The Project Gutenberg eBook, Valkoinen villakoira y.m. kertomuksia, by A.
I. (Aleksandr Ivanovich) Kuprin, Translated by Toivo T. Kaila


This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.




Title: Valkoinen villakoira y.m. kertomuksia


Author: A. I. (Aleksandr Ivanovich) Kuprin



Release Date: August 3, 2020  [eBook #62836]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK VALKOINEN VILLAKOIRA Y.M.
KERTOMUKSIA***


E-text prepared by Timo Ervasti and Tapio Riikonen



VALKOINEN VILLAKOIRA Y.M. KERTOMUKSIA

Kirj.

A. KUPRIN

Suomentanut

Toivo T. Kaila





Helsingiss,
Kustannusosakeyhti Otava,
1912.




SISLLYS:

A. Kuprin.
Valkoinen villakoira.
Koiran onni.
Elinnyttelyss.
Norsu.
Joella.




A. Kuprin.


A. Kuprin lienee -- Vladimir Korolenkon rinnalla -- nykyn elvist
venlisist kirjailijoista se, joka eheimpn on silyttnyt
vallankumousvuosien "dekadenttisen" rappeutumiskauden halki suurten
venlisten klassikkojen puhtaasti taiteellisen perinnn. Hn ei tosin
ole voinut -- tai tahtonut -- nostaa nimens ymprille sellaista
suurten joukkojen meluavaa huomiota kuin esimerkiksi Gorjkij tai Leonid
Andrejev, mutta sensijaan on hn pystynyt kautta vuosien kiinnittmn
kirjallisesti kehittyneemmn venlisen yleisn mieli.

Kuprinin voima on lyhyenlaisissa novelleissa ja kertoelmissa; parhaita
niist on nelisen vuotta sitten ilmestynyt lyhyehk "Meljuzg" --
"Pikkukaloja", jossa mukaansatempaavalla, laajempiin nkaloihin
viittaavalla tavalla kerrotaan, miten puolittain aavistettu
kevttulviva joki vastustamattomasti vie pyrteisiins hukkumaan pari
talven pimeydess ummehtunutta pikku-elj --

Suomalaiselle yleislle on Kuprin tuttu m.m. "Kaksintaistelunsa"
("Pojedinok") kautta; hnen toimintansa elinkertomusten kirjottajana
ja tarkkana luonnonhavaitsijana lienee suomalaisille ennen tuntematon
puoli hnen tuotantoaan. Thn kokoelmaan knnetyt ovat otetut hnen
v. 1908 ilmestyneest "Kertomuksia lapsille" nimisest teoksestaan.




Valkoinen villakoira.


I

Pitkin Krimin etelrantaa siirtyi kapeita vuoripolkuja kyden
huvila-asutukselta toiselle pieni kuljeksiva seurue. Etunenss
tavallisesti juoksi jalopeuraksi keritty valkoinen villakoira Arto,
jonka pitk vaaleanpunainen kieli riippui suupielest. Teitten
risteyksiss se pyshtyi ja katsoi kysyvsti taakseen, heiluttaen
hntns. Joittenkin merkkien mukaan, jotka Arto yksin tunsi, lysi se
aina erehtymtt tien ja syksyi tytt laukkaa eteenpin, heiluttaen
iloisesti kherkarvaisia korviaan. Koiraa seurasi kahdentoista vanha
poika, Sergei, joka piti vasemmassa kainalossaan voimistelutemppuihin
tarvittavaa mattoa kokoonkrittyn ja oikeassa kdessn kantoi pient
ja likaista hkki. Siin asui peipponen, joka oli opetettu vetmn
laatikosta erivrisi onnenlehti. Loppupss kompuroi vihdoin
seurueen vanhin jsen -- ukko Martyn Lodyzhkin, kantaen kyristyneess
selssn posetiivia.

Posetiivi oli vanha, sit vaivasi kheys ja ysk, ja sit oli aikanaan
korjattu moniaita kymmeni kertoja. Se soitti kaksi kappaletta:
saksalaisen Launerin surumielisen valssin sek galopin "Matkustuksesta
Kiinaan", jotka molemmat olivat muodissa 30-40 vuotta sitte, mutta
nyt aivan unohduksissa. Sitpaitsi oli posetiivissa kaksi petollista
torvea. Toiselta, diskanttitorvelta, oli ni kadonnut; se ei soinut
ensinkn, ja tmn vuoksi, kun tuli sen vuoro, alkoi koko peli
iknkuin nkytt, ontua ja kompastella. Toisen, matalanisen torven
lpp ei sulkeutunut silloin kun piti: ruvettuaan trjmn se veti
yht ja samaa bassonuottia vaimentaen ja sotkien kaikkia muita ni,
kunnes sen kki pisti phn vaieta. Ukko itse oli tietoinen nist
koneensa puutteista ja huomautti joskus leikilln, mutta salatun surun
vivahduksella:

-- Mit tehd? -- Ikkt urut -- Vilustuneet -- Alat soittaa, niin
jo huvilanasukkaat loukkaantuvat: "hyi", sanovat, "mit roskaa!" Vaan
kappaleetpa olivat sangen hyvt, muodikkaat, mutta nykyiset herrasvet
eivt vain ensinkn harrasta meidn musiikkiamme. Heille esit heti
"Geisha", "Kaksipisen kotkan suojassa", valssi "Lintujenmyyjst".
Niin ja sitte nm torvetkin -- Kuletin urkuja mestarin luona -- eik
suostu korjaamaan. Pit, sanoo, tehd uudet torvet, tai mieluimmin,
sanoo, myy sin hapantunut pelivrkkisi historialliseen museoon...
iknkuin jokin muistomerkki -- No niin, riitt se siit! On se meit
elttnyt, Sergei, thn saakka, Jumala suo niin eltt vielkin.

Ukko Martyn Lodyzhkin rakasti posetiiviaan niinkuin saattaa rakastaa
vain elv, lheist, ehkp sukulaistakin olentoa. Totuttuaan
siihen monen raskaan kulkuri-vuoden kestess hn vihdoin alkoi nhd
siin jotain elollista, melkein tietoista. Sattui joskus, ett yll,
maattaessa jossain likaisessa majatalossa, lattialla ukon pnaluksen
vieress seisova posetiivi kki psti heikon nen, surullisen,
yksinisen ja vrjvn, kuin vanhuksen huokauksen. Silloin Lodyzhkin
hiljaa silitti sen leikkauksilla koristeltua kylke ja kuiskasi
leppesti:

-- Mit veli? Valitatko? -- Pane krsien vain --

       *       *       *       *       *

Yht paljon kuin posetiivia, kenties viel hiukan enemmnkin, hn
rakasti ikuisten harharetkiens nuorimpia seuralaisia: villakoira
Arto'ta ja pient Sergeit. Pojan oli hn kolme vuotta sitte ottanut
"vuokralle" erlt renttusuutarilta, joka oli leskimies, sitoutuen
maksamaan hnelle siit kaksi ruplaa kuussa. Mutta suutari kuoli pian,
ja Sergei pysyi ikns liittyneen ukkoon sek kiintymyksen ett elmn
pikku harrastusten kautta.


II

Polku kulki pitkin korkeata rantayrst, kiemurrellen satavuotisten
ljypuiden varjossa. Meri toisinaan vilahteli puitten lomitse, ja
silloin tuntui silt, kuin olisi se loitotessaan etisyyteen jatkuen
samalla kertaa kohonnut pystyyn tyynen valtavana muurina, ja sen
vri oli viel sinisempi, viel sakeampi kuviokkaissa aukoissa,
hopean-vihertvin lehvin lomassa. Ruohikossa, kizil-pensaissa ja
villeiss orjantappuroissa, viinitarhoissa ja puissa -- kaikkialla
soittivat suuret heinsirkat; ilma trisi niiden heljvst,
yksitoikkoisesta, taukoamattomasta huudosta. Piv tuli helteinen,
tyven, ja kuumentunut maa poltti jalkapohjia.

Sergei, joka tapansa mukaan asteli ukon edell, pyshtyi odottamaan,
ett tm saavuttaisi hnet.

-- Mits sin, Serjozha? -- kysyi soittaja.

-- On helle, ukko Lodyzhkin -- ei voi siet! Olisipa kylpe --

Vanhus kydessn tottuneella olkapn liikkeell korjasi posetiivia
selssn ja pyyhkisi hihalla hiestyneit kasvojaan.

-- Hyvp tietenkin! -- huoahti hn, katsellen himokkaasti alaspin,
meren viile sine. -- Mutta kylvyn jlkeenp viel pahemmin uuvuttaa.
Minulle sanoi ers tuttu vlskri: tm suola se ihmiseen vaikuttaa --
heikent siis, muka -- se meren suola --

-- Ehkp valehteli? -- huomautti epillen Sergei.

-- No viel, valehteli! Miksik hn valhetta puhuisi? Vakava ihminen,
juomaton -- talorhj on hnell Sevastopolissa. -- Eik tll ole
mist laskeutua rantaan. Odotahan, niin kuljemme Mishoraan saakka,
siellp virutamme syntiset ruumiimme. Ennen pivllist on se
suloista, se kylpeminen net -- ja sitten, tuota noin -- nukahtaa
hetkiseksi -- ja hyv on olla --

       *       *       *       *       *

Arto, kuullessaan puhelua takanaan, kntyi ympri ja juoksi ihmisten
luo. Sen vaaleansiniset hyvt silmt olivat tiirullaan helteest
ja katsoivat lempesti, ja pitk riippuva kieli vavahteli tihest
hengityksest.

-- Mit, veli, koiraseni? Lmmink on? -- kysyi ukko.

Koira haukotteli pinnistyneesti, kierten kielens torvelle, alkoi
vrist koko ruumiiltaan ja vingahti kimesti.

-- N-niin, veliseni, ei voi tehd mitn -- On sanottu: otsasi
hiess, -- jatkoi opettavaisesti Lodyzhkin. -- Vaikka tuota sinulla,
niin sanoakseni, ei ole otsaa, vaan kuono, mutta kuitenkin -- No,
lhde, lhdepp eteenpin, mit siin jaloissa pyrit -- Vaan minp,
Serjozha, tunnustaakseni pidn tst samasta lmpimyydest. Urut ne
vain hiritsevt, mutta muuten, ellei tyt olisi, laskisin makaamaan
johonkin ruohikkoon, varjoon, maha, tuota noin, ylspin, ja makailisin
mielihyvikseni, meidn vanhoille luillemme on tuo sama aurinko trkein
asia.

Polku laskeutui alaspin, yhtyen leven, kivikovaan, hikisevn
valkeaan tiehen. Tst alkoi vanha kreivillinen puisto, jonka sakeassa
vihannuudessa sijaitsi hajallaan kauniita huviloita, kukkalavoja,
ansareita ja suihkukaivoja. Lodyzhkin tunsi nm paikat hyvin; joka
vuosi hn kvi niiss toisessa toisen jlkeen viininkorjuukauden
aikana, kun koko Krimin tytt hienosti puettu, rikas ja iloinen
yleis. Eteln luonnon kirkas rehevyys ei liikuttanut vanhusta, mutta
sen sijaan ihastui paljoon Sergei, joka oli tll ensi kertaa.
Magnoliat kovine ja kirkkaine, iknkuin kiillotettuine lehtineen
ja valkeine lautasen suuruisine kukkineen; huvimajat, ylt'yleens
viinikynnsten lpisemt, joiden raskaat tertut riippuivat alas;
valtavat vuosisatais-plataanit valkeine kuorineen ja mahtavine
latvoineen; tupakkaistutukset, purot ja vesiputoukset, ja kaikkialla
-- kukkasmaissa, puutarhoissa, huviloiden seinill -- kirkkaat,
suuremmoiset tuoksuavat ruusut, -- kaikki tm elvll kukoistavalla
kauneudellaan yh hmmstytti pojan lapsellista mielt. Hn lausui
ihastuksensa neen, nykien vanhusta ehtimiseen hihasta.

-- Ukko Lodyzhkin, kuulkaas, ukko, katsokaapa, suihkukaivossahan
on kultaisia kaloja! -- Totta vie, ukko, kultaisia, vaikka tuohon
paikkaan kuolisin! huusi poika painaen kasvonsa puutarhaa ympriv
ristikkoaitaa vasten, jonka keskell oli suuri allas. Ukko hoi,
persikoita! Kas miten paljon! Yhdess puussa!

-- Astu pois, tyhmeliini, mits siin tllistt! kehotti hnt
leikkissti vanhus. -- Maltappa, kun saavumme Novorossijskin
kaupunkiin, ja siis jlleen painumme etel kohti. Siell, tosiaan, on
seudut -- on mit katsella. Heti, niin sanoakseni, ovat siin Sotshi,
Adler, Tuapse, ja sitte, veliseni, Suhum, Batum -- Silmt kieroon
menevt katsellessa -- Sanomme, esimerkiksi, -- palmu. Ihme! Runko on
sill karvainen kuin huopa, ja joka lehti on niin suuri, ett riitt
peittmn meidt molemmin.

-- Oikeinko totta? -- ihmetteli iloissaan Sergei.

-- Maltahan, saat itse nhd. On siell joka lajia. Appelsiini,
esimerkiksi, tai vaikkapa, sanotaan, se samainen sitruuna -- Tottapa
olet puodissa nhnyt?

-- No?

-- Niin se vain ilmassa kasvaa. Ilman mitn, suoraan puussa,
kuten meill, tuota noin, omena tai pryn -- Ja kansa on siell,
veliseni, tykknn ihmeteltv: turkkeja, persilisi, kaikenlaisia
tsherkessej, kaikki ynutuissa ja tikarit vyll -- Hurjaa sakkia! ja
onpa siell viel, veliseni, etiooppeja. Min heit olen monasti nhnyt
Batumissa.

-- Etiooppeja? Kyll tiedn. Ne on niit, joilla on sarvet, -- sanoi
varmana asiastaan Sergei.

-- Ei niill kyll sarvia ole, se on valepuhetta. Mutta mustia ovat
kuin saapas, ja vielp kiiltvtkin. Heidn suuret huulensa ovat
punaiset, paksut, ja suuret silmns valkeat, ja hiukset khrt, kuin
mustan pssin villa.

-- Kauheita ovat vissiin -- ne etioopit?

-- Mitenks sen sanoisin? Oudokseltaanhan se kyll -- pelkt vhn,
no, vaan sitte net, etteivt muut ihmiset pelk, ja itsekin tulet
rohkeammaksi -- Paljon siell, veliseni, on joka sorttia. Kun tulemme,
saat itse nhd. Yksi vain on paha -- kuume. Sill ylt'ympri on
soita, mt, ja lisksi ankarat helteet. Siklisille asukkaille ei
se mitn, ei vaikuta heihin, mutta skentulleen ky huonosti. Vaan
riittp jo, Sergei, tm meidn suunpiekseminen. Lhdepp portille.
Tss huvilassa asuu kovin hyv herrasvke -- Kysy sin minulta,
kyll min kaikki tiedn!

Mutta piv tuli heille eponnistunut. Toisista paikoista heidt
karkottivat pois, jo kaukaa huomattuaan; toisin paikoin, heti
posetiivin ensimisten kheitten ja honottavien nten kuuluessa,
viitottiin heille harmistuneesti ja krsimttmsti parvekkeilta,
ja toisin paikoin palvelija ilmotti, ett "herrasvki ei viel ole
saapunut". Kahdessa huvilassa heille tosin maksettiin nytnnst,
mutta kovin vhn. Ukko ei muuten halveksinut mitn alhaistakaan
maksua. Astuessaan aituuksesta tielle hn tyytyvisen nkisen
kilisteli kuparilantteja taskussaan ja puheli hyvnsvyisesti:

-- Kaksi ja viis, yhteens seitsemn kopekkaa. No mits, veli
Serjozhenjka, rahaa se sekin on. Seitsemn kertaa seitsemn, --
siinhn se onkin puoli ruplaa kertynyt kokoon, ja me siis olemme
kaikki kolme kylliset, ja ysija on meill, ja ukkeli Lodyzhkinille
voi suoda ryyppylasin hnen heikkoutensa thden, monien vammojensa
vuoksi -- Oh, eivt sit herrasvet ymmrr! Kahtakymment kopekkaa on
sli, ja viitt eivt kehtaa antaa -- niinp kskevtkin pois. Vaan
antaisit mieluummin vaikkapa kolmekin kopekkaa -- Enhn min paheksu,
enhn min mitn... miksiks paheksuisin?

Yleens Lodyzhkin oli luonteeltaan vaatimaton eik nurissut edes
silloinkaan, kun hnet karkotettiin. Mutta tnn hnenkin tavallisen,
hyvnsuovan tyyneytens rikkoi ers kaunis, lihava, nltn kovin
hyvluontoinen rouvasihminen, joka omisti kukkatarhan keskess
sijaitsevan ihmeen kauniin huvilan. Hn kuunteli tarkkaavasti
soittoa, katseli viel tarkkaavammin Sergein voimistelutemppuja sek
Arto'n hullunkurisia "konsteja" ja kyseli tmn jlkeen kauan ja
tarkkaan pojalta vanhako hn on ja mik nimens, miss oli oppinut
voimistelemaan, mik ukko oli hnelle, mit olivat hnen vanhempansa
j.n.e.; sitte kski hn odottamaan ja poistui huoneisiin.

Hn viipyi siell kymmenisen minuuttia, tai neljnnestunninkin, ja
mit pitemmlle kului aika, sit suuremmiksi kasvoivat taiteilijain
epmriset, mutta houkuttelevat toiveet. Ukko jo kuiskasikin
poikaselle, suojaten varovasti suutaan kmmenell kuin kilvell:

-- No, Sergei, sattuipas onni, kuuleppa vain mit sanon: min,
veliseni, tiedn kaikki. Kenties antaa jotain vaatetta tai jalkinetta.
Se nyt on varma! --

Vihdoin astui rouva ulos parvekkelle, heitti ylhltpin Sergein
kurotettuun hattuun pienen valkoisen lantin ja poistui heti. Raha
havaittiin vanhaksi, molemmilta puolin kuluneeksi ja lisksi
reilliseksi kymmenkopekkaiseksi. Ukko kauan katseli sit ymmlln.
Hn oli jo astunut tielle ja kulkenut kauas huvilasta, mutta piti yh
kymmenkopekkaista kmmenelln, iknkuin punniten sit.

-- N-n-niin -- Sukkelastipa kvi! -- lausui hn, kki pyshtyen.
-- Taidanpa sanoa -- Ja me siin, kolme pllpt, yritimme. Olisi
edes mieluummin vaikkapa napin antanut. Sen saattaa ainakin ommella
johonkin. Vaan mit teen tll roskalla? Rouvapa tietenkin ajattelee:
Kyll ij sen yll jollekin sujahuttaa, noin pikkuhiljaa. Vaan
eips, suuresti erehdytte, armollinen rouva. Lodyzhkin-vanhus ei rupea
sellaisiin kataluuksiin. Niinp! Kas tuossa on teidn kallisarvoinen
kymmenkopekkaisenne! Tuossa!

Ja hn heitti suuttuneena ja ylpen pois rahan, joka heikosti
kilahtain upposi tien valkoiseen tomuun.

Niin kulki vanhus pojan ja koiran kanssa kautta koko huvila-asutuksen,
ja he valmistausivat jo laskeutumaan meren rantaan. Vasemmalla kdell
oli viel yksi viimeinen huvila. Sit ei nkynyt korkean valkoisen
muurin takaa, jonka yli sispuolelta kohousi taaja rivi solakoita ja
tomuttuneita pitkien mustien vrttiniden kaltaisia kypressej. Vain
levest, kummallisten leikkaustensa vuoksi pitsi muistuttavasta
portista saattoi nhd kulman tuoretta, viherin, kirkkaan silkin
kaltaista nurmikkoa, pitkn kukkamaan ja kaukana taustalla umpinaisen,
suoraan lpinkyvn lehtikujan, jota ylt'yleens peitti tuuhea
viinikynns. Keskell nurmikkoa seisoi puutarhuri, joka pitkst
letkusta kasteli ruusuja. Hn peitti torven suun sormellaan, ja tmn
johdosta leikki aurinko lukemattomien pisarain suihkeessa kaikin
sateenkaaren vrein.

Ukko aikoi astua ohi, mutta katsoessaan porttia pyshtyi hn llistyen.

-- Vuotappa hetkinen, Sergei, huusi hn pojalle. Eiks vainen siell
liiku ihmisi? Onpas se historia. Miten monta vuotta olenkin tlt
kulkenut -- eik koskaan ihmissielua. Annas kuulua, veli Sergei!

-- "Huvila Ystvyys, psy sivullisilta ankarasti kielletty" -- luki
Sergei pllekirjoituksen, joka oli taitavasti laadittu toiseen
porttipylvseen.

-- Ystvyys? -- -- kysyi lukutaidoton ukko. -- Kas -- kas! Sehn se on
se oikea sana -- ystvyys. Koko pivn on onni meit pettnyt, vaan
tssp korvaamme vahingon. Sen tunnen vainulla, iknkuin metskoira.
Arto, ici, koiran poika! Astu rohkeasti, Serjozha. Kysy sin aina
minulta, kyll min kaikki tiedn!


III

Puiston kytville oli sirotettu tasaista karkeata soraa, joka
narskahteli askelten alla, ja niit reunustivat suuret vaaleanpunaiset
raakunkuoret. Kukkasmaista kohosi erivristen ruohojen muodostaman
maton ylpuolelle kummallisia, kirkkaita kukkasia, joiden makea
tuoksu levisi ilmaan. Suihkukaivoissa solisi ja loiskui lpikuultava
vesi; kauniista kukkamaljakoista, jotka riippuivat ilmassa puitten
vliss, riippui kiehkurain muotoisia kynnskasveja, ja talon edess,
marmoripylvsten pss, oli kaksi loistavaa peilipalloa, joista
kuljeksiva seurue heijastui ylsalaisin, naurettavan nkisen,
taipuneena ja venyneen.

