelilla eteenpin. Silloin hnest nytti kuin rientisi joku hnen
edess, likell hnt, melkein kuulumattomana ja mit enemmin hn
riensi, sit enemmn toinenkin joudutti askeliaan ihan hnen edellns.
Yh huimemmin karkasi hn sen kammottavan olennon jlkeen, jota ei
nhnyt, jonka askeleita ei kuullut, jota hiljainen yhkiminen vaan
ilmoitti; niin juoksi myllyjen sivu. Silloin kuuli viuhahduksen,
lankeemuksen, hiljaisen nen; hnen jalkojensa juuressa makasi
ruumis, johon jalkansa oli kompastua! Silloin viuhahti toisen kerran,
kolme keihst lensi hneen, kolme miekkaa viuhahti hnen plln ja
ennenkun saattoi varustautakaan vastarintaan, makasi hn kuolleena,
ensimisen vieress. Kun ne kolme kummaksensa lysivt kaksi ruumista
yhden sijasta, tahtoivat tiet kuka ensimminen oli. Silloin lysi
Klodomir lapsensa, ja sen rinnassa, miss salainen rakkaus oli palanut
ja jonka oli tahtonut panna kilveksi armaiselleen, kolme keihst; veri
oli jo hyytynyt, henki haihtunut. Silloin nousi varmaan tuima tuska
hness, vaan joka isnmaansa voipi pett, silt lapsensakin kuolon
murhe pian vaikenee.

Kolkkoa oli huomis-aamulla Sumisvaldissa. Harvat tulivat paikalle,
sill ei yksikn tuli ollut kutsunut; mink olivat pettjt heittneet
sytyttmtt, mink vieress makasi uskollinen vartia kuoliaaksi
lytyn. Nmt harvat eivt lytneet Sigbertti, pauhasivat hnt
vastaan ja haukkuivat hnt pettjksi. Tuota veljekset eivt puhuneet
vastaan ja kysyivt tiettiink nyt kuka maan ja ven hyv mieli. Niin
puhelivat ja pauhasivat, kun kki tuli ikn kuin taivaasta alas se
tieto, josta ei kukaan tiennyt kuka sen oli tuonut, ett kaikki olisi
hukassa ja viholliset tulossa Sur-jrvelt pin. Alankomaissa piti
kaikki olla tulessa ja savussa. Silloin rupesivat vaimot kiljumaan,
kiroten pettj, ja miehet livt aseensa yhteen, sanoen tahtovansa
kuolla maan eteen; muutamat arvelivat ett pitisi vuorissa kokoontua,
ettei olisi viel hukassa kaikki, vaan veljekset astuivat vliin,
kysyen mink ja kenenk thden he todella tahtoivat tapella. Sata
vuotta oli muka Roomalaiset olleet hyvin ystvin; koko sotaan ei
ollut syyn muu kuin vr luulo, kun eivt tienneet Galbaa kuolleeksi,
vaan sen hyvin hyvsti tiesivt legionat; jos olisi heit kuultu
ennen, niin olisi psty kaikesta tst onnettomuudesta. Niin pian
kun tm vr luulo olisi tullut selkoon, herkeisi sotakin. Parasta
olisi lhett Roomalaisille sana, ett'eihn heidn tahtonsa ollut
muu kuin legionain tahto ja ett tahtoivat tst lhin olla hyvi
ystvi uudestaan. Tm oli monen mielest, joka ei oikein ksittnyt
sodan syyt, hyvin lohduttavaa; siihen suostuivat iloisesti, vaan ei
kukaan tahtonut sanomilla lhte Roomalaisten luokse. Kun viimein ne
kolme siihen suostuivat, oli samana pivn koko laksossa se ajatus,
ett he parahiten tarkoittivat maansa hyv, vaan ett Sigbert oli
pelkuri, joka lksi pakoon niinpian kuin tuli totta. Oli niitkin,
jotka virkkoivat, ettei hn ole pelkuri, vaan Roomalaisten ystv,
joka heill kerran oli palvellut; hnt ei enn ollut uskomista; ensi
tilassa rupeaisi pettjksi, semmoinen Sigbert.

Komeasti varustettuna lhtivt ne kolme matkaan ja tapasivat
Rheetialaiset sek Roomalaiset alhaalla laksossa, keskell polttoa ja
murhaa. Semmoisina, jotka luulevat ostaneensa ystvyytt, astuivat
he vihollisten joukkoon, sanoivat osto-hinnan ja ilmoittivat itsens
niiksi kolmeksi veljeksi, joita Windonissassa hyvin tunnettiin, jotka
olivat Roomalaisille sstneet verta, aukaisseet vuorten solat ja
tiet sill, ett pettmll ja pakoittamalla olivat katkaisseet
Helveetialaisten liiton. Vaan aivan kuin heit ei olisi kuultu,
tempasivat heidt, rystivt, sitoivat, varsinkin Rhetialaiset,
arvellen ett isnmaan pettji pit rangaista miss niit lytyy.
Veljekset luulivat tmn erehdykseksi, joka selviisi kun tulisi
tuttuja kohorttia jlkeen. Alastoinna kuin raavaita ajettiin heit
Sumisvaldia kohti; siin nkivt kaupungin leimahtavan tuleen,
huoneensa palavan, varansa rystettvn, karjansa teurastettavan tahi
ajeltavan hajalle; jopa huusivat kahleistaan armoa, sanoen sen olevan
heidn omaisuuttansa, jotka muka olivat ystvi; vaan iskuja saivat
vastaukseksi. He nkivt tuttuja pmiehi, ihmisi, joiden kanssa
olivat kauppaa tehneet; pyysivt heilt armoa irti pstksens; vaan
nmt pilkkasivat nauraen, livt heit kasvoihin, ja kun viimein
Sumisvald oli tuhaksi palanut, kaikki rystettyn, riistettyn ja
kaupunki ikuiseksi ajaksi porona, ajettiin heit muiden ihmisten
ja raavaitten kanssa maata ylspin. Roomalaiset livt heit;
oma-maalaiset kirosivat, sill nyt tunnettiin oikeiksi pettjiksi.
Viel paloivat myllyt, korkealle loiskivat virran vedet tulisista
rattaista. Tuolla puolen nkyi koiria tien varrella kalvamassa
ruumiita, jotka olivat vetneet pensastosta. Nyt nkivt kaikki mihink
Sigbert oli saanut ja kuka hnen kanssa oli kaatunut. Vaan veljekset
kiljahtivat kauheasti ja yksill askelilla hyksivt yhdess rattaiden
alle, rattaat heidt musertivat, aallot nielahtivat kitaansa ja niit
kolmea veljest ei nkynyt en sin ilmoisna ikn.