Parvekkeen edess oli suurehko tasaiseksi tallattu kentt. Sergei
levitti sille pienen mattonsa, ja ukko, asetettuaan posetiivin kepin
nenn, hankkiusi jo vntmn kampia, kun kki odottamaton ja
kummallinen nky kiinnitti puoleensa heidn huomionsa.

Parvekkeelle sykshti sishuoneista pommin tavoin kahdeksan- tai
kymmenenvuotias poika, joka kirkui vihlovasti. Hn oli pieness
kevyess meripojan puvussa, paljain ksivarsin ja polvin; vaaleat
hiukset yltns suurina kiharoina valuivat huolimattomasti hnen
olkapilleen -- Pojan jlest juoksi ulos viel kuusi henke: kaksi
esiliinoihin puettua naista; vanha paksu frakkipukuinen lakeija,
ilman viiksi ja leukapartaa -- pitk harmaa poskiparta vain oli
hnell; kuivahko, punatukkainen, punaneninen ja siniruutuiseen
leninkiin puettu neitsyt; nuori, sairaalloisen nkinen, mutta
hyvin kaunis, vaaleansiniseen pitsinuttuun puettu rouva ja lopuksi
paksu kaljupinen herrasmies, jolla oli ylln raakasilkkinen
puku ja nenll kultasankaiset silmlasit. Kaikki olivat he hyvin
kiihdyksiss, viittoivat ksilln, puhuivat nekksti ja samalla
kertaa ja tykkivt toisiaan. Saattoi heti arvata, ett syyn heidn
levottomuuteensa on merimiespukuinen poika, joka niin kki oli
lennhtnyt parvekkeelle.

Sillvlin heittysi tmn sekasorron aiheuttaja lopettamatta
sekunniksikaan vinkunaansa -- tydest vauhdista mahalleen
kivipermannolle, kntyi nopeasti sellleen ja ryhtyi suurella vimmalla
hosumaan ksin ja jalkojaan kaikille haaroille. Aikuiset hrsivt
hnen ymprilln. Vanha frakkipukuinen lakeija puristi rukoilevan
nkisen molemmat ktens trkkipaitaa vasten, ja hnen pitk
poskipartansa heilahteli hnen valittaen puhuessaan:

-- Rakas nuoriherra! -- Nikolai Apollonovitsh! -- lk suvaitko
katkeroittaa itikullan mielt -- suvaitkaa nousta -- Olkaa niin hyv
-- juokaahan. Mikstuura on kovin makeaa, pelkk siirappia. Suvaitkaa
nousta pystyyn --

Esiliinoihin puetut naiset livt ksin yhteen ja sopottivat hyvin
nopeasti, puhuen alamaisella ja pelstyneell nell. Punaneninen
neitsyt huusi tehden traagillisia eleit jotain hyvin liikuttavaa,
mutta aivan ksittmtnt, nhtvsti jollain ulkomaisella kielell.
Vakuuttavalla bassolla kehotteli poikaa kultalasinen herrasmies; tt
tehdessn hn taivutti ptn milloin puolelle, milloin toiselle ja
levitteli arvokkaasti ksin. Mutta kaunis, sairaalloinen rouva voihki
sortuneella nell, painaen hienoa pitsiliinaa silmin vasten.

-- Ah, Trilly, ah, hyv Jumala! -- Enkelini, rukoilen sinua. Kuulehan
toki, iti sinua rukoilee. No, otahan nyt, ota lke, saatpa nhd,
ett sinun hetikohta tulee helpompi olla: paranee pieni vatsasi,
ja pkin. No, teehn se minun thteni, minun iloni! No, tahdotko,
Trilly, ett iti rupeaa polvilleen sinun eteesi? No katsos, nyt seison
polvillani sinun edesssi. Tahdotko, ett lahjotan sinulle kultarahan?
Kaksi kultarahaa? viisi kultarahaa, Trilly? Tahdotko elvn pikku
aasin? Tahdotko elvn humman? Mutta sanokaahan toki hnelle jotain,
tohtori! --

-- Kuulkaapa, Trilly, olkaa toki mies, sanoi kumajavalla nell paksu
lasiniekka herra.

-- Ai-jai-jai-ja-a-a-a! -- ulvoi poika, kiemurrellen pitkin parveketta
ja vimmatusti stktten jalkojaan.

Huolimatta rimmisest kiihottuneisuudestaan pyrki hn kuitenkin
osumaan koroillaan hnen ymprilln hrivien ihmisten vatsoihin ja
ksiin, joita potkuja he kuitenkin sangen sukkelasti vittelivt.

Sergei, joka kauan uteliaana ja kummastuneena oli katsellut tt
kohtausta, tykksi hiljakseen vanhusta kylkeen.

-- Ukko Lodyzkin, mik hnen oikein on? -- kysyi hn kuiskaten. --
Eivt suinkaan aio hnt piiskata?

-- No kaikkea viel, piiskata -- Sellainen itse kaikkia piiskaa. Onpa
vain lellipoika. Sairas lie varmaan.

-- Mielenvikainenko? -- arvaili Sergei.

-- Mists min tiedn. Hiljaa! --

-- Ai-jai-ja-a! Roistot! Pllt! -- huusi tukehtuakseen poika, yh
nekkmmin ja nekkmmin.

-- Alahan, Sergei. Min tiedn! -- mrsi kki Lodyzhkin ja
pttvn nkisen ryhtyi kiertmn posetiivin kampia. Puistoon
tulvailivat vanhanaikuisen galopin honottavat, khet, vrt net.
Kaikki parvekkeella olijat spshtivt kki, yksin poikakin vaikeni
muutamaksi sekunniksi.

-- Ah, hyv Jumala, he yh enemmn kiihottavat Trilly-parkaa! --
huudahti itkunsekaisella nell vaaleansiniseen nuttuun puettu rouva.
-- Ah, ajakaa ne pois, ajakaa pian pois! Ja tuo likainen koirakin on
heidn seurassaan. Koirilla on aina sellaisia kauheita tauteja. Mits
te siin seisotte, Ivan, kuin muistopatsas?

Vsyneen nkisen ja inholla hn heilautti nenliinaansa taiteilijoita
kohden, kuivahko neitsyt tuijotti hirmuisena, joku alkoi uhkaavasti
sihist -- Frakkipukuinen mies vieri nopeasti ja pehmesti parvekkeelta
alas ja kauhun ilme kasvoillaan, ksivarret avarasti hajallaan, juoksi
soittajan luo.

-- M-mit hvyttmyytt tm on! -- khisi hn pidtetyll,
pelstyneell ja samalla kertaa kskevn vihaisella, kuiskaavalla
nell. -- Kuka on sallinut? Kun on pstnyt? Mars! Ulos!

-- Posetiivi vaikeni surullisesti vikisten.

-- Herra hyv, sallikaa selitt teille -- -- alkoi hienotunteisesti
ukko.

-- Ei minknlaisia! Mars! -- kuului frakkiniekan kurkusta vihellyst
muistuttava ni. Hnen paksut kasvonsa punastuivat kki, ja silmt
laajenivat uskomattoman suuriksi, iknkuin kki pullistuivat ulos, ja
alkoivat kern pyri. Tm oli niin kauheata ett ukko tahtomattaan
perytyi kaksi askelta taaksepin.

-- Ala lhte, Sergei, -- hn sanoi veten kiireesti posetiivia
selkns -- Mennn!

Mutta he eivt olleet ehtineet kymmenenkn askeleen phn ennenkuin
parvekkeelta kuului uusia huumaavia huutoja.

-- Ai-jai-jai! Minulle! Ta-ahdon! A-a-a! Anna-a! Kutsukaa! Minulle!

-- Mutta Trilly! -- Ah, hyv Jumala, Trilly! Ah, palauttakaa toki ne
takaisin! -- voihki hermostunut rouva. -- Hyi, miten te kaikki olette
lyttmi! -- Ivan, kuuletteko, ett teille puhutaan? Kutsukaa heti
nm kerjliset! --

-- Kuulkaa! Te! Hoi, miksik teit? Posetiivarit! Pyrtk! -- huusi
parvekkeelta muutama ni.

Paksu lakeija, jonka poskiparta leyhki kummallekin puolen, syksyi
juoksemaan poistuvien taiteilijain jlest, hyphdellen kuin suuri
kumipallo.

-- Pst! -- Musikantit! Kuulkaahan, takaisin! -- Takaisin! -- hn huusi,
hengstyneen ja viittoen molemmilla ksilln. -- Arvoisa vanhus,
-- hn sanoi, tarttuen vihdoin ukon hihaan, -- pyrr aisat ympri!
Herrasvki katsoo teidn pantomiinia. Vikkeln!

-- N-noo, onpas asiat! -- huokasi ptn pyrhytten ukko, mutta
lhestyi kuitenkin parveketta, otti posetiivin selstn, kiinnitti sen
eteens kepin nenn ja alkoi soittaa galoppia samasta paikasta, jossa
se juuri oli keskeytetty.

Hyrin parvekkeella hiljeni. Rouva sek poika ja kultalasinen
herrasmies astuivat kaiteitten luo; toiset jivt kunnioittavasti
taustalle. Puiston syvyydest tuli esiliinaan puettu puutarhuri ja
asettui ukon lhelle seisomaan. Jostain esille puikahtanut talonmies
asettui puutarhurin taakse. Hn oli valtavan suuri, parrakas mies,
jolla oli synkt, kapeaotsaiset, rokonarpiset kasvot. Hn oli puettu
uuteen vaaleanpunaiseen mekkopaitaan, jota pitkin kulki vinorivein
suuria mustia pilkkuja.

Galopin kheitten, nikottavien svelten kaikuessa Sergei levitti
maahan pienen maton, riisui nopeasti jalastaan purjekankaiset housut
(ne olivat ommellut vanhasta skist, ja takaa, leveimmlt kohdalta,
niit koristi neliskulmainen tehtaanmerkki), heitti yltn rikkinisen
takin ja ji vanhanpuoleiseen kudottuun trikoopukuun, joka lukuisista
paikoista huolimatta sujuvasti ympri hnen hoikkaa, mutta voimakasta
ja notkeata vartaloaan. Hn oli jo aikuisia jljittelemll omaksunut
aito-voimistelijan eleet. Hyptessn matolle hn juoksussa vei kdet
huulilleen ja sitten levell teatterimaisella liikkeell heilahutti ne
sivuille, iknkuin lhetten yleislle kaksi kiihket suukkosta.

Ukko vnsi toisella kdelln taukoamatta posetiivin kampia, kutsuen
siit esiin trjvi, yskivi ni ja toisella heitti pojalle
erilaisia esineit, jotka tm taitavasti sieppasi lennosta. Sergein
temppuvarasto ei ollut suuri, mutta hn tyskenteli hyvin, --
"puhtaasti", kuten sanovat voimistelijat -- ja mielelln. Hn heitti
ylspin tyhjn olutpullon, niin ett se muutaman kerran pyrhti
ilmassa, ja kki siepaten sen suulleen lautasen reunalle, piti sit
muutamia sekunteja tasapainossa; heitteli ilmaan nelj luupalloa,
sek mys kahta kynttil, jotka hn yht'aikaa otti kynttiljalkoihin;
sitte leikki hn yhdell kertaa kolmella eri esineell, -- viuhkalla,
puisella sikarilla ja sateenvarjolla. Kaikki ne hn sai lentmn
ilmassa, maahan koskematta, ja kki, yht'aikaa, oli varjo pn
pll, sikari suussa ja viuhka leyhytteli keimailevasti kasvoja.
Lopuksi Sergei itse muutaman kerran heitti kuperkeikkaa matolla, teki
"sammakon", nytti "amerikkalaisen solmun" ja kveli hiukan ksilln.
Tyhjennettyn koko "triksi"-varastonsa hn jlleen heitti yleislle
kaksi suukkosta ja lhestyi raskaasti hengitten ukkoa, vuorottaakseen
hnet posetiivia vntmst.

Nyt oli Arto'n vuoro. Koira tiesi tmn mainiosti, ja oli jo kauan
kiihtyneen hypnnyt kaikin nelin jaloin ukkoa vasten, joka kylki
edell vntysi ulos olkaremmist, ja haukkui hnt katkonaisesti ja
hermostuneesti. Kuka tiet, kenties tahtoi lyks villakoira tten
ilmaista, ett hnen mielestn on jrjetnt tehd voimistelutemppuja,
kun Raumur osottaa 32 astetta varjossa? Mutta ukko Lodyzhkin veti
viekkaan nkisen selkns takaa ohuen kizil-puisen vavan. "Enks sit
tiennyt!" haukahti Arto viimeisen kerran, ja laiskasti, uppiniskaisesti
nousi se takajaloilleen, lakkaamatta tuijottaen rpyttvin silmin
isntns.

-- Palvele, Arto! Noin, noin, noin -- -- puhui vanhus, piten vapaa
villakoiran pn pll. Knny ympri. Noin. Knny ympri -- Viel,
viel -- Tanssi, koiraseni, tanssi! -- Istu! Mit-? Etk tahdo? Istu,
sanon sulle. A-a -- Kas noin! Katsoppa! Nyt tervehd kunnianarvoisaa
yleis. No! Arto! -- korotti uhkaavasti nens Lodyzhkin.

"Hau!" haukahti inholla villakoira. Sitte katsoi se isntns,
slivsti rpytten silmin, ja lissi viel kahdesti hau! hau!

-- Ei, eip ymmrr minua ukkoseni! -- kuului tst tyytymttmst
haukunnasta.

-- Kas niin -- se on toinen asia. Kohteliaisuus ennen kaikkea. No,
ja nyt hyppmme hiukan, -- vanhus jatkoi, ojentaen vapaansa lhell
maata. -- Allez! ls, veliseni, kieltsi ulos pist. Allez! -- Hop!
Mainiosti. No, viel kerta, noch ein mal -- allez! -- hop! Allez! hop!
Mainiosti, koiraseni. Kun tulemme kotiin, annan sulle porkkanaa. Niin!
sinhn et sykn porkkanaa? Min kun aivan unohdin. Otappa sitte
minun silinterini ja pyyd herrasvelt. Kenties he sinulle antavat
jotain maukkaampaa.

Vanhus nosti koiran takajaloilleen ja pisti sen suuhun vanhan
rasvaisen lippalakkinsa, jota hn niin hienon humoristisesti nimitti
silinteriksi. Piten lakkia hampaissaan ja astuen keimaillen notkuvin
jaloin Arto kulki parvekkeen luo. Sairaalloisen rouvan ksiin ilmestyi
pieni helmiemosta tehty kukkaro. Kaikki ymprill seisovat hymyilivt
myttuntoisesti.

-- Mit? Enk sanonut sinulle? -- kuiskasi kiusaten ukko, kntyen
Sergein puoleen. -- Kysy sin minulta: kyll min, veliseni, kaikki
tiedn. Ei mitenkn ruplaa vhemmn.

Tll hetkell kajahti parvekkeelta niin kauhistavan terv, melkein
epinhimillinen ulvonta, ett Arto joutui hmilleen, pudotti suustaan
lakin ja hyphdellen, hnt koipien vliss, katsoen pelokkaasti
taakseen, syksyi isntns jalkojen juureen.

-- Tahdo-o-o-n-a-a! kiljui jalkaa polkien kiharatukkainen poika. --
Minulle! Tahdon! Koira-a-an! Trilly tahtoo ko-o-oi-ra-an --

-- Ah, hyv Jumala! Ah! Nikolai Apollonytsh -- Rakas nuori herra! --
Rauhotu, Trilly, rukoilen sinua! -- rupesivat ihmiset jlleen hyrimn
parvekkeella.

-- Koira! Anna koira! Tahdon! Roistot, paholaiset, pllt! -- huusi
poika poissa suunniltaan.

-- Mutta enkelini, l kiihota itsesi! -- lepersi hnen ylleen
kumartuen vaaleansiniseen nuttuun puettu rouva. -- Sin tahdot taputtaa
koiraa? No hyv, hyv, kultaseni, heti. Tohtori, mit arvelette, saako
Trilly taputtaa tt koiraa?

-- Yleens puhuen, en kehottaisi, -- sanoi puhuteltu levitten ktens,
-- mutta jos on luotettava desinfektsioni, esimerkiksi boorihapolla tai
heikolla karboliliuoksella, ni-iin -- yleens --

-- Ko-oira-a!

-- Heti, suloni, heti. Siisp me, tohtori, kskemme pest sen
boorihapolla ja silloin -- Mutta Trilly, lhn ole niin kiihottunut!
Vanhus, tuokaa, tehk hyvin, koiranne tnne. lk peljtk, teille
maksetaan. Vaan kuulkaahan, eihn se ole sairas? Tarkotukseni on kysy,
eihn se ole vesikauhuinen? Tai kenties sill on echinokokkeja?

-- En tahdo taputtaa, en tahdo! -- ulvoi Trilly, psten suustaan
ja nenstn kuplia. -- Tahdon kokonaan! -- Pllt, paholaiset! --
Kokonaan minulle! Tahdon itse leikki... Ainaiseksi!

-- Kuulkaa vanhus, tulkaahan tnne, -- huusi rouva koettaen saada
nens kuuluville. -- Ah, Trilly, sin tapat idin huudollasi.
Ja miksi laskettiinkaan nm musikantit! No, mutta tulkaahan toki
lhemmksi, viel lhemmksi!... viel, ettek kuule mit sanotaan!
Kas niin -- Ah, l toki suutu, Trilly, iti tekee kaikki mit tahdot.
Rukoilen sinua. Miss, rauhoittakaa toki vihdoinkin lapsi -- Tohtori,
pyydn teit -- Paljonko sitte tahdot, vanhus?

Ukko otti lakin pstn. Hnen kasvoilleen tuli kunnioittava ilme.

-- Mit teidn armonne suvaitsee antaa, rouva, teidn
korkeaylhisyytenne... Me olemme pikkuelji, otamme kiitollisesti
vastaan jokaisen lahjan -- Kait ette itse tee vryytt ukolle --

-- Ah, miten tolkuton te olette! Trilly, sinun pikku kurkkuasi
pakottaa. Tajutkaahan toki, ett koira on _teidn_, eik minun. No,
kuinka paljon? Kymmenen? Viisitoista? Kaksikymment?

-- A-a-a! Ta-ahdon! Antakaa koira, antakaa koira, -- rkyi poika,
potkien lakeijan pyret vatsaa.

-- Tuota noin -- suokaa anteeksi, teidn kirkkautenne, -- nkytti
Lodyzhkin. -- Min olen vanha ja hper ihminen -- En min heti ymmrr
-- ja lisksi olen vhn kuuronlainen -- se on, mitenks te suvaitsette
sanoa?... Koirasta? --

-- Ah, hyv Jumala!... Te nhtvsti tahallanne tekeydytte idiootiksi?
-- tulistui rouva. -- Hoitaja, antakaa kiiruusti Trillylle vett!
Min kysyn teilt venjksi, paljostako tahdotte myyd koiranne.
Ymmrrttek, koiranne, koiran --

-- Koiran! -- Ko-oira-an! ulvoi entistn nekkmmin poika.

Lodyzhkin loukkaantui ja painoi lakin phns.

-- En min, hyv rouva, myy koiria, -- hn sanoi kylmsti ja
arvokkaasti. -- Ja tm koira, armollinen rouva, saattaa sanoa, meidt
molemmat -- hn osotti peukalollaan olkansa yli Sergeit -- meidt
molemmat pit ruuassa, juomassa ja vaatteissa. Eik se ole mitenkn
mahdollista, ett niinkuin esimerkiksi myyd.

Trilly sill vlin huusi lpitunkevasti kuin veturin pilli. Hnelle
tarjottiin vesilasi, mutta hn liskytti sen raivostuneena
opettajattaren kasvoille.

-- Mutta kuulkaahan toki, mieletn vanhus! -- Ei ole esinett, jota
ei myytisi, -- puhui itsepintaisesti rouva, painaen kmmenilln
ohimoitansa. -- Miss, kuivatkaa kiiruusti kasvonne ja antakaa minulle
migreniinini. Ehk koiranne maksaa sata ruplaa! No, kaksisataa?
Kolmesataa? No mutta vastatkaa toki, plkky! Tohtori, sanokaa hnelle
jotain, Jumalan thden.

-- Ala lhte, Sergei, -- Lodyzhkin synksti murahti. Plk-ky -- Arto,
tule tnne! --

-- He-ei, varroppa, hyv mies, -- huusi kskev basso-ntn
venytten paksu kultalasinen herrasmies. -- Parempi kun et konstailisi,
ystv hyv, sanon sinulle. Koirastasi on kymmenen ruplaa hyv hinta
ja sinustakin viel kaupan plle -- Ajattelehan, aasi, miten paljon
sinulle tarjotaan!

-- Kiitn teit nyrimmsti, herra, vaan kuitenkin -- -- Lodyzhkin
heitti rykien posetiivin selkns. Vaan ei se asia mitenkn ky, ett
niinkuin myyd. Etsik te mieluummin joku muu koira -- Jk hyvsti
-- Sergei, ky edell.

-- Ent onko sulla passi? -- tohtori kki uhkaavasti mylvhti. --
Kyll min teidt, kanaljat tunnen!

-- Talonmies! Semjon! Ajakaa niit! -- huusi vihan murtamin kasvoin
rouva.

Synkk talonmies vaaleanpunaisessa paidassa lhestyi pahaa ennustavin
katsein taiteilijoita. Parvekkeella syntyi kauhea, monininen
meteli: tytt kurkkua mylvi Trilly, hnen itins voihki, hoitajatar
yhdess alihoitajattaren kanssa supisivat nopeasti, ja tohtori prisi
sakealla bassollaan kuin kiukkuinen paarma. Mutta ukko ja Sergei eivt
en joutaneet katsomaan miten tm kaikki loppuisi. Aika tavalla
pelstyneen villakoiran edeltmin he melkein juoksujalkaa riensivt
portille. Ja heit seurasi talonmies, tykkillen vanhusta takaapin,
posetiiviin, ja puhui uhkaavalla nell:

-- Kuljeksitte tll, kiertjt! Kiit viel Jumalaa, ettet saa
selksi, vanha krn. Vaan toiste kun tulet, niin tiedpps etten
kursaile kanssasi, puristan niskaharjaksista ja raahaan herra
nimismiehen luo. Maankiertjt!

Pitkn aikaa vanhus ja poika kulkivat neti, mutta yht'kki,
iknkuin sopimuksesta, he katsahtivat toisiinsa ja purskahtivat
nauruun: ensin alkoi nauraa Sergei, ja sitten, hneen katsoen, mutta
hiukan hmilln hymhti mys Lodyzhkin.

-- Mit, ukko Lodyzhkin? Sin kaikki tiedt? Sergei hnt kavalasti
kiusasi.

-- N-niin, veli. Jouduimmepas me kiikkiin, -- sanoi ptn puistaen
vanha soittaja. Vaan olipas se krmeellinen poikaviikari -- Mitenks
he hnet ovat sellaiseksi kasvattaneet, hitto hnet perikn?
Sanokaahan: kaksikymmentviisi ihmist hnen ymprilln tansseja
tanssii. No toki, jos min mrt saisin, kyll min hlle iit
nyttisin. Anna, sanoo, koira. Ents sitte? Jos kuutakin taivaalta
alkaa tehd mieli, niin anna hlle kuukin? Tulehan tnne, Arto, tulehan
koiraseni. No jopas tnn piv sattui. Merkillist.

-- Pivist paras! -- jatkoi pistelyn Sergei. Yksi rouva lahjotti
vaatetta, toinen antoi ruplan. Kaikki sin, ukko Lodyzhkin, edeltksin
tiedt.

-- Vaan sinp ole hiljemmll, vekara, -- visti ukko hyvnsuovasta.
-- Muistatko, miten laputit talonmiest pakoon? Luulinpa, etten sinua
saavuttaisi. Se on vakava mies, se talonmies.

Poistuttuaan puistosta kuljeksiva seurue laskeusi jyrkk, lohkeilevaa
polkua meren rantaan. Tll vuoret hiukan perntyivt, jtten tilaa
kapealle, lakealle vyhykkeelle, jota peittivt tasaiset, mainingin
pyristmt kivet. Nit vasten nyt meri hiljaa solisten hyvilevsti
loiskui. Viitisentoista sylen pss rannasta pyriskelivt vedess
delfiinit, pisten siit hetkeksi nkyviin lihavat, pyret selkns.
Kaukana taivaanrannalla, siell, miss meren vaaleansinist atlasta
reunusti tummansininen samettinauha, seisoivat liikkumattomina
kalastajavenheitten solakat, auringonvalosta hiukan punertavat purjeet.

-- Tssp me uimme, ukko Lodyzhkin, -- sanoi Sergei pttvsti.
Kulkiessaan oli hn jo ennttnyt riisua housut yltn, hypten milloin
toisella, milloin toisella jalalla. -- Annas kun autan sinua ottamaan
urut selst.

Hn riisuutui nopeasti, liskhytti alastonta, pivn ruskeaksi
polttamaa ruumistaan ja heittysi veteen, kohottaen ymprilleen
kohisevia vaahtokuohuja.

Ukko riisuutui verkalleen. Kdell suojaten silmin auringolta ja
tiirottaen, hn katseli Sergeit hellivsti hymyten.

"Kyll se siit viel poikanen kasvaa", -- Lodyzhkin ajatteli, --
"vaikkapa vain luisevakin on -- kas kun kaikki kylkiluutkin nkyvt,
vaan tuleepa hnest kuitenkin vankka poika".

-- Hoi, Serjozhka! l sin kovin etlle ui. Merisika vie.

-- Vaan minp sit hnnst! -- Sergei kaukaa huusi.

Ukko seisoi kauan pivnpaisteessa, kainaloltaan pidellen. Veteen
hn astui hyvin varoen ja kasteli huolellisesti punaisen kaljun
plakensa ja sisnpainuneet kylkens, ennenkuin sukelsi. Hnen
ruumiinsa oli kellertv, raihnainen ja voimaton, jalat hmmstyttvn
hoikat ja selk esiinpistvine tervine lapaluineen oli kyristynyt
monivuotisesta posetiivin kantamisesta.

-- Ukko Lodyzhkin, katso! -- huusi Sergei.

Hn pyrhti ympri vedess, heitten jalat pn yli. Ukko, joka jo oli
astunut veteen vytisi myten ja istuutunut siihen autuaasti rykien,
huusi htisen:

-- No, lps konstaile, porsas. Katsohan! Min s-sinut!

Arto haukkui vimmatusti ja laukkasi pitkin rantaa. Hnet teki
levottomaksi se, ett poika oli uinut niin kauas. "Mit hydytt
nytell rohkeuttaan?" haukkui villakoira kiihtyneesti. -- "Kun on maa,
niin ky sit. Se on paljon varmempaa."

Se itsekin oli menemisilln veteen rintaa myten ja pari kolme kertaa
lipoi sit kielelln. Mutta suolainen vesi ei sit miellyttnyt, ja
kevyet laineet, jotka solisivat rantasomerikkoa vasten, pelottivat
sit; se hyphti rannalle ja ryhtyi jlleen haukkumaan Sergeit. "Mit
hydyttvt nuo tuhmat konstit? Istuisit rannalla, vanhuksen vieress.
Oh, miten paljon huolta tuo poikavekara tuottaa!"

-- Hei, Serjozha, tulehan todella pois, jo riitt! vanhus kutsui.

-- Heti, ukko Lodyzhkin, -- poika vastasi. -- Katsohan, kun uin
niinkuin hyrylaiva. U-u-u-uh!

Vihdoinkin hn ui rantaan, mutta ennenkuin pukeutui, tarttui hn ksin
Arto'hon ja palattuaan sen kanssa mereen, heitti sen kauas veteen.
Koira lhti heti uimaan takaisin, piten veden pll vain kuonoaan ja
kelluvia korviaan, prskyen nekksti ja loukkaantuneesti. Hypttyn
kuivalle maalle se puisti koko ruumistaan, ja pilvittin pisaroita
suihki ukon ja Sergein plle.

-- Varroppa, Serjozha, eihn ne suinkaan meille? Lodyzhkin sanoi,
tuijottaen ylspin, vuorta kohti.

Polkua pitkin laskeusi nopeasti, huutaen ksittmttmi sanoja ja
viittoen ksilln, tuo samainen synkk talonmies vaalean punaisine,
mustapilkkuisine paitoineen, joka neljnnestunti sitten oli karkottanut
vaeltavan seurueen huvilasta.

-- Mit hn tahtoo? -- kysyi ukko hmmstyen.


IV

Talonmies jatkoi huutamistaan, juosten alas kmpel ravia, jolloin
hnen paidanhihansa hulmusivat tuulessa ja povipuoli pullistui kuin
purje.

-- O-ho-hoo... Vartokaa hetkinen! --

-- Kunpa sin kastuisit etk kuivuisi, -- Lodyzhkin vihaisesti murahti.
-- Sen se taas Artoshkan thden tulee meidn luoksi.

-- Annappa, ukko, niin pehmitmme hnet! -- Sergei rohkeasti ehdotti.

-- Olehan siin alallasi -- Ja mit vke he ovatkaan -- Herra
varjelkoon --

-- Te, tuota, kuulkaahan -- -- alkoi jo kaukaa hengstynyt talonmies.
-- Myyttek sen koiran, vai mit? No kun ei se herraspoika mistn
asetu. Mlisee kuin vasikka. "Anna ja anna koira" -- Rouva lhetti,
osta, sanoo, maksoi mit hyvns.

-- Siin se sinun rouvasi teki koko tyhmsti! -- suuttui kki
Lodyzhkin, joka tll rannalla tunsi olevansa paljon varmempi kuin
vieraassa huvilassa. -- Ja miks rouva se mulle on? Sinulle se ehk on
rouva, vaan min vlitn viis. Ja olehan hyv -- pyydn sinua -- Lhde
sin pois meidn luota, Kristuksen thden -- lk tungettele.

Vaan talonmies ei vaimentunut. Hn istui kiville, vanhuksen viereen ja
puhui, tykkien kmpelsti sormillaan eteens.

-- Vaan ymmrr sin, pll ihminen --

-- Pllltp kuulen, -- ukko tyvenesti katkaisi.

-- Maltahan... en min sit sen thden -- Katsos, onhan se todella kuin
mik takiainen -- Ajatteleppa: no mit merkitsee sulle koira. Valitsit
toisen pennun, opetit seisomaan takajaloillaan, niin siin on sulle
koira uudelleen. No, enk puhu oikein? H?

Ukko kiinnitti tarkkaan housuremmin. Talonmiehen itsepintaisiin
kysymyksiin hn vastasi teeskennellyn vlinpitmttmsti:

-- Hpise edelleen -- Min sitte kerrallaan sinulle vastaan.

-- Vaan tuossapa, veliseni, on heti numero! -- intoili talonmies. --
Kaksi tai kolmekin sataa ruplaa yhdell kertaa! No, minulle tietysti
hiukan vaivoista -- Vaan ajatteles toki: kolme satasta! Sillhn voi
kerrassa avata kauppapuodin --

Nin puhuessaan talonmies veti taskustaan makkaranpalan ja heitti sen
villakoiralle. Arto sieppasi sen lennosta, nielaisi kerrassa ja alkoi
liehakoiden heiluttaa hntns.

-- Joko olet lopettanut? -- Lodyzhkin lyhyesti kysyi.

-- Eihn siin ole pitkikn lopettamisia. Anna koira ja ktt plle.

-- Ka-as niin, -- ukko pilkallisesti venytteli. -- Ettk siis myyd
koira?

-- Niinp tietenkin myyd. Mit te viel tarvitsette? Se kun se meidn
herraspoika on sellainen hullaantunut. Jos mit mieli teki, niin
knt koko talon ylsalaisin. Anna -- ja kaikki siin. Nin on viel
isn poissa ollessa, vaan kun is on lsn -- pyhimykset auttakoot! --
kaikki kyvt plln. Meidn herra on insinri, herra Oboljaninov,
kenties olette kuullut? He rakentavat rautateit kaikkialla Venjll.
Miljonri! Ja poika-pahanen on meill vain yksi. Ja niinp se
juonittelee. Tahdon elvn ponin -- kas tuossa poni. Tahdon veneen --
kas tuossa sulle paras vene. Niinkuin on, ei mitn, ei mitn
kiellet --

-- Ents kuuta?

-- Tuota noin miss mieless?

-- Sanon, ett eiks se koskaan ole kuuta taivaalta tahtonut?

-- No jo on suu -- keksitp sanoa -- kuuta! hmytyi talonmies. --
Siisp sovimme asiasta, vai miten, hyv mies?

Ukko, joka tll hetkell jo oli ennttnyt kiskoa ylleen ruskean,
hihoista vihertyneen takin, ojentausi ylpesti, mikli hnen alati
kyr selkns salli.

-- Yhden asian sinulle sanon, nuori mies, -- hn alkoi juhlallisesti.
-- Esimerkiksi, jos sinulla olisi veli, tai sanokaamme ystv, joka
niinmuodoin hamasta lapsuudesta... Maltahan, ystviseni, l turhaan
syt makkaraa koiralle -- sy mieluummin itse -- et sin sit sill
lahjo. Sanon, ett jos sinulla olisi kaikkein uskollisin ystv -- joka
lapsuudesta -- Niin kuinka paljosta sin hnet, esimerkiksi, misit?

-- Jopa keksit verrata! --

-- No niin vertasinkin. Niin sanokin herrallesi, joka rakentaa
rautateit, -- korotti nens ukko. -- Niin sanokin: ei kaikkea, sano,
myyd, mit ostetaan. Niin! Ole sin mieluummin silittmtt koiraa,
ei siit mitn lhde. Arto, tule tnne, koiran poika, min s-sinut!
Sergei, ala lhte.

-- Vanha pll sin olet, -- ei talonmies en voinut pidtty
sanomasta.

-- Pllp, ja syntymst asti, vaan sin olet konna, Juudas, sielusi
myynyt, -- Lodyzhkin haukkui. -- Kun ne kenraalskasi, niin tervehd
hnt, ja sano: meiklisilt rakkaudella alamainen tervehdys. Kri
matto kokoon, Sergei! O-oh, selkni! Mennn.

-- Ni-ink, siis! -- talonmies paljon merkitsevsti venytti.

-- Se viek! -- ukko rsyttvsti vastasi.

Taiteilijat lksivt taivaltamaan meren rantaa pitkin jlleen samaa
tiet yls. Katsahdettuaan sattumalta taakseen Sergei huomasi, ett
talonmies heit seuraa. Hn nytti miettivlt ja synklt. Hn kynsi
keskittyneesti kaikin viisin sormin karvaista punaista niskaansa
silmille valuneen lakin alta.


V

Ukko Lodyzhkin oli jo kauan aikaa sitte pannut merkille ern nurkan
Mishoran ja Alupkan vlill, alemman tien alapuolella, miss saattoi
mainiosti suurustaa. Sinne hn veikin matkatoverinsa. Lhell siltaa,
joka kulki kohisevan ja likaisen vuoripuron yli, pulppusi maasta,
kiverin tammien ja tuuhean phkinpensaikon varjossa poriseva, kylm
vesisuihku. Se oli maahan uurtanut pyren matalan lhteen, josta
se juoksi puroon ruohikossa elohopean tavoin kiiltvn krmeen.
Tmn lhteen partaalla saattoi aina aamuin illoin tavata hurskaita
turkkilaisia, jotka joivat vett ja suorittivat pyhi peseytymisin.

-- Syntimme ovat raskaat, ja varastot niukat, sanoi ukko, istuutuen
katveeseen phkinpuun alle. No, Serjozha; Herra siunaa ruoka!

Hn otti palttinapussista esiin leivn, kymmenisen punaisia tomaatteja,
kappaleen bessarabialaista "brynza"-juustoa ja pullon oliivi-ljy.
Suola oli hnell krittyn epilyttvn puhtaan rievun solmuun.
Ennen ateriaa ukko kauan teki ristinmerkkej ja supisi jotain. Sitte
hn mursi leivnkannikan kolmeen erisuureen osaan: yhden, kaikkein
suurimman, hn ojensi Sergeille (poika kasvaa -- hnen tytyy syd),
toisen, pienemmn, jtti villakoiraa varten, ja otti itse kaikkein
pienimmn.

-- Nimeen Isn ja Pojan. Kaikkein silmt vartioitsevat Sinua, Herra,
-- hn kuiskasi, kiireesti jakaen annokset ja valellen niit ljyll
pullosta. -- Sy, Serjozha!

Kiirehtimtt, verkalleen ja neti, kuten syvt todelliset
tyntekijt, he kvivt ksiksi vaatimattomaan ateriaansa. Kuului
vain kolmen leukaparin kynti. Arto si osansa syrjss, ojentautuen
vatsalleen ja laskien molemmat etukplns leivn plle. Ukko ja
Sergei vuoroin kastoivat suolaan kypsi tomaatteja, joista valui heidn
huulilleen ja ksilleen veripunainen mehu, ja sivt paineeksi juustoa
ja leip. Sytyn kyllikseen he joivat vett, piten lhteen suihkun
alla lkkituoppia. Vesi oli lpinkyv, erinomaisen hyvnmakuista ja
niin kylm, ett tuoppi siit ulkopuolelta hiestyikin. Pivn helle
ja pitk matka olivat uuvuttaneet taiteilijoita, jotka olivat tnn
nousseet pivn sarastaessa. Ukon silmt painautuivat umpeen. Sergei
haukotteli ja venyttelihe.

-- Mit, veliseni, pannaankos hetkiseksi maata? ukko kysyi. -- Annas
kun juon vett viimeisen kerran. Oh, hyv on! -- rykisi hn poistaen
tuopin huuliltaan ja raskaasti henghten, kirkkaiden pisaroiden
juostessa hnen viiksin ja leukapartaansa pitkin. -- Jos olisin
tsaari, niin joisin yh vain tt vett aamusta iltaan! Arto, ici,
tnne! No hyv, Jumala on ruokkinut eik kukaan ole nhnyt, ja jos lie
nhnyt, ei pahaa tehnyt -- Oh-hoh-hoooh-oo!

Ukko ja poika laskeutuivat vieretysten ruohikkoon maata, levitten
vanhat takkinsa pnalusiksi. Heidn pittens pll kohisi kiverin,
laajaoksaisten tammien tumma lehvikk. Sen lomitse siinsi kirkas
vaalean sininen taivas. Puro, joka juoksi kivelt toiselle, solisi
yksitoikkoisesti ja houkuttelevasti, iknkuin lumoten jotakin
nukuttavalla leperrykselln. Ukko kntelihe jonkun aikaa, ryki ja
puheli jotain, mutta Sergeist tuntui ett hnen nens kaikuu jostain
pehmest ja unisesta etisyydest, ja sanat olivat ksittmttmi,
kuin sadussa.

-- Ensi tykseni ostan sinulle puvun: vaaleanpunaisen, kultakoristeisen
trikoon -- sek vaaleanpunaiset atlas-tohvelit -- Kiovassa, Harjkovissa
tai esimerkiksi, sanokaamme, Odessan kaupungissa -- voi minklaisia
sirkuksia siell on, veliseni! -- Lyhtyj lukematon paljous -- shk se
vain palaa -- Kansaa on ehk viitisen tuhatta, tai enemmnkin -- mists
min tiedn? Keksimme sinulle ehdottomasti italialaisen nimen. Mik
nimi se on, Jestifejev? tai sanokaamme Lodyzhkin? Pelkk roskaa -- ei
siin ole mitn mielikuvitusta. Vaan ilmoituksissa me sinut ristimme
Antonioksi, tai esimerkiksi -- hyv niinkin -- Enricoksi tai Alfonsoksi.

Enemp ei poika en kuullut. Lempe ja suloinen uinailu valtasi
hnet, kahlehtien ja riuduttaen hnen ruumistaan. Nukahti ukkokin,
kadotettuaan kki pivllisen jlkeisten mieliajatustensa langan
Sergein tulevaisuudesta sirkuksessa. Kerran hnest tuntui lpi unen,
ett Arto jollekin murajaa. Silmnrpykseksi hnen pimentyneess
pssn vlhti puolitiedoton ja htinen muisto skeisest
punapaitaisesta talonmiehest, mutta unen, vsymyksen ja helteen
uuvuttamana hn ei saattanut nousta, vaan ainoastaan laiskasti,
suljetuin silmin hn huusi koiraa:

-- Arto -- minne? Min s-sinut, kulkurin!

Mutta hnen ajatuksensa sekaantuivat heti ja hajosivat raskaisiin ja
muodottomiin nkemyksiin.

       *       *       *       *       *

Ukon hertti Sergein ni. Poika juoksi edestakaisin puron toista
puolta, vihelsi lpitunkevasti ja huusi kovaa, levottomana ja
pelstyneen:

-- Arto, ici! Takaisin! Fiuu, uu, uu! Arto, takaisin!

-- Mit sin ulvot, Sergei? -- kysyi Lodyzhkin tyytymttmn
vaivalloisesti ojentaen puutunutta kttn.

-- No kun olemme nukkuneet pois koiran! -- vastasi poika tylysti ja
kisell nell. -- Koira on kadonnut.

Hn vihelsi kimakasti ja huusi viel kerran pitkn: -- Arto-o-o!

-- Joutavia sin luulet! -- kyll se palaa, -- ukko sanoi. Mutta
kuitenkin hn nousi kiireesti seisaalleen ja alkoi huutaa koiraa
vihaisella, unesta khell vanhuksen falsetti-nell.

-- Arto, tnne, koiran poika! --

Hn juoksi kiirehtien, pienin, kompastelevin askelin sillan yli ja
nousi yls viertotiet pitkin, kutsuen keskeymtt koiraa. Hnen
edessn nkyi puolen virstan matkan tasainen, kirkkaan-valkea maantien
sarka, mutta sill ei nkynyt yhtn olentoa, ei yhtn varjoa.

-- Arto! Ar-to-shenj-ka! -- alkoi ukko valittaen ulvoa. Mutta kki hn
pyshtyi, kumartui lhelle maata ja istuutui kyykkysilleen.

-- N-niin, niin ne on asiat -- lausui vanhus painuneella nell. --
Sergei! Serjozha, tulehan tnne.

-- No mit siell nyt viel on! -- vastasi tylysti poika lhestyen
Lodyzhkinia. -- Lysitk eilispivn?

-- Serjozha... Mit tm on? kas tm, mit se on? Ksittk? -- ukko
tuskin kuuluvasti kyseli.

Hn katsoi poikaa surkein hmntynein silmin, ja hnen ktens, joka
osotti maata, liikkui joka taholle.

Tien valkoisessa tomussa makasi jokseenkin suuri puoleksisyty
makkaranpala, ja sen vieress nkyi kaikkialla maahan painuneita
koirankplin jlki.

-- Vei toki, roisto, koiran! -- sopersi pelokkaasti ukko, yh
kyykkysilln istuen. -- Hn se sen -- onhan asia selv -- Muistatko,
kun hn skettin meren rannalla alituiseen sit makkarataan sytteli.

-- Asia on selv, -- toisti Sergei synksti ja vihaisesti.

Ukon avartuneet silmt tyttyivt kki suurista kyynelist ja alkoivat
nopeasti rptt. Hn peitti ne ksilln.

-- Mits me nyt teemme, Serjozhenjka? H? Mits me nyt teemme? --
vanhus kyseli, heiluen edestakaisin ja avuttomasti nyyhkytten.

-- Mit tehd -- Mit tehd! -- matki hnt vihaisesti Sergei. --
Nouse, ukko Lodyzhkin, lhtn! --

-- Lhdetn, -- vanhus toisti alakuloisesti ja nyrsti, nousten
maasta. -- No mits, lhdetnk, Serjozhenjka?

Sergei, jonka krsivllisyys loppui, huusi ukolle kuin pikkulapselle:

-- Heit sin, vanhus, narrinkonstit. Miss sit tosiaan on nhty,
jotta vieraita koiria luokseen maanitella? Mit sin rptt silmisi
minua kohden? Enk puhu totta? Lhdemme suoraan ja sanomme: "Anna koira
takaisin!" Ja ellei, niin rauhan tuomarin luo, siin koko juttu.