Vaan lepoon eivt psseet. Viel nykyjnkin kuuluvat kvelevn synkn
joen rannalla, viittaellen ja selitellen, ja niin kauan tytyy heidn
siin kummitella kuin niit lytyy, jotka turhuuden, ahneuden tahi
yli-mielisyyden thden rikkovat velvollisuutensa. Moni vouti joka sorti
leski ja orpoja, moni tuomari joka vnteli oikeutta vryydeksi, moni
seurakunnan virkamies joka omaa hyty muisteli enemmn kuin yleist,
moni maaherra joka oman skkins mukaan mittasi maan etuja ja piti
huolta omasta, vaan ei maan kunniasta, on ne kolme nhnyt itkemss,
viittaamassa, anovaisin silmin ptns pudistelemassa, ja aallot
silloin kohisevat iknkuin Amenen siihen sanoen ja haavat tohisevat
iknkuin varoittaen.






Vapun-piv.

(B. Auerbachin mukaan.)




1.


Vapun-pivn aamuna nkyi kaunis ja hoikka mnty vaunumaakari Mikon
talon edess; koko puu oli karsittu ja ainoastaan latva jnyt
hakkaamatta. Se ulottui kaikkia huoneita korkeammalle, ja ellei kirkon
torni seisoisi mell, niin olisi kohonnut senkin yli. Ei ollut
toista sellaista puuta koko kylss ja kaikki tytt kadehtivat Eevaa,
vaunumaakari Mikon vanhinta tytrt, joka yksinn oli saanut tmmisen
riuvun.

Lapset juoksentelivat pitkin kyl; heidn keskell liikkui
kukkuran-muotoinen maja. Se oli sidottu vitsoista ja peitetty
viheriisill lehvill. Poika, joka oli ktketty majaan, pani sen
liikkeelle; hn meni tll tavoin talosta taloon; joka oven edess
seisahtui vhksi aikaa. Kaksi poikaa kvi hnen vieressn kantaen
koria tynnns ruumenia ja munia. Iso joukko muita poikia, viheriisi
lehvi ksiss, seurasi heit. Joka talon edess lauloivat runon, jossa
ilmoittivat "Toukokuu-miehen" tulleen sek pyysivt munia koriinsa;
muuten lupasivat hajottaa ruumenia kynnykselle ja uhkasivat, ett
nt tulisi viemn kanat, ellei heille mitn annettaisi. Miss
eivt saaneet munia, tyttivt sitten uhkansa sek viskasivat nauraen
ja riemuten kourallisen akanoita kynnykselle. Melkein joka paikassa
tehtiin heille mieliksi; nin kulkivat talosta taloon. Mutta kylliset
eivt tll kertaa paljon huomanneetkaan tt hlin; sill kaikki
olivat riukua ihailemassa vaunumaakari Mikon huoneen edustalla. Riuku
oli nhtvsti tuotu vhintkin kuuden miehen ja kahden hevosen avulla.
Ihmeellist oli, kuinka se oli voinut tapahtua nin salaa; sill
semmoisten riukujen asettaminen oli kovasti kielletty ja pidettiin
suurena metsn raiskauksena; sit rangaistiin kolmen kuukauden
tyll ojennus-huoneessa. Siit syyst ei kenkn pojista tohtinut
vanhaa tapaa myten panna kultansa kodin eteen tmmist koristusta;
ainoastaan Vendel'in Matti, joka "kveli Eevan tykn", teki sen
kuitenkin, huolimatta tst kiellosta. Ei kukaan voinut arvata, kenen
avulla oli tuonut mnnyn; sanottiin hnt auttamassa kyneen muutaman
pojan Dettensee'st, joka oli parin virstan pss sielt ja kuului
Sigmaringen'in pieneen valtakuntaan.

Useat talonpojat, jotka auroineen aseineen olivat menossa pelto-tylle,
seisahtuivat vhn aikaa katsellaksensa riukua. Myskin Vendel'in Matti
oli heidn joukossa; hn hymyili itsekseen ja iski silm Eevalle, joka
iloisena katseli ikkunasta; -- hnen silmns ilmoittivat paljon. Kun
kysyttiin Eevalta, kuka oli asettanut riuvun, vastasi hn ainoastaan
leikillisesti kohauttamalla olkapitns.

Pojat tulivat par'aikaa vaunumaakari Mikon huoneen kohdalle ja
aloittivat laulunsa, kun kyln poliisimies astui esille ja kiljui
heille kovasti: "Olkaa vaiti, poikanulikat!" Lapset yht'kki
vaikenivat; sitten kvi poliisimies suoraan Mattia kohtaan ja tarttui
hnen ksivarteensa sanoen: "lhde mukanani kyln-voudille!"

Matti syssi pois hnen leven ktens ja kysyi: "mink thden?"

"Kyll sen saat nhd; lhde vaan mukaan; muuten kypi pahasti."

Matti katseli oikealle katseli vasemmalle, ikn kuin ei tietisi,
mit hnen piti tekemn, tahi odottaisi joltain puolelta apua ja
neuvoa. Silloin lehtimaja yht'kki liikkui poliisimiest vastaan ja
li hnt silmiin. Poika varmaankin luuli olevansa suojeltuna kaikista
loukkauksista, koska oli Toukokuun edusmiehen; mutta poliisimies ei
tunnustanut kenenkn muun loukkaamattomuutta, kuin omansa, ja srki
yhdell revistyksell pojalta koko lehtimajan. Kristiani, Matin nuorin
veli, hyppsi sielt ulos. Niin hvisi "Toukokuu-mies."

Sill vlill oli Eeva tullut huoneesta; hn tarttui Matin ksivarteen,
iknkuin hnt pelastaaksensa; mutta tm syssi yht tuikeasti
hnenkin ktt luotansa ja poliisimies sanoi Eevalle: "Saat viel
kokottaa, siksi kuin tullaan sinua hakemaan."

"Jo lhden" sanoi Matti, heitten silmns paljoa ilmoittavaisella
tavalla Eevan plle. Vaan tm ei nhnyt en mitn, sill katkerat
kyyneleet nousivat hnen silmiins ja, esiliinalla kasvojansa peitten,
palasi hn kiireesti huoneesen.

Talonpojat lksivt pelloilleen; Matti meni kahden poliisimiehen kanssa
kyln ja lapset hoihottaen juoksivat perss. Kun poliisimies ei
tainnut en kuulla, niin muutamat rohkeimmat pojista huusivat: "Soges,
Soges!" Tm oli poliisimiehen soimaus-nimi; sit kuullessaan hn aina
julmasti suuttui. Hn oli nimittin toimittanut tt virkaa Itvallan
hallituksen viimeisin vuosina; virallisessa innossaan luuli, ett
hnen pitisi myskin puhumaan Itvallan kieli-murretta, ja senthden
sanoikin kerran; "I sog es" [= Ich sage es = sen sanon]. Siit ajasta
ji Soges hnen pilkka-nimeksens.