-- Rauhantuomarin luo -- niin -- tietysti -- Niin todella,
rauhantuomarin luo -- -- Lodyzhkin toisti mielettmsti ja katkerasti
hymyten. Mutta hnen silmns liikkuivat pelokkaasti ja htntyneesti.
Rauhantuomarin luo -- niin -- Vaan kuulehan, Serjozhenjka... ei se asia
luonnistu -- ett rauhantuomarin luo --

-- Miten niin ei luonnistu? Laki on sama kaikille. Mits heit
hampaisiin katsoa? -- poika krsimttmsti keskeytti.

-- Et sin, Serjozha, sit -- l suutu minulle. Emme me voi koiraa
palauttaa. -- Ukko alenti nens salaperisesti. -- Passin thden
min pelkn. Kuulitko mit se skeinen herra sanoi? Kysyi: "vaan onko
sinulla passia?" Kas siin se on historia. Vaan minulla, ukon kasvoille
tuli pelokas ilme ja hn kuiskasi tuskin kuuluvasti, -- vaan minulla,
Serjozha, on vieras passi.

-- Miten niin vieras?

-- Siinp se, vieras se on. Omani hukkasin Taganrogissa, tai kenties
se minulta varastettiin. Pari vuotta min sitten harhailin: piilouduin,
annoin lahjuksia, kirjottelin anomuksia -- Vihdoin huomaan, etten
mitenkn mahda, eln kuin jnis ikn -- jokaista pelkn. En saanut
rauhaa yhtn. Vaan siell Odessassa, ymajassa, sattui tielle ers
kreikkalainen. "Se on, sanoo, tyhj asia. -- Pane, sanoo, vanhus
pydlle kaksikymmentviisi ruplaa, niin hankin sinulle passin
iksesi." Tuumailin min sinne tnne. Oh, ajattelen, joudunpa tst
perikatoon. Anna, sanon. Ja siit ajasta, hyv poika, min elelenkin
vieraalla passilla.

-- Oi, ukko, ukko -- Serjozha huokasi syvn kyyneleet kurkussa. --
Kovin on minun sli koiraa -- Kun on niin kovin hyv se koira.

-- Serjozhenjka rakas! -- vanhus sanoi, ojentaen hnelle vapisevat
ktens. -- Kunpa minulla vain olisi oikea passi, en suinkaan min
siihen katsoisi, ett ovat kenraaleja? Kurkkuun kvisin kiinni! --
"Kuinka niin? Sallikaa! Mik tysi oikeus teill on varastaa vieraita
koiria? Mik se semmonen laki on?" Vaan nytp nousi tiemme pystyyn,
Serjozha. Jos menen poliisikamariin niin ensi tikseen "Anna passi!
Sink se olet samaralainen porvari Martyn Lodyzhkin?" -- Min, teidn
korkeasukuisuutenne. Vaan minp, veliseni, en ole Lodyzhkin ensinkn
enk porvari, vaan talonpoika, Ivan Dudkin. Vaan kuka se on se
Lodyzhkin -- Herra yksin hnet tiet. Mist min tiedn, ehk lie joku
varasheitti? tai karannut kuritusvanki? tai kenties murhamieskin? Ei,
Serjozha, emme me tss voi mitn -- Ei mitn, Serjozha.

Ukon ni katkesi nyyhkytyksiin. Kyyneleet alkoivat jlleen valua
pitkin syvi, pivn ruskeiksi paahtamia ryppyj. Sergei, joka oli
kuunnellut heikentynytt vanhusta neti, jyrksti yhteen vedetyin
kulmakarvoin, liikutuksesta kalpeana, tarttui kki hneen kainaloiden
alta ja alkoi nostaa.

-- Mennn, ukko, -- hn sanoi kskevsti ja samalla kertaa lempesti.
-- Hitto viekn passin, mennn! Emmehn voi ypy valtatiell.

-- Hyv, rakas poika, -- vanhus puhui, vavisten koko ruumiiltaan. -- Se
kun oli niin soma koira -- Se meidn Artoshenjka -- Toista sellaista
emme saa --

-- Hyv, hyv -- Nouse, -- mrili Serjozha. Annas kun edes puhdistan
sinut plyst. Aivanhan sin, ukko, olet hapantunut.

Tn pivn eivt taiteilijat en tyskennelleet. Nuoresta
istn huolimatta Sergei hyvin ymmrsi tmn kauhean "passi"-sanan
kohtalokkaan merkityksen. Siksi hn ei en vaatinut Arto'n etsimist,
ei rauhantuomarin puoleen kntymist eik muita jyrkki keinoja. Mutta
hnen astuessaan ukon rinnalla ymajaa kohti ei hnen kasvoiltaan
vistynyt uusi, itsepintainen ja keskittynyt ilme, iknkuin olisi hn
mielessn pttnyt jotain erinomaisen vakavaa ja suurta.

Tekemtt sopimusta asiasta, mutta nhtvsti saman salaisen
vaikuttimen johdosta he tahallaan tekivt melko mutkan viel kerran
kulkeakseen "Ystvyyden" ohi. Portin edess he viivyttelivt kotvasen,
hmrsti toivoen nkevns Arto'n tai edes kaukaa kuulevansa sen
haukuntaa.

Mutta suuremmoisen huvilan leikkauksilla varustetut portit pysyivt
tiiviisti suljettuina, ja siimeisess puutarhassa vallitsi solakoiden,
surullisten kypressien alla ankara, jrkkymtn, juhlallinen hiljaisuus.

-- Her-ras-v-ki! -- lausui vanhus shjvll nell, keskitten
siihen sanaan koko jytvn katkeruuden, joka tytti hnen sydmens.

-- Anna olla, mennn, -- kski tylysti poika ja veti matkatoveriaan
hihasta.

-- Serjozhenjka, ehkp Artoshka viel karkaa heilt? -- lausui ukko
jlleen kki nyyhkytten. -- H? Miten luulet, hyv poika?

Mutta poika ei vastannut vanhukselle. Hn astui eteenpin pitkin, lujin
askelin. Hnen silmns katsoivat itsepintaisesti alas tiehen, ja
kapeat kulmakarvat lhestyivt vihaisesti nennjuurta.


VI

nettmin he saapuivat Alupkaan. Ukko ryki ja huokaili koko matkan,
mutta Sergein kasvoilla pysyi hijy, pttv ilme. He jivt
ypymn likaiseen turkkilaiseen kahvilaan, jonka loistava nimi
"Yldyz" merkitsee "Thti". Heidn kanssaan vietti yt kreikkalaisia
kivenhakkaajia, turkkilaisia maankaivajia, muutamia venlisi
pivpalkkalaisia sek lisksi muutamia pimeit, epilyttvi
maankiertji, joita Etel-Venjll niin paljon kuljeksii. Heti
kun kahvila mrtunnilla suljettiin, he kaikki laskeutuivat maata
seinpenkeille ja suoraan permannolle, jonka lisksi kokeneemmat,
tarpeellista varovaisuutta noudattaen pistivt pns alle
kallisarvoisimmat tavaransa ja vaatteensa.

Puoliy oli jo aikoja sitte ohi, kun Sergei, joka makasi lattialla ukon
vieress, varovasti nousi ja alkoi hiljaa pukeutua. Leveist ikkunoista
virtasi huoneeseen kalpea kuunvalo, painui vinona, vapisevana nauhana
lattialle ja langeten sikin sokin makaavien ihmisten yli antoi heidn
kasvoilleen krsivn ja elottoman ilmeen.

-- Minne sine ylle kulke, poikka? -- huusi unisesti Sergeille oven
luota kahvilan isnt, nuori turkkilainen Ibrahim.

-- Pst. On asiaa! -- Sergei vastasi karusti, asiallisella nell.
-- No etk nouse, turkki-nahjus.

Haukotellen, ptn kynsien ja nuhtelevasti kieltn maiskuttaen
Ibrahim avasi oven. Tatarilaisen kauppakorttelin kapeat kadut olivat
uponneet sakeaan tummansiniseen varjoon, joka piikkireunaisena
koristeena peitti koko katukytvn ja kosketti toisen valaistun puolen
talojen kivijalkoja, talojen, joiden mataloita seini kuu kirkkaasti
valaisi. Kauppalan etisill laitapuolilla haukkuivat koirat. Jostakin
ylemmlt viertotielt pin kuului tasaravia juoksevan hevosen helisev
ja miellyttv kapse. [Vasen etu- ja vasen takajalka siirtyvt
yht'aikaa eteenpin, samoin vuorostaan molemmat oikeanpuoliset
(Passgnger). Tm on etelss verrattain yleinen, sek erinomaisen
tasainen ja ratsastajalle miellyttv juoksutapa. Suomentajan muist.]

Sivuutettuaan valkoisen moskean, jonka viheri kupukatto oli sipulin
muotoinen ja jota ympri netn ryhm tummia kypressej, poika
laskeusi ahdasta mutkittelevaa solakatua myten valtatielle. Ollakseen
kevyempi ei Sergei ollut ottanut ylleen pllysvaatteita, vaan oli
pelkss trikoopuvussa. Kuu valaisi hnen selkns, ja pojan varjo
juoksi hnen edelln mustana, kummallisesti vntyneen kuvana.
Viertotien molemmin puolin ktkeytyi tumma, tuuhea pensaikko. Joku
pikkulintu siin huusi yksitoikkoisesti, mrttyjen vliaikojen
kuluttua, ohuella hennolla nell: "splju! -- splju! --" (nukun! --
nukun! --) Ja tuntui silt, kuin se vartioisi yn hiljaisuudessa jotain
surullista salaisuutta ja voimattomana taistelisi unta ja vsymyst
vastaan, ja hiljaa, toivottomana valittaisi jollekin: "splju, splju!
--" Ja tummien pensaitten sek kaukaisten metsien sinertvien latvojen
ylpuolelle kohosi Ai-Petri, tukien taivasta kahdella tervll
huipullaan, -- niin kevyen, jyrkkpiirteisen ja ilmavana, kuin olisi
se leikattu mrttmn suuresta hopeapaperi-palasta.

Sergeist tuntui hiukan kaamealta keskell tt ylev nettmyytt,
jossa niin selvin ja hikilemttmin kaikuivat hnen askeleensa,
mutta samalla kertaa hnen sydmeens tulvi jokin hivelev,
pthuimaava rohkeus. Erss tienknteess avautui kki meri.
Valtavana, rauhaisana se hiljaa ja juhlallisesti vreili. Taivaan
relt meren rantaan kulki kapea vrisev hopeinen polku; keskell
merta se katosi, -- vain jossain leimahtelivat toisinaan sen vlkkeet,
-- ja kisti, aivan maan luona, se likhti leveksi, kimaltelevaksi
metalliksi, reunustaen koko rantaa kuin hopeanauhalla.

neti Sergei livahti puistoon vievst puuovesta sisn. Siell,
tuuheiden puitten alla, oli aivan pimet. Etlt kuului
herkemttmn puron kohina ja tuntui sen kostea, kylm henkys.
Selvsti kopisi askelten alla sillan puinen laudotus. Vesi sen alla
oli musta ja kauhea. Tuolla on vihdoin korkea rautaporttikin, kuviokas
kuin pitsi, ja glykinioiden kiemurtelevain varsien peittm. Kuunvalo,
joka tunkeutui puuviidakon lvitse, liukui portin leikkauskoristeita
pitkin heikkoina fosforipilkkuina. Toisella puolen oli pimeys ja herkn
pelokas hiljaisuus.

Muutaman hetken Sergei tunsi mielessn eprimist, miltei pelkoa.
Mutta hn voitti nm ahdistavat tunteensa ja kuiskasi itsepintaisesti:

-- Kiipeenps kuitenkin! Ykskaikki! --

Hnen oli vaikea pst yls. Sirot valurautaiset kierteet, jotka
muodostivat portin kuvion, tarjosivat varmoja tukipisteit sitkeille
ksille ja pienille jnteville jaloille. Korkealla portin ylpuolella
ulottui pylvlt toiselle leve kivikaari. Sergei kiipesi haparoiden
sille, ja sitte, vatsallaan maaten, laski jalkansa alas toiselle puolen
ja alkoi vitellen tynt sinne koko ruumistaan, lakkaamatta etsien
jaloillaan jotain esiinpistv kohtaa. Niinmuodoin hn jo melkein
kokonaan riippui kaaren toisella puolen, piten siit kiinni vain
ojennettujen ksien sormilla, mutta hnen jalkansa eivt vielkn
olleet tavanneet tukea. Hn ei tajunnut silloin, ett porttikaari
ylettyi paljoa pitemmlle sisn kuin ulospin, ja hnen ksiens
puutuessa ja voimattomaksi kyneen ruumiinsa yh raskaampana riippuessa
valtasi yh voimakkaampi kauhu hnen mielens.

Vihdoin hn ei kestnyt en. Hnen sormensa, jotka olivat tarttuneet
tervn kulmaan, heltisivt, ja hn syksyi vauhdilla alaspin.

Hn kuuli, miten karkea sora narskahti hnen allaan, ja tunsi
pistv kipua polvissaan. Muutamia sekunteja hn makasi nelinrymin,
huumaantuneena putoamisesta. Hnest tuntui, ett heti hervt kaikki
huvila-asukkaat, tulee synkk talonmies juosten vaaleanpunaisine
paitoineen, nousee huuto ja meteli -- Mutta puutarhassa vallitsi
entinen syv ja vakava hiljaisuus. Vain jokin matala, yksitoikkoinen,
prisev ni kaikui pitkin koko puutarhaa: "rr -- rr -- rr --"

"Nehn minun korvani humisevat!" Sergei arvasi asian. Hn nousi
pystyyn; kaikki oli kauheata, salaperist ja satumaisen kaunista
puutarhassa, jonka iknkuin tyttivt tuoksuavat unet. Kukkamaissa
huojuivat hiljaa hmrn levottomina kumartuen toistensa puoleen,
iknkuin keskenn kuiskaillen ja katsoen toisiaan, pimess tuskin
nkyvt kukkaset. Solakat, tummat tuoksuvat kypressit hitaasti
nykyttivt suippoja latvojaan, miettivn ja soimaavan nkisin. Ja
joen takana, pensaikossa, taisteli pieni vsynyt lintu unta vastaan ja
toisti nyrn valittavasti: "Splju! -- splju... splju! --"

Yll, poluille sotkeutuneitten varjojen keskell, ei Sergei tuntenut
paikkaa. Hn harhaili kauan narskahtelevaa soraa pitkin, ennenkuin
saapui rakennuksen luo.

Poika ei ollut koskaan elissn kokenut sellaista tydellisen
avuttomuuden ja hyljtyn yksinisyyden tuskallista tunnetta kuin nyt.
Valtava talo oli hnest tynn armottomia ktkeytyneit vihollisia,
jotka salaa, hijysti hymyillen seurasivat pimeist ikkunoista pienen,
heikon pojan liikkeit. Vaieten ja krsimttmsti odottivat viholliset
jotain merkki, odottivat jonkun vihaista, jylisevn uhkaavaa ksky.

-- Mutta ei talossa -- ei se voi olla talossa! -- poika kuiskasi kuin
unessa.

Hn kvi huvilan ympri. Sen takana, lavealla pihalla sijaitsi
muutamia yksinkertaisemman ja vaatimattomamman nkisi rakennuksia,
jotka nhtvsti olivat tarkotetut palvelusvelle. Tll, samoin
kuin prakennuksessakaan, ei nkynyt valoa yhdestkn ikkunasta;
vain kuutamo heijastui pimeist ikkunoista elottomana, eptasaisena
loisteena. "En pse poies tlt, en pse koskaan!" Sergei tuskaisena
ajatteli. Hnen mieleens muistui hetkiseksi ukko, vanha posetiivi,
ymajat kahviloissa, aamiaiset vilpoisten lhteitten partailla. "Ei
tule en mitn, ei mitn sellaista!" Sergei toisti suruisena
itsekseen. Mutta kuta toivottomammiksi hnen ajatuksensa kvivt, sit
enemmn vistyi hnen mielestn pelko jonkin tylsn ja tyvenenhijyn
eptoivon tielt.

Hieno, iknkuin voihkiva vinkuna sattui kki hnen korvaansa. Poika
pyshtyi hengittmtt, jnnittynein lihaksin, ojentautuen varpailleen.
ni toistui. Se tuntui tulevan kivisest kellarista, jonka ress
Sergei seisoi ja josta johti ulkoilmaan rivi pieni ja karkeita,
nelikulmaisia lasittomia aukkoja. Astuen jotain kukkalavaa pitkin
lhestyi poika sein, painoi kasvonsa yht henkireik vasten ja
vihelsi. Hiljainen, varova melu kuului jostain alhaalta, mutta vaikeni
samalla.

-- Arto! Artoshka! -- Sergei kutsui vapisevasti kuiskaten.

Kiihke, hillitn haukunta tytti kki koko puutarhan, kajahtaen sen
kaikissa nurkissa. Thn haukuntaan sekaantui iloiseen tervehdykseen
yhtyneen sek valitus, ett viha, ett ruumiillisen kivun tunne.
Saattoi kuulla, miten koira kaikin voimin tempoili pimess kellarissa,
pyrkien vapautumaan jostakin.

-- Arto! Koiraseni! -- Artoshenjka! -- -- sesti sit itkevll nell
poika.

-- Tss, kirottu! -- kuului alhaalta petomainen bassoni huutavan. --
Uu, sin raato!

Jokin kolahti kellarissa. Koira alkoi pitkn, katkeilevan ulvonnan.

-- Uskallappas lyd! uskallappas lyd koiraa, kirottu! -- Sergei
huusi vimmoissaan, raapien kynsilln kivist sein.

Kaiken, mik senjlkeen tapahtui, Sergei muisti hmrsti, iknkuin
jonkin kauhean kuumehoureen. Kellarin ovi lensi jyshten auki, ja
siit juoksi ulos talonmies. Pelkiss alusvaatteissaan, paljain
jaloin, parrakkaana ja suoraan kasvoihin valaisevan kirkkaan kuutamon
kalventamana hn tuntui Sergeist jttiliselt, vimmastuneelta
satuhirvilt.

-- Kuka tll kuljeksii? Ammun! -- jylisi hnen nens ukkosena
puutarhassa. -- Varkaita! Rystvt!

Mutta samalla hetkell sykshti pimest avatusta ovesta haukkuen
Arto, kuin valkoinen kimmoisa ker. Sen kaulassa lepatti nuoranptk.

Mutta poika ei joutanut vlittmn koirasta. Talonmiehen uhkaava
ulkomuoto tytti hnet ylenluonnollisella kauhulla, kahlehti hnen
jalkansa, jhmetti hnen heikon pikku ruumiinsa. Mutta onneksi ei
tt kangistumista kestnyt kauan. Melkein tajuttomasti Sergei psti
lpitunkevan ja pitkn kauhun-ulvonnan ja syksyi juoksemaan pt
pahkaa, tiet nkemtt, pelosta mielettmn pois kellarin luota.

Hn kiiti kuin lintu, ponnistaen maata voimakkaasti ja taajaan
jaloillaan, jotka kki tulivat vahvoiksi kuin kaksi tersjousta. Hnen
rinnallaan nelisti Arto iloisesti haukkuen. Takana tmisi raskaasti
hiekkatiell talonmies, mristen vimmaisena joitain haukkumasanoja.

Sergei sykshti vauhdilla porttia vasten, mutta silmnrpyksess
hn pikemmin vaistomaisesti tunsi kuin ajatteli ettei siit pse.
Valkoisen kivimuurin ja sen varrella kasvavain kypressien vliss oli
kapea, pime salapolku. Arvelematta, yksistn pelon tunteen valtaamana
Sergei kumartuen livahti siihen ja lksi juoksemaan pitkin muuria.
Kypressien tervt neulaset, jotka sakeasti ja vahvasti tuoksuivat
pihkalle, livt hnt kasvoihin. Hn kompasteli juuriin, lankeili
satuttaen ktens verille, mutta nousi heti, edes tuntematta tuskaa,
ja juoksi jlleen eteenpin, melkein kaksinkerroin kumartuneena,
kuulematta omaa huutoaan. Arto syksyi hnen jlestn.

Niin hn juoksi pitkin kapeata kytv, jonka toiselta puolen muodosti
korkea muuri, toiselta taaja kypressirivi, juoksi kuin pieni mieletn
peto, joka on joutunut loppumattomaan satimeen. Hnen suunsa oli kuiva,
ja jokainen hengenveto pisti rintaa tuhansin neuloin. Talonmiehen
jalkojen tmin kuului milloin oikealta, milloin vasemmalta, ja
pttmn sykshteli poika milloin eteen, milloin taaksepin, juosten
muutaman kerran portin sivu ja sukeltaen uudelleen pimelle, ahtaalle
piilopolulle.

Vihdoin Sergein voimat pettivt. Hurjan pelon jlkeen alkoi hnet
vhitellen vallata kylm, eloton tuska ja veltto vlinpitmttmyys
kaikesta vaarasta. Hn istuutui puun alle, painoi uupumuksesta
voimattoman ruumiinsa sit vasten ja ummisti silmns. Yh lhempn
ja lhempn narskui hiekka vihollisen raskaitten askelten alla. Arto
vingahteli hiljaa pisten kuononsa Sergein syliin.

Kahden askeleen pss pojasta kahahtivat ksien syrjn painamat
oksat. Sergei kohotti tajuttomasti katseensa ylspin ja hyphti
kki yhdell ponnahduksella pystyyn, uskomattoman ilon valtaamana.
Hn huomasi vasta nyt, ett muuri vastapt sit paikkaa, miss hn
istui, oli hyvin matala, alle puolentoista kyynrn. Sen harjaa tosin
peittivt muurisaveen kiinnitetyt pullonsirpaleet, mutta Sergeit ei
tm arveluttanut. Silmnrpyksess hn tarttui Arto'ta poikkipuolin
ja nosti sen muurille etukplien varaan. lyks villakoira ymmrsi
hnet mainiosti. Nopeasti se ponnistihe muurille, heilautti hntns
ja haukkui voitokkaasti.