Soges, Matti ja toinen poliisimies katosivat kylnvoudin mustan oven
ta'a. Kylnvouti heti torui kovasti Mattia hnen rikoksestaan.

Matti seisoi rauhallisena; hn liikutti vaan hiljasti jalkaansa erst
svelett myten, jonka lauloi mielessn; vihdoin sanoi hn: "Joko
kohta olette lopulla? ei tuo kaikki minuun koske ensinkn; en ole
asettanut riukua. Jatkakaatte nyt vaan, jaksanhan min kuunnella viel
vhisen aikaa."

Kylnvouti kiivastui, hn aikoi karata Matin plle; mutta Soges
kuiskutti hnelle jotain korvaan ja puristettu nyrkkins laskeutui. Hn
kski Sogesin vied Matin neljksi kolmatta tunniksi vankihuoneesen,
koska muka hvyttmsti oli kieltnyt tehneens rikoksen.

"Olen kotoisin tst kylst, kyll minun lyt, en min nin
joutavasta asiasta lhde pakoon; minua ei saa panna kiinni", sanoi
Matti vapaasti.

"Ei saa panna?" huusi kylnvouti kiivastuneena, "kyll sen saapi nhd,
sin..."

"No! johan on haukuttu kyllksi, jo lhden poies", sanoi Matti, "mutta
talonmiehen poikaa ei pitisi kohdella tll tavalla. Jos serkkuni,
Buchmaier, olis kotona, niin se ei suinkaan voisi tapahtua."

Mentess vankihuoneesen nki Matti Eevan, mutta hn ei kokenutkaan
puhua hnelle. Eeva ei tainnut sit ymmrt, kauan katsasti hnen
jlkeens; viimein lksi kylnvoudin huoneesen, sortuneena hpest
ja huolesta. Kylnvoudin vaimo, net, oli Eevan kummi; hn ei aikonut
lhte sielt ennen kuin Matti psisi vapaaksi. Mutta tm
vaikuttavainen vlitys tll kertaa ei auttanut mitn;
kyln-vouti odotti tutkinto-krji ja koki jrkhtmttmll
ankaruudella suositella itsens p-tuomarin mieliin.

Uskollisen ja viisaan apulaisensa Sogesin avulla pani kylnvouti
kokoon kertomuksen asiasta; varhain seuraavana aamuna vietiin Matti
Horb'in kaupunkiin. Hyv oli, ett tie meni kyln toisella puolella
ja ett'ei Eeva saanut nhd Mattia; sill surkealta nytti, kun tuo
muulloin uljas ja sive poika nyt oli niin sortuneen ja hvinneen
nkinen; yksi ainoa y oli hnen muuttanut semmoiseksi. Vihoissaan
taittoi Matti lehden joka kerta, kun kuljettiin metsn lpi ja viskasi
sen aina jrkin poies. Kun tultiin tyrlle mnnikkn, taittoi
hn mnty-risun ja piti sen hampaissaan. Koko tiell ei virkkanut
sanaakaan. Tm risu oli niinkuin merkkin, ett'ei ilmoittaisi mitn
riuvun asettamisesta; se piti hnen kielens ikn kuin jollakulla
loihdolla. Krj-huoneelle tultua otti hn kiireesti risun suusta
ja pisti melkein tietmttns tmn kanteen-alaisuutensa kuvauksen
lakkariinsa.

Se, jok'ei koskaan ole ollut lain kourissa, ei tied, miten hirmuiselta
tuntuu, kun et ole en omassa vallassasi; on ikn kuin ruumiisi olisi
sinulta otettu pois. Lykttyn kdest kteen tytyy itsestn nostaa
jalkojansa ja kuitenkin kyd ainoastaan mihin muut tahtovat. Sen
tunsi Mattikin; sill hn oli ensikerran elmssn oikeuden edess.
Hn oli niin alakuloinen ja pelksi niin kuin olisi oikein suurikin
pahantekij, melkein ikn kuin olisi tappanut ihmisen. Polvensa olivat
vaipumaisillaan, kun hnt vietiin pitkist portaista yls mke. Hn
suljettiin torniin, joka seisoo korkealla mell kuin valloitus-linna,
taikka iso, kivinen etu-sormi, hristv koko ymprystlle ja kskev
olemaan varoillansa.

Aika oli Matin mielest kovin pitk. Hn ei muistanut olleensa koskaan
yksinn tuntiakaan tytnn. Mit hnen nyt piti tekemn? Hn
katseli hetken ulos ikkunasta, joka oli kaksinkertaisella ristikolla
varustettuna kuuden korttierin paksussa muurissa, mutt'ei nhnyt
muuta kuin palasen sinist taivasta. Rahilla maaten leikitteli hn
kauan mnnyn oksalla, jonka lysi lakkaristaan; se oli viel jnns
ulkonaisesta vihannasta maailmasta. Hn pisti sen lautojen rakoon ja
mielens kuvitteli sen pitkksi riuvuksi, joka seisoi Eevan huoneen
edess; hnest nytti jo sata vuotta kuluneen siit, kun sen oli
nhnyt. Huoaten kavahti hn yls, katsahti hmmstyneen ymprilleen
ja li jalkaa maahan; vihelten alkoi hn lukea havuja mnnyn oksassa.
Vaan sen tyn heitti kohta kesken ja katseli oksaa tarkemmin; silloin
havaitsi ensikerran, kuinka kaunis on semmoinen oksa; alapuolella
olivat havut tumman viheriiset ja kovat, mutta pss viel ihan
hellt ja vaaleat sek niin pehmet kuin nuoren linnunpojan hyhenet,
ja varsin ylhll oli pikkarainen itu kauniisti pllitysten olevine
helpeineen; -- siit piti kvyn syntymn. Suloisempi kuin lavendelin ja
rosmariinin haju oli oksan tuores pihka-tuoksu. Matti pyyhki sill
hiljaan ja verkalleen kasvojansa ja ummistettuja silmins; viimein
nukkui, oksa kdess. Unessa nytti hnest, kuin olisi lumouksella
kiinnitetty heiluvaan mntyyn, niin ett'ei voinut liikuttaa ainoatakaan
jsent, hn kuuli Eevan nt, joka rukoili pahaa henke pstksens
siihen yls hnt pelastamaan. Silloin kavahti; hn kuuli todellakin
Eevan ja veljens Kristianin nt. He toivat hnelle pivllist ja
anoivat vankivartijalta luvan pst sen lsn-ollessa Matin puheillen;
vaan sit ei annettu.