Sen jlest ilmestyi muurille mys Sergei, juuri samalla kertaa, kun
kypressien taipuvien oksain lomasta katsahti suuri, musta olento. Kaksi
notkeata, vikkel ruumista -- pojan ja koiran -- hyphti nopeasti
ja pehmesti maahan, tielle. Heit seurasi kuin lokavirta ilke,
raivostunut haukkumasanojen tulva.

Oliko talonmies vhemmn sukkela kuin molemmat ystvykset, oliko hn
vsynyt kiertojuoksusta puutarhassa, tai eik hn suorastaan toivonut
saavuttavansa pakolaisia, mutta hn ei ajanut heit takaa sen enemp.
Siit huolimatta he viel kauan juoksivat lepmtt, -- vahvoja
kumpikin, sukkelia ja iknkuin pelastumisen ilon siivittmin.
Villakoiraan palasi pian sen tavallinen kevytmielisyys. Sergei katseli
viel pelokkaana taakseen, mutta Arto hyppsi jo hnt vasten,
heilahuttaen riemuissaan korviansa ja nuoranptk, ja yritti yh
vauhdista osua nuolaisemaan hnt aivan huuliin.

Poika tuli entiselleen vasta lhteen luona, sen saman, jossa he
edellisen pivn olivat suurustaneet ukon kanssa. Laskeutuen yhdess
suulleen kylmn lhteensilmn relle koira ja ihmislapsi pitkn ja
ahnaasti nielivt raikasta, hyvnmakuista vett. He tykkivt toisiaan,
nostaessaan hetkiseksi yls pns henghtkseen, jolloin heidn
huuliltaan helhten putoili vesi, ja painausivat jlleen, uudestaan
janoisina lhdett vasten, voimatta riistyty siit irti. Ja kun he
vihdoinkin erkanivat lhteelt ja lksivt kulkemaan edelleen, niin
vesi liskyi ja pulpahteli heidn tysiss vatsoissaan. Vaara oli
sivuutettu, kaikki tmn yn kauhut olivat ohi jlke jttmtt, ja
heist oli kummastakin hauskaa ja kevytt kulkea pitkin valkeata tiet,
jota kuu kirkkaasti valaisi, tummien pensasten vlill, joista jo
tuntui aamun tuoreus ja virkistyneitten lehtien makea tuoksu.

"Yldyz"-kahvilassa Ibrahim otti pojan vastaan nuhtelevasti kuiskaten.

-- Ja mite sine kuljeskele, poikka? Mite sine kuljeskele? Vai-vai-vai,
ei se on hyve --

Sergei ei tahtonut hertt ukkoa, mutta sen teki hnen asemastaan
Arto. Se etsi silmnrpyksess vanhuksen permannolla viruvien
ruumisten kasasta, ja ennenkuin hn enntti tulla tajuihinsa, nuoli
se iloisesti vinkuen hnen poskensa, silmns, nenns ja suunsa.
Ukko hersi, huomasi nuoran villakoiran kaulassa, huomasi vieressn
makaavan plyn peittmn pojan, ja ymmrsi kaikki. Hn aikoi knty
Sergein puoleen saadakseen selvityst, mutta ei voinut saada hnest
mitn. Poika jo nukkui, kdet levlln ja suu avarasti auki.




Koiran onni.


Kello oli kuusi tai seitsemn ern kauniina syyskuun aamuna, kun
puolentoista vuoden vanha pointteri Jack, ruskea, pitkkorvainen,
iloinen koira lksi yhdess keittjtr Annushkan kanssa torille. Se
tunsi mainiosti tien ja juoksi senthden kaiken aikaa varmana edell,
haistellen sivumennen katukytvn vesijohtopaaluja ja pyshdellen
katujen risteyksiss, kntykseen katsomaan keittjtrt. Huomattuaan
hnen myntvt kasvonsa ja kyntins se pttvsti kntyi toiselle
kadulle ja lhti vilkkaasti nelistmn eteenpin.

Katsottuaan sill lailla taakseen tutun makkarakaupan luona ei Jack
lytnytkn Annushkaa. Se sykshti takaisin niin kiiruusti, ett sen
vasen korvakin knnhti nurin nopeasta juoksusta. Mutta Annushkaa
ei nkynyt seuraavastakaan kulmasta. Silloin Jack ptti etsi hnt
vainuamalla. Se pyshtyi, ja varovasti kulettaen kaikkiin suuntiin
kosteata likkuvaa kuonoansa se koetti tuntea ilmasta Annushkan leningin
tutun hajun, likaisen keittinpydn ja harmaan saippuan hajun. Mutta
tll hetkell kulki Jackin ohi kiirehtivin askelin joku nainen ja
kosketti hnt kylkeen kahisevalla hameellaan, jtten jlkeens
ilettvn kiinalaisen hajuveden voimakkaan tuoksun. Jack heilautti
harmistuneena ptn ja aivasti, ja Annushkan jljet hukkuivat
lopullisesti.

Mutta pointteri ei tullut yhtn alakuloiseksi tmn johdosta. Se
tunsi hyvin kaupungin ja saattoi senvuoksi aina hyvin helposti lyt
tien kotiinsa: tuli vain juosta makkarapuodin luo, makkarapuodilta
vihanneskaupalle, knty sitte vasemmalle suuren harmaan talon
ohi, jonka kellarikerroksesta aina niin maukkaasti tuoksui
palaneelle voille, -- ja siin se jo oli omalla kadullaan. Mutta
Jack ei pitnyt kiirett. Aamu oli raikas ja kirkas, ja puhtaassa,
vienon-lpikuultavassa ja hiukan kosteassa ilmassa saavuttivat kaikki
hajuvivahdukset tavattoman hienouden ja selvyyden. Juostessaan postin
ohi hnt suorana kuin keppi ja vrisevin sieraimin, Jack saattoi
varmasti sanoa, ett thn oli korkeintaan minuutti sitten pyshtynyt
suuri hiirenkarvainen vanhahko doggi, jolle tavallisesti sytetn
kauravelli.

Ja tosiaankin, juostuaan parisataa askelta se nki tmn doggin, joka
hlkytti arvokasta ravia. Doggin korvat olivat leikatut lyhyiksi, ja
sen kaulassa riippui heilahdellen avara, kulunut kaulanauha.

Doggi huomasi Jackin ja pyshtyi, kntyen puolittain taaksepin.
Jack kieraisi tanakasti hntns ylspin ja alkoi lhesty vierasta,
ollen katsovinaan jonnekin syrjn. Hiirenkarvainen doggi teki samoin
hnnlln ja irvisti levesti valkein hampain. Sitten he molemmin
murisivat, knten kuonot toisistaan poispin ja iknkuin lkhtyen.

-- Jos se minulle sanoo jotain, joka loukkaa minun kunniaani tai
yleens kaikkien kunnon pointterien kunniaa, niin isken kiinni
sen kylkeen, vasemman takajalan juureen, -- Jack ajatteli. Doggi
on tietysti minua vahvempi, mutta se on kmpel ja tuhma. Kas,
seisoo pll kylin eik aavista, ett on pannut vasemman jalkansa
hykkykselle alttiiksi.

Ja kki -- Tapahtui jotain ksittmtnt, miltei ylenluonnollista.
Hiirenkarvainen doggi kki romahti sellleen ja jokin nkymtn
voima veti sen katukytvlt keskikadulle. Tmn jlkeen tarttui
hmmstynytt Jackia lujasti kurkun ympri sama nkymtn voima -- Jack
ponnisti vastaan etujaloillaan ja heilutti raivoisasti ptn. Mutta
nkymtn "jokin" pusersi niin kaulasta, ett ruskea pointteri meni
tainnoksiin.

Hn tuli tuntoihinsa ahtaassa rautahkiss, joka trisi ja hyphteli
pitkin kadun kivityst, ja sen kaikki huonosti yhteenruuvatut osat
narisivat. Voimakkaasta koiranhajusta Jack heti arvasi, ett hkki
oli jo monta vuotta kytetty kaikenikisten ja -rotuisten koirien
tyyssijana. Kuskipukilla hkin edess istui kaksi ihmist, joiden
ulkomuoto ei herttnyt mitn luottamusta.

Hkiss oli jo koolla varsin kirjava seurue. Ennen kaikkea Jack huomasi
hiirenkarvaisen doggin, jonka kanssa hn oli ollut riitaumaisillaan
kadulla. Doggi seisoi kuono kahden rautapuikon vliss ja vingahteli
slittvsti, sillvlin kun vaunujen trin heilutti hnen ruumistaan
eteen- ja taaksepin.

Keskell hkki makasi lyks kuono luuvaloisten kplien vliss
vanha valkoinen villakoira, joka oli keritty jalopeuran muotoiseksi,
hetaleet polvissa ja hnnnpss. Villakoira nkyi suhtautuvan
asemaansa tysin tyvenesti, ja ellei se olisi aika-ajoin huokaissut
ja rpyttnyt kulmakarvojaan, olisi voinut luulla sen nukkuvan. Sen
vieress istui aamukylmst ja liikutuksesta vristen sievnnkinen
hyvinhoidettu vinttikoira pitkine hentoine jalkoineen ja tervine
kuonoineen. Aika-ajoin se haukotteli hermostuneesti, kierten tllin
torvelle pienen vaaleanpunaisen kielens ja liitten jokaiseen
haukotukseen pitkn ohuen vingahduksen -- Lhempn hkin takasein
painautui lujasti ristikkoa vasten musta, sile myrkoira, keltaiset
tplt rinnassa ja silmkulmissa. Se ei mitenkn saattanut tointua
hmmstyksest, joka antoi tavattoman naurettavan ilmeen sen pitklle
krokodiilinruumiille kyrine mataline jalkoineen ja vakavalle kuonolle
melkein maata laahaavine korvineen.

Paitsi tt enemmn tai vhemmn hienoa joukkuetta oli hkiss viel
kaksi epiltv pihakoirapahasta. Toinen niist oli niitten koirien
kaltainen, joita kaikkialla nimitetn Bouton'eiksi ja joille on
ominaista alhainen luonne; se oli takkuinen, punaruskea ja sill oli
tuuhea hnt, joka kiertyi 9-numeron muotoiseksi. Se oli joutunut
hkkiin ennen kaikkia muita ja nytti siihen mrn tottuneen
poikkeusasemaansa, ett jo kauan oli etsinyt tilaisuutta ryhtykseen
mieltkiinnittvn keskusteluun jonkun kanssa. Viimeist koiraa
tuskin yhtn nkyi; se oli painautunut pimeimpn nurkkaan ja makasi
siin kerksi kriytyneen. Koko aikana se oli noussut vain yhden
kerran, murahtaakseen Jackille, joka oli tullut sit kovin lhelle,
mutta tm riitti herttmn koko satunnaisessa seurueessa mit
suurimman vihamielisyyden sit kohtaan. Ensiksikin se oli sinipunerva
vriltn, jollaiseksi sen oli maalannut tyhns menev maalarijoukko.
Toiseksi seisoivat sen karvat pystyss ja lisksi erillisin tukkuina,
ja kolmanneksi se silminnhtvsti oli vihainen, nlkinen, rohkea
ja voimakas; tm nkyi siit sen laihtuneen ruumiin pttvst
ponnahduksesta, mill se oli karannut pystyyn hmilleen joutuvaa Jackia
vastaan.

nettmyytt kesti noin neljnnestunnin. Vihdoin Jack, jota ei missn
elon vaiheissa jttnyt terve huumori, huomautti vlinpitmttmll
nensvyll:

-- Meidn seikkailumme alkaa kyd mieltkiinnittvksi. Hauskaa nhd,
miss nm herrat ensi kertaa pyshtyvt.

Vanhaa villakoiraa ei miellyttnyt ruskean pointterin kevytmielinen
svy. Se knsi pns verkkaan Jackiin pin ja katkaisi kylmsti
ivaten:

-- Voin tyydytt uteliaisuutenne, nuori koiraseni. Herrat pyshtyvt
rankkuritarhalle.

-- Miten? -- sallikaa -- suokaa anteeksi -- en kuullut, -- sopersi
Jack, tahtomattaan lyyshten, sill sen jalat alkoivat vapista. -- Te
suvaitsitte sanoa: rank --

-- Niin, rankkuritarhaan, -- vahvisti yht kylmsti villakoira ja
kntyi poispin.

-- Suokaa anteeksi -- Mutta en ymmrtnyt teit aivan tarkkaan --
Rankkuritarha -- Mik laitos se on -- rankkuritarha? Ettek tee hyvin
ja selit? --

Villakoira vaikeni. Mutta koska vinttikoira ja myrkoira yhtyivt
Jackin pyyntn, tytyi vanhuksen, joka ei tahtonut olla epkohtelias
naisille, esitt muutamia yksityiskohtia.

-- Se on, nhks, mesdames, sellainen suuri piha, jota ympri korkea
tervpiikkinen lauta-aita ja jonne suljetaan kaduilta kiinniotettuja
koiria. Minulla on ollut onnettomuus kolmasti joutua thn paikkaan.

-- Mits kummaa se on! -- kuului khe ni pimest nurkasta. -- Min
ajan sinne jo kahdeksatta kertaa.

Epilemtt kuului nurkasta tuleva ni sinipunervalle koiralle. Seurue
joutui hmilleen tmn raadellun persoonan sekaantumisesta keskusteluun
eik sen vuoksi ollut kuulevinaan sen sanoja. Yksistn Bouton, jota
kiihotti nousukkaan lakeijamainen palvelushalu, huusi:

-- Olkaa hyv ja lk sekaantuko, kun ei teilt kysyt!

Ja heti sen perst se liehakoiden katsoi arvokasta hiirenkarvaista
doggia silmiin.

-- Olen ollut siell kolme kertaa, -- villakoira jatkoi, -- mutta aina
tuli isntni ja otti minut sielt. (Teen tyt sirkuksessa, ja kuten
ymmrrtte, pannaan minulle arvoa) -- No niin, thn epmieluiseen
paikkaan kootaan kerrallaan pari tai kolmesataa koiraa --

-- Sanokaahan, onkos siell sdyllist seuraa? vinttikoira kysyi
keimaillen.

-- Sattuupa kyll. Meit ruokittiin siell tavattoman huonosti ja
niukasti. Aika-ajoin katosi tietymttmiin joku vangeista, ja silloin
simme pivlliseksi lient, joka oli keitetty --

Puheensa vahvistukseksi villakoira teki pienen paussin, loi katseensa
kuulijoihin ja lissi teeskellyn kylmverisesti: -- joka oli keitetty
koiranlihasta.

Hnen viimeiset sanansa saattoivat seurueen kauhun ja suuttumuksen
valtaan.

-- Raato viekn! miten hvyttmn alhaista! -- huudahti Jack.

-- Min heti pyrryn -- voin pahoin, -- kuiskasi vinttikoira.

-- Se on kauheata -- kauheata! voihki myrkoira.

-- Olen aina sanonut, ett ihmiset ovat konnia! hiirenkarvainen doggi
murahti.

-- Mik kauhea kuolema! -- Bouton huokasi. Ja vain sinipunervan koiran
ni kaikui pimest nurkasta synkn pilkallisena:

-- Vaan eips se liemi mitn -- ei ole hullumpaa -- vaikka tietysti
muutamat daamit, jotka ovat tottuneet kananpoika-kotletteihin,
arvelevat ett koiranliha saattaisi olla hiukan mureampaa.

Kiinnittmtt huomiota thn julkeaan huomautukseen villakoira jatkoi:

-- Vihdoin minulle kvi isntni puheista selville, ett perikatoon
joutuneitten toverimme nahkaa kytetn naishansikasten tekoon. Mutta
-- olkaa lujat, mesdames -- mutta tm ei riit. Sit varten, ett
nahka tulisi hienompaa ja pehmemp, se nyljetn elvst koirasta.

Kauhun huudot keskeyttivt villakoiran sanat:

-- Miten epinhimillist! --

-- Miten alhaista! --

-- Mutta sehn on uskomatonta! --

-- Oi, hyv Jumala, hyv Jumala!

-- Pyvelit! --

-- Ei, pahempia kuin pyvelit!!

Tt kiihkoisaa kohtausta seurasi jnnittynyt ja surullinen
nettmyys. Jokaisen kuulijan mieless esiintyi kauhea kuva, miten
nahka nyljetn elvlt.

-- Hyv herrasvki, eik sitte tosiaankaan ole keinoa kerta kaikkiaan
vapauttaa kaikki rehelliset koirat hpellisest ihmisen orjuudesta? --
huusi vimmoissaan Jack.

-- Tehk hyvin ja osottakaa tm keino, -- sanoi vanha villakoira
pilkallisesti.

Koirat vaipuivat mietteisiin.

-- Purra kuoliaaksi kaikki ihmiset ja sill hyv! murahti doggi
kiukustuneella bassolla.

-- Se juuri onkin kaikkein varmin ajatus, -- kannatti Bouton
orjamaisesti. -- Ainakin rupeavat pelkmn.

-- Ni-niin -- purra kuoliaaksi -- h-hyv on, vanha villakoira
vastasi. -- Ent mik mielipide on teill, kunnioitettava herra,
metsstyspiiskoista? Suvaitsette tuntea ne?

-- Hm -- -- yskhti doggi vastaan.

-- Hm -- -- toisti Bouton.

-- E-ei, ilmoitan teille, hyv herra, me emme voi taistella ihmisi
vastaan. Olen paljon kokenut avarassa maailmassa ja voin sanoa, ett
hyvin tunnen elmn -- Ottakaamme esimerkiksi vaikkapa sellaiset
yksinkertaiset kapineet kuin koirankoppi, metsstyspiiska, ketjut
ja kuonokoppa, -- kapineet, jotka luullakseni ovat tuttuja teille
kaikille, arvoisa herrasvki? -- Olettakaamme, ett me, koirat, ajan
pitkn psemmekin selville siit, miten niist voi vapautua -- Vaan
eik silloin ihminen heti keksi tydellisempi laitoksia? Keksii
ehdottomasti. Katsoisittepa, minklaisia koirankoppeja, ketjuja ja
kuonokoppia ihmiset rakentavat toisilleen! Tytyy alistua, hyv
herrasvki, ja sill hyv. Sellainen se on luonnon laki.

No jopas ryhtyi filosofeeraamaan, -- myrkoira sanoi Jackin korvaan.
-- En voi siet vanhuksia ja heidn opetuksiaan.

-- Aivan oikein, mademoiselle -- Jack kohteliaasti heilahutti hntns.

Hiirenkarvainen doggi sieppasi alakuloisen nkisen suullaan hkkiin
lentneen krpsen ja sanoi itkevsti ntn venytten:

-- Oh, sit koiran elm! --

-- Mutta miss sitte on oikeudenmukaisuus, -- alkoi kki kiihty thn
saakka vaiennut vinttikoira.

-- No, sanokaahan vaikka te, herra villakoira -- suokaa anteeksi,
minulla ei ole kunnia tiet nime --

-- Arto, voimistelun professori, nyrin palvelijanne -- kumarsi
villakoira.

-- No, sanokaahan sitte minulle, herra professori, tehn nytte
olevan sellainen kokenut koira, puhumattakaan opistanne: sanokaa,
miss sitte tss kaikessa esiintyy korkein oikeudenmukaisuus? Eivt
suinkaan ihmiset ole siin mrin meit ansiokkaammat ja paremmat, ett
rankaisematta nauttivat sellaisia julmia etuoikeuksia.

-- Eivt parempia eivtk ansiokkaampia, rakas neiti, vaan vahvempia ja
viisaampia, -- Arto katkerasti vastasi. -- Oi! min tunnen mainiosti
niden kaksijalkaisten elinten siveellisyyden -- Ensiksikin he ovat
ahnaampia kuin yksikn koira maailmassa. Heill on kyllin paljon
leip, lihaa ja vett, jotta kaikki nm hirvit voisivat olla aivan
kyllisi koko ikns. Mutta kuitenkin on jokin kymmenesosa heist
anastanut ksiins kaikki elintarpeet, ja vaikkeivt itse voi niit
syd, niin pakottavat kuitenkin jljell olevan yhdeksn kymmenesosan
nkemn nlk. No sanokaas, tehk hyvin, tokko ei kyllinen koira
suo kaluttua luuta naapurilleen?

-- Suopi, ehdottomasti suopi, -- mynsivt kuulijat.

-- Hm! -- rykisi epillen doggi.

-- Sitpaitsi ovat ihmiset hijyj. Kuka voi sanoa, ett koira tappaisi
toisen rakkaudesta, kateudesta tahi vihasta? Me puremme toisinaan -- se
on totta. Mutta me emme tapa toisiamme.

-- Niin on todella, -- vahvistivat kuulijat.

-- Sanokaapas viel, -- valkoinen villakoira jatkoi: -- tokko koira
ryhtyy kieltmn toista hengittmst raitista ilmaa ja vapaasti
lausumasta ajatustaan koiran onnen jrjestmisest? Vaan ihmisetp
tekevt niin.

-- Hitto viekn! -- puuttui voimakkaasti puheeseen hiirenkarvainen
doggi.

-- Lopuksi sanon, ett ihmiset ovat tekopyhi, kateita, valheellisia,
epvieraanvaraisia ja julmia -- Ja kuitenkin ihmiset vallitsevat
ja tulevat vallitsemaan senthden ett -- senthden ett niin on
jrjestetty. On mahdotonta vapautua heidn valtansa alta -- Koko
koiran elm, koko koiran onni on heidn ksissn. Meidn nykyisess
asemassamme tulee jokaisen meist, jolla on hyv isnt, kiitt
kohtaloa. Vain isnt saattaa vapauttaa meidt ilosta syd toverien
lihaa ja sitte tuntea, miten nahka elvlt nyljetn.

Professorin sanat saattoivat seurueen alakuloiseksi. Kukaan ei en
lausunut sanaakaan. Kaikki trhtelivt ja heilahtelivat avuttomasti
hkin tkshdelless. Doggi ulisi valittavalla nell. Bouton, joka
pysyttelihen sen luona, ulvahteli hiukan sen seuraksi.