Vasta ilta-puolella vietiin Matti tutkimukseen. Yli-amtmanni ["amtmann"
on virkamies Saksassa, jolla on sek tuomarin ett voudin ammatti
kihlakunnassa] heti kutsui hnt "sinuksi" ja haukkui hnt
kirja-kielell samoin kuin kyln-vouti edellisen pivn talonpoikain
murteella. Niin kanan, kuin krjt eivt ole julkisia, kuten muinoin
olivat koko Saksassa, voi virkamies kohdella kanteen-alaista, miten
itse tahtoo; vaikk'ei en saa pieksett tai kiduttaa tunnustukseen,
niin toki lytyy monta muuta, usein vaikeampaakin rkkyst.

Yli-amtmanni kveli rmisevill kannuksilla edes takasin huoneessa,
kerkesti vnten pikku paperia sormillansa, ja kysyi hnelt:

"Mists olet puun varastanut?"

"En tied mitn koko asiasta, herra yli-amtmanni."

"Saakelin konna, s valehtelet!" sanoi tulisesti amtmanni, astuen
Mattia kohtaan ja tarttuen hnen takkiinsa.

Matti perytyi, ktens itsestn puristihen nyrkiksi.

"En ole konna", sanoi hn vihdoin, "teidn pit kirjoittamaan
pytkirjaan, mit olette sanonut; tahdon nhd, olenko konna. Kyll
serkkuni Buchmaier taas tulee kotiin."

Tmn kuultuansa puri amtmanni huuliansa, kntyen toiselle puolellen.

Jos Matin asia vaan olisi ollut paremmalla kannalla, niin olisi
amtmanni voinut joutua pahaan pulaan; mutta hn oli niin lyks, ett'ei
antanutkaan panna puhettansa pytkirjaan. Hn helisytti kelloansa ja
kski Sogesin tulla sislle.

"Mit todistuksia on teill, ett tuo on asettanut riuvun?"

"Joka lapsi kylss, yksin tiilitkin katoilla tietvt ett Matti
kypi Eevan tykn; elk panko pahaksi, mutta minun mielestni olisi
parasta, ett Eeva ksketn tnne; silloin ei hn suinkaan kiell; hn
ei voi tehd valaa, ett'ei ole totta."

Matti sen kuultuansa avasi silmt levelle ja huulensa vvhtivt,
mutta hn pysyi netnn. Amtmanni oli vhn aikaa hmmstyksiss; hn
ymmrsi aivan hyvin semmoisen todistuksen olevan mitttmn; mutta hn
tahtoi "nytt muille varoituksen", kuten la'in lauseella virkkoi.

Kun Matti, Soges ja tavalliset kaksi lautamiest olivat kirjoittaneet
nimens pytkirjan alle, oli tutkimus lopullaan. Matti ei tohtinut
en toista kertaa vaatia, ett yli-amtmannin haukkumiset pantaisiin
paperille; hn vietiin jlleen takaisin vankihuoneesen.

Jo oli myhn illalla, kun Eeva istui ylhll kukkulalla ja katsoi
torniin pin, joka nkyi tuonpuoliselta melt; luuli Matin toki
viimein tulevan. Hn istui pensaston takana, ett'eivt ihmiset hnt
nkisi ja puhuttelisi. Silloin nki Sogesin tulevan niitun ylitse; Eeva
riensi maantielle, Soges viittasi hnelle ja hn juoksi kiireesti hnt
vastaan.

"Ky hiljaa, Eeva", huusi Soges, "tahdoin vaan sanoa, ett mulla on
vhemmn kymist, koska tapaan sinut tlt; sinun pit huomen aamuna
kello kahdeksan tulla oikeuden eteen."

Eeva vaaleni ja hmmstyi; sitten juoksi mest alas ja seisahtui
vasta Neckarin rantaan; kummastuneena katsahti taakseen; hnest oli
iknkuin heti pantaisiin vankeuteen ja jrkin pitisi juoksemaan
pakoon. Itke nyyhkytten palasi hn alla-pin kotiinsa.

Melkein koko yhn Eeva ei sulkenut silmins; sill huomennahan
piti hnen ensikerta astuman oikeuden eteen. Kaikenlaisia kuvia
mustaan verhotuista huoneista juohtui hnen mieleens, ja ellei
leikkikumppalinsa, rtlin Agata olisi luvannut maata hnen kanssansa,
niin olisi nntynyt thn htn.

Aamun tuskin koittaessa meni Eeva kaapillensa ja otti pyhvaatteensa.
Agatan tytyi hnt pukea; Eeva vapisi niin, ett'ei itse voinut solmia
nauhaakaan. Surumielisesti katseli itsens srkyneess peilissn;
hnest oli iknkuin pitisi pyh-vaatteissaan lhte maahanpaniaisiin.

Vaunumaakari Mikko saattoi tytrtns, eihn muka voinut antaa lapsen
menn yksinn. Tultua krjhuoneelle vaunumaakari otti hatun
pstns, silitti lyhyet hivuksensa ja oli aivan nyrn nkinen
jo oven edess seisoessansa. Hn laski ora-tuomisen keppins sein
vastaan; sitten kolkutti ovea, p nyrsti kuurullansa ja piten
kolmisrmisen hattunsa rintaa vastoin. Ovi aukeni. "Mik asiana?"
kysytn tylyll nell.

"Min olen vaunumaakari Mikko ja tuo on tyttreni Eeva; se pelk niin
kauheasti, sen thden tahtoisin kysy, enk min myskin saisi tulla
oikeuden eteen."

"Et saa", oli tyly vastaus ja ovi paikalla paiskattiin kiinni, niin
ett Mikko hmmstyi. Hn ei voinutkaan mainita, mit oli aikonut, ett
oikeastaan hnen, mutt'ei Eevan, pitisi vastaamaan oikeuden edess,
koska riuku oli asetettu hnen huoneensa eteen.

Molemmat kdet kepin pll ja leuka ktten nojassa istui vaunumaakari
Mikko tyttrens vieress portaalla ja loi silmns kivien plle,
jotka nyttivt yht kylmilt ja slimttmilt kuin virkamiehen
kasvot. Sitten mutisi itsekseen: "Jos Buchmaier vaan olisi tll,
kyll hnelle silloin tulisi toinen marsi eteen." Eeva ei voinut
virkkaa sanaakaan; kdet ristiss vlist vaan khisi kauniisti
silitettyyn niistin-liinaansa.

Vihdoin kutsuttiin hnt huoneesen, hn nousi urheasti; is ja tytr
neti silmilivt toisiansa ja Eeva katosi oven taa. Hn seisahtui
oven suuhun, yli-amtmanni ei viel ollut saapuvilla; mutta kirjuri
istui siin leikitellen kynllns ja hnen vieressns olivat molemmat
lautamiehet; he kuiskuttelivat hiljaa keskenns. Eevan koko ruumis
vapisi. Noin kymmenen minuuttia kesti nettmyys; se oli Eevan
mielest ijankaikkisuus. Viimein kuului kannusten rmin; yli-amtmanni
tuli. Eeva nhtvsti oli hnelle mieleen, sill hn tarttui hnen
leukaansa, taputteli sitten hnen hehkuvia, punaisia poskiansa ja
sanoi: "ky vaan istumaan." Eeva totteli ja istuutui epillen tuolin
relle.

Kun hn, silmt maahan luoden, oli vastannut tavallisiin kysymyksiin ja
ilmoittanut nimens, styns, ikns j.n.e., kysyi amtmanni: "No kuka
on sulle asettanut riuvun?"

"Sit en voi tiet, herra yli-amtmanni."

"Etk tiedkkn, kuka on kultasi?"

Eeva rupesi kovasti itkemn. Mielestns oli julmaa kielt, eik
kuitenkaan voinut tunnustaa. Amtmanni auttoi hnt sanoen:

"No, mit siin on epmist? Matti on kultasi, aiottehan kohta menn
naimiseen."

Eeva ajatteli, miten neljn viikon takaa piti tulla oikeudelta
naimis-kirjaa hakemaan; hn luuli, ett'ei silloin saisikaan
"paperiansa", jos nyt kieltisi. Eihn nyt kynytkn epminen; se oli
omatuntoa vastaan. Sydmmens sykki kuvasti; ers ylentvinen uljuuden
tunto hersi hness; se kohosi kaikkien vaarojen yli ja virkisti hnt
kokonansa; hn ei muistanut en paperiansa, eik yli-amtmannia, eik
ajatellut, miss oli; hn muisti ainoastaan Mattia. Viimeinen kyynel
vieri hnen silmripsistn, silmns loistivat kirkkaasti; hn nousi
kiireesti, katsahti iknkuin voitosta kirkastettuna ymprilleen ja
lausui; "Niin, en ottaisi ketn muuta maailmassa."

"Mattiko siis on asettanut sulle riuvun?"

"Saattaa niin olla; mut emme saa olla lsn, ja min olen tmn
yn..." taas ei voinut puhua enemp itkultaan.

Hyv oli, ett Eevan silmt olivat ummessa, niin ett'ei nhnyt
lakimiesten naurua.

"Tunnusta vaan; ei kukaan muu ole pannut sulle riukua."

"Mit min voin tiet?"

Kun amtmanni teki kaikenlaisia senkaltaisia kysymyksi ristin rastin ja
ystvllisesti vakuutti, ett rangaistus tulisi sangen helpoksi, niin
sai vihdoin Eevan tunnustuksen.

Silloin luettiin hnelle pytkirja, jossa hnen sanojansa oli knnetty
kirja-saksaksi ja saatettu jrjestetyksi puheeksi; kaikista tytn
kyynelist ei ollut sanaakaan siin. Eeva hmmstyi kuullessansa
mit kaikkia oli sanonut; mutta hn kirjoitti kuitenkin alle ja oli
hyvin iloisena, koska taas psi poies. Kun ovi taas oli suljettuna
hnen takanansa, seisahtui hn yht'kki kuin lumottuna ja pani
ktens ristiin; syv huokaus tunkeutui hnen rinnastansa. Hnest
oli iknkuin maa vajoaisi hnen altansa; sill nyt vasta ajatteli,
mit kenties oli tehnyt Matillensa. Portaan ksipuista kiinni piten
meni hn pelon-alaisena kivi-rappuisia alas etsimn isns, joka
"Karitsa"-kapakassa joi tuopillisen sydmmens lohdutukseksi. Sanaakaan
virkkamatta ja huuliansa kastamatta istui Eeva hnen viereens.

Sill vlill otettiin Matti taasen tutkittavaksi; kuultuansa Eevan
tunnustuksen, li hn jalkaa maahan ja kiristi hampaitaan. Tm
kytksens otettiin heti tunnustuksen perustukseksi, ja vsyneen
antautui Matti; mutta hn kyttihen viel niinkuin metsn elin, joka
on kynyt verkkoon ja knnikse joka puolelle pstksens irti, vaan
aina enemmn kreytyy.

Kun kysyttiin Matilta, mist oli tuonut mnnyn, sanoi hn ensinn
ottaneensa sen Dettensee'n metsst (Sigmaringen'in maasta). Mutta
koska silloin tahdottiin ruveta uuteen tutkimukseen ja lykt asian
Haigerloch'in krjiin, niin vihdoin tunnusti ottaneensa puun omasta
"Weiherle'ss" olevasta metsstn. Hn sanoi sen olleen niit, jotka
metsherra oli mrnnyt hakattaviksi ensi-pivin.

Nitten huojentavaisten asian-haarain thden tuomittiin Matti maksamaan
vaan kymmenen taaleria sakkoa, koska oli hakannut puun omasta
metsstn, ennenkuin oli mrtty hakattavaksi.

Ylhll mell, siell miss Matti edellisen pivn oli katkaissut
oksan, kohtasi hn Eevan ja hnen isns, jotka tulivat sinne niitun
poikki. Matti tahtoi lhte edespin tervehtimtt. Silloin juoksi
Eeva hnt kohtaan, tarttui hnen kteens ja huusi vaikeasti huoaten:
"Matti, el ole pahoillasi; kas tss' on korvarenkaani ja helmeni
myskin, jos sun tytyy maksaa sakkoa. Kiit Jumalaa, ett'et ole en
vankeudessa."

Vhisen keskusteltua antoi Matti myten; ksityksin Eevansa kanssa
meni hn sitte kyln ja kaikki ottivat hnt ystvllisesti vastaan.

Thn loppuu kertomus Vapun-pivn riuvusta, joka seisoi vaunumaakari
Mikon talon edess; rakastavaisten hpivn kaunistettiin sit
punaisilla nauhoilla. Taivaalle nkyi tm puu olleen mieluisempi,
kuin hyvin kunnioitettavalle poliisille; sill puu viheriitsi melkein
ihmeellisell tavalla sek juurtui uudestaan; viel tnpn nkyy se
ikuisena rakkauden merkkin onnellisen talon vieress.




2.