Pian tunsivat koirat, ett heidn ajopelins pyrt kulkevat hiekkaa
pitkin. Viiden minuutin kuluttua hkki ajoi levest portista sisn ja
saapui keskelle valtavaa pihaa, jota ympri tihe, ylhll naulojen
reunustama lauta-aita. Pari sataa koiraa, rutilaihoja, likaisia, hnnt
riipuksissa ja surullisin kuonoin tuskin laahusteli pitkin pihaa.

Hkin ovi avautui. Kaikki seitsemn skentullutta koiraa astuivat siit
ulos ja noudattaen vaistoaan liittyivt joukkoon.

-- Hei, kuulkaahan te siell, miksik teit -- Hei, te, professori, --
kuuli villakoira takanaan jonkun nen.

Hn kntyi ympri: hnen edessn seisoi mit julkeimmin hymyten
sinipunerva koira.

-- Ah, tehk hyvin ja heittk minut rauhaan rhti vanha villakoira.
-- Ei ole aikaa teidn kanssa.

-- Ei, min vain yhden pikku huomautuksen -- Tehn siell hkiss
puhuitte viisaita sanoja, vaan teitteps kuitenkin pienen virheen --
N-niin.

-- Heittk minut rauhaan, hitto vie! Mink sitte viel pienen virheen?

-- Siit koiran onnesta puhuessanne -- Tahdotteko, ett heti nytn
teille kenen ksiss on koiran onni?

Ja kki, luimistaen korviaan ja ojentaen hntns suoraksi sinipunerva
koira syksyi juoksemaan niin riivattua vauhtia, ett vanhalta
professorilta suu ji sellleen. -- "Ottakaa kii! Pidttk!" huusivat
vartiat, kiiruhtaen poisjuoksevan koiran jlkeen.

Mutta sinipunerva koira oli jo aidan luona. Hypttyn maasta yhdell
ponnahduksella se psi yls, jden riippumaan etukplistn. Viel
kaksi suonenvedontapaista liikett, ja sinipunerva koira vierhti aidan
yli, jtten sen nauloihin hyvn puoliskon kyljestn.

Vanha valkoinen villakoira katseli kauan hnen jlkeens. Se oli
ymmrtnyt virheens.




Elinnyttelyss.


Johann Mllerin kiertvss, kki laudoista kokoonkyhtyss
elinnyttelyss eivt vartiat viel olleet ennttneet sytytt
lamppuja iltaesityst varten. Kaiken yli lep raskas hmr.
Rautaiset ristikot, hkit, aituukset, penkit, kattoa kannattavat
pylvt, vesiammeet ja hiekkalaatikot nyttvt tss syysillan
sammuvassa vlkkeess sikin sokin heitetyilt. Ilma on tynn pienten
petoelinten, kettujen, ntien ja ilvesten kirpet hajua, johon on
sekaantunut pilaantuneen raa'an lihan ja lintujen lannan haju.

Kylmst vavahdellen ja painautuen toisiaan vasten vangit raskaasti
uinuvat hkeissn. Tll hetkell he lepvt yleisn tunkeilevasta
uteliaisuudesta.

Keltaiset, harmaat, punapyrstiset papukaijat istuvat hyhenet prrss
orsillaan, joihin ne ovat jalastaan kiinnitetyt hienoilla ketjuilla.
Suuri ruma norsu, joka pimess etlt nytt muodottomalta
mhkleelt, uinailee siirtyen alustallaan jalalta toiselle, ja milloin
aukoo notkean krsns, milloin sulkee sen. Apinat ovat lyttytyneet
taajaan kasaan asumuksensa kaukaisimpaan nurkkaan. Muutamat halaavat
toisiaan hellsti kaulasta; yksi pit ptn naapurinsa syliss.
Heidn kaikkien kasvojen ilme on surullisen-alistuva, ja nyt he
enemmn kuin koskaan nyttvt ihmisilt. Elinnyttelyn etisimmss
nurkassa, matalalla orrella istuu vanha kotka, kynittyn, paljaana ja
kyrtyneen. Se ei nuku. Sen liikkumattomat silmt katsovat pimeyteen
ainaisella alistumattomalla ja ylpell vihalla.

Raskaan, painostavan hiljaisuuden keskeyttvt toisinaan kummalliset
net: milloin iknkuin pitk huokaus psee jonkun valtavasta
rinnasta, milloin kuuluu voihke, milloin mielipuolen hyeenan
katkonainen naurunhohotus, hyeenan, joka skettin on sairastunut ja
nyt tuntikausia pyrii tavattoman nopeasti yhdess kohti, kunnes se
voimatonna kaatuu maahan.

Caesar nukkuu ja vingahtelee unessa hiljaa kuin houraileva koira.
Yksi sen valtavista keltaisista kplist pist ulos siit ristikon
alaraosta, josta ruoka pistetn sisn, ja riippuu huolettomasti
alas. Pns se on pistnyt toisen, polvesta taipuneen kplns
alle, ja ylhlt nkyy vain tuuhea tumma harja. Sen vieress makaa
sen naaras, joka on kriytynyt kerksi kuten nukkuva kissa. Caesar
nukkuu levottomasti ja vavahtelee toisinaan. Hengitys lent kuumina
hyrypilvin sen leveist sieraimista.

Levotonta, mutta autuasta unta nkee Caesar.

Pivn helteen jlkeen jhtyvn ermaan taivaalle on noussut kuun
suunnaton loistava kehr, ja ermaa on elpynyt ja hernnyt ja alkanut
puhua miljoonin nin. Hernnyt on hnkin, aavikon valtias, ja hitain
askelin astuu hn metsst, jonne puolipivn aurinko hnet karkotti ja
miss hn veristen pitojen jlkeen, sammutettuaan janonsa lhteest, on
nukkunut yhn saakka. Mik avaruus on hnen kuninkaallisten kasvojensa
edess! Nkyy vain sininen taivas ja retn ermaa. Koko valtavalla
rinnallaan hengitt leijona raikastuvaa ilmaa ja trisytt kki
aavikkoa huumaavalla, kuninkaallisella mylvhdyksell. Ja kaikki
vaikenee kauhun valtaamana! Prskyen ja tmisten syksyvt pystyyn ja
kiitvt yli aavikon pelstyneet antilooppi- ja zebralaumat --

Leijona hiipii sen puron luo, jonne puhvelilaumat joka piv tulevat
vett juomaan, ja ktkeytyy kivien vliin. Ei yksikn lihas sen
samettiruumiissa liikahda, mutta se on kokonaan kyyristynyt ja valmis
suunnattomaan hyppykseen. Kaukana kuuluu raskas tmin; maa trisee
ja vavahtelee raskaitten sorkkien alla. Puhvelit ovat tulossa veden
partaalle. Etumaiset levottomasti ja kuuluvasti nuuskivat maata ja
huiskuttavat hnnlln kylkins. Leijona ei liikahda, mutta sen
takajalat ovat kahden vireeseen painetun tersvieterin tavoin joka
silmnrpys valmiit oikenemaan hirvittvn nopeasti.

Vihdoin lauma on juonut kyllikseen ja palaa takaisin. Caesar on jo
valinnut uhrinsa, nuoren, mustan hrn, jolla on jntev niska ja
rautaiset jalat. Kevyell nettmll liikkeell leijona kohoaa
ilmaan. Yksi hyppys -- ja hn on jo puhvelin niskassa, takakplt
painuneina sen ruumiiseen, etukplt syvll kaulan lihaksissa.
Kauhuissaan ja raivostuneena elin syksyy eteenpin, hyppii, turhaan
koettaen heitt pltn kauhean taakan, ja kaatuu silmnrpyksess
hiekalle poikkipurruin niskoin. Caesarin kita hyry kuumaa
elimenverta, ja taasen kaiuttaa hn aavikkoon kuninkaallisen
voitonkarjuntansa.

Hkissn vingahtelee nukkuva Caesar ja nkee toisen unen.

Hnen edessn kohoaa kraalin tervpiikkinen ja kauhean korkea ja
vahva aituus. Leijona kyykistyy hiukan maahan -- silmnrpys -- ja hn
on jo aituuksen sispuolella; katoksen alla seisovat tihess ympyrss
hevoset, joiden silkinhieno iho vrisee. Leijona syksyy niit kohti,
mutta tll hetkell her koko kraali. Leimahtaa pyssytuli, paukkuvat
laukaukset, ja ihmiset kerntyvt huutaen, vihelten ja hihkuen. Mutta
Caesar ei tahdo pst saalista ksistn; hn on jo tarttunut varsaa
niskaan ja laahaa sit maata pitkin aituuksen luo. Viha ja hevosenlihan
maku antavat hnelle suunnattoman voiman. Heilahtaen valtavaa ptn
hn heitt elimen selkns; lennht yhdess sen kanssa korkealta
aituuksen yli toiselle puolen ja katoaa yn pimeyteen.

       *       *       *       *       *

Vartia on sytyttnyt lampun. Sen valo on sattunut Caesarin silmiin,
ja se on hernnyt. Ensiksi ei leijona pitkiin aikoihin voinut tulla
tajuihinsa; viel tunsi se thn saakka kielelln tuoreen veren maun.
Mutta kun se oli ksittnyt kauhean todellisuuden niin se hyphti
nopeasti pystyyn ja alkoi karjua niin suuttuneella nell, kuin eivt
koskaan viel olleet kuulleet apinat, laamat ja zebrat, jotka leijonan
mylviess aina vapisevat. Naarasleijona hersi ja yhtyi makuultaan sen
neen.

Caesar ei en muistanut untansa, muttei tm ahdas hkki
ristikkoineen, nm vihatut lamput eivtk nm ihmisolennot viel
koskaan olleet sit niin rsyttneet. Se sykshteli nurkasta toiseen,
murisi hijysti naarasleijonalle, kun tm sattui tielle, ja pyshtyi
vain raivostuneella mylvinll ilmaistakseen tyrmn suljetun Caesarin
koko voimattoman, mutta kauhistuttavan vihan.

-- Ast-tukaa sisn herrasvki! Alk-kaa petojen selittminen. Ast-tukaa
sisn! -- huusi sisnkytvn luona saksalainen vartia.

Herrasvki, jota oli kymmenen, kaksitoista rouvaa lapsineen ja
hoitajineen, muutamia lukiolaisia ja junkkareita sek kolmisenkymment
hyvin puettua miest, lhestyi vartian ymprille. Vartia asettui selin
ensimiseen hkkiin ja alkoi selitt, nakutellen kepill ristikkoa:

-- Tss on am-merikkalainen piikkisika. Sen ruumis on varustettu
pitkill tervill piikeill, jotka se heitt sit takaa-ajaviin
vihollisiin --

Selityksens hn lausui kuluneella nensvyll, pitmtt vhkn
vli itse piikkisiasta, ja siirtyi sitte seuraavaan numeroon.

-- Ja tss on musta pantteri, eli musta kuolema, kutsutaan toisella
nimell haudankaivajaksi. Repii auki hautoja ja sy ruumiita nahan ja
luitten ja vielp hiusten kanssa. Vist-tk, hyv herrasvki. Lapset
eivt ne --

Yleis kumartui ristikkoa kohden, mutta ei nhnyt mitn, paitsi kahta
viheri hehkuvaa silm aivan hkin nurkassa.

-- Ehkei sil ookkaan mitn pantteria! huomautti parvekkeelta joku
ni.

Sitte vartia selitti "gamadrilla, joka kulkke kevelemeen kuuvalo, kun
on kuuvalo, ja jos ei on kuuvalo, niin ilman kuuvalo, ja aterioitse
krokodilin munia". Sitte hn nytt laatikossa olevaa keilon-krmett
Ceylon-saarelta, "teme keerme ei on myrkkyllinen, se vain pusertaa
muskelillaan, mutta site itse ei saa nehde, sille jos avaa laatikko
niin keerme nopeasti juokkse pois".

Vihdoin vkijoukko pyshtyy leijonahkin eteen.

-- Ja tss on afrikalainen leijona. Sen nimi on Caesar. Se maksaa
25,000 markkaa. Yhdess naarasleijonansa kanssa, joka maksaa 11,00
markkaa -- vartia alkoi puhua laulavalla nuotilla.

Sitte hnen kteens ilmestyi jostain lkkinen laatikko ja kilisten
siin olevia kuparilantteja ja ojentaen sit yleis kohti hn sanoi:

-- Heti alkaa loistava esitys: leijonain kesytys ja villielinten
ruokinta. Antakaa, hyv herrasvki, mit kukin voi, elinnyttelyn
palvelusven hyvksi.

Ja samalla kertaa hn vapaalla kdelln soitti kelloa, joka ilmaisi
nytnnn alkua. Kymmenen juutalaismusikanttia rmhytti iloisen
marssin.

       *       *       *       *       *

-- Karlchen, soitetaan, -- sanoi siisti vanha saksatar, astuen esiin
kassastaan ja avaten oven pukuhuoneeseen, jossa elintenkesyttj
pukeutui.

-- Heti, -- Karlchen vastasi. -- Sulkekaahan iti ovi. On kylm.

Karl Mller, elinnyttelyn isnnn veli, seisoi pikkuruisessa
lautaisessa pukuhuoneessa, kuvastimen edess, ja oli jo puettu
vaaleanpunaiseen trikoohon, jolla oli vadelman punainen vytrys vatsan
alapuolella. Vanhempi veli, Johann, istui vieress ja seurasi tarkasti
Kaarlen pukeutumista, antaen hnelle tarvittavat esineet. Johann itse
ontui pahasti (kesy leijona oli runnellut hnen oikean jalkansa) eik
koskaan esiintynyt kesyttjn, vaan antoi vain veljelleen hkkiin
vanteet, bengaalitulen ja pistoolit.

-- Tss on punamaalia, -- Johann sanoi, ojentaen veljelleen rasian. --
Ota hiukan.

Karl oli todellakin kalpea. Heti soiton ensi svelet kuullessaan
hn tunsi, miten veri virtasi hnen kasvoiltaan ja kuumana aaltona
sykshti sydmeen, ja miten hnen ktens kylmenivt ja omituisesti
sitkistyivt. Mutta tm kiihtymys ei ollut pelon kiihtymyst. Jo kaksi
vuotta oli Karl kesyttnyt leijonia ja joka piv kokenut saman tunteen
-- hermojen kiihtymyksen.

Soitto, trikoopuku, vkijoukon pelokas ja kunnioittava uteliaisuus,
bengaalituli ja lopuksi mieletn rohkeuden puuska nytksen kestess
hkiss ja kauhea siveellinen voima, jonka hn tll hetkell tunsi
koko olennossaan ja varsinkin katseessa, joka pakotti leijonan arasti
perytymn nurkkaan. -- Kaikki tm kiihotti hnt edeltksin, jo
hnen pukeutuessaan.

Siveltyn poskilleen kerroksen punavri ja mustattuaan lyijykynll
silmluomensa, mist silmt tulivat suuriksi ja loistaviksi, Karl
kiinnitti kaulaansa vadelmanpunaisen kauluksen jota koristi agramantti
ja helyt, ja katsahti peiliin. Siit katsoi hnt vastaan rohkeat ja
kiihtyneet, hyvin kauniit kasvot, jyrkkine, itsepintaisine leukoineen
ja suurine vaaleansinisine silmineen, jotka katsoivat julkeasti hymyten.

-- Vapa! -- kski katkonaisesti Karl, silitten pukuaan kuvastimen
edess.

Vanhempi veli antoi hnelle kiireesti pitkn ruoskan ja lhestyi
itse ovea avatakseen sen sellleen hnen astuessaan ulos, ja kopeloi
huolellisesti revolveria taskussaan --

Karl heitti kuvastimen piirongille ja teki ksin ja jaloin muutamia
nopeita liikkeit, jotta notkistuisi. Veli katsahti hneen kysyvsti.
Karl nyykytti ptn ja astui Johanneksen avaamasta ovesta
joustavin kiireisin askelin elinnyttelyyn. Johann kulki jlest
soittaen kelloa, ja siisti vanha eukko siunasi kassasta ksin salaa
ristinmerkill nuorta kaunista lellipoikaansa.

Kymmenen askeleen pss hkist Kaarlen pysytti vartia ja kuiskasi
muutamia sanoja hnen korvaansa. Se oli paha enne. Kesyttjn ei
koskaan tule sekunniksikaan pyshty, sill peto seuraa hnt
silmilln heti hnen astuttuaan pukuhuoneesta.

-- Caesar on levoton? Murisee? -- Karl kysyi tahallisen nekksti
komeillen yleisn nhden pelottomuudellaan. -- Oi, se on tyhj! Se on
heti oleva kuin karitsa.

Caesar seisoi painaen kasvonsa aivan rautaristikkoa vasten. Sen
kissansilmt suunnattomine pupilleineen kiilsivt ahnaasti ja
pelokkaasti samalla kertaa. Sen raivo, joka ei vielkn ollut
asettunut, kasvoi kki kun se nki tutun vaaleanpunaiseen trikoohon
puetun olennon, jota se tahallaan ei katsonut, mutta jonka kaikkia
liikkeit se seurasi petoelimen jnnittyneell tarkkaavaisuudella.

Karl astui nopeasti avautuvien katselijarivien vlitse, hyppsi
sukkelaan irtotikapuiden kolme porrasta ja oli kohta pieness hkin
eteisess, josta avautui rautainen ovi suureen hkkiin. Mutta tuskin
oli hn tarttunut ripaan, kun Caesar yhdell hyppyksell oli oven
edess, painoi pns sit vasten ja mylvisi, huokuen Kaarlea vastaan
kuumaa hengityst ja mdnneen lihan hajua.

-- Caesar zurck! -- huudahti Karl, ja suuntasi petoon tiukan
katseensa, lhestyen vartavasten ristikkoa kasvoineen. Mutta leijona
kesti katseen, eik perntynyt, vaan irvisti. Silloin Karl pisti
ristikon lpi raipan ja alkoi lyd Caesaria phn ja kpliin.

Caesar karjui, muttei perntynyt eik kntnyt katsettaan poispin.

-- Riitt! -- huudahti joku yleisst, taustalta. Riitt! -- yhtyi
huutoon koko vkijoukko.

-- Genug! -- sanoi Johann hiljaisella ja htisell nell ja veti
viitan alla huomaamattomasti taskustaan revolverin.

-- Nein! -- katkaisi vihaisesti Karl ja li jlleen kaikin voimin
leijonaa phn. -- Caesar zurck.

Vaan Caesar kkiarvaamatta sykshti pystyyn koko pituudeltaan ja li
kpllln ristikkoa niin voimakkaasti, ett koko hkki trisi.

-- Riitt! Lopettakaa! -- katsojat huusivat ja jivt samalla kertaa
liikkumattomina paikoilleen, kuin kytketyt.

-- Feuer! -- Karl huudahti. Hetkellinen eprimisen tunne, joka
oli vallata hnet alussa kun leijona ei totellut, jtti nyt sijaa
suuttumukselle, ja hn ptti nyt hinnalla mill hyvns pakottaa pedon
tottelemaan.

Johann tempasi vartian tuomalta hiilipannulta hehkuvan rautavavan ja
ojensi sen veljelleen, sek samalla sytytetyn kepin, jossa skeniden
paloi bengaalituli.

Tulen sokaisemat katsojat eivt huomanneet Kaarlen nopeaa liikett,
mutta nkivt miten Caesar neens kivusta voihkien hyphti oven
luota, ja samassa silmnrpyksess oli kesyttj hkiss.

Elinnyttelyss tuli aivan hiljaista; kuului vain, miten bengaalituli
shhteli Kaarlen kdess, ja miten Caesar voihki ja murisi hkin
nurkassa.

Mit sitte tapahtui -- siit ei kukaan ollut selvill. Kuului Kaarlen
trisyttv huuto, Caesarin ja naarasleijonan kauhea karjunta, kolme
huumaavaa paukahdusta, katsojain pelstyneit huutoja sek mieletn
eptoivoinen vanhuksen ulvonta: "Karlchen! Karlchen! Karlchen!"

Hkin lattialla makasi Karl, kokonaan raadeltuna, runnelluin ksin,
jaloin ja kylkiluin, mutta viel elvn; hnen takanaan naarasleijona,
jonka pkalloon oli osunut Johanneksen luoti, ja sen vieress --
viimeisess kuolinkamppauksessa -- Caesar.

Kalpeat, pelstyneet katsojat seisoivat hkin ymprill kauhusta
mykkin eivtk liikkuneet paikaltaan, vlittmtt vartiasta, joka
pyyteli poistumaan elinnyttelyst.




Norsu.


I

Pikku tytt on sairas. Joka piv ky hnen luonaan tohtori Mihail
Petrovitsh, jonka hn on tuntenut jo hyvin kauan. Toisinaan hn
tuo muassaan viel kaksi vierasta tohtoria. He kntelevt tytt
seljlleen ja vatsalleen, kuuntelevat jotakin, painaen korvansa
ruumista vasten, ja vetvt silmluomista ja katsovat. Tt tehdessn
he jotenkin arvokkaasti tuhisevat, heidn kasvonsa ovat ankarat,
ja keskenn he puhuvat ksittmtnt kielt. Sitte he siirtyvt
lastenkamarista vierashuoneeseen, jossa iti heit odottaa. Ptohtori
-- pitk, harmaapinen, kultaiset silmlasit nenll -- kertoo hnelle
jotain vakavasti ja pitkn. Ovi on auki, ja tytt nkee ja kuulee
kaikki sngystn. Paljoa hn ei ksit, mutta tiet, ett kysymys on
hnest. iti katsoo tohtoria suurin, vsynein ja itkettynein silmin.
Hyvstellessn ptohtori sanoo nekksti:

-- Pasia on, ettei hnen ole ikv. Tyttk kaikki hnen
phnpistonsa.

-- Ah, tohtori, kun hn ei tahdo mitn.

-- No, en tied -- koettakaa muistella, mist hn ennen piti, ennen
sairastumistaan. Leikkikaluja -- joitain namusia --

-- Ei, ei, tohtori, ei hn tahdo mitn.

-- No, koettakaa jotenkin huvittaa hnt -- No, vaikka jotenkin --
Annan teille kunniasanani, ett jos teidn onnistuu saada hnet
nauramaan, huvittaa hnt, -- niin se on oleva paras lke -- Hyvsti,
armollinen rouva!