Mutta thn kuuluu viel toinen merkillinen kertomus. Riuvun
asettaminen Vapun-pivn sek ert muut metsn raiskaus-teot, jotka
sen jlkeen tapahtuivat, johdattivat yli-amtmannin antamaan kskyn,
joka jo kauan oli hnen aikeissansa ollut. Hamasta vanhoista ajoista
on nimittin Schwartzwaldin talonpojilla oikeus ja tapa kantaa pieni
kirves vasemmalla ksivarrella, kun kyvt kylien vlill; tm oikeus
on ainoastaan naineilla, mut ei naimattomilla miehill. Se lienee,
niinkuin puhutaan, jnns yleisest kansan-varustuksesta.

Ensimisen helluntaina luettiin kihlakunnan kaikissa kirkoissa
pitjn-tuvan mustalla taululla seuraavainen snt:

    "Koska on havaittu, ett kirvesten luvaton kantaminen usein on
    syyn metsn raiskaukseen, niin tmn kautta julistetaan: Tst
    pivst lhtein pit jokaisen, joka teill tai metsss
    kypi kirveen kanssa, asianomaiselle metsn-vartialle tai
    poliisi-miehelle ilmoittaman, miksi tarpeeksi ja mist syyst
    kirves on hnen muassaan; ellei hnell ole kelvollista syyt
    siihen, maksakoon ensimisen kerran taalerin sakkoa, toisen 3
    taaleria; ja jos kolmannesti rikkoo tt kieltoa vastaan,
    pidettkn vankeudessa asian laitaa myten yksi tai kolme
    viikkoa.

                                        Yli-amtmanni Rellings."


Monta talonpoikaa seisoi ilta-saarnan jlkeen pitjntuvan vieress;
Matti, joka nyt myskin oli naineitten miesten joukossa, luki asetuksen
kovalla nell. Kaikki pudistivat ptns ja mutisivat hiljakseen
kirouksia; mutta vanha kylnvouti sanoi neen: "ei tm ennen aikoina
olisi tapahtunut; sill tuo on vanhoja oikeuksiamme."

Silloin nkyi Buchmaier, kirves kainalossa, tulevan ylhiselt puolelta
kyl; kaikki katsastivat hneen, kun lheni. Hn oli tukeva, vahva
mies paraassa issn, ei suuri, mutta leve-hartiainen ja uhkea.
Lyhyist nahka-housuista oli paita pssyt vhisen nkyvilleen;
avonaisen, punaisen liivin alta tirkisti pauloilla kiinnitettyin
henkselien rinta-nauha, joka oli kudottu kirjavaksi ja kaukaa nytti
ikn kuin pistuolin-vy; kolmisrminen hattu peitti melkein liianki
pienen pn, jonka lempe muoto, varsinkin suun ja leuvan ymprill
ilmoitti suurta hell-tuntoisuutta; suuret, heloittavat, siniset
silmt ulkoilevin, tummin kulma-karvoineen osoittivat selvyytt ja
miehuullista jykkyytt.

Matti kiiruhti Buchmaieria vastaan, ilmoitti hnelle asetuksen ja
sanoi; "serkku, te kaikki ette ole kelpo pitjn-neuvoksia, jos
suostutte tuohon."

Buchmaier kvi verkallensa edespin askeltakaan jouduttamatta; hn meni
suoraan taulua kohden. Kaikki vistivt, jotta voisi hyvsti lukea. Hn
nykisi hattuansa vhisen ylspin; nettmyydess odottivat kaikki,
mit sanoisi. Kun Buchmaier hiljaa oli lukenut loppuun asti, painoi hn
kmmenelln hattunsa lujemmin phn; kyllin nkyi ett oli ryhty
johonkuhun yritykseen. -- Sitten otti vakavasti kirveens kainalosta
ja li sen mustaan tauluun asetuksen poikki, lausuen: "noin." Sen
jlkeen kntyi ympri-seisojillen ja puhui; "Me olemme kansalaisia
ja pitjn-neuvoksia; ilman kokouksetta ja koko pitjn-neuvokunnan
suostumatta ei saa antaa tmmist snt; tahdon kerran nhd, onko
valta kokonansa kirjurien ksiss, eik meist en pidet lukua
ollenkaan; vaikka asia menisi kuninkaasen asti, niin emme saa tt
krsi. Kell on sama mieli kuin minulla, se ottakoon kirveeni sielt
ja lykn sen toisen kerran tauluun!"

Matti oli ensiminen, joka aikoi siihen ryhty; mutta Buchmaier pidtti
hnen ksivartensa sanoen: "anna vanhain lyd ensinn."

Tm sana vaikutti paljon ujoihin ja epmielisiin, jotka olivat
hmmstyksiss Buchmaierin tyst eivtk tietneet, mit heidn
pitisi tekemn. Ensinn hakkasi vanha kylnvouti vapisevalla
kdelln; sen jlkeen kaikki urhoollisesti tarttuivat kirveesen. Ei
kukaan lsnolijoista jnyt thn tyhn ryhtymtt ja varsinkin
yli-amtmannin nime hakattiin ristiin rastiin. Vhitellen kokoontui
koko kyl; kaikkia kehoitettiin samaan kuvaukselliseen tyhn; naurulla
ja riemulla iski jokainen iskunsa.

Kylnvouti, kuultuansa mit oli tapahtunut, aikoi haettaa sotavke
Horbista. Mutta viisas neuvon-antajansa esti hnt siit, koska muka
kuitenkaan ei mitn auttaisi; viisas Soges ajatteli mys itsekseen:
"Hyv, rikkokoot kaikki; siit tulee koko joukko krjn-haastoja,
ja batsen [sen paikan pieni raha] joka haastosta; hakatkaa vaan
hakkaamistanne, se koskee omaan lihaanne ja muuttuu minulle
batseniksi." Iloisella muodolla istui hn "Kotkassa", viini-kortteli
edessn, ja laski lukua kuinka paljon hn kyln riita-asioista voisi
hyty.

Tll tavoin ei lopuksi kukaan kylss viimein jnyt syyttmksi
thn meteliin, paitse kylnvouti ja Soges. Vanhan kylnvoudin neuvoa
myten menivt pitjn-neuvokset itse tiistaina oikeuden eteen
ilmoittamaan, mit olivat tehneet. Yli-amtmanni kiroili vihan-vimmassa.
Ei nimens syytt ollut Rellings; hn oli nyt tosiaankin kerityn kissan
[Schwartzwaldin kieli-murteella on Rellings samaa kuin kolli-kissa]
nkinen, jolle olisi pantu silmlasia nenn ja kannuksia jalkoihin.
Hn aikoi paikalla antaa vied pahantekijt vankihuoneesen; mutta
Buchmaier astui pikaisesti hnen eteens ja sanoi: "sek taitonne
onkin? panna vankeuteen? ei se niin kohta tapahdu. Me olemme tll
vastustamassa; vapaasti tunnustamme, mit olemme tehneet; siis ei voi
olla puhettakaan vankeudesta. En ole mikn maan juoksija; tiedttehn
miss asun; min olen Buchmaier, tuo on Bck, tuo sepn Hannu ja tuo
Mikkelin Perttu; lythn meit omilta konnuiltamme. Ilman tuomiotta
meit ei saa panna kiinni, ja sittenkin on viel apu hankittava
Reutlingen'ist ja Stuttgard'ista, jos niin pit oleman."

Amtmanni viihtyi taasen ja kutsui miehet huomiseksi kello yhdeksn
tutkimukseen.

Tm viimeinen kohta oli kumminkin hyv sen vuoksi ett Soges tll
tavoin ji ilman hyvin luetuitta batsenittansa. Nin sek suuret ett
pienet herrat usein pettyvt aprikoimisissaan.

Melkein sodalle nytti, kuin toisena pivn enemmn kuin sata
talonpoikaa lksi kylst, kirveet kainalossa. He seisahtivat usein
huoneitten eteen kutsuaksensa jonkun myhstyneen, joka kiireess
viel matkalla pani takin pllens. Moni leikki-puhe ji puoleksi,
kun nhtiin Buchmaieria, joka ankarasti supisti kulma-karvojansa. Ei
pisaraakaan juotu, ennenkuin mentiin oikeuden eteen. "Tee ensinn ty,
sitten sy" oli talonpoikain mielilauseena.

Y-nuttu pllns, pitk piippu suussa, katseli yli-amtmanni
ikkunasta. Kun nki heit tulevan nin varustettuna joukkona, sulki
hn heti ikkunan ja kiirehti kello-nauhalle; mutta koska hnell
aina oli kannukset saappaissa, niin takertui akkuna-kartiiniin
ja lankesi pitkllens lattiaan; pitk piippu ji, ikn kuin
ase, hnen viereens. Hn nousi kuitenkin joutuisasti, kutsui
kelloa helisyttmll oikeuden palvelian, lhetti hnen kaupungin
komentantille ja sotaven vahtimestarille, sek kski kaiken sotaven
tulla tarkasti ladatuilla pyssyill. Mutta kovaksi onneksi kaupungissa
ei ollut kuin nelj miest. Hn kski nitten pysy alhaalla oikeuden
palvelian tykn ja joka hetki olla valmiina. Kski myskin, ett
talonpojat tulisivat sisllen ainoastaan yksi kerralla, ja ovi jokaisen
takana heti suljettaisiin. Buchmaier ensinn kutsuttiin huoneesen.
Sisn tullessa sanoi hn, ovea piten: "Hyv huomenta, herra
yli-amtmanni!" sitten kntyi ulkona seisojillen pin ja lausui heille:
"Tulkaa sislle, miehet, meill on yhteinen asia, en puhu ainoastaan
omasta puolestani." Ennenkuin amtmanni tiesikn, oli koko huone
tynnns talonpoikia, joilla olivat kirveet kainalossa. Buchmaier
astui kirjuria kohtaan ja sanoi kttns ojentaen: "Kirjoittakaa
sanasta sanaan, mink puhun; lnin-hallituksenkin pit se tietmn."
Sitten kahdesti oikealla kdell nyksi kaulustansa, nojasi nyrkkins
viheriiseen pytn ja alotti:

"Puhun teidn kunniaa loukkaamatta, herra yli-amtmanni; kuningas on
lhettnyt teidt ja meidn pit teit totteleman, niinkuin oikeus
vaatii. Kuningas on kelpo, rehellinen mies, hn ei tahdo suinkaan,
ett rktn talonpoikia niinkuin raavaita, taikka opetellaan heit
kynsille lymll, niinkuin lapsia. Pikku herrasilla, jotka seisovat
ylhll alhaallepin, on huvitus olla olevinaan itsevaltiaina; ehk
viimein stnevt nuottia, jonka mukaan kanan pit kaakattaman
munittuansa. Tahdon kerran ottaa kannen maljasta ja kaataa teille
kuppiin selv viinaa. Kyll sen tiedn, ei se mitn auta; mutta
asia on sanottava, minun tytyy puhua suuni puhtaaksi; tm muru on
jo kauvan minua kuvottanut. Ei seurakuntaa nyt en pidet missn
arvossa; kaikki ptetn virkahuoneissa. Tuommoinen kirjuri riepu
rv koko pitjn-huoneen tynnns talonpoikia, ja, ennenkuin
tiedtkn, pannaan semmoisia kirjuria kylnvoudiksi, toinen toisensa
jlkeen; silloin on kaikki paraassa kirjurin-jrjestyksess. Totta
on, ett jrestyst pit oleman; mutta ensinn pitisi katsoman,
eik kvisi paremmin ilman kirjuritta; emmehn juuri ole pllj,
ja voisimmehan mekin toimittaa yht paljon, vaikk'ei kvisikn
virka-jrjestyksen tavalle. Oppineita miehi kyll tarvitaan, jotka
pitvt kaikesta huolen; mutta ensinn pit kansan itsens saattamaan
asiansa jrestykseen."

"Asiaan, asiaan," kehoitti amtmanni.