II

-- Rakas Nadja, rakas tyttseni, -- sanoo iti, eik sinun tee mieli
mitn?

-- Ei, iti, ei tee mieli mitn.

-- Tahdotko, ett panen kaikki nukkesi istumaan vuoteeseen. Asetamme
nojatuolit, sohvan, pydn ja teevehkeet. Nuket juovat teet ja
puhelevat ilmasta ja lastensa voinnista.

-- Kiitos, iti -- Ei tee mieli -- On ikv --

-- No hyv, tyttseni, annetaan nukkien olla. Vaan ehk kutsun tnne
luoksesi Katjan tai Zhenitshkan. Sinhn pidt heist niin kovasti.

-- Ei tarvitse, iti. Oikein totta ei tarvitse. En min tahdo mitn,
en yhtn mitn. Minun on niin ikv.

-- Tahdotko, ett tuon sinulle suklaata?

Mutta tytt ei vastaa ja katselee kattoon liikkumattomin, ilottomin
silmin. Hnell ei pakota mikn eik edes ole kuumetta. Mutta hn
laihtuu ja heikkenee piv pivlt. Mit hnelle tehdnkn, hnelle
se on ykskaikki, ei hn tarvitse mitn. Niin makaa hn kokonaisia
pivi ja kokonaisia it, hiljaa ja surullisena. Toisinaan hn
uinahtaa puoleksi tunniksi, mutta untakin hn nkee jostain harmaasta,
pitkst ja ikvst kuin syyssade.

Kun lastenkamarin ja vierashuoneen, sek edelleen tmn ja tyhuoneen
vlinen ovi on avattu, niin tytt nkee isn. Is kvelee nopeasti
nurkasta toiseen, ja yh vain polttaa, polttaa. Toisinaan hn tulee
lastenkamariin, istuutuu pikku vuoteen laidalle ja hiljaa silittelee
Nadjan jalkoja. Sitte hn kki nousee pystyyn ja ky ikkunan luoksi.
Hn viheltelee jotain, katsoen pihalle, mutta hnen olkapns
vavahtelevat. Sitte hn kiireesti painaa nenliinan toista silmns
vasten, ja poistuu tyhuoneeseensa iknkuin suuttuneena. Sitte hn
taas juoksee nurkasta toiseen, ja yh -- polttaa, polttaa, polttaa --
Ja tyhuone ky tupakansavusta aivan siniseksi.


III

Mutta ern aamuna tytt her hiukkasen tavallistaan virkumpana. Hn
on nhnyt unta jostain, mutta ei voi mitenkn muistaa mist, ja katsoo
kauan ja tarkkaavasti itin silmiin.

-- Tarvitsetko jotain? iti kysyy.

Mutta tytn mieleen muistuu kki uni ja hn puhuu kuiskaten, iknkuin
salaisuutta.

-- iti -- voinko saada -- norsun? Muttei sit, joka on kuvassa --
Voinko?

-- Tietysti, tyttseni, tietysti saat.

Hn lhtee tyhuoneeseen ja sanoo islle, ett tytt tahtoo norsun.
Is pukee heti pllystakin ylleen, painaa hatun phns ja lhtee
jonnekin ajamaan. Puolen tunnin kuluttua hn palaa, tuoden kalliin,
kauniin leikkikalun. Se on suuri harmaa norsu, joka itsestn nykytt
ptn ja huiskuttaa hntns; norsun selss on punainen satula, ja
satulassa kultainen teltta ja siin istuu kolme pikkaraista ihmist.
Mutta tytt silmilee leikkikalua yht vlinpitmttmsti kuin kattoa
ja seini, ja sanoo veltosti:

-- Ei. Ei se ole yhtn sellainen. Min tahdoin oikean elvn norsun,
vaan tmhn on kuollut.

-- Katsohan vain, Nadja, -- is sanoo. -- Me vedmme sen heti
vireeseen, ja siit tulee ihan, ihan kuin elv.

Norsu vedettiin pienell avaimella, ja ptn nykytten ja
huiskuttaen hntns se alkoi siirt jalkojaan, kvellen hitaasti
pitkin pyt. Tytt ei tm ensinkn huvita, vaan vielp
ikvystyttkin, mutta jottei pahottaisi isn mielt, hn lempesti
kuiskaa:

-- Kiitn sinua oikein, oikein kovasti, rakas is. Min luulen, ettei
kelln ole niin hauskaa leikkikalua... Mutta -- lupasithan jo aikoja
sitte vied minut elinnyttelyyn katsomaan oikeaa norsua -- etk
kertaakaan vienyt --

-- Mutta kuulehan, rakas tyttseni, ksitthn ett se on mahdotonta.
Norsu on kovin suuri, se ulottuu kattoon saakka, ei se mahtuisi meidn
huoneisiin -- Ja mist min sen sitte hankkisin?

-- Is, en min tarvitse niin suurta -- Tuo minulle vaikka pikkunen,
mutta elv. No, vaikka noin, noin pikkunen -- Vaikka norsun poikanen.

-- Rakas tytt, teen sinulle mielellni kaikki, mutta sit en voi.
Sehn on sama kuin jos sin kki sanoisit minulle: is, hanki minulle
aurinko taivaalta.

Tytt hymyilee suruisasti.

-. Miten tyhm sin olet, is. Luuletko etten tied, ettei aurinkoa voi
ottaa, sill se polttaa. Eik kuutakaan voi. Ei, min tahtosin pikku
norsun -- oikean.

Ja hn sulkee hiljaa silmns ja kuiskaa:

-- Olen vsynyt -- Anna anteeksi, is --

Is repii tukkaansa ja juoksee tyhuoneeseen. Siell hn jonkun aikaa
vilahtelee nurkasta toiseen. Sitte hn pttvsti heitt lattialle
puoleksi palaneen paperossin (josta iti hnt aina toruu) ja huutaa
sisklle:

-- Olga! Tuokaa palttoo ja hattu!

Eteiseen tulee hnen vaimonsa.

-- Minnek sin, Sasha? -- hn kysyy.

Mies hengitt raskaasti, napittaessaan pllystakkiaan.

-- En tied itsekn, Mashenjka, minne -- Mutta minusta tuntuu silt,
ett tosiaankin tn iltana tuon tnne meille oikean norsun.

Vaimo katsoo hneen levottomana.

-- Rakas, oletko terve? Eik ptsi pakota? Oletko ehk nukkunut
huonosti viime yn?

-- En ole nukkunut ensinkn, -- hn vastasi vihaisesti. -- Tahdot
nhtvsti kysy, olenko jrjissni? Kyll, viel. Hyvsti! Illalla
sitte kaikki nkyy.

Ja hn poistuu, paukuttaen lujasti ulko-ovea.


IV

Kahden tunnin kuluttua hn istuu elinnyttelyss, ensi rivill, ja
katsoo, miten kesytetyt elimet isntns kskyst tekevt erilaisia
temppuja. lykkt koirat juoksevat, heittvt kuperkeikkaa, tanssivat,
laulavat musiikin sestmin, ja panevat yhteen sanoja suurista
pahvikirjaimista. Marakatit -- toiset punaisissa hameissa, toiset
sinisiss housuissa -- kulkevat nuoralla ja ratsastavat suurella
villakoiralla. Suunnattomat punaisenruskeat leijonat hyppvt palavien
vanteiden lvitse. Kmpel hylje ampuu pistoolilla. Lopuksi tuodaan
esille norsut. Niit on kolme: yksi suuri, ja kaksi aivan pient
kpit, mutta kuitenkin paljon suurempikokoisia kuin hevonen. On
ihmeellist nhd, miten nm suunnattomat elimet, jotka nyttvt
niin kmpelilt ja raskailta, tekevt mit vaikeimpia temppuja, joihin
ei pystyisi edes hyvinkn sukkela ihminen. Erittinkin kunnostautuu
kaikkein suurin norsu. Se nousee ensiksi takajaloilleen, istuutuu,
nousee plleen seisomaan, jalat ilmassa, kulkee pitkin puisia pulloja,
kulkee vierivll tynnyrill, knt krslln suuren pahvikirjan
lehti, ja istuu vihdoin pytn, sitoo liinan kaulaansa ja aterioitsee
aivan kuin hyvinkasvatettu poika.

Nyts pttyy. Katsojat hajaantuvat. Nadjan is lhestyy
elinnyttelyn isnt, paksua saksalaista. Isnt seisoo lautaisen
vliseinn takana ja pit suussaan suurta mustaa sikaria.

-- Suokaa anteeksi, -- sanoo Nadjan is. -- Ettek voi luovuttaa
norsuanne minulle kotiin joksikin aikaa?

Saksalainen levitt hmmstyneen silmns ja suunsakin sellleen,
niin ett sikari putoo maahan. Rykien hn kumartuu, nostaa sikarin,
pist sen jlleen suuhunsa ja lausuu vasta sitte:

-- Luovuttaa? Norsun? Kotiin? En ksit teit.

Saksalaisen silmist nkyy, ett hnkin tahtoo kysy, eik Nadjan isn
pt pakota -- Mutta is selitt kiireesti mist on kysymys: hnen
ainoa tyttrens, Nadja, sairastaa jotain merkillist tautia, jota
eivt edes tohtoritkaan oikein ymmrr. Hn on jo kuukauden maannut
vuoteessaan, laihtuu ja heikkenee joka piv, ei ole huvitettu mistn,
ikvi ja sammuu hiljakseen. Tohtorit kskevt huvittaa hnt, mutta
hn ei pid mistn, -- kskevt tytt kaikki hnen toivomuksensa,
mutta hnell ei ole mitn toivomuksia. Tnn hnen mielens teki
nhd elvn norsun. Olisikohan se mahdotonta?

Ja hn lis vrjvll nell, tarttuen saksalaista pllystakin
napista:

-- Niin, nhks -- Min tietysti toivon, ett tyttni paranee. Mutta
-- varjelkoon Jumala -- jos hnen tautinsa kki pttyisi huonosti
-- jos tytt kki kuolisi? -- Ajatelkaahan vain: minua tulee koko
elinikni vaivaamaan ajatus, etten ole tyttnyt hnen viimeist,
kaikkein viimeisint toivomustaan!...

Saksalainen rypist otsaansa ja kynsii miettivisen pikkusormellaan
vasenta kulmakarvaansa. Vihdoin hn kysyy.

-- Hm -- Kuinkas vanha on tyttnne?

-- Seitsemnnell.

-- Hm -- Minun Liisani on mys seitsemnnell. Hm -- Vaan tiedttek,
se ky teille kalliiksi. Pit kulettaa norsu yll, ja vasta
seuraavana yn voi tuoda sen takaisin. Pivll ei voi. Kokoontuu
publikum ja se tulee yksi skandaali -- Min niinmuodoin kadotan
kokonaisen pivn, ja teidn tulee minulle korvata tappio.

-- Oi, tietysti, tietysti, lk siit huolehtiko --

-- Ja sitte: salliiko polisi vied yksi norsu yhteen taloon?

-- Min sen jrjestn. Kyll se sallii.

-- Viel yksi kysymys: salliiko teidn talonisnt vied taloonsa yksi
norsu?

-- Kyll sallii. Min olen itse tmn talon isnt.

-- Ahaa! Se on viel parempi. Ja sitte viel yksi kysymys: miss
kerroksessa te asutte?

-- Toisessa.

-- Hm -- Se on jo pahempi -- Onko teidn talossanne levet rappuset,
korkea katto, suuri huone, levet ovet ja hyvin luja permanto? Sill
tm minun Tommy on 3 kyynr 4 tuumaa korkea, ja 5 1/2 kyynr
pitk. Sitpaitsi se painaa 1800 kiloa.

Nadjan is miettii hetkisen.

-- Tiedttek mit? -- hn sanoo. -- Ajetaan heti meille ja katsotaan
kaikki paikalla. Jos tarvitsee, ksken laajentaa sein-aukot.

-- Oikein hyv! -- suostuu elinnyttelyn isnt.


V

Yll kuletetaan norsua vieraisille sairaan tytn luo. Valkoiseen
peittoon verhottuna se arvokkaasti astelee keskikatua, nykytt
ptn ja krii vuoroin krsns kokoon, vuoroin ojentaa sen
suoraksi. Sen ymprille on myhisest ajasta huolimatta kerntynyt
suuri kansanjoukko. Mutta norsu ei kiinnit siihen huomiota: sehn
nkee joka piv satoja ihmisi elinnyttelyss. Vain kerran se hiukan
suutahti.

Joku katupoika juoksi aivan sen jalkojen vliin ja alkoi kujeilla
tllistelijin huviksi.

Silloin norsu tyvenesti otti krslln hatun sen pst ja heitti sen
lheisen piikkiaidan yli.

Poliisi kulkee vkijoukon keskess ja kehottaa sit: -- Hyvt herrat,
tehk hyvin ja hajaantukaa. Mit tavatonta te siin huomaatte?
Ihmettelen! Iknkuin ette koskaan olisi nhneet elv norsua kadulla.

Lhestytn taloa. Porraskytvss, samoinkuin pitkin koko tiet, jota
norsun tuli kulkea, aina ruokasaliin saakka, olivat kaikki ovet avatut
sellleen, jota varten oli tytynyt vasaralla avata ovisalvat. Samoin
oli tehty kerran ennenkin, kun taloon tuotiin suurta ihmeittekev
pyhinkuvaa.

Mutta porraskytvn saavuttaessa norsu pyshtyy itsepisesti.

-- Pit antaa sille jotain namusia -- -- saksalainen sanoo. -- Jokin
makea pulla, tai jotain -- Noo -- Tommy! -- Ohoo -- Tommy!...

Nadjan is juoksee lheiseen leipuripuotiin ja ostaa suuren pyren
mantelikakun. Norsu nytt haluavan niell sen kokonaisena ja lisksi
sen ymprill olevan pahvilaatikonkin, mutta saksalainen antaa sille
vain yhden neljnneksen. Kakku maistuu Tommysta hyvlle, ja se ojentaa
krsns saadakseen toisen palan. Mutta saksalainen on viekkaampi.
Piten kdessn namusta, hn nousee yls portaalta toiselle ja norsu
seuraa hnt pakosta, krs suorana ja korvat pystyss. Porrasten
knteess Tommy saa toisen palan.

Sill lailla kuletettiin se ruokasaliin, josta edeltpin oli viety
pois kaikki huonekalut, ja permanto paksusti peitetty oljilla --
Norsun jalka sidotaan permantoon kiinnitettyyn renkaaseen. Sen eteen
pannaan tuoreita porkkanoita, kaalia ja nauriita. Saksalainen asettuu
viereiselle sohvalle. Sammutetaan tulet, ja kaikki panevat maata.


VI

Seuraavana pivn tytt her aamun sarastaessa ja kysyy kaikkein
ensiksi:

-- Vaan ent norsu? Onko se tullut?

-- On, -- iti vastaa, -- mutta se kski ett Nadja ensin peseytyisi,
ja sitte sisi pehmeksi keitetyn munan ja joisi kuumaa maitoa.

-- Onkos se kiltti?

-- Kiltti se on. Sy, tyttseni. Heti menemme sit katsomaan.

-- Onkos se lystiks?

-- On hiukan. Pue lmmin rijy yllesi.

Muna oli nopeasti syty ja maito juotu. Nadja nostetaan istumaan
samoihin vaunuihin, joissa hn ajoi ollessaan viel niin pikkuinen,
ettei osannut yhtn kvell, ja hnet viedn ruokasaliin.

Norsu onkin paljon suurempi kuin Nadja oli luullut, katsoessaan sen
kuvaa. Kooltaan se on vain hiukkasen matalampi ovea, ja pituudeltaan
tytt puolet ruokasalista. Sen nahka on karkea, raskaissa poimuissa.
Jalat ovat paksut kuin plkyt. Pitk hnt pttyy johonkin
luudan-tapaiseen. P on tynn suuria kyhmyj. Korvat ovat suuret kuin
takiaisen lehdet ja riippuvat alaspin. Silmt ovat aivan pikkuruiset,
mutta lykkt ja hyvt. Torahampaat on leikattu poikki. Krs on kuin
krme ja pttyy kahteen sieraimeen, ja niiden vliss on taipuisa,
notkea sormi. Jos norsu ojentaisi krsns aivan suoraksi, niin
varmaankin ylttyisi sill ikkunaan.

Tytt ei pelk ensinkn. Hnt vain hiukan ihmetytt elimen
suunnaton koko. Sensijaan alkaa hoitajatar, kuustoistavuotias Polja
vinkua pelosta.

Norsun isnt, saksalainen, lhestyy lastenvaunuja ja sanoo:

-- Hyv huomenta, pikku neiti. lk peljtk. Tommy on kovin kiltti
ja pit lapsista.

Tytt ojentaa hnelle pienen kalpean ktens.

-- Hyv piv, miten voitte? -- hn vastaa. En pelk tippaakaan.
Miks sen nimi on?

-- Tommy.

-- Hyv piv, Tommy, -- lausuu tytt ja kumartaa plln. Sen
thden ett norsu on niin suuri, ei hn uskalla sinutella sit. --
Miten olette nukkunut viime yn?

Hn ojentaa sillekin ktens. Norsu tarttuu varovasti hnen hentoihin
sormiinsa ja puristaa niit taipuisalla, vahvalla sormellaan paljoa
enemmn hellvaroen kuin tohtori Mihail Petrovitsh. Tt tehdessn
norsu nykytt ptn, ja sen pienet silmt ovat aivan tiirullaan,
iknkuin se nauraisi.

-- Mutta sehn ymmrt kaikki? -- tytt kysyy saksalaiselta.

-- Oi kyll, aivan kaikki, pikku neiti!

-- Mutta se vain ei puhu?

-- Niinp juuri, se vain ei puhu. Minulla, tiedttek, on mys tytt,
yht pieni kuin tekin. Hnen nimens on Liisa. Tommy on hnen kanssaan
suuri, hyvin suuri ystv.

-- Jokos te, Tommy, olette juonut teet? -- tytt kysyy norsulta.

Norsu ojentaa jlleen krsns ja puhaltaa aivan tytn kasvoihin
lmpisen voimakkaan henkyksen, niin ett kevyet hiukset tytn pss
hulmahtavat hajalleen.

Nadja nauraa ja paukuttaa ksin. Saksalainen nauraa sakeasti. Hn
on itse sellainen suuri, paksu ja hyvnluontoinen kuin norsukin, ja
Nadjasta tuntuu, ett he ovat kumpikin toistensa nkisi. Ehk he
ovatkin sukua keskenn?

-- Ei, ei se ole juonut teet, pikku neiti. Mutta se juo mielelln
sokerivett. Myskin se pit hyvin paljon pullista.

Tuodaan tarjottimella pullia. Tytt kestitsee norsua. Se tarttuu
sukkelasti sormellaan pullaan, ja ktkee sen renkaaksi kiertyvll
krslln jonnekin alas pn alapuolelle, jossa sill liikkuu
lystiks, kolmikulmainen, karvainen alahuuli. Kuuluu, miten pulla
kahisee kuivaa nahkaa vasten. Samoin tekee Tommy toiselle pullalle, ja
kolmannelle, neljnnelle ja viidennelle, ja nykyttelee kiitollisuuden
merkiksi ptn, ja sen pikkuruiset silmt ovat mielihyvst
tiirullaan. Ja tytt nauraa ilosta.

Kun kaikki pullat on syty, esitt Nadja norsulle nukkensa:

-- Katsokaahan, Tommy, tm hienosti puettu nukke on Sonja. Hn on
hyvin kiltti lapsi, mutta hiukan juonikko eik tahdo syd soppaa. Ja
tm on Natasha -- Sonjan tytr. Hn on jo alkanut lukea ja tuntee
melkein kaikki kirjaimet. Ja tuo on Matrjoshka. -- Se on minun kaikkein
ensiminen nukkeni. Katsokaahan, sill ei ole nen, ja p on liimattu
kiinni, ja hiukset ovat lhteneet. Mutta eihn kuitenkaan sovi ajaa
muoria pois talosta. Eik niin, Tommy? Hn oli ennen Sonjan itin,
mutta palvelee nyt meill kykkipiikana. No, ruvetaanpas leikkimn,
Tommy: te olette is ja min olen iti ja nm ovat meidn lapsia.

Tommy suostuu. Se nauraa, tarttuu Matrjoshkaa kurkkuun ja vie sen
suuhunsa. Mutta se on vain leikki. Pureksittuaan hiukkasen nukkea se
laskee sen jlleen tytn polville, tosin hiukan mrkn ja rypistyneen.

Sitte Nadja nytt sille suurta kuvakirjaa ja selitt:

-- Tm on hevonen, tm on kanarialintu, tm on pyssy -- Tss on
lintu hkiss, tss sanko, peili, uuni, lapio, varis -- Ja tm,
katsokaahan, tm on norsu! Eihn se ole yhtn nkinen? Tokko norsut
ovatkaan noin pieni, Tommy?

Tommyn mielest ei niin pieni norsuja ole missn maailmassa. Yleens
se ei pid nist kuvista. Se tarttuu krslln lehden reunaan ja
knt sen.

Lhenee pivllisaika, mutta tytt ei mitenkn saa norsun luota.
Avuksi tulee saksalainen:

-- Sallikaa minun jrjest tm asia. He syvt yhdess pivllist.

Hn kskee norsua istumaan. Norsu istuutuu totellen, mink johdosta
koko huoneiston lattia jymht, astiat kaapissa trhtvt ja
alikerrassa kalkkirappaus varisee katosta. Sit vastapt asettuu
tytt istumaan. Heidn vlilleen nostetaan pyt. Norsun kaulan
ympri sidotaan liina, ja uudet ystvykset alkavat syd pivllist.
Tytt sy kananlihasta keitetty lient ja pienen kotletin, ja norsu
kaikenlaisia vihanneksia ja salaattia. Tytlle annetaan pikkuruinen
lasi viini ja norsulle lmmint vett sek lasillinen rommia, ja se
imee mielihyvll tmn juoman krslln suuhunsa liemimaljasta. Sitte
he saavat jlkiruokaa -- tytt kupillisen kaakaota ja norsu tll
kertaa puolen phkinkakkua. Saksalainen istuu tll haavaa isn kanssa
vierashuoneessa, ja juo olutta yht suurella nautinnolla kuin norsukin,
mutta vain suuremmat mrt.

Pivllisen jlkeen saapuu joitakin isn tuttuja, ja heit varoitetaan
jo eteisess norsusta, etteivt pelstyisi. Ensin he eivt usko, mutta
sitte, nhtyn Tommyn, he painautuvat ovea vasten.

-- lk peltk, se on kiltti! -- tytt heit tyynytt.

Mutta vieraat poistuvat nopeasti vierashuoneeseen ja lhtevt pois,
viittkn minuuttia istumatta.

Saapuu ilta. On myh. Tytn on aika menn levolle. Mutta hnt ei saa
lhtemn norsun luota. Niin hn vaipuukin uneen sen vieress, ja vasta
nukuksissa viedn hnet lastenkamariin. Hn ei edes tunne, miten hnet
riisutaan.

Tn yn Nadja nkee unta, ett hn on mennyt naimisiin Tommyn kanssa,
ja ett heill on paljon lapsia, pieni, iloisia norsunpoikasia. Norsu,
joka yll vietiin takaisin elinnyttelyyn, nkee mys unta armaasta,
kiltist tytst. Sitpaitsi se nkee unta suurista phkin- ja
mantelikakuista, portin kokoisista...

       *       *       *       *       *

Aamulla tytt her reippaana, virken, ja kuten ennen muinoin, kun
hn viel oli terve, huutaa kuuluvasti ja krsimttmsti, ett talo
raikaa:

-- Mai-to-aa!

Tmn huudon kuultuaan iti iloisena tekee ristinmerkin
snkykamarissaan.

Mutta tytt muistaakin samassa eilispivn ja kysyy:

-- Ent norsu?

Hnelle selitetn, ett norsu on mennyt asialle kotiinsa, ett sill
on pikkuisia lapsia, joita ei saa jtt yksin, ett se kskee sanoa
terveisi Nadjalle, ja ett se odottaa hnt luokseen vieraisille, kun
hn tulee terveeksi.

Tytt hymyilee viekkaasti ja sanoo:

-- Ilmoittakaa Tommylle, ett min olen jo aivan terve.




Joella.


-- Nuoriherra! Halloo, nuoriherra? -- kuului ikkunan takaa kiirehtiv
kuiskutus.

Makasin vuoteessani riisuutumatta, ja miten koinkaan taistella
unteluutta vastaan, mutta juuri tll hetkell se alkoi jo vallata
minut raukeaan helmaansa. Kuiskausta seurasi varova, mutta
itsepintainen sormen naputus ikkunaan: minua kutsui ulos vanha kokkimme
Jemeljan Ivanovitsh, jonka kanssa olimme sopineet, ett lhdettisiin
yksi pyytmn rapuja lihasytill. Nousin ja avasin akkunan, koettaen
olla aikaansaamatta kolinaa. Minuutin kuluttua olin jo maassa, Jemeljan
Ivanovitshin vieress, vristen unesta ja kiihkosta, jonka minussa
hertti odottava nautinto.

Oudokseltaan en aluksi voinut erottaa mitn. Y oli niin musta,
kuin tapaavat olla vain kuumat ja kuunvalottomat heinkuun yt
Etel-Venjll. Liikkumattomassa, iknkuin veltossa ilmassa tuntui
resedan sitke, makea tuoksu, joka tytti aituuksen, ja kukkivien
niinipuiden vieno, mutta itel haju -- Ei yksikn ni rikkonut syv
hiljaisuutta, lukuunottamatta vankkurien etist, hiljenev kolinaa.

-- Eihn iti hernnyt? -- Jemeljan Ivanovitsh kysyi htisesti
kuiskaten.

-- Ei, ei, ei kukaan ole kuullut -- Oletteko ottanut kaikki, Jemeljan
Ivanovitsh? Haavinkin? ja lihan? ja kannun?

-- Tss -- lk kolistako, nuoriherra -- Jos iti her, niin rupeaa
torumaan meit molempia -- No mennnp sitten.

Me astuimme ha'an laitaa kapeata tiet pitkin, jota reunusti molemmin
puolin tihe ja paljon ihmisen pituutta korkeampi sekapensaikko --
Minusta yh tuntui, ett seuraavalla hetkell kompastun johonkin
esteeseen, pyshdyin senvuoksi usein ja ojensin kteni eteenpin,
ummistaen lujasti silmni. Minusta oli hiukan kaameata, mutta
vaikutelmien uutuus ja ennen kaikkea niiden luvattomuus soi niille
selittmttmn ihanuuden, sellaisen ihanuuden, ett min nyt vielkin,
25 vuoden kuluttua, tunnen tt yt muistellessani iloisen ja
tuskallisen ahdistuksen rinnassani.

kki kompastuin Jemeljan Ivanovitshiin. Hn seisoi ja hypisteli jotain
pimess.

-- Mit te teette, Jemeljan Ivanovitsh? -- min kysyin, haparoiden
ksillni hnen selkns.

Vanhus nhtvsti yritti vnt jotain auki. Hn vastasi minulle
vliajoin, huohottaen raskaasti ponnistuksesta.

-- Nhks min tahdon -- kas miten ovat vntneet kiinni, paha heidt
perikn -- tahdon -- ottaa irti soihdun kannen -- se on varmaan
ruostunut -- no nyt se lhtee -- lhtee -- valmis!...

Kuulin tulitikun raapaisevan, ja ljysoihtu leimahti punaisena,
savuavana ja heiluvana liekkin palamaan. Jemeljan Ivanovitshin
kasvot tulivat ankariksi ja muuttuivat merkillisesti. Tuuheista
kulmakarvoista, nenst ja viiksist laskeusivat hnen plleen pitkt,
vinot ja vapisevat varjot. Lksimme astumaan eteenpin. Nyt minusta
tuntui viel kaameammalta kuin pimess. Tutut pensaat nyttivt meit
joka taholta joukoin ymprivilt, hoikilta ja epselvilt aaveilta.
Soihdun liekki vrhteli hiljaa riskien, Jemeljan Ivanovitshin edell
kyv pitk varjo sykshteli milloin oikealle, milloin vasemmalle,
ja pitkt aaveet riensivt levottomasti eteemme, painuivat maahan ja
juoksivat nopeasti takaisin, kadoten pimen selkni taakse; toisinaan
ne kki siirtyivt ahtaaksi joukoksi ja heilahtelivat, iknkuin
tehden jotain keskinisi sopimuksia.

Pensaikko loppui. Eteemme aukeni kentt. Niinipuun haju muuttui
kasteisen ruohon ja veden voimakkaaksi hajuksi. Lheiselt Bulavinilta
tuulahti vilposasti. Arolla lauloi miljoonia heinsirkkoja ja lauloi
niin kumman nekksti ja rytmillisesti, ett tuntui silt, kuin
laulaisi vain yksi ainoa sirkka.

Laskeuduimme jokirantaan, joka tasaisena, tyvenen ja tummana juovana
juoksi matalain, mutta jyrkkien rantojen vliss, joilla kasvoi tihe
pajukko. Rannassa vesi solisi soinnukkaasti ja yksitoikkoisesti,
syrjyttessn lahdelmia ja pensaitten paljastuneita juuria. Jemeljan
Ivanovitsh valitsi kahden raidan vlist mukavan kuivan paikan ja pisti
soihdun pitkn varren syvn kuoppaan lhelle rantaa. Veteen ilmestyi
heti suuri, vrisev, sumeanruskea pilkku, jonka keskell vreili
kirkas tulen heijastus.

Meidn laitteemme eivt olleet monimutkaisia. Me solmimme hienoa
nuoraa ristiin suuren lihapalan ympri; kyynr ylemm laadimme
kohon kuivasta oksasta, ja sitte Jemeljan Ivanovitsh laski tmn
sytin veteen, piten toista pt kdessn. Minun tytyi vanhasta
olkihatustani tehtyine haaveineni odottaa, kunnes rapu ilmestyisi veden
pinnalle, sitte ottaakseni sen altapin. Rasvainen liha painui hyvin
vitkaan, iknkuin sulaen ruskeassa vedess. Min nin sen viel kauan
veden alla; vihdoin se katosi, ja koho pyshtyi liikkumattomaksi.

-- Nytp me, nuoriherra, pistmme tupakaksi, Jemeljan Ivanovitsh sanoi,
istuutuen mukavammin ja oikoen luuvaloisia jalkojaan. -- Kas, tuolla
rannalla ky hevosiakin -- ruohoa syskentelevt --

Suojasin kmmenell silmini valolta. Joki ei tlt kohtaa ollut leve,
kaikkiaan noin kymmenen tai viisitoista askelta, ja min saatoin
erottaa kaksi hevosta. Toinen -- valkoinen -- seisoi kylittin, ja
katsoi meit tuijottaen ja vlinpitmttmsti, knten luisevan
kaulansa meihin pin. Kauempana sen takana nkyi vain toisen,
varmaankin ruskean tai punaisen ruskean hevosen maata kohti painunut
turpa ja yhteen sidotut jalat; min kuulin, miten se nekksti
prskyi ja louskutteli leukojaan, pureskellessaan ruohoa. Viel
etmpn silm upposi lpisemttmn, sakeaan pimeyteen, josta
pisti esiin muutamia lheisi pensaita, joihin soihdun valo ylttyi;
kalpeitten, hentojen ja pitkien lehtien muodostamat tuuheat kupukatot
nyttivt joltain kummalliselta oopperakoristeilta. Thdet heijastuivat
vedest, vilkkuen ja levennein.

Koho vrhti ja alkoi heilahdella.

Min kuiskasin kiihtyneen:

-- Jemeljan Ivanovitsh -- Trppii! vetk Jumalan thden!

Mutta vanhus vain pudisti harmistuneesti ptn. Koho liikkui yh
edelleen, muodostaen ympyrn kehi, ja jolloinkin lyhyesti painuen
etuosastaan veden alle. Min -- koettaen olla hengittmtt, ponnistaen
jalkani joesta pistvn kantoon ja ojentaen esiin kepin nenss olevaa
haavia -- kiduin krsimttmst odotuksesta. kki koho tykknn
katosi veden alle. Jemeljan Ivanovitsh nosti hitaasti nuoraa ylspin.
Minuutin kuluttua min nin suunnattoman suurelta nyttvn lihapalan
ja siihen kiinni iskeneen ravun sakset.

-- Pitk! -- vanhus huudahti ja tempasi kisti nuorasta. Min
pistin haavin alle -- Meidn liikkeemme sopeutuivat toisiinsa
vaistomaisesti ja sukkelasti: haavissa, josta vesi sointuen tipahteli
jokeen, pyristelihe suonenvedontapaisesti kaulaansa naksuttaen
suunnattoman suuri musta rapu. Jemeljan Ivanovitsh tarttui kahden
sormen sit selst ja nosti sen riemuiten ilmaan. Rapu oli yli
puolentoista korttelin mittainen. Se naksutteli edelleen kaulaansa,
haroi etujaloillaan, sulkien ja avaten saksiaan, ja liikutti pitki
viiksin. Jemeljan Ivanovitsh heitti sen kannuun.

Ensimisen ravun jlkeen rupesi pyynti onnistumaan oikein hyvin. Aina
vhn pst vanhus nosti haavista mustia hirviit, ollen niist yht
vilpittmn ja nekkn iloinen kuin min, kymmenvuotias poikavekara.
Ja joka ravulle hn ehdottomasti antoi jotain lystillisi nimityksi,
ennenkuin laski sen kannuun.

-- Aa! herra Krapula! jouduittekos satimeen? hn kysyi koomillisesti
ilakoiden, -- suvaitkaa, suvaitkaa astua toisten seuraan. Siell on
iloisempi ollaksenne.

Tai:

-- Nyrin palvelijanne, herra Krapulin. Odotimme krsimttmsti
tuloanne. Tehk hyvin.

Kolme tai nelj rapua psi meilt. Niss tapauksissa me tulistuimme
ja syydimme purevia nuhteita toisillemme. Mutta tuskin liikahti koho
vedess -- niin vihamme heti lauhtui ja me aloimme jlleen, kdet
innosta vapisten, kuiskaten rsytt toinen toistamme: oo-o! kas miten
nykisi! Varmaan siin trppii suunnaton Krapulainen! -- Lapsellisessa
ihastuksessa kutsuimme uhrejamme mit ihmeellisimmill nimill.
Eptavallinen valvominen, yn kauneus ja kiihkoisten kalamiesten
intohimo meit kiihdytti ja huumasi.

Mutta kymmenennen jlkeen rupesi onnistumaan huonommin. Kahdettatoista
rapua odotimme noin neljnnestunnin.

-- Miksemme saa mitn, Jemeljan Ivanovitsh? min kysyin kiihtyneen ja
rtyisen.

Hn levitti ksin:

-- Herra hnen tiet. Tai ehk ovat ne, jotka psivt meilt pakoon
teidn hyvntahtoisuutenne kautta, ottaneet ja kertoneet muille,
millaisia viekkaita ihmisi me olemme. Mists sen tiet?

-- No jo nyt joutavia! Ei suinkaan rapu voi kertoa mitn? Eihn sill
ole ntkn --

-- Ee! lk te puhuko niin. Ei sill ole nt, mutta kuitenkin on
se viisas elin. Eip turhaan! Kyll se siell varmaan jotain --
eleillnk, vai miten, mutta varmasti se ilmottaa --

Me vaikenimme. Minut valtasi se kauhea, liikkumaton hiljaisuuden lumo,
jonka tuntee ainoastaan varhaisimmassa lapsuudessaan. Katsoin yh
vain soihdun punaista tulta. Pssni ei ollut ajatuksen hiventkn,
mutta tunne jostain sopusointuisesta, ihanasta ja lempest
tytti sieluni rin myten. Ja niin hetkin olin tuntevinani
ohitseni juhlallisesti virtaavan jonkin suunnattoman, iknkuin
maailmankaikkeuden --

Eik siin minun ohitseni liukunut aika?

kki tuntui tuulahdus. Meidn tulemme houkuttelemana lensi ohitsemme
matalalta, kevyesti ja nettmsti suuri harmaa lintu. Min vavahdin.
Lumo katosi, ja minun tuli hiukan ikv olla.

-- Sanokaa, Jemeljan Ivanovitsh, -- min kysyin veltosti, -- miksik on
tmn joen nimi Bulavin?

Vanhus liikutti huuliaan.

-- Herra hnen tiet. Kutsuivat hyvt ihmiset Bulaviniksi, ja niin sen
nimi on Bulavin.

-- Siink kaikki?

-- Tietenkin kaikki. Kertovat vhvenliset, ett tss, muka
Galotshja-Skeljassa muinoin asui rosvo, nimeltn Bulavin -- No
niin, vhnk ne tyhmt vhvenliset rupattavat. Et jouda kaikkea
kuulemaankaan.

Min oikein vavahdin krsimttmyydest.

-- Kyyhkylinen, Jemeljan Ivanovitsh, kertokaahan. Rakas, kertokaa
Bulavinista --

-- Mits siin on kertomista? -- vanhus murahti ja ryhtyi imemn
lyhytt piippunysns. -- Mits siin on kertomista? No, elip
tll, muka, se sama Bulavin ja rosvosi. Hn oli ennen Pugatshovin
joukkueessa, vaan kun Pugatshov saatiin kiinni ja vietiin Moskovaan,
niin Bulavin siirtyikin tnne Jaik-joen varsilta. Hn kersi
ymprilleen joukon samanlaisia rohkeita reimapoikia kuin hn itsekin
oli ja rupesi siit rystmn kristittyj ihmisi ja tekemn
vkivaltaa. Hn oli, sanotaan, jokaista petoa julmempi, eik
raadellut ja polttanut yksistn puutteen thden, vaan noin vain --
huvikseen -- Kovin hn piti verest. Kyhilt ihmisilt Bulavin itse
omalla kdelln hakkasi pn, vaan rikkaita pyrki sit ennen viel
kiusaamaankin, Hykkp hn, esimerkiksi, tilanomistajan kartanon
kimppuun, polttaa sen tuhaksi, ryst, ja sitte kskee pist
isntven, miehen ja vaimon paaluun, ja viel rinnatusten, ja viel
kasvotkin vastatusten. "Ihailkaa, sanoo, toisianne, kallis isntvki"
-- Sellainen se oli kauhea peto -- Vaan eip voitu hnt mitenkn
saada kiinni, vaikka tsaarin sotajoukot kulkivat jos miten monasti
hnt takaa-ajamassa -- Oli eilen tll, vaan nyt ei en ja jljetkin
hvinneet -- Sill talonpojat pelksivt hnt pahemmin kuin kuolemaa
eivtk uskaltaneet hnt ilmiantaa.

-- No eik hnt saatukaan kiinni?

-- Ei, kyll sitte saatiin. Tytt hnet petti. Rakastui hn tyttn,
tklisen myllrin tyttreen, ja varasti hnet kotitalostaan. Vaan
tm tytt ei tahtonut lhte suosiolla. "Sin, sanoo, olet pahantekij
ja lihaksi tullut perkele, ja kristitty veri on kuivettunut sinuun
hamaa plakea myten" -- No, hn ei mitenkn kuunnellut tytt --
otti vkisin. Silloin tm sanoikin hnelle: "Et sin tahtonut minua
sli, vaan turmelit minun neidon nuoruuden ja kauneuden, niin katso
siis, senthden en minkn sinua sli." Ja niin tekikin. Kerran, kun
Bulavin poikineen juopotteli juutalaisen luona kapakassa, lhti tm
sama myllrin tytr everstin luo, joka oli mrtty takaa-ajoon, ja
ilmaisi kaikki. "Kas tuolla, sanoo, tuolla noin hn on, meidn kirkas
haukkamme, menk ja ottakaa hnet." No, sotamiehet tietysti heti
ymprivt kapakan ja sytyttivt katon palamaan, ja heti kun Bulavin
hyppsi ulos ikkunasta heittivt he verkon hnen plleen ja sitoivat
hnet kiinni. Sill muulla lailla ei kukaan uskaltanut hnt lhesty.
Niin. Niinp he hnet sitoivat, kyyhkylisen, ja lhettivt sidottuna
Moskovaan, ja Moskovassa pyveli hakkasi hnelt ensin kdet, sitte
jalat ja vasta lopuksi pn. Mutta jnnkset poltettiin roviolla ja
tuhka siroteltiin kaikkiin neljn ilmansuuntaan --

Vanhus vaikeni. Alkoi sarastaa. Tm huomattiin siit, ett auer tuli
hiukan harmahtavaksi, ja toisella rannalla hevosten luona min saatoin
jo erottaa kolme vatsallaan makaavaa talonpoikais-lasta. Jemeljan
Ivanovitsh kiihottui kki, ja painautuen minun puoleeni alkoi puhua
matalalla pelstyneell nell:

-- Vaan sep ei olekaan totta, ett hnet Moskovassa teilattiin,
sill Moskovaan ei tuotu hnt, vaan jokin muu kasakka. Vaan itse
Bulavinille Herra mietti toisen rangaistuksen -- Sanotaan, ett Jumalan
enkelit ottivat rosvon ksivarsilleen, veivt ulos tulesta ja sulkivat
syvn maanalaiseen luolaan, lhell Galotshja-Skeljaa -- Ja tytyyp
Bulavinin siin luolassa (vanhuksen ni kvi yh salaperisemmksi)
istua viimeiseen pivn saakka -- Rautaketjut ymprivt hnen
ruumistaan, ja pitkn pitk keltamahainen krme yt piv jyt
hnen sydntn -- vhvenliset, jotka ovat ajaneet sivu, sanovat
toisinaan kuuluvan, miten Jumalan kirooma rosvo vntelehtii maan alla
ja kalistelee ketjujaan -- tahtoo yh ne murtaa --

Kylm kauhu virtasi kki aaltona ruumiini lpi ja nosti hiukset
pystyyn pssni. En uskaltanut knty ympri.

-- Sanotaan viel, -- vanhus jatkoi, katsellen pelokkaana ymprilleen,
-- sanotaan viel, ett kerran vuodessa, yll, Bulavin astuu ulos
luolastaan -- Sattuu tm kesll varpusyn [myrsky-y, joka karkottaa
varpuset pesistn. Suomentajan muist.] -- Kulkee hn metsi, soita
ja kentti, kekonsa on korkeampi suurimpia puita, ja olkaplln on
kokonainen mnty sauvan asemasta. Ja jos hn tn yn, varjelkoon
Herra, kohtaa jonkun tiell, niin heti mylvisee kauhealla nell ja
tappaa sauvallaan. Siksi ei varpusin kukaan poistukaan kotoaan, ja
vanhat eukot rukoilevat aamuun saakka pyhinkuvien edess --

Jemeljan Ivanovitsh katsahti minun kauhun vntmi kasvojani ja lissi
luonnottomasti nauraen:

-- No niin, tyhj puhettahan se kaikki on, pelkk tarua. Vhtks
mit ne vhvenliset rupattavat. Voikos se tapahtua, ett koko in
krme jytisi ihmisen sydnt?... Joutavaa puhetta -- Oh Herra,
taivaan kuningatar, -- ukko rykisi, yrittessn nousta pystyyn, --
mennnp nuoriherra kotiin -- emme kuitenkaan en mitn saa --

Me kersimme omaisuutemme ja lhdimme. Taas, kun astuimme pensaikkoa,
hrivt ja tanssivat ymprillmme korkeat aaveet, ja min pidin
kdellni kiinni kokin takinliepeest, pelosta vristen ja kylmeten.
Minusta tuntui yh silt, ett jos katsahdan syrjn, niin nen jossain
taivaanrannalla sauva selss astuvan suunnattoman suuren ihmisen
varjon, joka kohoaa puutarhamme puitten yli, jotka jo epselvsti
kuvastuivat aamun utuista sarastusta vasten.



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK VALKOINEN VILLAKOIRA Y.M.
KERTOMUKSIA***


******* This file should be named 62836-8.txt or 62836-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/6/2/8/3/62836


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org 

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary 
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