"Tm kuuluu asiaan. Kirjuri-valtanne thden ette osaa en hallita;
te rupeatte varjelemaan, huolta pitmn ja estmn -- niin estmn,
olin sanoa... Viimein viel panette poliisimiehen jokaisen puun
viereen, jott'ei joutuisi riitaan tuulen kanssa, eik joisi liian paljo
vett sataessa. Jos omavaltaisuutenne nin karttuu karttumistaan,
niin tahtoisin vaikka lehmnkin selss lhte poies [saksalainen
sananlasku, joka merkitsee: pyrki lhtemn poies vaikka millkin
tavalla]. Kaikki, kaikki tahdotte meilt ottaa; nyt on kysymys yhdest
asiasta, siit emme luovu." Hn nosti kirveens korkealle ja jatkoi,
hampaitansa purren: "Ja vaikka minun tytyisi tll kirveell avata
ovet pstkseni kuninkaan luo, niin en anna sit kdestni. Hamasta
vanhoista ajoista on meill oikeus kantaa kirvestmme; jos ne tahtoo
meilt ottaa, niin se on ptettv kihlakunnan kokouksessa tai
valtiopivill ja siin on meillkin sana sanottava. Mutta minkthden
tahdotte meit niist luovuttaa? Jott'ei tapahtuisi metsn raiskauksia?
Sit varten lytyy metsn-vartioita ja rangaistuksia ja sntj, ja
ne pysyvt voimassaan sek aatelis-miest ett kerjlist vasten.
Kuinka monta hammasta on tarpeeksi kyhn talonpoian sydksens
perunaa ja puuroa? Repik muut suusta, jott'ei joudu kiusaukseen
varastaa lihaa. Ja mink thden annatte koirien juosta ympri, hampaat
suussa? Kun poika tulee noin kahdeksan, yhdeksn-vuotiseksi, on hnell
veitsi tupessa, ja jos leikkaa sormeansa, niin se on hnen oma syyns;
jos sill tekee pahaa toiselle, lydn hnt kynsille. Kuka teille
sanoo, ett me olemme tuhmempia, kuin pienet lapset, ja ett te olette
opettajamme ja holhojamme? Te, herrat, teette ikn kuin olisi teidn
ansionne, etten paikalla hypp ulos ikkunasta; toden perst tytyy
kuitenkin joka ihmisen ja joka seurakunnan pit huolta itsestn,
ettek te, herrat, sit milln tavalla voi auttaa. Mit sanon? herrat?
meidn palvelijoita olette, ja me olemme herrat. Te luulette meidn
olevan luotuna maailmaan teit varten, jotta te voisitte kske. Mutta
me maksamme teille, ett olisi jrjestyst maassa, emmek sen vuoksi
sit te'e ett meit rasitettaisiin. Valtakunnan palvelijat olette,
ja me, kansalaiset, olemme valtakunta. Jos emme saa oikeutta, niin
emme mene pienelle kaivoselle vaan suurelle kaivolle, ja min panen
pni plkylle ja annan pyvelin sen katkasta poies tll kirveell,
ennenkuin mikn virkamies vastoin tahtoani saa sen minulta ottaa. Niin
on, olen valmis."

Syv nettmyys vallitsi ylt ymprill, jokainen katseli toistansa
ja vilkaisi silmilln, iknkuin sanoakseen: "tuo on saanut kuulla
asiansa; tehkn nyt mit tahansa." Mutta Perttu sanoi hiljaan
Bckille: "kyll sanat sill suussa sulavat." "Niin, kyll hnell
kieli on kannassansa", vastasi Bck.

Yli-amtmanni ei antanut kauan juurtua, mit tm oli vaikuttanut.
Paperia sormillansa vnten rupesi hn levollisella nell
selittmn, miten suuri rikos oli tapahtunut. Hn laski monen tuikan
pistopuheen Buchmaieria vastaan, joka sen kuullessaan vaan hiljaa
pudisti ptns, iknkuin puistaisi krpisi. Viimeiseksi puhui
yli-amtmanni lain-juoksijoista ja kapinoitsijoista, jotka kerran
ovat juoneet maljan asian-ajajan kanssa, jotka kuulevat soivan,
eivtk tied mist? Tst yleisest poikkeuksesta palasi hn taasen
kysymyksen olevaan asiaan; hn nimitti muutamat lsn-olevia,
kiitti heit rauhallisiksi, ymmrtvisiksi kansalaisiksi, jotka
eivt suinkaan olisi ryhtyneet tlliseen tyhn. Hn sanoi olevansa
vakuutettu, ett Buchmaier oli vietellyt heit; muistutti heille heidn
omatuntoansa, heidn kuuliaisuuttansa kuninkaalle ja laille, heidn
rakkauttansa vaimoja ja lapsia kohtaan ja rukoili niitten puolesta,
ett'eivt saattaisi pllens tt kovaa syyt; ett suoraan ja
vilpittmsti tunnustaisivat itsens vietellyiksi, silloin muka heidn
rangaistuksensa tulisi helpoksi.

Taasen syntyi nettmyys; muutamat katsahtivat toisiansa ja painoivat
sitten neuvottomina silmns maahan. Buchmaier nosti ptns uljaasti
ja rohkeasti; hn katsoi suoraan kaikkien silmiin. Rintansa yleni; hn
pidtti henken, tynnns odotusta. Matti oli jo avannut suutansa
puhuakseen, kun Sepn Hannu hnt esti; sill vanha kylnvouti, joka
yksinn kaikista lsn-olevista oli istunut tuolilla, oli par'aikaa
nousemassa. Raskailla askeleilla, tuskin nostaen jalkojansa, astui hn
viheriisen pydn relle sek sanoi, ensinn lhtten ja usein
henghten, mutta sittemmin sulalla puheella: "Suuri kiitos siit
hyvst ajatuksesta, jonka olette meist maininneet, sek minusta ett
muista, herra yli-amtmanni, vaan min suostun jokaiseen pykln sit,
mit Buchmaier sanoi. Jos viel tarvitaan todistus, ett herrat pitvt
meit alaikisin, niin te, herra yli-amtmanni, olisitte sen meille
antaneet. Ei, min olen elnyt 76 vuotta ja kaksikymment vuotta ollut
kylnvoutina. Emme ole pieni lapsia, ett antaisimme vietell itsimme
semmoiseen tyhn, niinkuin johonkuhun koiruuteen. Kirves jpi
minulle, siksi kun minua pannaan kuuden laudan vliin. Se, joka seisoo
tll lapsena, sen vaan tunnustakoon; min olen mies, joka tiedn,
mink teen; jos tulee rangaistusta, niin minkin olen muitten joukossa."

"Me myskin", huusivat kaikki talonpojat yhdell nell; Matin ni
kuului muita selvemmin.

Buchmaierin kasvot kirkastuivat; hn tavoitti oikealla kdell
kirvestns ja likisti sen hartaasti rintaansa vastaan.

Kun tavalliset kytkset olivat lopulla, kun pytkirja oli
allekirjoitettu ja Buchmaier saanut kopion siit, lksivt talonpojat
neti krj-huoneesta.

Viel useat muutkin seurakunnat tekivt vastarintaa. Asia tuli
lni-hallitukseen asti. Ne, jotka nin sopimattomalla tavalla itse
kirveill olivat vastustaneet, tuomittiin maksamaan melken raha-summan
sakkoa. Mutta yli-amtmanni Rellings kuitenkin jonkun ajan perst
muutettiin toiseen paikkaan, eik tt snt en uudistettu.

Miehet sen jlkeen kantoivat kirveitns vasemmalla ksivarrella,
niinkuin ennenkin.








End of the Project Gutenberg EBook of Mansikoita ja Mustikoita III, by Various

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MANSIKOITA JA MUSTIKOITA III ***

***** This file should be named 61749-8.txt or 61749-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/6/1/7/4/61749/

Produced by Jari Koivisto

Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

